LECTURA Y COMENTARIO Pág. 10
ASPECTOS COMUNICATIVOS
1 EMISOR: el autor del texto (Sebastià Serrano). RECEP -TOR: los lectores. Mensaje: el contenido del texto co-dificado (expresado) de una forma determinada. REFERENTE: los contenidos a los que alude el texto, el contexto cultural y temporal… CÓDIGO: la lengua es-crita. CANAL: el soporte físico necesario para transmi-tir el mensaje, en este caso, papel, tinta…
Va dirigido a un lector con cierta cultura general. 2 Con el uso de la 1.ª persona del plural, el emisor
im-plica al lector (establece complicidad (función fática/ conativa), al tiempo que manifiesta su punto de vista sobre el tema; con la exclamación expresa su actitud (función emotiva o expresiva).
3 La intención es informar y expresar su opinión sobre el tema, como se deduce del ejercicio anterior.
4 Tipo de texto: expositivo-argumentativo. Informa so-bre la comunicación humana y argumenta con nume-rosos ejemplos (forma característica del ensayo). CONTENIDO
5 Respuesta libre. Sugerencia:
Párrafo 1. Los seres humanos han ido elaborando complejos sistemas de comunicación que nos permi-ten la vida social y el manpermi-tenimiento de la individuali-dad.
Párrafo 2. El sistema verbal es exclusivamente hu-mano y nos ofrece numerosas posibilidades (intercam-biar información, crear, manipular, incluso analizar el lenguaje mismo); es el origen de la cultura, la religión y la ciencia.
Párrafo 3. Pero su desarrollo no implica la desapari-ción de los sistemas no verbales, al contrario, los po-tencia y los suma a la comunicación verbal.
Párrafo 4. La comunicación verbal y la no verbal se complementan; la verbal transmite contenidos de la realidad, mientras que la no verbal refleja nuestras emociones, actitudes y personalidad. A menudo fun-ciona de forma subconsciente. Sin embargo, hasta fi-nales del siglo XXesta vertiente no verbal no empezó a tenerse en cuenta.
Párrafo 5. En realidad, la cultura occidental se funda-menta en la consideración de la razón y el lenguaje, mientras que da poca importancia al cuerpo y a lo no verbal. Algo similar es el mensaje que emite la Iglesia. En el siglo XX, con el desarrollo de los medios audiovi-suales (cine, TV, publicidad) se evidencia la importancia de lo corporal y lo no verbal en todo tipo de conoci-miento.
Párrafo 6. A pesar de que la comunicación no verbal es tan variada y compleja que hace difícil su análisis, la emergencia de dicha comunicación es posiblemente el hecho sociológico más importante del siglo XX. 6 Se asocian con la comunicación verbal el párrafo 2 y
el inicio del 4; con la no verbal los párrafos 3, 5 y 6. ESTRUCTURA
7 Partes del texto: Planteamiento: párrafo 1. Desarrollo: párrafo 2-5. Conclusión: párrafo 6
8 Ahora bien es un conector o marcador contraargu-mentativo que expresa cierto grado de oposición res-pecto a lo dicho anteriormente (igual que pero, no
obstante, por el contrario).
ASPECTOS LINGÜÍSTICOS
9 Metáforas: viajar a través del espacio y el tiempo (párr. 2); el Big Bang (párr. 2); el cojín ideal de lo verbal (párr. 3); se reparten los papeles (párr. 4); salir del
armario (párr. 4); en la misma onda emitía la iglesia
(párr. 5); universos audiovisuales (párr. 5)
10 La naturaleza es sabia: personificación. Hasta hace
cuatro días: hipérbole o exageración.
La cara oculta de la comunicación
1
Otros recursos expresivos: respuesta libre. Sugeren-cia: sobre todo, las enumeraciones del párrafo 2, y del final del párrafo 3.
CREACIÓN
11 Respuesta libre. 12 Respuesta libre.
LA VARIEDAD DE LOS DISCURSOS
La comunicación
Págs. 13-18
ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN
1 • Una llamada perdida en un móvil. EMISOR: per-sona que efectúa la llamada. RECEPTOR: persona que la recibe. MENSAJE: «una llamada perdida» (el sonido, y el icono correspondiente, que suele ser una fle-cha). CÓDIGO: sonido, número y lengua. CANAL: red de telefonía (auditivo); signos / iconos (visual). SITUA -CIÓN: conocimiento del funcionamiento de los móvi-les; tipo de emisor (conocido –si está registrado en la agenda del móvil– o desconocido, prefijos de otros países, la «llamada perdida» se ha pactado previamente como aviso de llamada, etc.).
• Un aplauso al final de un concierto. EMISOR: los asistentes al concierto. RECEPTOR: el músico o mú-sicos que interpretan la música. MENSAJE: los aplau-sos en señal de aprobación. CÓDIGO: gestual y sonoro que depende de la intensidad y duración. CANAL: el aire (auditivo). SITUACIÓN: conocimiento de los géneros musicales, de los intérpretes, circuns-tancias del concierto (estreno, conocimiento de la música por otros intérpretes...), el teatro, el escena-rio, la actitud o participación del público, etc.
• La lectura de Los pilares de la tierra. EMISOR: Ken Follett. RECEPTOR: el lector. MENSAJE: la novela Los
pilares de la tierra. CÓDIGO: la lengua. CANAL: papel (visual). SITUACIÓN: conocimiento previo de la obra o de los best seller en general; conocimientos acer-ca de novelas ambientadas en la époacer-ca (que en la actualidad forman prácticamente un subgénero lite-rario); conocimientos sobre el autor; conocimiento de las características de las ediciones de estos éxi-tos editoriales (colecciones, portadas....); etc.
• El editorial de un periódico. EMISOR: la redacción del periódico. RECEPTOR: los lectores. MENSAJE: el editorial (el artículo). CÓDIGO: lengua escrita. CANAL: papel o pantalla (visual). SITUACIÓN: conocimiento de los géneros de opinión y, en concreto, del editorial,
algunos conocimientos previos sobre el tema que trata el editorial, sobre la línea ideológica del perió-dico, etc.
• El plano del metro de Londres. EMISOR: la empresa pública Transport for London. RECEPTOR: el usuario. MENSAJE: información sintética sobre las líneas de metro y ferrocarril que operan en Londres. CÓDIGO: lengua (inglesa), colores (que identifican también cada línea) y símbolos propios de un plano de estas características (líneas, estaciones, metro o ferroca-rril, zonas con distintas tarifas, símbolo de estación accesible para personas con movilidad reducida...). CANAL: papel o soporte informático (visual). SITUA -CIÓN: conocimiento del sistema del metro de otras ciudades; conocimiento del funcionamiento (hora-rio, enlaces, precios…) del metro de esta ciudad en concreto, de los iconos que se suelen usar en estos casos, etc.
• La señal «prohibido fumar» en un local público. EMISOR: el propietario del local (y, en última instancia, la autoridad correspondiente). RECEPTOR: los usua-rios del local; MENSAJE: «Prohibido fumar» (o, si es el caso, aviso de que hay una zona en el local donde se permite fumar). CÓDIGO: lengua escrita y señal in-ternacional de prohibido fumar (icono procedente de las señales de tráfico). CANAL: papel (visual). SI -TUACIÓN: conocimiento de la prohibición (más o menos restrictiva según el país), conocimiento de las repercusiones que tiene saltarse esta norma, el debate de los últimos años sobre lo dañino que es este hábito, la diferencia entre estar en el interior o en el exterior del local (si esto es posible)...
2 Respuesta libre.
3 Poética / conativa. Poética. Referencial. Fática. Cona-tiva. ConaCona-tiva. Metalingüística. Referencial. Referen-cial. Emotiva. ReferenReferen-cial. Conativa. Conativa / referen-cial / poética.
4 • Los colores del equipo de una selección deportiva:
símbolo. Representa al equipo.
• Cielo gris encapotado: indicio. El color del cielo
pre-dice un tiempo lluvioso.
• DNI: símbolo. Identificación de una persona.
• Una cicatriz: indicio. Señal de una herida o
le-sión.
• Campana indicando la última vuelta en la pista de atletismo: símbolo. Quedan 400 m para el final.
• El golpe con el martillo de un juez en el estrado:
sím-bolo. Indica que finaliza la sesión.
• Las letras www: símbolo de World Wide Web.
• El logo: icono. Es la imagen que representa la
marca.
5 Los alumnos deben representar los iconos correspon-dientes o describirlos con palabras. En el penúltimo ejemplo, para representar la composición química del agua, pueden usar el lenguaje formal de la química. 6 Algun-o-s super-vivient-es hablar-on exclusiva-mente
para la tele-visión públic-a. Págs. 19-20
ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN 1 Respuesta libre.
