• No se han encontrado resultados

As  informed  by  the  social  constructionist  perspective,  culture  is  not  homogenous  and   singular  in  nature  but  constantly  co-­‐constructed  by  individuals  (Dervin,  2009;  Holliday,   1999,  2010,  2011,  2016c).  Based  on  that  notion,  study  abroad  students  are  not  simply   crossing  a  national  border  to  encounter  a  culture  but  are  there  to  become  engaged  in   shaping  their  awareness  and  understanding  of  the  cultural  self  and  culturally  different   (and   similar)   others   through   communication   and   interactions.   As   an   instructor,   and   through   my   teaching   materials,   I   have   aimed   to   develop   students’   awareness   of   the   complexity  and  fluidity  of  culturally  different  others  instead  of  simplistically  assuming   someone   to   belong   to   certain   ‘fixed’   cultures.   In   order   to   understand   Japanese   students’  intercultural  learning  in  my  study,  it  is  therefore  important  to  consider  the  

diversity  and  complexity  of  students’  interpretations  as  to  what  they  learn  about  the   self  and  others  through  the  intercultural  communication  experience  they  draw  on.  I  do   not   intend   to   validate   a   theory   applicable   to   certain   samples   and   populations.   In   contrast,   I   depend   as   much   as   possible   on   the   situations   and   perspectives   of   the   specific  students  being  studied  (Creswell,  2013).  The  qualitative  approach  allows  me  to   understand   and   interpret   the   multi-­‐faceted   intercultural   learning   processes   and   experiences  of  students.  

 

Neuner’s   (2003)   discussion   on   the   dichotomy   of   teaching   and   learning   also   provides   insights   into   the   rationale   for   a   qualitative   approach.   As   Neuner   (2003)   points   out,   there  is  no  straightforward  exchange  of  knowledge  between  the  two  acts  of  teaching   and   learning   in   foreign   language   educational   contexts.   Learners   always   perceive   and   interpret   the   contents   of   the   teaching   materials   and   world   they   encounter   through   their  sociocultural  filters.  Learners  select,  categorise,  and  relate  the  contents  to  their   own   culturally-­‐bound   world   which   they   have   already   created   based   on   their   own   image  of  foreignness  and/or  experience  (Neuner,  2003).    

 

Intercultural  learning,  which  essentially  involves  individual  experiences,  is  also  subject   to   the   dichotomy   of   teaching   and   learning.   Throughout   my   career   of   teaching   intercultural   communication   courses,   and   facilitating   intercultural   learning   activities   and  study  abroad  programmes  for  Japanese  and  international  students  in  Japan,  I  have   developed   awareness   towards   possible   gaps   among   students   and   myself   in   the   way   teaching  materials  and  relevant  theories  are  located  and  understood  in  our  respective   worlds.   For   example,   one   conversation   which   I   had   with   a   Japanese   student   before  

conducting  this  study,  highlights  the  dichotomy  of  teaching  and  learning.  In  discussing   intercultural   encounters   and   communication   with   others,   she   brought   up   the   term,   ‘respect   (sonkei   in   Japanese)’,   as   one   of   the   most   important   attitudes   to   embrace;   however,  the  way  she  interpreted  the  term  was  fundamentally  different  from  what  I   had  initially  imagined.  For  her,  ‘a  respectful  attitude’  meant  the  necessity  to  oppress   her   honest   feelings   or   wishes,   even   when   she   does   not   agree   with   another   or   feels   uncomfortable   about   something.   As   our   conversation   continued,   I   began   to   understand  that  she  had  framed  the  term  ‘respect’  more  in  terms  of  conflict  avoidance   or  in  the  act  of  ‘fitting  in’.  Little  was  said  about  the  reciprocal  process  of  negotiating  or   creating  a  dialogue  as  a  means  of  showing  and  constructing  mutual  respect.  The  notion   of   adhering   to   a   sense   of   conformity   stood   out   in   contrast   to   how   I   had   originally   interpreted   the   term   in   the   given   conversation.   It   was   a   personal   yet   powerful   experience  to  me,  and  also  explains  why  I  employ  a  qualitative  approach  in  my  study.   Namely,   I   consider   it   important   to   look   at   students’   intercultural   learning   and   understanding   from   their   perspectives   and   experiences   qualitatively   so   as   not   to   preframe   or   misinterpret   their   way   of   understanding.   Qualitative   research   makes   it   possible  to  ‘unfold’  their  stories  and  allows  me,  the  researcher,  to  better  interpret  how   they  come  to  perceive  the  world  as  they  do.    

 

Given   the   dynamics   of   intercultural   learning,   students’   accounts   need   to   be   located   within   specific   contexts   and   cannot   be   detached   from   their   own   experience.   Qualitative   research   is   conducted   at   a   local   or   an   immediate   level   and   allows   researchers  to  look  at  particular  contexts  (Braun  &  Clarke,  2013;  M.  Gall,  J.  Gall,  &  Borg,   2003).   It   becomes   possible   to   find   and   accommodate   unanticipated   aspects   in   the  

process   of   collecting   and   analysing   data,   and   to   reveal   the   fluidity   of   students’   experiences   (Braun   &   Clarke,   2013).   Interpretations   tend   to   be   more   transitory   and   situational  (M.  Gall,  J.  Gall,  &  Borg,  2003)  and  the  researcher  attempts  to  ‘make  sense   of,  or  interpret,  phenomena  in  terms  of  the  meanings  people  bring  to  them’  (Denzin  &   Lincoln,  2011,  p.  3).  Instead  of  verifying  a  predetermined  idea,  participants’  lived  and   felt  experiences  in  natural  settings  will  be  the  focus  to  discover  and  uncover  (Sherman   &  Webb,  2011).    

 

Based  on  the  above  distinctiveness,  the  qualitative  approach  allows  me  to  draw  on  the   processes   and   diversity   of   students’   intercultural   learning   in   order   to   answer   my   research   questions.   Researchers   are   considered   as   instruments   in   collecting   and   analysing  data  (Galletta,  2013;  Miles  &  Huberman,  1994),  and  I  have  to  be  aware  of     subjectivity   (of   the   researcher,   and   of   the   participants,   and   others   in   the   research   context)  in  conducting  the  research.  This  aspect  will  be  further  discussed  as  reflexivity   in  3.4.