• No se han encontrado resultados

Encountering  otherness  in  different  educational  contexts  and  settings  brought  about   opportunities   for   the   students   to   reflect   on   and   negotiate   their   taken-­‐for-­‐granted   attitudes,   behaviours,   and   beliefs   institutionalised   through   education.   Whether   the   transition   was   from   high   school   to   university   or   from   Japan   to   the   US,   the   students   reflected  on  how  particular  sets  of  thought  had  developed  through  school  experience   and  had  driven  their  behavioural  choices  until  they  encountered  otherness  in  another  

environment.   In   the   reflective   journal   during   the   preparatory   sessions,   the   following   student,   Hiro,   described   how   startling   it   was   to   find   his   Japanese   expression   incomprehensible  among  other  Japanese  friends  he  made  upon  entering  University  A   in  Japan.  He  knew  that  dialects  exist  but  he  never  doubted  that  the  expression  used   and  taught  by  his  teacher  was  in  fact  regional.  He  also  discovered  different  learning   styles   as   he   studied   with   international   students   on   campus.   Drawing   on   these   experiences,   he   reflected   on   his   previously   held   belief   about   the   absoluteness   of   teachers’  role  as  well  as  the  validity  of  knowledge  taught  at  school,  and  concluded  with   his  intention  to  develop  criticality  and  flexibility  while  studying  in  the  US:  

自分の過去を振り返ってみて、今まで自分が学校で習ってきた教育はすべ て正しいことだと思ってきたが(中略)日本の教育では絶対だといわれて きたものが、世界ではそんなに重要なことではなく(中略)また、今まで 学校で習ってきたことだけが正しいことなんだということを疑い、多文化 社会であるアメリカでは柔軟な思考で相手の文化や考えを理解していきた い。(ひろ、事前授業ジャーナル)  

Looking  back  at  my  past,  I  have  always  thought  that  the  knowledge   taught   at   school   is   right.   .   .   .   What   is   considered   to   be   absolute   in   Japanese   education   may   not   be   important   in   other   countries’   education   systems.   .   .   .   I   want   to   be   critical   in   that   the   knowledge   learned   at   school   is   not   the   only   truth,   and   be   flexible   in   understanding   other   thoughts   and   cultures   in   the   multicultural   American  society.  (Hiro;  reflection  before  studying  abroad)    

Another   student,   Ami,   also   learned   at   University   A   how   her   taken-­‐for-­‐granted   discussion   style   had   been   institutionalised   in   the   past   educational   context.   She   saw   other  international  students  actively  expressing  opposite  views  until  they  felt  satisfied   as  opposed  to  her  simply  agreeing  with  their  opinion.  This  experience  triggered  Ami  to   relate  her  attitude  to  the  way  she  used  to  socialise  at  school.  Furthermore,  she  delved  

into   deconstructing   what   had   actually   held   her   back   from   being   candid   about   her   opinions:   小学校などの教育では、「皆で仲良く」や「けんかしない」などと教育さ れ、皆で同じ事をしたり、考えたりする事が「善」とされる事が多かった。 なので、私は当初ディスカッションの中で、意見に同意すれば仲間意識が 生まれ、良い関係になれると思っていた。共通意識が生まれ、話も弾むと 考えていた。(中略)そこで、いままで私は誰かの意見に同意し、馴れ合 いをしていたのだなと実感した。反対意見を言えば嫌われ、もう立て直せ ないと思って、躊躇していた。(あみ、事前授業ジャーナル)  

In  primary  school,  we  were  taught  to  get  along  with  each  other  and   not  to  fight/quarrel  with  each  other.  It  was  often  considered  ‘good’   to  think  together  and  do  the  same  way.  That  is  why  at  the  early  stage   of  university  life,  I  had  thought  that  a  sense  of  comradeship  would  be   created,   and   that   we   could   get   along   with   each   other   if   we   agree   with  others  during  discussions.  I  had  thought  that  by  agreeing  with   others,   we   would   be   on   the   same   page   and   the   discussion   would   become   more   lively.   .   .   .   But   [as   I   observed   other   international   students’   interaction]   I   realised   that   I   had   been   expecting   a   cozy   relationship   with   others.   I   had   hesitated   to   give   opposing   opinions   because   I   might   make   myself   a   nuisance   and   might   not   be   able   to   recover  the  relationship.  (Ami;  reflection  before  studying  abroad)    

Ami  not  only  drew  on  her  primary  school  experience  as  an  influential  context  where   group   togetherness   and   relationality   had   been   typified,   but   also   analysed   how   the   assumptions  and  interpretations  would  differ  from  one  another:    

恐らく彼らは「自分の意見が無い人」と判断するのだろう。そしてその人 はディスカッションの中で役割を果たしていないと判断される事もあるか もしれない。つまり、ディスカッションは皆で一緒だね。と確認し合う事 ではなく、互いの少しでも違う考えを衝突させ、吟味していく事だと学ぶ 事ができた。そこから、自分の意見を述べる事に恐れず、自信を持って発 信していきたい。彼らも自分と違う意見を聞く事を求めていると思う。 (あみ、上記続き)  