2 Respuesta libre.
3 Unas palmadas: marcar el ritmo de una música, señal
de impaciencia ante el comienzo de un espectáculo, agrado, acuerdo (en manifestaciones, parlamentos...), llamar la atención... Flamear de pañuelos: petición de una oreja en una corrida de toros, protestar contra al-guien en espectáculos multitudinarios (especialmente deportivos), despedida a un barco que zarpa... 4 EMISOR: Ministerio del Interior; RECEPTOR: los jóvenes;
MENSAJE: las drogas y las sustancias tóxicas son per-judiciales; CÓDIGO: verbal (lengua escrita), numérico e icónico (fotografía); CANAL: papel (visual); CONTEXTO: el marco –periódico, revista– donde se ha publicado, conocimiento de que es un texto publicitario (con su peculiar estilo) y de que se trata de una campaña pre-ventiva de una institución pública, etc.
Función referencial: información objetiva, fotografía. Conativa: uso del imperativo. Poética: uso de la me-táfora visual de la cremallera cerrada en los ojos. Fá-tica: los recursos tipográficos: uso de la exclamación, de los distintos tipos de letra y los colores.
5 a) Referencial en el narrador: oraciones enunciativas,
uso de la 3.ª persona, indicativo. Conativa en la respuesta: imperativo, entonación exclamativa, 2.ª persona, fórmulas de refuerzo de la negación (y se
acabó o repeticiones: no, se acabó, nunca, nadie, no va a ser...). La entonación y las repeticiones
muestran el enfado del emisor, por lo que se da también la función emotiva.
b) Predomina la función referencial: oraciones
enun-ciativas, verbos en indicativo, presente, 3.ª y 1.ª persona, adjetivos especificativos (autocrítica
razo-nable, sentimientos normales), en general
léxi-co denotativo, preciso, aléxi-compañado de sinónimos o aclaraciones (a examinarnos, a cuestionarnos). No obstante, también podemos ver la función co-nativa en el uso de la 1.ª del plural de implicación.
c) Referencial y poética. El tema es una reflexión a
partir de la comparación lápiz-bolígrafo. No obs-tante, domina la función poética, que se observa
en un uso cuidado y expresivo del lenguaje, desde la selección del vocabulario hasta el uso de recur-sos retóricos como el contraste o la personificación (el lápiz agoniza por dentro, deja un cadáver
mí-nimo...).
6 Está sujeto a rima (heptasílabos asonantes –a–a, b–b…). Anáfora del artículo indefinido (un, una…), pa-ralelismos (un cartón me..., un cartón me...), metoni-mia (cartón), personificación (conmueve, acompaña); metáfora (agua de distancia: hacer presente el re-cuerdo; fondo de fantasma).
Respuesta libre (sobre la emoción que suscita con-templar una fotografía).
7 Los alumnos deben recopilar algunos de los iconos o signos anotando significado y significante; por ejem-plo: un sobre (mensaje SMS), teléfono verde (llamar), teléfono rojo (colgar), pila vacía o llena (batería), rayitas que indican el nivel de cobertura, signos del teclado, etc.
Forman un código porque son un conjunto de signos relacionados entre sí con un mismo fin: representar todas las posibilidades de funcionamiento del teléfono móvil.
8 Respuesta libre (deben aparecer palabras, código de barras, dibujos, números, símbolos referidos al peso, etc.).
9 En el primer párrafo se menciona que «no hay indica-dores, ni señales» y que diversos posibles indicios (tiempo, nivel de agua, incendios, estación del año) di-ficultan seguir un camino. La solución es la «lectura» que hace el lugareño: el paisaje es para él un conjunto de símbolos y señales –para nosotros indescifrables– como un árbol o una piedra que marcan una dirección determinada.
10 En los ámbitos públicos (aeropuertos, edificios públi-cos, etc.) suele aparecer la palabra (signo) aseos o el icono esquemático que reproduce la silueta humana en la que un triángulo (estilización de la falda) repre-senta a la mujer; otras variantes pueden ser: abanico / pipa; dibujos decimonónicos de dama y caballero, las palabras señoras / caballeros; el símbolo masculino y femenino, etc.
11 Respuesta libre.
12 No, porque el signo es el resultado de la unión solida-ria de significado y significante, no puede entenderse uno sin el otro (como el haz y el envés de una hoja). 13 Sí, todos lo son. En el caso de libertad y sonrisa el
sig-nificado es léxico, pleno. Los demás también tienen significado, aunque más general: desde, denota el punto, en tiempo o lugar, de que procede, se origina
o ha de empezar a contarse una cosa, un hecho o una distancia; in-, prefijo de negación; -as, marca de fe-menino plural.
14 Lingüístico (lengua escrita). Semáforo (el de vehículos y el peatonal). Caja de electricidad (símbolo de peli-gro: alta tensión). Números de autobús y de la calle (código numérico). Vestido y peinado de los dos pea-tones (americana, corbata, zapatos, cabello recortado –formal–; calzado, gorra, pantalones… –informal). Grafitis de la pared. Icono del cartel que anuncia re-frescos. Signos del lenguaje del cómic (cartucho: voz narrador; globo: diálogo).
CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
El nivel fónico
Págs. 21-26
ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN
1 Las vocales corresponden al nivel fónico y los meses del año, al nivel léxico-semántico.
2 Los rasgos comunes de motocicleta y autocar son «vehículos que transportan por tierra personas y cosas» y «generalmente con motor de explosión». Los rasgos diferenciadores de motocicleta son «puede transportar dos personas», «vehículo con dos ruedas», y los de autocar, «puede transportar muchas perso-nas» y «tiene cuatro ruedas».
3 caza: cama, capa, casa, caja, calla. pesa: pera, pena, peña, pega, peca. rizo: rito, rifo, rimo, rico, riño.
foca: poca, moca, toca, boca, choca.
4 /b/ v, b, w; /k/ c, k, qu; /z/ c, z; /g/ g, gu; /j/ g, j; /i/ i, y; /rr/ r, rr.
5 pelota: /e/ anterior, medio; /o/ posterior, medio; /a/ central, abierto.
piraña: /i/ anterior, cerrado; /a/ ya definido más arriba. pulsera: /u/ posterior, cerrado; /e/ y /a/ ya definidos más arriba.
6 /f/ labiodental, fricativo, sordo, oral; /t/ dental, oclu-sivo, sordo, oral; /y/ palatal, fricativo, sonoro, oral; /g/ velar, oclusivo, sonoro, oral; /p/ bilabial, oclusivo, sordo, oral.
7 ma-íz, náu-ti-co, pen-sáis, pau-ta, cue-llo, te-ní-a, be-béis, re-í-a, des- trui-do, a-ve-ri-güéis.
Pág. 27
ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN
1 a, V; b, F; c, V; d, F; e, F; f, V; g, F; h, V; i, V.
2 /a/ central, abierto; /e/ anterior, medio. /i/ anterior, cerrado; /o/ posterior, medio. /o/ medio; /u/ cerrado.
/a/ central, abierto; /u/ posterior, cerrado.
3 /b/ bilabial, oclusivo, sonoro, oral; / j / velar, fricativo, sordo, oral; /ñ/ palatal, nasal, sonoro; /rr/ alveolar, vi-brante múltiple, sonoro, oral; /k/ velar, oclusivo, sordo, oral.
4 /p/ oclusivo sordo; /m/ nasal sonoro. /t/ sordo; /d/ sonoro.
/s/ alveolar, fricativo, sordo, consonántico; /o/ poste-rior, medio, sonoro, vocálico.
/l/ alveolar, lateral, sonoro; /ch/ palatal, africado, sordo. 5 vaso: /b/ bilabial, oclusivo, sonoro, oral; /s/ alveolar,
fricativo, sordo, oral.
mona: /m/ bilabial, nasal, sonoro; /n/ alveolar, nasal, sonoro.
hablar: /b/ bilabial, oclusivo, sonoro, oral; /l/ alveolar, lateral, sonoro, oral; /r/ alveolar, vibrante simple, so-noro, oral.
yegua: /y/ palatal, fricativo, sonoro, oral; /g/ velar, oclusivo, sonoro, oral.
6 /i/, /b/, /e/, /z/, /o/, /ll/, /ñ/, /g/.
7 Divisé de repente, a cierta distancia, la silueta de un hombre que avanzaba hacia mí a una velocidad sobrehu-mana. Saltaba sobre las grietas del hielo que con tanta cau-tela yo había cruzado. A medida que se acercaba, me pareció que también su estatura excedía la de un hombre. Me turbé, se me nubló la vista y creí desfallecer, pero el frío viento de las montañas no tardó en reanimarme. […] Se acercó. Su rostro reflejaba una angustia amarga en la que se mezclaban el desdén y la maldad, mientras que su extrema fealdad lo hacía casi insoportable a los ojos huma-nos. Pero apenas reparé en ello: la rabia y el odio me ha-bían dejado sin habla y, en cuanto la recobré, fue para verter sobre él toda suerte de palabras que manifestaban mi furiosa aversión y desprecio.
