• No se han encontrado resultados

CAdA 1200 hORAS O 12 MESES (lo que

In document MANUAL DE OPERADOR - New Holland S30 (página 109-113)

ocurra primero)

- efectuar las verificaciones

anteriores más las siguientes: OPERACION 20

LIMPIAR Y CALIBAR LOS INYECTORES dE COM- BUSTIBLE – Figuras 47 a 49

ATENCION: Fugas de diesel o aceite hidráu-

lico bajo presión puede pueden penetrar la piel, provocando graves heridas.

No utilizar la mano para localizar fugas. Uitilizar un trozo de cartón o papel para tal. Usar gafas de seguridad.

Parar el motor y soltar la presión antes de conec- tar o desconectar la tubería de combustible.Apretar todas las conexiones antes de arrancar

el motor o conectar la tubería de combustible. Si algún fluido es inyectado en la piel, consultar un médico inmediatamente, pues de lo contrario podrá resultar gangrena.

Los inyectores deberán ser limpiados y calibrados por el Concesionario New Holland o por un exper- to técnico de inyectores. El texto a continuación admite que usted tenga un juego de inyectores de repuesto, que pueda reciber servicio cuando le sea conveniente e instalado en este mantenimiento de 1200 horas.

NOTA: La modificación o calibrado del equipo de

inyección fuera de las especificaciones pueden invalidar la garantía.

IMPORTANTE: Limpiar muy bien el área de trabajo

antes de soltar o abrir cualquer parte del sistema de combustible.

IMPORTANTE: Colocar tapones en todas las tubu-

laciones o inyectores de combustible para evitar el ingreso de polvo.

Soltar las conexiones del tubo de alta presión de los inyectores en las extremidades de la bomba de inyección. Desconectar los tubos de alta presión (3), Figura 47, de los inyectores y la línea de retorno (4) en los inyectores (1). Descartar las arandelas de cobre (2) de ambos lados del banjo de la línea de

retorno. 47

3

1

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO - INFORMACIONES GENERALES SECCION 2

Retirar la tueca de fijación y sacar los inyectores (1), Figura 48. Si necesario, girar el inyector para auxiliar su retirada.

En el caso que no posea un juego de inyectores de repuesto, cobrir las extremidades de los tubos, los alojamientos de los inyectores en la culata y las aperturas de retorno, para evitar la penetración de impurezas.

Retirar la arandela de cobre (3) de la punta del inyector, Figura 48, de cada uno de los inyectores. Eliminar las arandelas de cobre.

Utilizando arandelas de cobra nuevas, instalar los inyectores de repuesto y apretarlos con torque de 60 Nm (6 kgf.m).

Instalar la tubería de retorno, utilizando nuevas arandelas de cobre, en cada lado del banjo. Apretar el tornillo de fijación con torque de 24 Nm (2,4 6 kgf.m). Reconectar los tubos de la bomba de inyec- ción y apretar las conexiones con de 24 Nm (2,4 6 kgf.m).

Asegurarse de que el separador de agua y filtro de combustible estén llenos, como se describió en la Operación 19, además de no precisar sangrar el sistema. Accionar el motor de arranque con el acele- rador totalmente abierto, hasta que el motor arranque. Cuando el motor empiece a funcionar regularmente, girar la llave de arranque hacia la posición 2, Figura 49.

OPERACION 21

SUSTITUIR ACEITE dE LA TRANSMISION, dEL hIdRAULICO Y dEL EJE TRASERO – Figuras 50 a 52

Con el aceite caliente, retirar el tapón de vaciado 48

49

1

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO - INFORMACIONES GENERALES SECCION 2

Con tracción 4WD, el eje trasero es vaciado a través de la caja de transferencia. Retiar el tapón de vaciado (1), Figura 51. Dejar que el aceite vierta para un re- ceptáculo adecuado. Recolocar el tapón de vaciado después que todo el aceite haya escurrido.

Soltar y retirar el tapón de llenado (1), Figura 52, y llenar el eje trasero, revisando el nivel con la varilla (2). El nivel de aceite deberá estar entre las marcas (3) de la varilla.

Arrancar el motor para circular el aceite, extender todos los cilindros y parar el motor. Revisar el nivel de aceite con la varilla; si necesario, añadir aceite nuevo. No llenar demasiado.

Ver Sección 3 para la correcta especificación del aceite.

Capacidad del Aceite

Eje Trasero/Transmisión: 66 litros

NOTA: Al operar con cilindros remotos, el nivel de

aceite del eje trasero sera afectado. Al añadir aceite al eje trasero para acomodar las necesidades de los cilindros remotos, no podrá añadir más que 45 litros para alcanzar la marca superior de la varilla de nivel, con los cilindros totalmente extendidos.

Alternativamente, pueden conectarse cilindros re- motos con capacidad de hasta 18 litros de aceite al sistema hidráulico del tractor sin adición de aceite, considerando que el tractor esté siendo operado en terreno plano.

51

52

52a OpErACIÓN 22

BATEríA – Figura 52a

Destornillar y sacar las seis tapas de la superficie superior de la batería.

Para evitar acumulación de sulfato (corrosión), los terminales de la batería deben ser limpiados y cubiertos con vaselina.

IMpOrTANTE: Si la batería está descargada y la

voltaje en los terminales es inferior a 7 voltios, la recuperación de la batería requerirá un procedimien- to especial de carga. Póngase en contacto con su concesionario New Holland.

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO - INFORMACIONES GENERALES SECCION 2 OpErACION 23

CAMBIAr EL ACEITE dEL EJE dELANTErO (si se monta) – Figuras 53 y 54

Retirar el tapón de vaciado (1), Figura 53, bajo la carcasa del diferencial del eje delantero. Dejar que el aceite escurra.

54 53

Retire el tapón de nivel/relleno (1) Figura 54, de la faz delantera, lado izquierdo del eje delantero. Cuando el aceite se ha drenado completamente, reemplace el tapón de drenaje en el eje y llenar con aceite nuevo hasta alcanzar la parte inferior del agujero del tapón de nivel/llenado.

Capacidad de aceite

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO - INFORMACIONES GENERALES SECCION 2

In document MANUAL DE OPERADOR - New Holland S30 (página 109-113)