I  will  probably  be  judged  as  ‘a  person  without  an  opinion’  [by  other   international   students].   And   I   might   be   evaluated   that   I   am   not  

is  not  the  place  to  identify  the  common  ground,  but  where  we  put   out   even   the   slightest   difference   of   opinions   and   examine   them.   I   want  to  get  rid  of  my  fear  of  expressing  opinions  and  speak  up  with   confidence.   I   think   [other   international   students]   are   expecting   to   hear  different  views,  too.  (Ami;  continued  from  the  above  excerpt)  

During  and  after  studying  abroad,  some  other  students  also  touched  on  aspects  such   as   teaching/learning   styles   and   choice   of   topics   dealt   with   in   class   to   explain   how   educational   contexts   and   resources   are   influential   in   normalising   certain   behaviours   and   values,   such   as   a   sense   of   freedom.   Drawing   on   the   interactions   and   communication   occurring   in   the   classroom   contexts,   the   students   developed   an   understanding  of  the  underlying  assumptions  and  meanings  of  particular  attitudes  and   behaviours  in  the  respective  settings.      

 

The   above   accounts   indicate   that   education   served   as   a   cultural   resource   (Holliday,   2011,  2016c)  for  the  students  to  reflect  on  and  understand  the  particularity  of  human   behaviours  and  beliefs  internalised  in  the  self  and  others.  Education  offers  the  context   of   secondary   socialisation   (Berger   &   Luckmann,   1966)   where   institutionalised   knowledge  is  produced  and  distributed  as  ongoing  human  activities  at  a  macro  level.  In   such   contexts,   the   institutional   tradition   is   explained   and   justified   as   legitimisation   (Berger  &  Luckmann,  1966).  In  other  words,  education  is  one  of  the  cultural  resources   underpinned   by   ‘the   universal   need   for   group   cohesion   to   provide   social   continuity’   (Holliday,  2011,  p.  138),  and  the  validity  of  knowledge  generally  remains  unquestioned   as  long  as  it  functions  satisfactorily  in  the  given  context  (Berger  &  Luckmann,  1966).   Thus,  the  students’  experiences  of  moving  from  high  school  to  university  (i.e.,  regional   and   academic   transitions)   or   travelling   from   Japan   to   the   US   (i.e.,   international  

academic,  cultural,  and  social  transitions)  triggered  the  students’  awareness  towards   what  they  had  taken  for  granted  from  the  preceding  educational  process.  As  a  result  of   the   experienced   dissonance,   they   reflected   on   the   ‘system   of   ideas   which   drive   behavioural   choices’   (Holliday,   2010b,   p.   261)   in   their   consciousness   and   conceptualised   how   multiple   realities   (e.g.   beliefs   and   assumptions,   underpinning   particular  ways  of  expression,  behaviours,  and  attitudes)  develop  on  the  basis  of  the   respective  educational  structures.    

 

On  the  other  hand,  the  students’  accounts  also  support  the  fact  that  education  does   not   confine   individual   beliefs   and   behaviours   (Berger   &   Luckmann,   1966;   Holliday,   2011,   2016b).   For   example,   the   aforementioned   reflection   of   Ami   concerning   the   difference   in   discussion   styles   illustrates   how   she   developed   willingness   to   adopt   a   different  approach  in  discussions:  she  deconstructed  the  assumption  and  meaning  of   her  internalised  behavior,  and  reconstructed  alternative  interpretations  based  on  the   interaction   with   the   international   students.   The   following   student,   Maya,   also   demonstrated  her  understanding  that  individuals  are  influenced  by,  but  not  necessarily   confined  by  educational  structures:  

This  educational  difference  makes  the  difference  of  communication   style   between   Americans   and   Japanese   but   one   thing   I   have   to   remind  myself  is  that  it  depends  on  each  person  (Aoi;  reflection  while   abroad;  original  writing).  

While   recognising   the   influence   of   secondary   socialisation   on   different   groups   of   individuals  (Berger  &  Luckmann,  1966),  Aoi’s  increased  awareness  on  the  multiplicity   of  subjective  realities  guided  her  not  to  essentialise  individuals  on  the  mere  basis  of   large  educational  structures.  