–¡Demonio! –exclamé–, ¿cómo osas acercarte a mí? ¿Acaso no temes que descargue sobre tu miserable cabeza mi feroz venganza? ¿Vete, insecto inmundo! O, mejor, ¡quédate para que te reduzca a polvo! Ojalá pudiera, con la aniquilación de tu desdichada existencia, devolver la vida a las víctimas de tus crímenes diabólicos.
–Ya esperaba este recibimiento –dijo el monstruo–. Todos los hombres odian a los infelices. ¡Cuánto odio debo de suscitar yo, el más desgraciado de todos los seres vivos! Pero también vos, mi creador, detestáis y rechazáis a vuestra criatura, a la que estáis ligado por unos lazos que sólo el fin de uno de los dos podrá romper.
Mary SHELLEY, Frankenstein
LA NORMA ORTOGRÁFICA
Las reglas generales de la acentuación
Pág. 28
1 Llevan tilde:
• rubí, violín, autobús, inglés porque son agudas y
terminan en vocal, n o s.
• azúcar, póney, césped porque son llanas y
ter-minan en consonante que no es s ni n; bíceps lleva tilde porque la s va precedida de otra consonante.
• célebre, cámara, hábito, Álvaro porque son
esdrú-julas.
• cómetela porque es sobresdrújula.
No llevan tilde:
• pastor, convoy, caracol, corcel, reptil, papel porque
son agudas y no terminan en vocal, n o s: tictacs tampoco lleva tilde porque la s va precedida de otra consonante.
• dibujo, paredes, examen, perito porque son llanas
y terminan en vocal, n o s.
2 exámenes, árbol, hindú, regímenes, insípido, jarrón, táctil, mástil, francés, mármol, teléfono, hábitat, tíra-mela, pájaro, fórceps.
3 salón, caimán, huracán, interés, olmo, rehén, vertiente, colchón, jazmín, almacén, buzón, halcón, pastor, pe-tardo, saltarín, alhaja, chaparrón, solitario, razón, oran-gután, corazón, melocotón, pregón, taburete, arpón, descuento, lector.
4 • El próximo sábado se celebrará una fiesta infantil en el jardín de mi casa.
• El catálogo que te presté déjamelo en mi casillero.
• La pólvora de unos cohetes estalló y provocó una catástrofe.
• Las hizo partícipes de la emoción que sentía.
• En el partido de fútbol de la semana pasada el árbi-tro se equivocó.
• Fernández y Martín son dos jóvenes muy dóciles.
• Antes de comprarse el libro, consultó el índice y el prólogo.
• Moisés se dejó el álbum de fotos en su automóvil.
• Inés, corrígele los últimos capítulos de la novela. 5 • Borrón y cuenta nueva.
• Montar en cólera.
• Vérsele el plumero.
• Tener la sartén por el mango.
• Con el corazón en la mano.
• A renglón seguido.
• Alma de cántaro.
• Subírsele a alguien la sangre a la cabeza.
• Costar un riñón.
• Tener la mosca detrás de la oreja.
Casos especiales de la acentuación
Pág. 29
6 compráis país construí averigüéis estiércol río jesuita aérea piedra comíais améis buitre también acentúa huíais virrey huésped baúl reír altruismo dormíais ruido vendéis convoy apreciáis espiéis volváis casuística 7 • beber: bebía, bebías, bebía, bebíamos, bebíais,
bebían.
bebería, beberías, bebería, beberíamos, beberíais, beberían.
• haber: había, habías, había, habíamos, habíais, habían.
habría, habrías, habría, habríamos, ha-bríais, habrían.
• dormir: dormía, dormías, dormía, dormíamos, dormíais, dormían.
dormiría, dormirías, dormiría, dormiría-mos, dormiríais, dormirían.
• prohibir: prohibía, prohibías, prohibía, prohibía-mos, prohibíais, prohibían.
prohibiría, prohibiríais, prohibiría, prohibi-ríamos, prohibiríais, prohibirían.
8 • imbuí imbuido imbuid
• rehuí rehuido rehuid
• argüí argüido argüid
• intuí intuido intuid
• huí huido huid 9 • Sírvale rápidamente una infusión.
• Su actitud es tragicómica.
• El público del teatro se desternillaba de risa.
• Yo mismo pude oírselo contar.
• El ciempiés es un miriópodo.
• Arréglatelas como puedas, pero consíguelo.
• Coge al perro y báñalo.
10 últimamente díselo estereofónico asimismo tiovivo públicamente decimocuarto tómalo hispanoárabe sexagésimo cómetela decimonoveno fisicoquímico dámelo teórico-práctico 11 • El ladrón huía de la policía.
• Reúne a todos los alumnos.
• Actúa hábilmente si quieres resolver el conflicto.
• No os habituéis al alcohol.
• Pertenece al cuerpo técnico-administrativo del Es-tado.
LECTURA Y COMENTARIO
Pág. 31
ASPECTOS COMUNICATIVOS
1 Se dirige a un lector de cierta cultura, pues el autor le presupone una serie de conocimientos previos: mito-lógicos y literarios; de todos modos, si se descono-ciera alguna de las referencias, el contexto clarifica que se trata de personajes de ficción que son héroes o an-tihéroes.
2 Objetivo comunicativo: En principio opinar o interpre-tar, pues nos da su visión crítica del héroe, aunque también informa (con datos objetivos: fechas, luga-res...); finalmente entretiene (está cuidadosamente re-dactado, hay ironía...).
CONTENIDO
3 Diferencia héroe / superhéroe: Siempre hubo héroes en la mitología y la literatura, en cambio, el superhéroe con poderes sobrehumanos es una creación literaria nove-dosa cuyo modelo es Superman, nacido en 1938. 4 Es un producto típico norteamericano del siglo XX. Se
han popularizado el prefijo súper y los cómics. 5 «Híbrido género literario-pictórico»; «la única forma
ori-ginal de arte popular que ha dado el siglo XX».
6 Superman no ha nacido en EE. UU. (es un inmigrante), creció en el corazón del Medio Oeste, es un personaje representativo de la clase media.
7 El hombre superior es el personaje de ficción que mues-tra superioridad en alguna actividad humana: el Zorro en el manejo de la espada, Ulises en el de la palabra… El superhombre es distinto al hombre porque tiene su-perpoderes: sabe volar, es invulnerable, goza de visión telescópica y de una fuerza extraordinaria; en definitiva, es una máquina y su superioridad es mecánica. 8 Superman es la «encarnación misma de Estados
Uni-dos» porque este país es la primera potencia política que
se ha autocalificado de superpotencia y basa su predo-minio en razones mecánicas, técnicas y de fuerza. Es decir, superpoderes materiales sobre los que funda-menta y justifica su autoridad moral para defender a otras naciones (no dominar o dirigir); porque Superman no es un mesías salvador, sino un vigilante-policía. 9 Se justifica el título del artículo en las tres últimas
fra-ses: «Porque Superman no es un mesías…» hasta el final.
ESTRUCTURA
10 Partes del texto. Planteamiento: Primer párrafo; de-sarrollo: segundo párrafo y gran parte del tercero, casi hasta el final (hasta: para defenderlas –lín. 76); conclu-sión: tres últimas frases, desde Porque Superman… (lín. 76).
11 Respuesta libre. Sugerencias:
1.erpárrafo: aunque hay una idea aceptada común-mente, la presencia de héroes y antihéroes en la fic-ción, es fundamentalmente interpretativo (los héroes mitológicos tienen superpoderes, igual que Superman, por tanto es discutible que sea «absolutamente nove-doso»). Informativo: al final del párrafo (líns. 15-17: fe-chas, datos y nombres respecto a la aparición de Superman).
2.º párrafo: interpretativo en conjunto (la enumeración de elementos que definen lo norteamericano, la inter-pretación de lo que es democrático… –líns. 21-30), aunque hay datos objetivos: la influencia de lo norte-americano en la difusión del prefijo super– y del cómic. 3.erpárrafo: también mezcla información y opinión. Hay información cuando describe rasgos de Super-man (nacimiento, crianza, uniforme –líns. 45-58) y cuando distingue entre hombre superior y superhom-bre. Esa distinción le sirve de base para una interpre-tación: superioridad mecánica de Superman = supe-rioridad material de EE. UU. y objetivos de Superman = objetivos de EE. UU.: superpolicía (líns. 66-79).
Un superpolicía
2
ASPECTOS LINGÜÍSTICOS 12 • esas ramas: polisemia.
• hombres fantasiosos: metonimia (personaje pro-ducto de la fantasía de un escritor)
• nacido de la pluma: metonimia (en literatura se llama también sinécdoque: parte por el todo)
• comida basura: metáfora / calco. 13 Referentes:
• ese que: es una anáfora (sustitución gramatical de
algo nombrado con anterioridad), se refiere al siglo XX.
