• No se han encontrado resultados

3.3 Recolección de datos

3.4 Análisis de la información

Una parte muy importante del análisis de la información consiste en transformar o convertir la información recolectada en las entrevistas en variables de análisis. Tesch (1990) argumenta que este proceso de análisis cualitativo es una tarea intelectual compleja en constante interacción con los datos. Se eligió el proceso propuesto por dicha investigadora para convertir las entrevistas en variables de análisis. Esta investigadora sugiere los siguientes pasos: 1) contar con un sistema de organización que permita analizar las partes y las relaciones entre las partes del texto analizado, 2) realizar un proceso de de-contextualización, mediante el cual se separan porciones relevantes de información de su contexto para su análisis; y 3) desarrollar un proceso de re-contextualización, por medio del cual se ensambla cada parte separada en el proceso de de-contextualización, hasta alcanzar relaciones no evidentes a simple vista y que permiten sugerir un nuevo modelo o sistema .

A continuación se describe la realización de los procesos anteriormente mencionados:

1. El sistema de organización. El sistema desarrollado en esta investigación se generó a partir del marco teórico adoptado en el capítulo dos y en las preguntas de investigación establecidas en el mismo capítulo. Se trata de un sistema de organización a

priori, ya que las relaciones entre los distintos factores y variables mencionados en marco teórico fueron establecidos a partir de este marco de referencia conceptual. Hay otros sistemas de organización que van emergiendo conforme se estudian los datos sin necesidad de un marco teórico, sin embargo esta no fue la circunstancia de esta investigación.

2. El proceso de de-contextulización. Ference Marton (1986) menciona que los segmentos en un texto tienen dos contextos. El primero es la entrevista a la que pertenecen y el segundo el conjunto de significados más generales al cual pertenece. De esta forma en cada una de las entrevistas se procedió a segmentar y separar (de-contextualizar) aquellas porciones de texto que eran comprensibles por si mismas y que contenían una idea o evento del sistema de organización considerado. A la vez que se les separaba se les asignó un nombre a los segmentos de texto de acuerdo con dicho sistema de organización. A esta actividad de nombrar al segmento de texto, varios autores la denominan

codificación (Tesch, 1990; Boyatzis, 1998; Miles y Huberman, 1994). Para cada una de las entrevistas se realizó el proceso de de-contextualización y codificación

3. El proceso de re-contextualización. Una vez realizado el proceso anterior

paulatinamente se ensayó con diferentes modelos para clasificar estos códigos asignados. El proceso nunca fue rápido ni evidente a primera vista. El sistema propuesto surgió luego de muchos ensayos de prueba y error. Finalmente el sistema elegido fue el que más se ajustaba al sistema de organización establecido.

En el análisis de los datos se usaron una variedad de tácticas que enriquecieron y apoyaron la exploración y el estudio de la información. A continuación se mencionan las tácticas empleadas y se describe el procedimiento seguido para cada una de estas:

A. Notas teóricas. Durante la fase de análisis fueron escritas notas teóricas acerca de los patrones o relaciones encontrados. El propósito fue llevar un registro del

procedimiento y las reflexiones del investigador para así facilitar la labor de integración día a día. Estas notas teóricas fueron muy útiles para clarificar los pensamientos e ideas sobre los datos y evolucionar paulatinamente de los hechos particulares a representaciones de mayor nivel conceptual y teórico. Al respecto, Fielding y Lee (1998) mencionan que cuando el investigador sigue un procedimiento analítico claro ayuda a que una segunda persona repita el análisis realizado, y así propicia la confiabilidad de los resultados.

B. Análisis en los casos21.Einserdhart (1989) y Merriam (1998) argumenta que el análisis en los casos permite al investigador enfrentar y reducir el inmenso volumen de datos que la investigación arroja, para plasmarlo en una narrativa coherente. Se realizó el análisis en los casos con la ayuda de las transcripciones, de las notas teóricas, del código de análisis generado, del marco teórico y de la información obtenida en el portal de

Internet de cada una de las empresas estudiadas. La descripción y la síntesis de cada caso se realizó con base en la estructura del marco teórico y se presenta en el capítulo 4.

C. Análisis entre los casos23. Miles y Huberman (1994) recomiendan “analizar cuidadosamente la compleja configuración de procesos en cada caso y comprender su dinámica local antes de observar un patrón en las variables que transcienden el caso” (p. 205). Einserdhart (1989), sugiere una táctica en la cual se listan similitudes y diferencias entre los casos con el fin de que el investigador encuentre nuevas categorías y conceptos. Ambas recomendaciones fueron aplicadas en esta investigación. En el Apéndice B se encuentra el resumen de las descripciones presentadas en el capítulo cuarto para cada caso junto con la evaluación del investigador para cada factor considerado en términos de su contribución ya sea a la capacidad de aliarse, a la estructura, a la gestión efectiva del conocimiento o al desempeño.

D. Comparaciones entre todos los casos. Yin (2003 a) argumenta que la lógica subyacente en los estudios de casos múltiples es similar a la que guía los experimentos múltiples. Es decir que en cada caso seleccionado se logran resultados similares (replicación literal) o resultados contrastantes (replicación teórica), a partir de razones conocidas en el marco teórico. En el capitulo quinto se presentan las comparaciones entre todos los casos. Con base en la lógica de replicación mencionada anteriormente, se afianzó la generalización de los resultados descritos en el capítulo 5.

E. Comparación de los resultados obtenidos con la literatura. Einserhardt (1989) recomienda comparar los resultados encontrados con la literatura existente para fortalecer

21 Este análisis en los casos es referido en el idioma inglés como within-case analysis por la literatura

especializada.

23 Este análisis entre los casos es referido en el idioma inglés como cross-caseanalysis por la literatura

el nivel conceptual, la validez y su grado de generalización. En el capítulo quinto se presenta la discusión de los resultados con la literatura reciente y se establecen las proposiciones de esta disertación. Esto significa que mediante el estudio de casos, se plantea un conjunto de proposiciones empíricas de carácter más general que el caso mismo.