• No se han encontrado resultados

TRANSLATE INTO ENGLISH:

In document Juan Marin Aguilu - Método de Inglés (página 36-39)

I I. FIRST VOCABULARY

TRANSLATE INTO ENGLISH:

1. ¿Contó é1 los libros? 2. Él no tiene que contar los libros. 3. ¿Explica ella los verbos muy bien? 4. ¿tiene él que cerrar las ventanas de noche? 5. Tu hermano siempre termina las lecciones temprano. 6. El profesor no piensa (intenta) regresar el miércoles próximo. 7. Su hermanita se -ve bonita con (in) su vestido azul. 8. No tengo que buscar todas las palabras en el diccionario. 9. Mire por la ventana. 10. Ella no ha mirado los libros. 11. ¿No ha abierto la criada las ventanas? 12. Termine de -traducir (traduciendo) la carta a la una de la tarde. 13. ¿Abre Ud. siempre las ventanas por la mañana? 14. ¿Recuerda ella a su país? 15. Dele mis recuerdos a su padre. 16. ¿Tuvo Ud. un buen descanso anoche? 17. Yo no tengo que deletrear las palabras. 18. Él tradujo las frases pero no traducía las oraciones. 19. ¿Tienen ellos que usar el diccionario para- traducir las cartas? 20. Él siempre usa el libro pero no usa la pluma. 21. Tengo que retirarme; es muy tarde. 22. Tenemos que repasar continuamente (all the time) si deseamos aprender el idioma. 23. ¿Cómo se dice en inglés permítame usar su diccionario? 24. Él se fué hace dos meses. 25. Tenga la bondad de sentarse. 26. Continúe escribiendo hasta las dos d e la mañana. 27. ¿Fueron ellos hasta el parque? 28. Yo no salí ante -ayer. 29. Voy a escribir las cartas pasado mañana. 30. Tenemos que seguir adelante con nuestro plan. 31. E1 no tiene que cruzar el parque todos los días. 32. Yo no he pasado por tu casa esta semana. 33. ¿Va él a hablar por los otros muchachos? 34. ¿Habla ella el inglés mal? 35. He dicho (hablado) la verdad. 36. ¿No escribió Ud. al abogado? 37. ¿Piensa ella siempre en su familia? — Ella siempre piensa en su familia. 38. Hable despacio, tenga la bondad; no comprendo [el] -inglés muy bien. 39. Él no tiene que estar-de-servicio de noche. 40. ¿Compró é1 la casa a crédito o al contado?

TRANSLATE INTO ENGLISH:

1. Ella siempre cierra las ventanas de noche. 2. Juan no cierra la ventana cuando se -acuesta. 3. Yo no he contado los libros que están en la mesa. 4. Nosotros hemos entendido los verbos que el profesor ha explicado. 5. Él descansa cuando (él) termina su trabajo. 6. Ella no busco los lib ros en la sala; ella busca los libros en el cuarto. 7. Él no se ve muy fuerte pero se ve saludable. 8. No tenemos que comprar los libros de la escuela todavía. 9 No recordé a tu hermano cuando entró en la sala porque é1 no tenía (un) bigote cuando se fue de viaje el año pasado. 10. Mi padre no ha leído el periódico todavía. 11. ¿Devolvió Ud. la pluma a Juan? 12. ¿No tiene Ud. que tradu cir las frases y sus oraciones? 13. Yo siempre deletreo las palabras inglesas en inglés. 14 La ortografía inglesa es difícil pero si (if) yo escribo cada palabra muchas veces lo aprendo — (it - la, después del verbo). 15. ¿Usa tu her mano el diccionario? — Sí, é1 usa mi diccionario todos los días. 16. ¿Fue ella a la escuela el lunes? 17 . Él salió el martes, el miércoles y el sábado de la semana pasada. 18. Yo no hablé con Eduardo el viernes pero (yo) con mi hermano el domingo. 19. Mi hermanito no se-ha acostado todavía. 20. Voy a decir mi parecer en la reunión. 21. Ellos no han hablado con el abogado todavía. 22. Hable claro yo no comprendo lo que desea.