 

Lastly,   the   following   experience   of   Ken   illustrates   the   student’s   agency   in   that   he   attempted  to  negotiate  conflicting  realities  between  the  instructor  and  himself  while   abroad.  As  one  of  the  learning  goals  was  to  develop  public  speaking  skills  in  class,  the   instructor  expected  him  to  instantly  give  his  opinion  whenever  asked;  however,  he  had   given  more  value  to  allowing  pauses  so  that  he  would  be  prepared  to  give  appropriate   comments  from  his  own  perspective.  He  explained  in  the  interview  his  challenge  and   frustration  over  the  conflicting  expectations  and  backgrounds:    

でもだから自分は言えなかったから、後悔してるとかじゃなくて。(中略) 恥ずかしくて言えないとかっていうわけじゃないっていうのを先生に何回 も説明してて。意見があるときは本当にちゃんと言います、って何回も言 ってたんですけど。先生(中略)カウントウントして成績つけてたってい うのもあるんでしょうけど、(中略)次がなかったら成績落とすからね、 みたいな感じで言われて。すごいそれが嫌で嫌でしょうがなくって、ちゃ んとした意見も言えない、まともなことも言えないのに、こんな状態で意 見を言っても自分はなんか・・・っていうのもあって、先生とちょっと喧 嘩しちゃったりとかして。そのアメリカでは直感的な意見っていうのをす ごい大切にしてるのかな、と思ったり。(けん、インタビュー)  

It  doesn’t  mean  that  I  regretted  that  I  hadn’t  been  able  to  speak  up   [as  much  as  the  instructor  expected  in  class].  .  .  .  I  explained  to  the   instructor   over   and   over   that   I   wasn’t   being   shy.   I   told   her   many   times   that   I   would   definitely   speak   up   when   I   certainly   have   an   opinion.   .   .   .   She   even   mentioned   that   she   would   fail   me   if   I   don’t   speak   up   next   time   because   my   participation   was   counted   in   the  

grade.  I  hated  [that  I  had  to  do  so].  I  would  have  [felt  bad2]  if  I  said  

something  when  I  wasn’t  ready  to  give  a  decent  comment.  I  even  had   a   quarrel   about   that   with   her.   I   thought   that   intuitive   opinions   seemed   to   be   more   valued   in   America.   (Ken;   post-­‐return   interview)                                                        

What  he  found  difficult  was  the  instructor’s  expectation  of  quick  responses,  and  that   she  did  not  see  the  point  of  his  not  being  able  to  do  so.  In  fact,  he  had  multiple  reasons  

                                                                                                                         

behind  his  reaction,  involving  his  personal  trajectories,  the  small  culture  in  class,  and   his  cognitive  process.  First,  he  intended  to  increase  his  active  listening  skills  since  he   had  realised  during  the  preparatory  sessions  that  he  had  paid  less  attention  to  what   was   being   said,   and   had   often   negated   others’   perspectives   by   taking   over   the   conversation   with   ‘but…(demo   in   Japanese)’.   Drawing   from   this   part   of   personal   trajectories  (i.e.  what  he  learned  from  the  interactions  with  his  peers  before  arriving  in   the  US),  he  developed  awareness  that  he  needed  to  be  more  mindful  about  listening   to  understand  others.  The  second  reason  was  the  influence  of  a  particular  peer  on  his   participation  in  class.  He  felt  intimidated  by  the  student  who  aggressively  ‘attacked’  his   opinions  and  did  not  feel  comfortable  about  expressing  himself.  In  other  words,  the   small  culture  being  formed  in  the  class  affected  him  in  a  negative  direction.  Finally,  he   drew  on  his  cognitive  processing,  acknowledging  that  he  needed  time  and  efforts  to   generate   ideas.   As   all   of   these   factors   came   into   operation,   he   struggled   with   conflicting  realities  emergent  between  himself  and  the  instructor.  His  struggle  signifies   the   classroom   culture   which   involves   ongoing   constructions   and   negotiations   of   expectations,   assumptions,   and   stories   brought   in   by   the   instructor   and   students   (Holliday,   1994,   2016a).   It   also   denotes   his   autonomy   in   the   form   of   resistance   (Holliday,  2011)  insofar  as  he  did  not  simply  conform  to  the  expected  norm  legitimised   in  the  US  class  setting,  but  attempted  to  express  and  maintain  what  he  considered  to   be  important.    

 

In   sum,   educational   structures   served   as   a   common   context   for   the   students   to   recognise  and  make  sense  of  their  taken-­‐for-­‐granted  knowledge.  They  understood  and   explained  their  beliefs  and  assumptions,  which  had  been  institutionalised,  legitimised,  

and   consequently,   internalised   within   themselves   in   the   respective   contexts   of   educational   structures.   In   other   words,   the   students   demonstrated   their   awareness   and   criticality   to   a   greater   or   lesser   extent   in   questioning   the   ‘natural’   constructed   through   secondary   socialisation   (Berger   &   Luckmann,   1966).   Furthermore,   the   students’   accounts   indicated   their   realities   of   being   active   agents   against   social   structures   (Holliday,   2011,   2016c).   As   the   students   travelled   through   different   educational   structures,   they   developed   alternative   interpretations   and   began   to   reevaluate   and/or   modify   their   own   behaviours   based   on   the   new   context.   At   the   same  time,  existing  power  structures  may  work  against  the  students  (Holliday,  2016a).   As   in   Ken’s   experience,   conflicting   realities   may   emerge   in   the   form   of   dilemma,   struggle,  and  resistance  in  the  classroom  context.