• No se han encontrado resultados

La oración compuesta

In document Solucionario Bitácora-2 (página 51-55)

Págs. 204-210

ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN

1 simple; compuesta; simple; simple; compuesta; com- puesta; simple; compuesta.

2 coordinadas (y); subordinadas (cuándo, que); subordi- nada (que); subordinada (que); subordinada (porque) y

coordinada (e); coordinada (pero) y subordinada (que); yuxtapuestas; subordinadas (para que, que); subordi- nadas (que, porque); yuxtapuestas; subordinadas yux- tapuestas (cómo, cuántos, dónde).

3Desde que (loc. conj., une la subordinada con la

principal) llegaste, en (prep., une un sintagma con un verbo) esta casa se respira una mayor alegría.

Logrará aprobar el curso si (conj., une una subor-

dinada con la principal) se esfuerza un poco.

Después de (loc. prep., une un sintagma con un

verbo) tantos años, consiguió licenciarse en (prep., une un sintagma con un verbo) Derecho.

Puso los libros sobre (prep., une un sintagma con

un verbo) la mesa del (prep., une un sintagma con otro) despacho.

El coche del (prep., une un sintagma con otro) pri- mer clasificado sufrió un accidente, pero (conj., une

dos coordinadas) pudo continuar la carrera.

No tiene tiempo ni (conj., une dos palabras) humor para (prep., une una proposición de infinitivo con

el verbo de la principal) ir al (prep., une un sintagma con un verbo) circo.

Durante (prep., une un sintagma con un verbo) las vacaciones viajaré por (prep., une un sintagma con

un verbo) Estados Unidos y (conj., une dos sintag- mas) Canadá.

Se enfadó a causa de (loc. prep., une un sintagma

con un verbo) una tontería.

Dicen que (conj., une una prop. subordinada con

su prop. principal) mañana hará buen tiempo.

Me hicieron un test psicológico para que (loc.

conj., une una prop. subordinada con una prop. principal) pudieran saber mi capacidad mental. 4Lo llamó varias veces, mas nunca cogía el teléfono.

(adversativa)

Ni sabe el día ni la hora en que llegará. (copulativa)

Unos quieren ir a dormir, otros saldrán a dar una vuelta. (distributiva)

O vienes pronto o me voy a casa. (disyuntiva)

Esperaba que fuera comprensivo y que la perdo- nara. (copulativa)

Mañana hará buen tiempo, es decir, lucirá el sol y el cielo estará despejado. (explicativa)

5 Aquí... allí (distributiva), pero (adversativa), ni (copula-

tiva), Ya... ya (distributiva), es decir (explicativa), o (dis- yuntiva).

Pág. 211-212

ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN 1 a, F; b, V; c, V; d, V; e, V.

2 Don Sabas se acodó al escritorio con el rostro entre las manos después de que su mujer le aplicó la inyección

(compuesta). El coronel no supo qué hacer con su cuerpo

(compuesta). La mujer desconectó el ventilador eléctrico, lo puso sobre la caja blandada y luego se dirigió al arma- rio (compuesta).

–El paraguas tiene algo que ver con la muerte –dijo

(compuesta).

El coronel no le puso atención (simple). Había salido de su casa a las cuatro con el propósito de esperar el co- rreo, pero la lluvia lo obligó a refugiarse en la oficina de don Sabas (compuesta). Aún llovía cuando pitaron las lan- chas (compuesta).

«Todo el mundo dice que la muerte es una mujer» (com- puesta), siguió diciendo la mujer (compuesta). Era corpu- lenta, más alta que su marido, y con una verruga pilosa en el labio superior (compuesta). Su manera de hablar recor- daba el zumbido del ventilador eléctrico (simple).

«Pero a mí no me parece que sea una mujer» (com- puesta), dijo (compuesta). Cerró el armario y se volvió a consultar la mirada del coronel (compuesta):

–Yo creo que es un animal con pezuñas (compuesta). –Es posible –admitió el coronel– (compuesta). A veces suceden cosas muy extrañas (simple).

