• No se han encontrado resultados

El problema de la significación de la cultura material de los indios Maka

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "El problema de la significación de la cultura material de los indios Maka"

Copied!
293
0
0

Texto completo

Á Formas estéticas de la cultura makfi. 1) Y finalmente a las consideraciones comparativas o históricas que nos parecieron oportunas. Temas antiguos de la colección de búsqueda etnográfica (material recopilado por la Dra. Wanda Hanke a mediados de los años treinta del siglo XX), que estudiamos anteriormente.

V. más adelante

Siempre imitando el silbido que le permitía. se esconden hasta que están dentro del alcance. de los bajíos al ave que por su valor comercial en Paraguay.

Genérico para todo lo nue se usa para golpear (comp. marti-

Las acciones relacionadas con el uso del. boleadora se describe mediante las formas lingüísticas petete:. de probable origen onomatopéyico) con el significado de la. acción rotacional sobre la cabeza para producir aceleración y ggqeg1jig'i con el significado de "enredar" en este caso particular "bolear". análisis de allí- tal vez sea factible. máximo de la bola doble lanzada desde el suelo. pero... este cálculo se basa en muestras prvdra que pesan... probablemente mucho más alto que el que pesa. bolas de chaco generalmente hecho de madera o relleno de arcilla. Los dos tipos que mencionamos responden a una conceptualización maká diferente que de- . Nombra las formas de las bolas de nuestro tipo a'. de mayor desarrollo longitudinal, mientras que llama ;¿g;¿gm.. esféricos) aquellos cuyo eje de revolución es aproximadamente-. 34;triple" similar a otros ejemplares conservados en el Museo Etnográfico, que suelen provenir de las tribus Vilela y Guaycurú del sur.

También la dinámica de este tipo de boleadoras nos habla

Según comunicación personal de Pastor Arenas

Es hom61o5Q.asf como su conceptuación es igual a la de

No existe un término genérico para la cocina y. sus técnicas. sino que básicamente se refiere a cuatro. Formas de cocinar los alimentos al fuego: a) Asado H1.

Arenas, P., 1981

Una mujer se paró cerca del árbol para recibirlos. los nuevos cojines que le arrojó su marido. su mujer y vio que se los había comido todos crudos. Pero el hombre no quiso. abajo, porque de lo contrario lo atraparía. hacha y se la arrojó a la frente; pero no le hizo daño. Ésta es la condición causada por la infracción. Tabúes alimentarios durante la menstruación.

Y vio un grupo de mujeres. sentados en círculo comiendo frutas espinosas. un recipiente y pon todas esas frutas. Otros ya lo supieron cuando lo vieron. porque le salía sangre de la boca. Sabía que tenía esa enfermedad y tenían mucho miedo. Fueron a ensillar el caballo. pero la mujer habría dibujado. Lo habría roto y finalmente, eso. Atrapó la lengua del caballo y se la comió vivo. asegura a los que escapan. y cuando llegó a su campamento, mató uno y lo trajo a casa. En el camino vio una trampa. gg¿ygggL) nue que habían hecho sus hijos: un trozo de madera.

Este es el punzón del que hablamos (n¿¿¿; . gitjunet) y con el que los indios del Chaco usan para escarificar;

Les poinçons en os sont généralement utilisés. Les Ashluslays et les Chorotis, bien qu'employés davantage comme. Les silences saignants ne sont que des outils du métier. appartient au type de moyens dont la répartition est très difficile. ñandú,waalax }enu'; chancho de monte, t'af }enu'; zorro, ejiene'l ggggL; envahi par la végétation, Eanhexiax }enu' ; y otros), service de production de sangrías ayant des fonctions de caractère magique en las tribus.

Las polainas también eran hechas de cuero de oso hormiguero (-apsinhe‘}a'¡) o también de tela de caraguatat, aunque lo es.

Capas de piel que los Maká y debían utilizar para dormir. 125, El concepto de esta técnica está indisolublemente ligado a. ser femenino a través de un tema de origen familiar. mujeres que ya trajeron consigo los conocimientos del hilado. en mit m'efuc más tarde). El instrumento con el que se elabora, huso y huso, se llama witgaftilhinet y consiste en un palo generalmente de madera dura de karandá de entre 20 y 40 cm. Las sandalias de plástico, por el contrario, se llaman gapgap, que sin duda se refiere a ellas con la ayuda de ono-.

ALMACEN, ACARREO Y MEDIOS DE TRANSPORTE

Nordenskiüld,

ÏIJJI

IÍdLfaDvJ

JIJDAJ-

El primero es el bote-pelota de la difusión Panchaco, en el tiempo.

Mecanograïiado

FHIEDERICI, G

  • Jitetk(y)eye i u -jugamos a las muñecasl; yakha haxetk{1)-
  • Susnik, B., 1976, pp.lO9-10
  • V. el acápite correspondiente que versa sobre las armas
  • witgeseti: pelota de madera para este juego
  • El juego de Jockey, tal como era practicado por los Choro-

De estos, el autor sueco ilustra algunos muy in-. interesante porque se reproducen fielmente en el cuerpo. Diseños de tatuajes faciales personalizados en la muñeca. La afirmación de Susnik de que "otros ven en ella un amuleto mágico" para "dar vida al niño" asociándola con ciertas figuras que la convertirían en cazadores "con un propósito mágicamente atractivo" es una tontería. Tampoco conocemos la existencia entre los Maká de es-. Un significado que parece asignable conceptualmente. atención a estos hermosos elementos de la cultura material. la mención del éxito en la caza por parte de alguien o parte de los familiares del niño superdotado, en la caza. en el que el ñandú es la presa central. Elaborados con restos del animal, los muñecos macá compog. así de alguna manera el papel de un atributo del cazador o de su núcleo familiar con el impedimento semántico que sin duda trae consigo. da el halo mágico que una caza exitosa para el. ubicación en el tejido de la sociedad maká.

El ejercicio de apuntar a través de la competición. Era y sigue siendo uno de los deportes favoritos de los Maká. Inicialmente, el objetivo práctico se presenta como algo evidente. también, aunque ahora mismo no parece tan claro. Armas actualmente comunes para fines de caza. texto más tarde, con traducción interlínea. Sin embargo, tiro con arco y flechas en el que. El blanco es una cuerda colocada a cierta distancia. similar al que aparece en algunos cuentos tradicionales.

Otro juego de los niños Maká era el palo zumbador (ginebra; .gig), que es heredero de una tradición que ellos poseían, sin . duda, otras funciones. Entre los juegos de habilidad infantiles maká des- . golpea el del juego.

OUAUOHH

ÉEE

Eíauoïfi

Emsa

Referencias

Documento similar

Pero por fortuna para nosotros, esto se ve equilibrado por el hecho de que un pensamiento positivo es infinitamente más potente que uno negativo, y si gracias a la fuerza de