• todo eso: también una anáfora cuyo referente es lo
dicho en el párrafo anterior. Función:
• Y es norteamericano, finalmente, el híbrido…:
co-nector o marcador textual estructurador (que orga-niza el texto).
• Es, desde luego: marcador o conector
conversa-cional que muestra la actitud del emisor respecto a lo que dice, aquí, su seguridad.
CREACIÓN
14 Respuesta libre. 15 Respuesta libre.
LA VARIEDAD DE LOS DISCURSOS
El texto y sus propiedades
Págs. 33-41
ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN
1 a) Sería adecuado en una situación en que emisor y
receptor tienen una relación profesional (comercial), que exige un registro formal. El texto es una carta comercial dirigida a los clientes para desmentir unas informaciones contrarias a los intereses de la empresa, la intención es convencer al cliente.
b) Es adecuado en el ámbito de la publicidad actual;
la relación emisor-receptor, aunque comercial, in-tenta ser familiar; se busca lo informal porque la intención es atraer a un público-cliente joven al que se quiere llegar con su propio lenguaje (tuteo, fra-ses estereotipadas...).
Respuesta libre.
2 a) Conocimientos lingüísticos: por ejemplo, los
tec-nicismos Internet, web, banda ancha, y culturales: emisor y receptor comparten conocimientos sobre las diferencias entre la web 1.0 y la 2.0 (segunda era de Internet). El texto será tanto más significativo cuanto mayor conocimiento se tenga de los distin-tos tipos de programas, aplicaciones, sitios web,
etc. que se emplean en Internet (blogs, Flickr…); o el concepto de «era» como nueva etapa evolutiva.
b) Hemos estudiado la clasificación de Peirce (pág.
16) y las clases de signos; por tanto conocemos los conceptos de icono, símbolo e indicio, y tam-bién el de semiótica. Ello permite seguir el razona-miento sobre el tipo de signo que es la fotografía. 3 Sí, son textos. Hay en ambos una manifestación del tema en todas sus partes, de las que se tratan as-pectos diversos de forma organizada (siguiendo un esquema gráfico) relacionando los elementos para darles unidad. Son textos discontinuos pero coheren-tes.
4 El título presenta el tema (cadenas de palabras), que progresa a partir de la repetición por medio de un hipernónimo –este juego–, y añadiendo información nueva (consiste en...); una vez explicado el tema, el texto progresa con un ejemplo que ilustra el concepto, y termina con una «curiosa propiedad» que va más allá del ejemplo.
5 Actualidad: la que, noticias, informaciones, lo que es noticiable, ecosistema de noticias.
Internautas: internautas, los primeros, los internautas de hoy, los de ayer.
Medios tradicionales: periodistas, los últimos. Conectores: sin embargo.
6 El hiperónimo cine se sustituye por los hipónimos
co-medias, dramas, acción, terror o musicales.
Págs. 43-44
ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN
1 Deberán aparecer explícitos los siguientes términos: sujeto (árbitro), marco (un partido de fútbol), posición del jugador media-punta (centro-campo adelantado, posición de ataque), posición en línea (el atacante no está ni más adelantado ni más atrasado que el último defensor –excluyendo al portero).
2 El autor parte del conocimiento que tienen los lec-tores del argumento de La Cenicienta.
El conocido argumento del cuento y la versión que desfigura o modifica el autor: expresiones como todo
gracias..., a toda prisa, etcétera (complicidad con el
lector, que puede fácilmente completar la información),
otras chicas de la población. Se hace explícito el
ele-mento inverosímil –que se transforma en absurdo– de que el zapato sólo encaje en el pie de Cenicienta, con el añadido prosaico y actual de la talla del zapato (un 36) precisión que anula la magia de la narración. El planteamiento de la historia se expone como un re-cuerdo alejado en el tiempo (muerte de los reyes,
nueva reina), que es la antítesis de los cuentos, cuyo final se da en el momento del clímax (casamiento con el príncipe). Todo ello proporciona un tono irónico y humorístico al relato.
Planteamiento: el motivo del zapato perdido en la fiesta, que con gran concisión nos remite al cuento de
La Cenicienta. Nudo: reflexión irónica de las
casuali-dades de la historia: siempre la ha maravillado. De-senlace: desde el todavía recoge el casamiento y actual reinado. Siempre y todavía introducen las res-pectivas oraciones, además de expresar que la histo-ria se relata desde un presente que se vive desde los resultados (consecuencias) de lo narrado.
3 •interior de la cámara •giro de la cámara sobre su eje •traslación situacional de la cámara •alteración continuada del focal de la cámara
•movimiento de actores
Respuesta libre. 4 Respuesta libre. 5 Respuesta libre.
6 El texto es poco adecuado, atendiendo a que es denso y difícil de seguir. Esto resulta impropio en un texto funcional, que debería ser claro y de fácil lectura pues su objetivo es proporcionar información práctica. Los motivos de su inadecuación, entre otros, pueden ser: se estructura en un largo y único párrafo. Al título
Derechos exclusivos, le sigue, pocas líneas más
ade-lante, su único y exclusivo derecho (la referencia es confusa por el cambio de número). La sintaxis tam-bién es confusa por la longitud de las oraciones y el orden de los elementos (por ejemplo, en todo el primer punto), y por el abuso en el empleo innecesario de pa-rejas de términos (único y exclusivo, reparación o
sus-titución, producto o software…). Los mecanismos de
repetición (cohesión) presentan problemas, entre otros la reiteración de la simple repetición de palabras (Palm,
sustitución…), o anáforas no demasiado claras (en la
última línea: estos períodos). Un problema adicional es que parece mal traducido del inglés (razonablemente,
entonces).
7 Escena XII
AVELLANEDA. (A CENTELLAS, por DONJUAN.) Verás aquél (D. Juan), si ellos (D. Juan y D. Luis) vienen, qué buen chasco que se lleva.
CAPITÁNCENTELLAS(A AVELLANEDA, por DONLUIS.) Pues allí va otro (D. Luis) a ocupar la otra silla: ¡uf!, ¡aquí es ella!
DONJUAN. (A DONLUIS.)
Esa silla está comprada, hidalgo. DONLUIS. (A DONJUAN.)
Lo mismo digo, hidalgo; para un amigo tengo yo (D. Luis) esotra pagada.
DONJUAN. Que ésta es mía (de D. Juan) haré notorio. DONLUIS. Y yo (D. Luis) también que ésta es mía (de
D. Luis).
DONJUAN. Luego, sois don Luis Mejía. DONLUIS. Seréis, pues, don Juan Tenorio. DONJUAN. Puede ser.
DONLUIS. Vos (D. Juan) lo decís. DONJUAN. ¿No os (D. Luis) fiáis? DONLUIS. No.
DONJUAN. Yo (D. Juan) tampoco. DONLUIS. Pues no hagamos más el coco. DONJUAN. Yo (D. Juan) soy don Juan.
(Quitándose la máscara.)
DONLUIS. Yo (D. Luis) don Luis. (Íd.)
(Se descubren y se sientan. El CAPITÁNCENTELLAS, AVELLANEDA, BUTTARELLI y algunos otros [otros
personajes sin identificar] se van a ellos [D. Luis y D. Juan] y les [D. Luis y D. Juan] saludan, abrazan
y dan la mano, y hacen otras semejantes muestras de cariño y amistad. DONJUANy DONLUISlas acep-tan cortésmente.)
José ZORRILLA, Don Juan Tenorio 8 Respuesta libre. Sugerencias: lenguaje verbal, texto verbal, letra escrita, signos escritos, libro, el lector... Los iconos, lo visual, texto visual, fotos y dibujos, pic-togramas, signos gráficos-icónicos, televisión, medios electrónicos, el televidente...
9 El conocimiento de una lengua implica como mí-nimo el aprendizaje de su pronunciación, su gramática y su vocabulario (para limitarnos sólo a estos tres cam-pos tradicionales). Consideremos la máxima destre-za en cada uno de ellos el «100 por ciento de dominio», es decir, que el hablante puede pronunciar todos los so-nidos, utilizar todas las construcciones gramaticales y conocer todo el vocabulario disponible en una lengua (o dialecto). Si partimos de esta base, está claro que
nadie domina completamente un idioma [...] Por tanto,
lo que hacemos es considerar todos los niveles de do-minio, y utilizar una escala conceptual de 0 a 100 por ciento en cada una de estas áreas.
(negrita: sustitución de lengua; subrayado:
sustitu-ción de pronunciasustitu-ción, gramática y vocabulario;
cur-siva: sustitución de hablante; resaltado: conectores).