3 Don Sabas se acodó al escritorio con el rostro entre las manos después de que su mujer le aplicó la inyección

(compuesta por subordinación). El coronel no supo qué hacer con su cuerpo (compuesta por subordinación). La mujer desconectó el ventilador eléctrico, lo puso sobre la caja blandada y luego se dirigió al armario (compuesta por subordinación).

–El paraguas tiene algo que ver con la muerte –dijo (for- malmente, compuesta por yuxtaposición, pero entre las proposiciones se establece una relación semántica de sub- ordinación).

Había salido de su casa a las cuatro con el propósito de es- perar el correo, pero la lluvia lo obligó a refugiarse en la ofi- cina de don Sabas (compuesta por coordinación). Aún llovía cuando pitaron las lanchas (compuesta por subordinación). «Todo el mundo dice que la muerte es una mujer» (com- puesta por subordinación), siguió diciendo la mujer (for- malmente, compuesta por yuxtaposición, pero entre las proposiciones se establece una relación semántica de sub- ordinación). Era corpulenta, más alta que su marido (com- puesta por subordinación), y con una verruga pilosa en el labio superior (compuestas por coordinación).

«Pero a mí no me parece que sea una mujer»,(com- puesta por coordinación)dijo (formalmente, compuesta por yuxtaposición, pero entre las proposiciones se esta- blece una relación semántica de subordinación). Cerró el armario y se volvió a consultar la mirada del coronel

(compuesta por coordinación):

–Yo creo que es un animal con pezuñas (compuesta por subordinación).

–Es posible –admitió el coronel– (formalmente, com- puesta por yuxtaposción, pero entre las proposiciones se establece una relación semántica de subordinación). 4 Intuí que había caído en una trampa (subordinación)y

quise huir (coordinación). Hice un enorme esfuerzo, pero era tarde (coordinación): mi cuerpo ya no me obedecía

(yuxtaposición). Me resigné a presenciar lo que iba a pasar, como si fuera un acontecimiento ajeno a mi persona

(subordinación). Empezó por los pies: vi (yuxtaposición)

cómo se convertían poco a poco en unas patas de gallo o algo así (subordinación). Después siguió la transforma- ción de todo el cuerpo, hacia arriba, como sube el agua en un estanque (subordinación). Mi única esperanza estaba ahora en los amigos, que inexplicablemente no habían lle- gado (subordinación). Cuando por fin llegaron, sucedió algo que me horrorizó (subordinación): no notaron mi transformación (yuxtaposición).

5 que: conjunción; pero: conjunción; que: pronombre

relativo; como si: locución conjuntiva; cómo: adverbio interrogativo; como: adverbio que funciona como con- junción modal; que: pronombre relativo; cuando: ad- verbio que funciona como conjunción de tiempo; que: relativo.

6 Respuesta libre. 7 Respuesta libre.

8Es muy listo, sin embargo no lo demuestra. (adver-

sativa)

Dijo que no le gustó el piso y que no lo compraría.

(copulativa)

Se lo dije y (pero) no me escuchó. (adversativa)

¿Le compro un regalo o le doy el dinero para que se lo compre ella? (disyuntiva)

Unos querían visitar el museo de Historia Natural, otros el de Arte Moderno. (distributiva)

9 Hacía frío (¡oh, extraña y feliz contingencia!) y en la chimenea ardía un fuego (copulativa). Yo estaba acalora- do por el ejercicio y me senté cerca de la mesa (copu- lativa). Usted, en cambio, había acercado un sillón a la chi- menea (adversativa). En el preciso momento en que yo depositaba el pergamino en su mano y usted se disponía a examinarlo, entró Wolf, el terranova (copulativa), y le saltó a los hombros (copulativa). Usted lo acarició y lo apartó con la mano izquierda (copulativa), pero dejó caer descuidadamente la mano derecha (adversativa), con la cual sujetaba el pergamino, entre las rodillas, muy cerca del fuego. Por un momento, creí que las llamas lo habían prendido y a punto estuve de advertírselo (copulativa), pero antes de que pudiera decir nada usted ya había reti-

rado la mano (adversativa)y estaba analizando el dibujo

(copulativa). Tras considerar todos estos detalles, no me cupo la menor duda de que el calor había sido el respon- sable de sacar a la luz la calavera que yo vi dibujada des- pués en el pergamino. Usted sabe muy bien que existen, y han existido desde tiempos inmemoriales, preparados quí- micos (copulativa)gracias a los cuales es posible escribir sobre papel o vitela, de forma que los caracteres se vuel- van visibles sólo cuando se les somete a la acción del calor.

