• No se han encontrado resultados

MININF-BASED HEISENBERG-LIKE UNCERTAINTY RELATION

In document Universidad de Granada (página 93-100)

Chapter 3 Applications 74

III. MININF-BASED HEISENBERG-LIKE UNCERTAINTY RELATION

 

English literature, literature written in English since c.1450 by the inhabitants of the British Isles; it was during the 15th  century that the English language acquired much of its modern form. For the literature of previous linguistic periods, Anglo  Saxon‐literature,  the  literary  writings  in  Old  English,  and  Middle  English  Literature,  literature  of  the  medieval  period,  c.1100 to c.1500. 

Anglo Saxon‐literature  

  Poetry

 

There are two types of Old English poetry: the heroic, the sources of which are pre‐Christian Germanic myth, history, and  custom;  and  the  Christian.  Although  nearly  all  Old  English  poetry  is  preserved  in  only  four  manuscripts—indicating  that  what has survived is not necessarily the best or most representative—much of it is of high literary quality. Moreover, Old  English  heroic  poetry  is  the  earliest  extant  in  all  of  Germanic  literature.  It  is  thus  the  nearest  we  can  come  to  the  oral  pagan  literature  of  Germanic  culture,  and  is  also  of  inestimable  value  as  a  source  of  knowledge  about  many  aspects  of  Germanic  society.  The  7th‐century  work  known  as  Widsith,  7th‐century  Anglo‐Saxon  poem  found  in  the  Exeter  Book  (manuscript volume of Old English religious and secular poetry, of various dates of composition, compiled c.975 and given  to  Exeter  Cathedral  by  Bishop  Leofric  (d.  1072).).  It  is  an  account  of  the  wanderings  of  a  Germanic  minstrel  and  of  the  legends he relates. The poem gives an excellent description of minstrel life in the Germanic heroic age.  

It is one of the earliest Old English poems, and thus is of particular historic and linguistic interest. 

Beowulf 1, a complete epic, is the oldest surviving Germanic epic as well as the longest and most important poem in Old  English. It originated as a pagan saga transmitted orally from one generation to the next; court poets known as scops were  the  bearers  of  tribal  history  and  tradition.  The  version  of  Beowulf  that  is  extant  was  composed  by  a  Christian  poet,  probably early in the 8th cent. However, intermittent Christian themes found in the epic, although affecting in themselves,  are  not  integrated  into  the  essentially  pagan  tale.  The  epic  celebrates  the  hero's  fearless  and  bloody  struggles  against  monsters and extols courage, honor, and loyalty as the chief virtues in a world of brutal force. 

The elegiac theme, a strong undercurrent in Beowulf, is central to Deor,The Wanderer, The Seafarer, and other poems. In  these works, a happy past is contrasted with a precarious and desolate present. The Finnsburgh fragment, The Battle of  Maldon, and The Battle of Brunanburh, which are all based on historical episodes, mainly celebrate great heroism in the  face of overwhelming odds. In this heroic poetry, all of which is anonymous, greatness is measured less by victory than by  perfect loyalty and courage in extremity. 

Much  of  the  Old  English  Christian  poetry  is  marked  by  the  simple  belief  of  a  relatively  unsophisticated  Christianity;  the  names of two authors are known. Cædmon —whose story is charmingly told by the Venerable Bede, who also records a  few  lines  of  his  poetry—is  the  earliest  known  English  poet.  Although  the  body  of  his  work  has  been  lost,  the  school  of  Cædmon is responsible for poetic narrative versions of biblical stories, the most dramatic of which is probably Genesis B. 

Cynewulf, a later poet, signed the poems Elene, Juliana, and The Fates of the Apostles; no more is known of him. The finest  poem  of  the  school  of  Cynewulf  is  The  Dream  of  the  Rood,  the  first  known  example  of  the  dream  vision,  a  genre  later  popular  in  Middle  English  Literature.  Other  Old  English  poems  include  various  riddles,  charms  (magic  cures,  pagan  in  origin), saints' lives, gnomic poetry, and other Christian and heroic verse. 

The verse form for Old English poetry is an alliterative line of four stressed syllables and an unfixed number of unstressed  syllables  broken  by  a  caesura  and  arranged  in  one  of  several  patterns.  Lines  are  conventionally  end‐stopped  and  unrhymed. The form lends itself to narrative; there is no lyric poetry in Old English. A stylistic feature in this heroic poetry  is  the  kenning,  a  figurative  phrase,  often  a  metaphorical  compound,  used  as  a  synonym  for  a  simple  noun,  e.g.,  the  repeated use of the phrases whale‐road for sea and twilight‐spoiler for dragon. 