23

23. Él no escribió a su padre pero (él) escribió a su hermana. 24. Por aquí, tenga la bondad. El ingeniero desea hablar con Ud. 25. Es muy tarde, pero todavía están trabajando — ( . . . pero ellos están todavía trabajando). 26. ¿No ha escrito la profesora las palabras en la pizarra? — ( ¿ Ha no la profesora escrito? . . . etc.) 27. Ella no leyó el perió dico de cabo a rabo porque no tuvo tiempo — (. . . she had no time). 28. ¿No leyó ella las cartas? — Sí, leí las cartas hace dos horas. 29. ¿Han entendido los muchachos los verbos regulares e irregulares de esta lección? 30. ¿Por qué no le compraste aquellos libros a aquel hombre? 31. Si, es verdad, ellos no han comprado la casa todavía pero piensan comprarla el mes próximo. 32. ¿Crees que ella hable [el] — inglés muy mal? — No, yo creo que ella habla bien — inglés muy bien. 33. ¿Creía él que yo hablaba [el] — francés mal? — No, él siempre creyó que Ud hablaba [el] — francés muy bien. 34. ¿Va Ud. a estar aquí cuando yo regrese — (regreso)? 35. ¿Va él a comprar un paquete de cigarrillos ahora? 36. ¿Tiene ella que cruzar el parque todos los días? — No, ella no tiene que cruzar parque todos los días.

C. TRANSLATE INTO ENGLISH:

Alberto estudia de noche hasta muy tarde en la biblioteca. Yo también estudio mucho, no (not) en la biblioteca sino en mi cuarto. Mi casa no tiene (has no) biblioteca. En el escritorio de Alberto (On Albert's desk) hay lápices, libros, papel, cuadernos, una pluma de fuente y tinta azul. Él usa estos objetos en su trabajo diario. Él también usa un pizarrón grande. En ese pizarrón (él) escribe con tiza las palabras y [las] frases que son difíciles de (to) entender y de recordar. A [las] once él se retira a descansar.

El cuarto esta obscuro. Hay un silencio completo y es bueno para pensar. Cuando he trabajado todo un día y estoy cansado voy al jardín de noche. Hay flores de un aroma delicioso en el jardín y allí respiro un aire muy agradable — (placentero).

Nota: Repase de nuevo la nota después de la prueba o examen de la Segunda Lección y luego vuelva a hacer el estudio de la traducción de estos últimos ejercicios.

24

LESSON IV R E G U L A R V E R B S

Repita en ALTA VOZ y Escriba CADA Infinitivo Hasta Aprenderlo de MEMORIA:

to congugate to deceive to dictate to enter to fill with to concentrate to learn to live (cónyuguéit) (disíiv) (diktéit) (énter) (fil wiZ) (cónsentreit) (lern) (liv) —conjugar —decepcionar, engañar —dictar —entrar en —llenar de —concentrar —enterarse de —vivir to pay for to notice to rent to scold to stay to talk to to visit to weigh (péi) (nótis) (rént) (scóuld) (stéi) (took) (vísit) (uéi) —pagar (por) —notar ; fijarse en —arrendar, alquilar —regañar a —quedarse ; hospedarse —conversar o platicar a —visitar a —pesar

Nota: El verbo u otra palabra conserva generalmente el acento original al añadírsele una terminación. Observe: conjugated ('cónYuguéitet'), visited (vísitet). El past y past participle de 'to pay': paid (péid).

b. Repase No. 1 letra 'c' de la Lección III y entonces conjugue CADA uno de estos verbos, en el afirmativo y negativo, en los cuatro tiempos ya aprendidos.

c. Repita en ALTA VOZ Hasta Aprender de MEMORIA:

to enter into

('into' significadentro de' refiriéndose a la acción, al acto).

to enter (el nombre de uno) to fill a position

to live up to. . . to be staying at

to talk a person into (a plan, business, act, etc) to talk a person out of . . .

to talk business ('bísnes') to talk nonsense

to visit with . . . do not deceive yourself do not be deceived

—entrar en (negocio, convenio, etc.)