10¿Iremos hoy de excursión o lo dejaremos para ma- ñana?

• La acción de la película no se desarrolla en España, sino que se sitúa en Italia.

• Las dificultades de la ascensión eran enormes, pero él continuaba decidido a vencerlas.

Era un hombre misterioso y se llamaba Jonás. 11Ha trabajado mucho y (por consiguiente) ahora está

cansado. (consecutivo)

Déjame este disco y yo te dejaré otro. (Si me dejas este disco, yo te dejaré otro.) (condicional)

Se ha ido a la piscina y después vendrá a merendar.

(copulativo)

Salió el sol y nos levantamos. (copulativo, conse-

cutivo)

Estudia poco y (pero) siempre aprueba. (adversa-

tivo)

Encontré a Ricardo y estuvimos charlando un buen rato. (copulativo)

12 excluyente, no excluyente, no excluyente, excluyente, excluyente.

13 parcial, parcial, parcial, parcial, total.

14 • Los fines de semana va a pescar aunque casi nunca consigue una pieza.

• Tienes posibilidades de ganar el concurso, aunque tendrás que esforzarte mucho.

15 Respuesta libre.

LA NORMA LINGÜÍSTICA

Pág. 213

1 el doblez, el clave, el cólera, el frente, el editorial, el orden, la doblez, el radio, la cometa, la pez.

2 Respuesta libre. Sugerencia: ocupa, ha conseguido, mantienen, presenta, ha sufrido, posee, disfruta de, detentan.

3 Respuesta libre. Sugerencia: programa, asuntos, in- gredientes, hechos, prestaciones, producto, material, informaciones.

4 viera, venís, viniera, viste, valiera, valía, valgo, viniste. 5 • Ésta es la táctica que hay que seguir.

• Tomás siempre lleva camisas de rayas.

• Para lavarse la cabeza, Martina usa un champú de clorofila.

• Los barcos de vela navegan cerca de la bahía. 6El médico le ha prescrito reposo absoluto.

Ayer la noticia suscitó todo tipo de comentarios.

¿Has rallado ya el queso con el rallador?

Hoy la profesora ha increpado severamente a un alumno.

Le han puesto una multa porque ha infringido el código de circulación.

LECTURA Y COMENTARIO Pág. 215

ASPECTOS COMUNICATIVOS

1 La intención o el objetivo comunicativo es entretener con un relato de ficción. El texto no tiene una función práctica, sólo pretende llamar la atención sobre sí mismo y captar la atención del lector, es el objetivo de la función poética...

2 Es una clara muestra de narración, con todas sus ca- racterísticas (sucesos, personajes, espacio y tiem- po…). En cuanto al género, es un cuento por su extensión, su argumento lineal y su tratamiento esque- mático.

3 Predomina la función poética porque la finalidad del texto, así como la del libro en el que se encuentra, es estética. El autor literario narra simplemente para ser leído, y para conseguirlo crea un discurso atrayente (función poética).

CONTENIDO

4 Respuesta libre. Sugerencia:

Una joven, señorita de compañía, leía en voz alta para una señora anciana. Un día, mientras leía, vio a un joven fantasma «de aspecto rural» que la escuchaba con aten- ción y que le hizo señas para que no delatara su presencia. Esa escena fue repitiéndose y continuó tras la muerte de la anciana: la mujer leyó durante años para el fantasma. Pero un día, el fantasma dejó de acudir. Ante las quejas de la mujer, el fantasma se manifestó mediante la señal de lec- tura del libro que leía la anciana; en la hoja marcada por el fantasma decía que ya no le agradaba ver una anciana ni oír su voz cascada. La mujer respondió que ella era quien, en su vejez, necesitaba su presencia y le pidió que mos- trase su agradecimiento volviendo un día a la semana. El fantasma escuchó esas quejas y volvió cada miércoles para oír la lectura, hasta que la anciana falleció.