Prose 

Old English literary prose dates from the latter part of the Anglo‐Saxon period. Prose was written in Latin before the reign  of King Alfred (reigned 871–99), who worked to revitalize English culture after the devastating Danish invasions ended. As  hardly anyone could read Latin, Alfred translated or had translated the most important Latin texts. He also encouraged  writing  in  the  vernacular.  Didactic,  devotional,  and  informative  prose  was  written,  and  the  Anglo‐Saxon  Chronicle,  probably begun in Alfred's time as an historical record, continued for over three centuries. Two preeminent Old English  prose writers were Ælfric2,Abbot of Eynsham, and his contemporary Wulfstan, d. 1023, English churchman, archbishop of  York (1003–1023) and bishop of Worcester, whose Latin name was Lupus. He is buried at Ely. Homilies are attributed to 

1 Beowulf (bā'uwoolf), oldest English epic, probably composed in the early 8th cent. by an Anglian bard in the vicinity of Northumbria. It survives in only one manuscript, written c.A.D. 1000 by two scribes and preserved in the British Museum in the collection of Sir Robert Cotton. The materials for the poem are derived mainly from Scandinavian history, folk tale, and mythology. Its narrative consists of two parts: The first relates Beowulf's successful fights with the water monster Grendel and with Grendel's mother; the second narrates the hero's victory in his old age over a dragon and his subsequent death and funeral at the end of a long life of honor. These events take place entirely in Denmark and Sweden. The poem contains a remarkable fusion of pagan and Christian elements and provides a vivid picture of old Germanic life. It is written in a strongly accentual, alliterative verse. There have been some 65 translations of the work into modern English; one of the most accomplished is by the Irish poet Seamus Heany (2000).

See The Beowulf Poet: A Collection of Critical Essays, ed. by D. K. Fry (1968); studies by K. Sisam (1965), J. C. Pope (rev. ed. 1966), E. B. Irving (1968), R. Girvan and R. Bruce-Mitford (1971), K. S. Kiernan (1981), W. F. Bolston (1982), and J. D. Ogilvy and D. C. Baker (1986).

2 Ælfric c.955–1020, English writer and Benedictine monk. He was the greatest English scholar during the revival of learning fostered by the Benedictine monasteries in the second half of the 10th cent. His aim was to educate the laity as well as the clergy. He wrote in English a series of saints' lives and homilies—designed for use as sermons by the preachers who were generally unable to read Latin. Ælfric was also the author of a grammar, a glossary, and a colloquy, which were for many years the standard texts for Latin study in English monasteries. Among his other writings are the Heptateuch, a free English version of the first seven books of the Bible. Ælfric is considered the chief prose stylist of the period. His later writings were strongly influenced by the balance, alliteration, and rhythm of Latin prose.

him, but most of them are doubtful; from them as from those of Ælfric written for Wulfstan, many details of English law  were derived. A homily on the millennium in English alliterative prose, styled Lupi sermo ad Anglos is usually ascribed to  him. Their sermons (written in the late 10th or early 11th cent.) set a standard for homiletics. 

A great deal of Latin prose and poetry was written during the Anglo‐Saxon period. Of historic as well as literary interest, it  provides an excellent record of the founding and early development of the church in England and reflects the introduction  and early influence there of Latin‐European culture. 

Beowulf 

THOUGH  IT  IS  OFTEN  VIEWED  both  as  the  archetypal  Anglo‐Saxon  literary  work  and  as  a  cornerstone  of  modern  literature,  Beowulf  has  a  peculiar history  that  complicates both  its historical  and  its  canonical position  in  English  literature. By  the  time  the  story  was  composed  by  an  unknown  Anglo‐Saxon  poet  around  700 A.D.,  much  of  its  material  had  been  in  circulation in oral narrative for many years. The Anglo‐Saxon and Scandinavian peoples had invaded the island of Britain  and settled there several hundred years earlier, bringing with them several closely related Germanic languages that would  evolve  into  Old  English.  Elements  of  the  Beowulf  story—including  its  setting  and  characters—date  back  to  the  period  before  the  migration.  The  action  of  the  poem  takes  place  around  500 A.D.  Many  of  the  characters  in  the  poem—the  Swedish and Danish royal family members, for example—correspond to actual historical figures. Originally pagan warriors,  the  Anglo‐Saxon  and  Scandinavian  invaders  experienced  a  large‐scale  conversion  to  Christianity  at  the  end  of  the  sixth  century. Though still an old pagan story, Beowulf thus came to be told by a Christian poet. The Beowulf poet is often at  pains to attribute Christian thoughts and motives to his characters, who frequently behave in distinctly un‐Christian ways. 