—registrarse o inscribirse, o anotar su nombre. —llenar u ocupar una posición, puesto.

—cumplir (una palabra o promesa), o actuar o conducirse de acuerdo con (la palabra empeñada o lo que se espera de uno). —estar hospedado en.

—hablar tanto a una persona hasta hacerla desistir (un plan, negocio, etc.)

—hablar tanto a una persona hasta hacerla desistir de . . . —hablar de negocios.

—hablar tonterías, necedades.

—pasar algún tiempo de visite en casa de . . . —no se engañe

—no se deje engañar

Al traducir 'entrar en' (un sitio) la preposición en no toma equivalente en inglés: Did he not enter the house? — ¿No entro él en la casa? Pero, I entered into business, o into an agreement with John. To rent: Debe usarse la preposición 'from' antes del nombre o pronombre que denote la persona que da algo en alquiler. 'To be staying': Where are you staying? — ¿Donde está hospedado? I am staying at the Hotel Bolivar. Who do you live with? — ¿Con quién vives (vive)? Do not be deceived by his sometimes flippant and always highly readable prose — No se deje engañar por su prosa a veces impertinente y siempre muy legible.

d. Repita en ALTA VOZ usando Todas las Personas con las Siguientes Frases:

1. I entered my house at four in the afternoon, You . . . etc. 2. I am going to enter into business with my brother, You . . . etc. 3. I did not enter my name at the hotel, You . . . etc. 4. I have already filled the boxes with books, You . . . etc. 5. I do not have to invite Edward but I have to invite Alfred, You do not . . . etc. 6. I learned yesterday that Ralph had (había) bought the house, You . . . etc. 7. When I lived in London I worked very hard, When you . . . etc. 8. I did not live up to my promise, You . . . etc. 9. I always wish to live up to my word, You . . . etc. 10. I have not paid for the dictionary yet, You have not. . . etc. 11. I preferred the blue one to the red one, You . . . etc. 12. I rented the house from Mr. Wilson, You . . . etc. 13. I did not rent the house from Mr. Clark, You did not . . . etc. 14. I scolded Mary but I did not scold Margaret, You . . . etc. 15. I stayed in Havana for two months and talked Peter into the business, You . . . etc. 16. I talked Mary into going to the meet ing, You . . . etc. 17. I visited Albert last night and talked his father out of the business, You . . . etc. 18. I talked Alfred out of going to the meeting, You . . . etc. 19. I do not have to stay here until John returns, You do not . . . etc. 20. I have to concentrate on my lesson when I am studying, You . . . etc.

e. Lea y Conteste en ALTA VOZ Muchas Veces en el Afirmativo y Negativo:

1. Did you conjugate all the ve rbs? 2. Has he entered the library to -day? 3. Are you going to enter into business with your brother? 4. Does he erase the blackboard every day? 5. Have they filled the boxes with books? 6. Have you invited Mary to go to the theatre? 7. Did you learn yeste rday that he had gone to Colombia last month? 8. Are you going to live up to your word? — (afirmativo). 9. Did he pay for his books? 10. Did you notice the man across the street when you went into the house? 11. Did they prefer the blue ones to the green ones? 12. Does he wish to rent the apartment from my friend? 13. Did the teacher scold the boys and the girls? 14. Did you stay here to talk business with John? 15. Are you staying at the Hotel Bolivar? 16. Did he visit your brother and sister last night? 17. Does she have to pay for that book? 18. Did you have to scold the children? 19. Does their son have to stay here several months? 20. Does the teacher have to dictate all the words? 21. Is he visiting with his uncle for a few days?

25

In document Juan Marin Aguilu - Método de Inglés (página 36-39)