LENGUA CASTELLANA YLITERATURA
{
{
{
Movimientos cinematográficos
endógenos
10 Baroja fue el novelista más importante de su época.
(él) Era un hombre individualista, solitario y sincero,
cuyo sentido crítico y rebeldía lo hicieron incómodo
para sus contemporáneos. Esto explica su preferencia por los personajes sencillos, humildes, independientes, locos o aventureros que protagonizan sus numerosas novelas; también (él) escribió cuentos, memorias y al-gunos ensayos. Siempre (él) consideró que la vida es superior al arte, y por ello el arte (en su caso, la novela) sólo puede aspirar a reflejarla. Este planteamiento se corresponde con un estilo también sencillo y auténtico, como él mismo decía, «yo no pretendo ser hombre de buen gusto, sino hombre sincero». Azorín, compañero en la llamada generación del 98, define su manera de escribir: No existe hoy en España ningún escritor más sencillo: Baroja escribe con una fluidez extraordinaria.
CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
Léxico y semántica
Págs. 45-55 ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN 1 hospital-ari-o des-membr-ad-o des-pint-ad-o in-dom-able des-atasc-ador pre-histór-ico in-consci-ente cortés cámara am-abil-idad in-venc-ible inter-nacion-al2 • vos-otr-o-s: vos- (m. ind.) -otr- (m. ind.) -o- (m. flex.)
-s (m. flex.)
• camin-ante: camin- (lex.) -ante (m. deriv.)
• relaj-ad-o: relaj- (lex.) -ad- (m. deriv.) -o (m. flex.)
• cabez-azo: cabez- (lex.) -azo (m. deriv.)
• reloj-er-o: reloj- (lex.) -er- (m. deriv.) -o (m. flex.)
• real-idad: real- (lex.) -idad (m. deriv.)
• im-present-able: im- (m. deriv.) -present- (lex.) -able
(m. deriv.)
• butaca: butaca (lex.)
• barco: barco (lex.)
• más: más (lex.)
• des-mont-ar: des- (m. deriv.) -mont- (lex.) -ar (m.
deriv)
• mata-sanos: mata- (lex.) -sanos (lex.)
3 des- -motiv- -ación (derivada)
m. deriv. lex. m. deriv.
em- -barc- -ad- -ero (derivada)
m. deriv. lex. m. deriv m. deriv.
i- -lógic- -o (derivada)
m. deriv. lex. m. flex.
san- -at- -orio (derivada)
lex. m. deriv. m. deriv.
en- -demoni- -ad- -o (parasintética)
m. deriv. lex. m. deriv. m. flex.
interés (simple)
lex.
dorm- -il- -ón (derivada)
lex. m. deriv. m. deriv.
histér- -ic- -o (derivada)
lex. m. deriv. m. flex.
fort- -al- -eza (derivada)
lex. m. deriv. m. deriv.
corta- -plumas (compuesta)
lex. lex.
rompe- -olas (compuesta)
lex. lex.
in- -cuestion- -able (derivada)
m. deriv. lex. m. deriv.
cuerda (simple)
lex.
a- -terr- -izar (parasintética)
m. deriv. lex. m. deriv.
tele- -fon- -ista (compuesta y derivada)
lex. lex. m. deriv.
héroe (simple) lex. 4 acalorado (parasíntesis) RENFE (acrónimo) encarcelar (parasíntesis) maizal (derivación)
paracaidista (composición y derivación) profe (acortamiento)
radiografía (composición) emboscada (parasíntesis) sietemesino (parasíntesis) SEAT (sigla)
hombre rana (composición) imperdonable (derivación)
5 honorare: honrar (patrimonial); ficus: higo (patrimonial); tempus: tiempo (patrimonial); carı˘es: caries (cultismo); incredu˘lus: incrédulo (cultismo); conca˘vus: cóncavo
(cultismo); hortus: huerto (patrimonial); filum: hilo (pa-trimonial); infla¯re: hinchar (pa(pa-trimonial); indemnis: in-demne (cultismo); gracu˘lus: grajo (patrimonial);
pa-laestra: palestra (cultismo).
6 nicotina (francés); sublime (latín); mejillón (portugués); yate (inglés); payés (catalán); piano (italiano); gabinete
(francés); yonqui (inglés); acritud (latín); monolito (griego); huracán (taíno antillano); bistec (inglés);
alca-chofa (árabe); faena (catalán); mermelada (portugués); neologismo (griego); alcanfor (árabe); vigía (gallego); jardín (francés); cacahuete (americanismo, náhuatl).
7 xenismos: light, walkie-talkie, butade, lobby, link, lif-ting.
calcos: tráiler, esparrin, máster, suflé, lentes de con-tacto, alta fidelidad, base de datos, balonmano, co-mida rápida, rascacielos.
calcos semánticos: archivo, ratón.
8 rojo: Encarnado muy vivo. // En política, radical, revo-lucionario.
música: Melodía, ritmo y armonía, combinados. // Su-cesión de sonidos modulados para recrear el oído. // Concierto de instrumentos o voces, o de ambas cosas a la vez. // Arte de combinar los sonidos de la voz hu-mana o de los instrumentos, o de unos y otros a la vez, de suerte que produzcan deleite, conmoviendo la sen-sibilidad, ya sea alegre, ya tristemente. // Compañía de músicos que cantan o tocan juntos. // Composición musical. // Colección de papeles en que están escritas las composiciones musicales. // Sonido grato al oído. poesía: Manifestación de la belleza o del sentimien-to estético por medio de la palabra, en verso o en prosa. // Cada uno de los géneros en que se dividen las obras literarias. // Poema, composición en verso. examen: Indagación y estudio que se hace acerca de las cualidades y circunstancias de una cosa o de un hecho. // Prueba que se hace de la idoneidad de una persona para el ejercicio y profesión de una facultad, oficio o ministerio, o para comprobar o demostrar el aprovechamiento en los estudios.
tiempo: Duración de las cosas sujetas a mudanza. // Magnitud física que permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro. Su unidad en el Sistema Internacional es el segundo.
montaña: Gran elevación natural del terreno. // Terri-torio cubierto y erizado de montes.
Respuesta libre.
9 Monosémicas: bolígrafo, microscopio, electrodo, es-cultor.
Polisémicas: plaza, gallina, pie, ojo, red, cuarto, arco, nudo.
Respuesta libre.
10 Respuesta libre. Sugerencias: caro: costoso, gravoso / barato;
pacífico: reposado, sosegado / inquieto; fuerte: robusto, fornido / débil;
alegre: jovial, divertido / triste; bueno: bondadoso, benévolo / malo; dar: entregar, ofrecer / quitar; vivir: existir, prevalecer / morir; frío: helado, gélido / caliente. 11 Respuesta libre. Sugerencias:
carne: jamón, chuletas, salchichas, hamburguesas, albóndigas, tocino...;
fruta: pera, melocotón, albaricoque, naranja, plátano, cerezas, fresas...;
árbol: nogal, roble, pino, peral, encina, abeto, haya, etc.
12 Respuesta libre. Sugerencias:
parentesco: padre, madre, hijos, tío, sobrino, abuelo, nieta, primo, suegros, yerno, nuera...
verduras: acelgas, lechuga, col, espinacas, berros, borrajas, escarola, repollo, alcachofa, cardo... peces: bacalao, atún, mero, sardina, rape, merluza, lubina, rodaballo, boquerón, salmón...
utensilios de cocina: espumadera, cuchillo, ca-zuela, olla, cazo, sartén, parrilla, rallador, colador, perol...
13 ojo: ojal, ojear, ojeada, ojeroso, anteojo…
cárcel: carcelario, carcelero, encarcelar, excarcelar, excarcelación…
propio: impropio, inapropiado, propietario, propiedad, apropiar…
llorar: lloro, lloroso, llorón, lloriquear, lloriqueo… viajar: viajante, viajero, viajecito…
cantar: cantable, cantada, cantador, cántico, canti-nela, cantor, canturreo…
14 elipsis; eufemismo; metonimia; metáfora; metáfora; metonimia; elipsis.
Págs. 56-57
ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN
1 Dos astro- -nauta- -s sal- -ieron de su nave
m. ind. lex. lex. m. flex. lex. m. flex. m. ind. m. ind. lex.
para repar- -ar varios des- -perfecto- -s
m. ind. lex. m. deriv. m. ind. m. deriv. lex. m. flex.
del (de + el) tele- -scopio espaci- -al.
m. ind. lex. lex. lex. m. deriv.
2 hume˘rus: hombro (patrimonial), húmero (cultismo); concilı˘um: consejo (patrimonial), concilio (cultismo); delica¯tus: delgado (patrimonial), delicado (cultismo); laı˘cus: lego (patrimonial), laico (cultismo); ausculta¯re:
escuchar (patrimonial), auscultar (cultismo); litiga¯re: li-diar (patrimonial), litigar (cultismo); recita¯re: rezar (patri-monial), recitar (cultismo); focus: fuego (patri(patri-monial), foco (cultismo).