5 Sucesos: la historia del fantasma que aparece y des- aparece durante las lecturas de la mujer.

Personajes: dos protagonistas, mujer y fantasma, y un personaje secundario, la anciana para quien lee la protagonista.

Espacio: exclusivamente la casa donde lee la mujer (la introducción la sitúa en la localidad de Rye). Tiempo externo: hacia 1910; tiempo interno: todos los años que cubre el relato.

6 dolidas: las preguntas revelaban el dolor, el sufri- miento o la aflicción de la mujer (metonimia). La nada y el aire invisible: expresan la ausencia del fantasma a la que clama la mujer (nada: hipérbole; aire invisible: redundancia).

Respuesta libre. Sugerencia:

• dolidas: afligidas, tristes.

• la nada y el aire invisible: el vacío; la atmósfera de- sierta.

ESTRUCTURA

7 La historia de Molly Morgan Muir y el fantasma apa- rece como un ejemplo de lo que acaba de afirmar: «a veces se ha llegado a algunos pactos, como se sabe gracias a…».

8 Planteamiento: desde el comienzo «Esa anciana…» hasta «hacía su aparición» (líns. 9-14); nudo o con- flicto: desde «cada tarde, mientras ella...» hasta «…de tu distracción» (líns. 14-63); desenlace o resolución: último párrafo.

9 La estructura externa no se corresponde con los pá- rrafos (sólo hay dos párrafos, y el primero abarca, ade- más, la introducción expositiva). Sólo hay correspon- dencia entre el desenlace y el último párrafo. 10 El personaje de Lord Rymer es la de fuente del cuento,

el primer emisor del relato, de manera que J. Marías se presenta como un mero transmisor de una historia contada por otra persona. Esta persona es quien

Literatura y fantasma

10

otorga verosimilitud al cuento (posee documentación sobre el tema); quien califica las reacciones de los per- sonajes (se indignó como una esposa repudiada –líns. 51-52–; no fue enteramente desaprensivo –líns. 64- 65–), y quien conoce sus palabras textuales: (le dijo –lín. 52–).

ASPECTOS LINGÜÍSTICOS

11 El punto de vista narrativo es externo, es decir, cuenta la historia un narrador ajeno a ella; por eso hay un cierto distanciamiento respecto a lo que se narra, y eso se transmite al receptor. Desde ese punto de vista, lo verosímil es que sólo se conozcan los sucesos y que se ignoren los pensamientos de los personajes (aunque algunos relatos presentan un narrador ex- terno omnisciente: que lo conoce todo).

12 Predominan los tiempos que se refieren al pasado (pretéritos), sobre todo el pretérito imperfecto de indi- cativo y, en menor medida, el pretérito perfecto simple y el pretérito pluscuamperfecto. Su empleo responde a la ficción de que se explica una historia pasada. 13 Se emplea el presente porque, al ser estilo directo, se

inserta una frase literal en el discurso. 14 Estilo indirecto:

Y la anciana le dijo que era injusto, que él no envejecía y quería voces gratas y juveniles, pero que ella le había instruido y distraído durante años, y si gracias a ella ha- bía aprendido a leer no era para que ahora le dejara men- sajes ofensivos. Comprendía que pudiera ir en busca de otras voces, nada le ataba a ella y nunca le había pedido nada, así que nada le debía, pero que si conocía el agrade- cimiento, le pedía que al menos una vez por semana fuese a escucharla y que tuviera paciencia con su voz que ya no le agradaba. Ella se esforzaría y seguiría leyendo lo mejor posible, porque ahora que ya era vieja, era ella quien ne- cesitaba de su distracción.

Aunque se mantiene la información, con el cambio a estilo indirecto el mensaje pierde expresividad (función expresiva) y se hace más impersonal, es decir, hay una pérdida de emotividad.

CREACIÓN

15 Respuesta libre.

16 Respuesta libre. Todos son escritores conocidos del siglo XIX, la mayoría británicos (excepto Dumas, que es francés): es un detalle de ambientación; el cuento pertenece a las Series inglesas.

LA VARIEDAD DE LOS DISCURSOS

In document Solucionario Bitácora-2 (página 51-55)