The Beowulf that we read today is therefore probably quite unlike the Beowulf with which the first Anglo‐Saxon audiences  were familiar. The element of religious tension is quite common in Christian Anglo‐Saxon writings (The Dream of the Rood,  for  example),  but  the  combination  of  a  pagan  story  with  a  Christian  narrator  is  fairly  unusual.  The  plot  of  the  poem  concerns  Scandinavian  culture,  but  much  of  the  poem’s  narrative  intervention  reveals  that  the  poet’s  culture  was  somewhat different from that of his ancestors and that of his characters as well. 

 

The world Beowulf depicts and the heroic code of honor, which defines much of the story, is a relic of pre‐Anglo‐Saxon  culture.  The  story  is  set  in  Scandinavia,  before  the  migration.  Though  it  is  a  traditional  story—part  of  a  Germanic  oral  tradition—the  poem  as  we  have  it  is  thought  to  be  the  work  of  a  single  poet.  It  was  composed  in  England  (not  in  Scandinavia) and is historical in its perspective, recording the values and culture of a bygone era. Many of those values,  including the heroic code, were still operative to some degree in when the poem was written. These values had evolved to  some extent in the intervening centuries and were continuing to change. In the Scandinavian world of the story, tiny tribes  of  people  rally  around  strong  kings,  who  protect  their  people  from  danger—especially  from  confrontations  with  other  tribes. The warrior culture that results from this early feudal arrangement is extremely important, both to the story and to  our understanding of Saxon civilization. Strong kings demand bravery and loyalty from their warriors, whom they repay  with  treasures  won  in  war.  Mead‐halls  such  as  Heorot  in  Beowulf  were  places  where  warriors  would  gather  in  the  presence of their lord to drink, boast, tell stories, and receive gifts. Although these mead‐halls offered sanctuary, the early  Middle  Ages  were  a  dangerous  time,  and  the  paranoid  sense  of  foreboding  and  doom  that  runs  throughout  Beowulf  evidences the constant fear of invasion that plagued Scandinavian society. 

 

Only  a  single  manuscript  of  Beowulf  survived  the  Anglo‐Saxon  era.  For  many  centuries,  the  manuscript  was  all  but  forgotten,  and,  in  the  1700s,  it  was  nearly  destroyed  in  a  fire.  It  was  not  until  the  nineteenth  century  that  widespread  interest in the document emerged among scholars and translators of Old English. For the first hundred years of Beowulf’s  prominence,  interest  in  the  poem  was  primarily  historical—the  text  was  viewed  as  a  source  of  information  about  the  Anglo‐Saxon era. It was not until 1936, when the Oxford scholar J.R.R. Tolkien (who later wrote The Hobbit and The Lord of  the Rings, works heavily influenced by Beowulf) published a groundbreaking paper entitled “Beowulf: The Monsters and  the Critics” that the manuscript gained recognition as a serious work of art. 

Beowulf  is  now  widely  taught  and  is  often  presented  as  the  first  important  work  of  English  literature,  creating  the  impression  that  Beowulf  is  in  some  way  the  source  of  the  English  canon.  But  because  it  was  not  widely  read  until  the  1800s  and  not  widely  regarded  as  an  important  artwork  until  the  1900s,  Beowulf  has  had  little  direct  impact  on  the  development of English poetry. In fact, Chaucer, Shakespeare, Marlowe, Pope, Shelley, Keats, and most other important  English writers before the 1930s had little or no knowledge of the epic. It was not until the mid‐to‐late twentieth century  that  Beowulf  began  to  influence  writers,  and,  since  then,  it  has  had  a  marked  impact  on  the  work  of  many  important  novelists and poets, including W.H. Auden, Geoffrey Hill, Ted Hughes, and Seamus Heaney, the 1995 recipient of the Nobel  Prize in literature, who translated the epic  

   

In document Universidad de Granada (página 93-100)