3 Respuesta libre.
4 Respuesta libre. Sugerencias: gastro (estómago) gas-troenteritis; poli (muchos) polimetría; hemo (sangre) he-moglobina; grama (escrito) cardiograma; bio (vida) biología; scopio (ver) telescopio; logía (estudio) cardio-logía; fobia (temor) claustrofobia; patía (dolencia) ho-meopatía; macro (grande) macrocéfalo; mega (grande) megalómano; derma (piel) dermatitis.
5 neuro (nervio) logía (estudio); tele (lejos) fono (sonido); mono (uno) lingüe (lengua); geo (tierra) logo (estudio); cosmo (mundo) logía (estudio); oftalmo (ojo) logo
(es-tudio); oligo (poco) polio (vender); xeno (extranjero)
fobia (enemistad).
6 Respuesta libre.
7 Derivados: impresentable, extraparlamentario, des-obedecer, inapropiado, invencible.
Parasintéticos: ensuciar, alunizar, desnatado, envile-cer, encarcelar, afilador, despiadado.
8 multiópticas, narcotráfico, microchip, elevalunas, plu-riempleo, fotomontaje, cortocircuito, monoplaza. No están en el Diccionario de la RAE: multióptica,
mi-crochip, elevalunas.
9 claridad, alegría, altura; alabanza, mirada, rendición; tendera, violinista, bibliotecaria; encinar, trigal, ramaje; ministerial, verdoso, huesudo; madrugador, sorpren-dente, agobiante; zaragozano, castellonense, cacereño. 10 IVA; UVI; OVNI; Icona; Entel; ONG; Inem; ACB; DGT;
SGAE; Ofimática. 11 Respuesta libre.
12 Respuesta libre. Sugerencias:
• pescador: trabajo.
• náufrago: muerte.
• la familia del pescador: ansiedad.
• veraneante: placer.
• una persona que practica el deporte de la vela: di-versión.
13 Respuesta libre.
14 • bota (cuba para guardar vino) / bota (calzado, ge-neralmente de cuero) / vota (del verbo votar); bota y bota son homógrafas y las dos, con respecto a vota, son homófonas.
• haya (del verbo haber) / haya (árbol) / aya (mujer que cuida niños); haya y haya son homógrafas y las dos, con respecto a aya, son homófonas.
• errar (equivocarse) / herrar (clavar herraduras a las caballerías); son homófonas.
• rebelar (desobedecer) / revelar (descubrir lo se-creto o ignorado); son homófonas.
• llama (del verbo llamar) / llama (animal); llama (combustión de los cuerpos); son homógrafas.
• echo (del verbo echar) / hecho (del verbo hacer); son homófonas.
15 china / china son homónimas; polo / polo son ho-mónimas; pico / pico son polisémicas.
16 Respuesta libre. Sugerencias:
cauto: prudente, precavido, reservado...; ínfimo: mínimo, insignificante, desdeñable...; trivial: fútil, pueril, baladí...;
obviar: quitar, evitar, rehuir...;
pérfido: desleal, insidioso, traicionero...; ubérrimo: fértil, exuberante, prolífero...; acérrimo: tenaz, voluntarioso, obstinado...; candor: inocencia, ingenuidad, pureza... 17 Respuesta libre. Sugerencias:
Lo veía todo con gran claridad, como cuando el viento limpia la atmósfera y destaca el perfil de las cosas. Pero no había viento, nada tenía que ver mi
impresión con la realidad. Era únicamente por David,
por su memoria, porque estaba pensando en él, en mi amigo. David no volvería a ver aquel panorama: las colinas, los campos, las casas. Tampoco llegaría a sus oídos el canto de las aves del rancho. No volverían sus manos a sentir la calidez de las tablas de madera del
pórtico tras un día de sol. 18 cobrar / pagar (recíproco);
lleno / vacío (gradual); rápido / lento (gradual); cerca / lejos (gradual);
encendido / apagado (complementario); enseñar / aprender (recíproco);
crudo / guisado (complementario); abierto / cerrado (complementario); interno / externo (complementario); leal / desleal (complementario); ligero / pesado (gradual); reír / llorar (gradual).
19 publicación; animal salvaje; sentimiento; ropa. 20 • villano: habitante de una villa. (Cambiado. Significa
mala persona.)
• granada: fruto del granado. (Ampliado. Significa, por ejemplo, arma.)
• físico: médico (Cambiado. Significa persona que se dedica a la física.)
• abortar: interrumpir el desarrollo del feto durante el embarazo. (Ampliado. Significa malograrse una em-presa o proyecto.)
• letra: cada uno de los signos gráficos con los que se representan los sonidos de un idioma. (Restrin-gido o especializado. Significa, por ejemplo, le-tra de cambio que se utiliza en la actividad mer-cantil.)
21 subida de precios: reajuste económico; muerte: pasar a mejor vida;
parir: dar a luz;
asilo de ancianos: residencia geriátrica; loco: enfermo mental;
orinar: ir al servicio, hacer aguas menores, hacer al-guien sus necesidades;
manicomio: sanatorio mental; huelga: conflicto laboral; cáncer: tumor maligno;
despido: reestructuración de plantilla; embarazada: en estado;
manco: discapacitado. 22 Respuesta libre.
LA NORMA ORTOGRÁFICA
El acento diacrítico en las palabras
monosílabas
Pág. 58
1 • A él no le dé dinero si se lo pide, mas a mí, sí.
• Sí, a mí también me gusta más el té que el café.
• Tú necesitas que alguien te ayude a superar esta crisis.
• No sé qué haremos hoy por la tarde.
• Ignoro quién es la persona a quien te refieres, mas no tardaré en saber su nombre.
• Juan o Alberto han ganado 90 ó 100 euros jugando a la lotería.
• ¿Cuál es tu actriz de cine preferida?
• Parece que todo lo quería para sí mismo.
• ¿En qué situación ha quedado esta familia.
• Sí, claro. ¿Qué te ha parecido mi propuesta?
• Lo que quiero lo sé yo y nadie más.
• Me da no sé qué que se vaya con él. 2 • ¿Él dijo que sí a tu oferta de trabajo?
• Casi es seguro que piensa más en sí mismo que en mí.
• ¿A qué hora toman el té estos ingleses?
• ¿Tú podrías decirme qué piensas hacer con él?
• ¿Quién te ha dicho que yo sé de qué asunto se trata?
• A mí no me importa lo que haga él.
• ¿Sabes a cuál de ellos dos escogerías en un mo-mento determinado?
• Si no es mucha molestia, cómprame 11 ó 12 kilos de patatas.
• No le dé la lata al chico, que ya tiene bastantes pro-blemas.
• Tú no lo sabías, más él, sí.
El acento diacrítico en las palabras
polisílabas
Pág. 59
3 • Desconocemos el porqué de esta violencia tan gra-tuita.
• Ha decidido actuar solo (adj.: a solas) / sólo (adv.:
solamente) porque se siente seguro de sí
mis-mo.
• Este / éste es el objetivo por que ha trabajado tan-tos años de su vida.
• ¿Por qué le has consentido que te tratara así?
• ¿Adónde van a parar estas aguas?
• Éste / este no tiene ni idea de lo que está pasando y aquélla /aquella, tampoco.
• Nadie comprende por qué se comportaba así.
• ¿Aún te gustan tanto los crucigramas?
• ¿Lo tuyo, sólo /solo es pereza?
• ¿Cómo que no sabías nada?
4 • Buscaremos el porqué de estos resultados tan ne-fastos.
• Sólo / solo se lo dijo a su amigo.
• ¿Dónde viven Eduardo y Antonio? Éste / este en Madrid y aquél / aquel en Valencia.
• ¿Por qué no dices nada ahora? Porque no tengo respuesta para ello.
• ¿Aún crees que ganará el concurso musical?
• ¿Y por qué otra cosa puede ser?
• Me preguntó dónde podíamos ir a celebrar su cum-pleaños.
• Éste / este fue el motivo por que lo expulsaron tres días del instituto.
• ¿Cuándo llega el próximo avión de Londres?
• No sé aún si ha entregado el dossier.
5 • ¿Cuánto crees que vas a ganar por ese trabajo?
• Me parece que ya te dije la razón por que no lo hice.
• Ya sé que a ti no te puede soportar más esta per-sona.
• ¿Cómo piensas pagar la hipoteca del piso?
• Aún no sabe por qué lo destituyeron de su cargo.
• ¿Por dónde pasará la vía del tren de alta velocidad? Sólo / solo lo saben unos cuantos.
• ¡Cuál no fue mi sorpresa al verlo aún allí!
• Se convenció a sí mismo de que no valía la pena discutir más.
LECTURA Y COMENTARIO Pág. 61
ASPECTOS COMUNICATIVOS
1 Tipo de texto: Diálogo o conversación.
2 Adecuación: Sí, son adecuadas; las dos personas no se conocen y por ello se tratan de usted; comienzan con el saludo Buenos días y continúan con las fórmu-las habituales: encantada/o; por favor, ha sido un
pla-cer a veces de forma exagerada, porque hay una
caricaturización del habla estereotipada de este tipo de relaciones comerciales.
3 Interlocutores: Por una parte María, quien telefonea a un servicio de atención al cliente; por la otra, cuatro personas de este servicio que no se identifican: una mujer que atiende la llamada; una persona del «servi-cio técnico»; otra de «asistencia técnica avanzada» y la persona de «comercial» (que pretende volverla a co-nectar con el «servicio técnico»).
4 Interrupciones constantes desde el principio: para pre-guntar el nombre (líns. 1, 20, 91); para que no repita el historial (ya me ha comentado mi compañero: líns. 27, 47…); dejan a María con la palabra en la boca (lín. 51); ponen en duda lo que dice (líns. 33-40).
CONTENIDO
5 Tema: El fracaso de los servicios de atención al cliente y la tortura a la que someten al usuario, pasándolo de una sección a otra sin escucharle verdaderamente. Por tanto, es una crítica a esos servicios.
6 El tono es irónico y a veces paródico (cancioncillas, fórmulas repetidas…) sobre todo el final del texto, con la vuelta atrás al laberinto de las secciones técnicas. Elementos clave: la canción del hilo musical, las in-terrupciones, el hecho de que vayan enviando al cliente de un departamento a otro, la actuación cló-nica de los interlocutores y el final kafkiano. También resulta irónico el contraste entre el formulismo
edu-cado-cortés y el menosprecio real por el ciudadano que muestra el servicio.
7 Respuesta libre.
ESTRUCTURA
8 Cuatro partes: Las cuatro conversaciones que man-tiene María con las diversas secciones del servicio; en la última de ellas la envían de nuevo a una sección por la que ya ha pasado. Están conectadas por las di-ferentes músicas del hilo musical, que aparecen en cursiva, como si fueran acotaciones.
9 La última frase transforma la estructura, que hasta en-tonces era lineal en las sucesivas secuencias con los distintos interlocutores-secciones. El último interlocu-tor envía a María a una situación anterior, como si se iniciara un círculo vicioso infinito; con ello, la estruc-tura se hace circular.
ASPECTOS LINGÜÍSTICOS
10 María se ha dado cuenta de la mecánica reiterativa del diálogo que le imponen, por eso decide adelantarse y el gesto la muestra como una persona práctica; de los personajes interlocutores que contestan «encantado» se refleja que todos responden a unas pautas prefija-das, por eso se repiten.
11 Se emplea la cursiva cuando se recogen las canciones del hilo musical, así se indica visualmente que se trata de algo ajeno a la conversación; la autora da por su-puesto que las identificaremos porque son muy popu-lares.
12 Elipsis: Sí, ya me lo ha explicado… (líns. 28, 48…),
Imposible (lín. 33), Pues si me da usted la dirección…
(lín. 73). Interrogativas: ¿Cuál es…? (lín. 3), ¿Podría…
usted? (lín. 25), ¿Le importaría…? (lín. 94).
13 Tecnicismos: Sistema operativo (calco), módem (acró-nimo), PCMCIA y USB (siglas), web, driver (xenismos –préstamos; el primero aceptado por la RAE, el se-gundo, no). Todos estos neologismos pueden consi-derarse tecnicismos.
Atrapados en el laberinto
3
CREACIÓN
14 Respuesta libre. 15 Respuesta libre.
LA VARIEDAD DE LOS DISCURSOS
La comunicación oral
Págs. 63-71
ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN
1 En el texto oral, el tema va avanzando con la partici-pación de las personas que hablan en forma de diá-logo (interacción, emisor y receptor intercambian sus papeles). Las intervenciones 1.ª y 3.ª crean expectativa en la respuesta y fijan y dirigen la atención del oyente. Las respuestas desarrollan la información.
El texto escrito organiza toda la información en un solo bloque (un párrafo), en forma de texto expositivo en el que las ideas se desarrollan ordenadamente y sin interrupciones (origen del proyecto, intención del programa, personas que intervienen en él).
2 En el texto oral el punto de vista es interno, Rafa habla en 1.ª persona en nombre del equipo que hace el pro-grama (y con ellos se refiere a los presos, que también participan). En el texto escrito el punto de vista es ex-terno, en 3.ª persona, alguien explica desde fuera el proyecto del programa Nos escapamos por el aire. 3 Cómo es eso (léxico impreciso), Rafa (apócope
fami-liar), bueno (muletilla), una ONG (tendencia a la econo-mía del registro coloquial), codo con codo (expresión popular), sabelotodo (coloquialismo), repeticiones (ellos, cuatro veces en dos líneas), la verdad es que (fórmula para encarecer los contenidos), ya decimos,
lógicamente (muletillas), cuatro internos (repetición).
4 • La verdad es que el trabajo, ya decimos, es en con-junto, entre todos: la oración se inicia con una
fór-mula de refuerzo (la verdad es que) que no aporta significado, se interrumpe (ya decimos) y la cons-trucción con verbo copulativo no es correcta (el
tra-bajo es entre todos).
• El programa responde al trabajo conjunto de todos los que participan en él: es un oración bien
cons-truida, que responde al esquema: Suj. + V + CRV + OSCN.
5 Las intervenciones de Isabel van planteando nuevos temas, mediante preguntas directas a sus interlocuto-res. Por su parte, Ignacio y Roberto colaboran en la construcción del diálogo con sus respuestas, en las que van sumando sus comentarios, corroborando y
ampliando cada uno lo que dice el otro; en ese sen-tido, ambos ejercen la misma función en el diálogo. 6 [El texto es la reproducción de un programa de radio
de la cadena SER.] Conocimiento de los actores y las películas (cine americano) que se mencionan y de su popularidad entre el público, por lo que no hacen falta más precisiones; conceptos cinematográficos (star de Hollywood); alusiones a anuncios y marcas conocidas (Massimo Dutti).
7 Frases incompletas y rectificadas, como en la primera intervención de Roberto: De las de... eeh,…
moder-nas (líns.7-8); la broma sobre ambigüedades: el tumor
(lín. 8); elipsis (p. ej. de tumor en lín. 11); frases inaca-badas o que quedan en suspenso (lín. 13); interrup-ciones (líns. 28, 35…); aclarainterrup-ciones o repetiinterrup-ciones (líns. 17 y 20: de alguna manera); en las dos interven-ciones de Isabel cuando repite su pregunta sobre cómo deben ser los protagonistas (líns. 41 y 43); frases mal construidas (Evidentemente… fatum –líns.14-16); imprecisiones (o algo semejante –lín. 15–, blandiblub –lín. 4); lenguaje informal: cara palo, macizo (líns. 45 y 47).
8 Tema: las características que debe tener una pelí-cula «blanda» para que sea un éxito; lo plantea clara-mente Isabel en su primera intervención, en ese sentido hay un cierto orden, porque desde allí se de-sarrolla el subtema de cómo son las protagonistas y más tarde –nuevamente con la intervención de Isa-bel–, cómo son los protagonistas. Pero dentro de los subtemas se va avanzando con un gran desorden, a veces con numerosas imprecisiones (p. ej. cuando se plantea el tipo de argumento –líns.7-40).
Deícticos: nos (lín. 2) y, a pesar de la elipsis, las for-mas verbales de 1.ª y 2.ª persona que se refieren a las personas que hablan en el diálogo radiofónico
(habla-mos, hablábamos).
Predominan las oraciones simples; cuando apare-cen las compuestas, éstas son subordinadas adjeti-vas o coordinadas (copulativa, explicativa, adversa-tiva). Y, como señalamos en el ejercicio 7, abundan las oraciones incompletas.
Léxico: eufemismo (función reproductiva, lín. 49); lé-xico impreciso: tumor (en sentido de desgracia, como explican luego), algo semejante (lín. 15), da más pena (lín. 12); coloquialismo: ¡jo…! (lín. 35); humorismo: y
no me refiero al tumor que tenemos… (lín. 9).
9 Respuesta libre. Sugerencia, debería mostrar rasgos similares al ejemplo que se propone.
10 Estructura: Introducción (saludo y presentación del tema): los tres primeros párrafos; desarrollo: del
rrafo cuarto al séptimo; conclusión: párrafo octavo y salutación final.
Presenta las formas lingüísticas características de la lengua escrita, es decir, de los textos formales:
• Sintaxis: predominio absoluto de la modalidad enunciativa, las oraciones están bien construidas, y se evitan las frases largas y con incisos.
• El tiempo verbal predominante es el presente. El lé-xico pertenece al registro formal.
Nombres abstractos: protocolo (lín. 6), humanidad (lín. 9), catastróficos (lín. 14), alarmismos (lín. 15),
in-vestidura (lín. 22), liderazgo (líns. 32-33).
Tecnicismos: cambio climático (líns. 8, 14), carbono (lín. 10), reforma fiscal (lín. 25), grave (de gravar, lín. 25), combustibles fósiles (lín. 25), energías sucias /
energías renovables (lín. 26), planificación territorial
(líns. 26-27). 11 Respuesta libre. 12 Respuesta libre.
13 Respuesta libre. Sugerencia: pueden añadirse otros aspectos, como la expresividad (artificial, viva...), la ar-ticulación (clara...), la expresión (fluida, con tropie-zos...). 14 Respuesta libre. Págs. 71-73 ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN 1 Respuesta libre. 2 Respuesta libre. 3 Respuesta libre. 4 Respuesta libre.
5 Principio de cooperación: todo el texto es un ejem-plo de colaboración mutua: Doc pide que le cuente, Andrés lo hace y Gabo lo amplía (lín. 5); ante la pre-gunta de Doc sobre el número de episodios, en lugar de no responder, Gabo rebota la pregunta para que responda el otro; en la línea 9, introduce otro tema –usurpa derechos–, y respecto a la mujer, deja varios interrogantes para que intervengan los otros.
Principio de cortesía: por favor (lín. 1). Respuesta libre.
6 Respuesta libre.
7 Discurso de Neruda y Lorca:
La estructura mantiene las partes clásicas del discurso: introducción (hasta la lín. 22): saludo y planteamiento del tema (homenaje a Rubén Darío); desarrollo (hasta la lín. 60), y conclusión (las tres últimas intervenciones). Lo que cambia profundamente es el tipo de lenguaje, aún siendo culto en general, está plagado de
metáfo-ras sorprendentes por inesperadas (función poética), propias del surrealismo: amarrados por un alambre
eléctrico (líns. 5-6), un comensal viudo (lín. 12), ternura de pingüino (lín. 17), los tenedores, buscando el ojo que ellos ansían (lín. 20), la mano cortada (lín. 33), mo-luscos llenos de terror e infinito (líns. 44-45)… A través
de las imágenes hay una ruptura del sentido lógico, eso convierte a este discurso en un texto connotativo y sugerente, muy distinto de los otros discursos. 8 Respuesta libre.
CONOCIMIENTO DE LA LENGUA
La oración gramatical
Págs. 75-80
ACTIVIDADES DE COMPROBACIÓN
1 En el despacho hacía calor. / Prullás entornó las per-sianas y dejó entreabiertos los postigos del balcón. (com-puesta) / Aunque no circulaba una gota de aire, la atmósfera parecía más fresca en la penumbra. (com-puesta)/ Se quitó la americana, la corbata y los zapatos, se tumbó en la otomana y se quedó dormido al instante.
(compuesta)/ Al despertar, no reconoció su propio des-pacho, porque salía de un sueño profundo. (compuesta)
/ Por los intersticios de las persianas entraba una luz ana-ranjada. / Bebió un trago de agua fresca de un cántaro oculto detrás del visillo. / Luego abrió las persianas y salió al balcón. (compuesta)/ Las nubes se habían ido y el cielo se había teñido de reflejos cárdenos. (com-puesta)/ Bajo las copas de los árboles roncaba de modo intermitente el tráfico rodado.
2 • El temporal de nieve ha durado varios días.
SN suj. SV predicado
• Los vecinos
SN suj.
no olvidarán fácilmente lo ocurrido aquel día.
SV predicado
• Elías
SN suj.
llama a su amiga cada día a las tres de la tarde.
SV predicado
• Dentro de unos días ellos viajarán a Grecia.
SV predicado SN suj. SV predicado
• Aquel hombre
SN suj.
tapaba su rostro con un pasamontañas.
SV predicado
• Pasaron por el cielo varias bandadas de aves.
SV predicado SN suj.
3 • ¿(Tú) Vendrás el domingo? Sí. (Yo vendré el do-mingo.)
• ¿Hoy (tú) comes en casa o (tú comes) en el restau-rante?
• (Él) Cierra sólo los días de fiesta.
• ¿Dónde está Alberto? Aquí (está Alberto)
• Camarero, (tráigame usted) un café.
4 • No le gusta la música de este conjunto. (3.ª p. sing.)
• Un pintor famoso expuso sus cuadros en esta ga-lería de arte. (3.ª p. sing.)
• Le costará mucho tiempo olvidar la afrenta. (3.ª p. sing.)
• Un batallón de soldados se desplazaban lentamente por el valle. (La concordancia no es gramatical, sino
ad sensum.)
• Pablo, Luisa y yo visitaremos el Salón del Automó-vil. (1.ª p. pl.)
• Un rebaño pastaba al lado del río. (3.ª p. sing.) 5 • No hay agua en esta cantimplora. (impersonal)
• ¿A qué hora volverá del trabajo? (él / ella)
• Se vive muy bien en esta ciudad. (impersonal)
• Llegarán esta tarde de París. (ellos / ellas)
• Habrá que ayudarle a superar esta situación. (im-personal)
• Sus ojos relampagueaban de ira. (su mirada)
6 • ¡Qué día más caluroso! (exclamativa)
• La Luna es el único satélite de la Tierra. (enunciativa
afirmativa)
• Quizá venga mañana a visitarte. (dubitativa o de
po-sibilidad)
• Le pregunté si sabía su dirección. (interrogativa
indi-recta)
• Ya te estás quitando ahora mismo los calcetines mojados. (imperativa o exhortativa)
• Espero que sea muy feliz. (desiderativa u optativa)
Pág. 81
ACTIVIDADES DE CONSOLIDACIÓN
1 • No digas tonterías (enunciado oracional), amigo
(enunciado no oracional).
• ¡Hala (enunciado no oracional), ayúdame!
(enun-ciado oracional).
• ¡No vengas! (enunciado oracional).
• ¡Dios mío! (enunciado no oracional) ¿Qué has hecho? (enunciado oracional).
• Calle en obras (enunciado no oracional).
• ¿Puedo entrar (enunciado oracional), profesor?
(enunciado no oracional). 2 • El nuevo presidente
SN sujeto
ha cambiado todo el consejo de dirección.
SV predicado
(Hay concordancia. Si, por ejemplo, cambiamos el su-jeto de singular a plural: Los nuevos presidentes, el
verbo también debe cambiar de singular a plural: han
cambiado.)
• En la reunión hubo muchas disensiones.
SV predicado
(Es una oración impersonal ya que no tiene sujeto;
muchas disensiones no concuerda con hubo y
fun-ciona como CD. El verbo está gramaticalizado y se usa sólo en 3.ª persona del singular.
• Se ayudó generosamente a todos los damnificados.
SV predicado
(En una oración impersonal, el se es una marca de im-personalidad que impide la presencia del sujeto gra-matical y del agente de la acción verbal.)
• ¿Qué desea usted?
SV predicado SN suj.
(Hay concordancia. Si, por ejemplo, cambiamos el su-jeto de singular a plural: ustedes, el verbo también debe cambiar a plural: desean.)
• ¿Isabel y tú iréis de excursión?
SN suj. SV predicado
(Hay concordancia. Cuando hay varios sujetos y son de 3.ª y 2.ª persona, se escoge esta última para la concordancia con el verbo: 2.ª persona del plural.)
• Le disgusta que le recuerden sus defectos.
SV predicado SN sujeto
(Hay concordancia porque si sustituimos la proposi-ción subordinada sustantiva por un SN, su
observa-ción, esto, etc., éste concuerda en singular con el
ver-bo. Si pasamos a plural el SN sus observaciones, el verbo también debe cambiar de singular a plural,
dis-gustan.)
• Fumar perjudica la salud.
SN sujeto SV predicado
(Hay concordancia en 3.ª persona; la salud, aunque concuerda con el verbo, es CD, porque se puede sus-tituir por el pronombre átono la.)
3 DIMAS. ¿Qué desea Vd., Señor?
FERNANDO. (Fernando Llevándole hacia la alacena le
dice.) ¿Quién ha abierto eso?
¿Lo has abierto tú?
DIMAS. Sí, señor. Lo he abierto yo. Me lo mandó esa
señora que…
FERNANDO. ¿Y qué había dentro de la alacena? (imper-sonal)¿Qué habéis encontrado vosotros en la ala-cena?
DIMAS. Nosotros no hemos encontrado Nada, señor. La alacena Estaba vacía.
FERNANDO. ¡La alacena estaba Vacía!
EZEQUIEL. (Ezequiel Que ha estado escudriñando en
la alacena.) La alacena Vacía no está. Hay algo,
aunque no hay mucho… (impersonal)
FERNANDO. ¿Tú dices Que hay algo? (impersonal)¿Qué es lo que hay (impersonal), tío Ezequiel?