• No se han encontrado resultados

TS2973ES- Manual Diagnostico WTIII - Series ALLISON (2) (1)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TS2973ES- Manual Diagnostico WTIII - Series ALLISON (2) (1)"

Copied!
421
0
0

Texto completo

(1)

Manual de Solución

de Problemas

Division of General Motors Corporation P.O. Box 894 Indianapolis, Indiana 46206-0894 www.allisontransmission.com

Noviembre del año 2001

Allison para Aplicaciones

en Carretera

Línea de productos MD y HD

Controles WTEC III (TransID 1, 2 y 3)

MD:

3000MH

MD 3060/MD 3066/MD 3560(P)(R)

MD 3070PT

B 300/B 400(P)(R)

T 200/T 300

HD:

4000MH

HD 4060/HD 4070/4076/HD 4560(P)(R)

B 500(P)(R)

T 400

(2)

Este manual proporciona información sobre la solución de problemas para las líneas de productos MD y HD de la División Allison Transmission. La línea de productos MD contiene transmisiones series 3000MH, MD 3060, MD 3066, MD 3560, MD 3070, B 300, B 400, T 200 y T 300. La línea de productos HD contiene transmisiones series 4000MH, HD 4060, HD 4070, HD 4076, HD 4560, B 500 y T 400. Los Manuales de Servicio SM2148EN y SM2457EN, más los Catálogos de Partes PC2150EN y PC2456EN se pueden utilizar junto con este manual. Este manual incluye lo siguiente:

Descripción del sistema de control electrónico de WTEC III.

Descripción de los componentes del sistema de control electrónico.

Descripción de los códigos de diagnóstico, las respuestas del sistema a las fallas y la solución de problemas.

Información sobre reparación de conectores y terminales.

Las instrucciones específicas para utilizar varios de los equipos y herramientas de servicio disponibles o requeridas no se incluyen en este manual. El fabricante de herramientas de servicio proporcionará instrucciones para utilizar las herramientas o equipo.

Ocasionalmente se puede publicar información adicional en Boletines de servicio (SIL), los cuales serán incluidos en futuras revisiones de éste y otros manuales. Utilice estas SIL para obtener información actualizada con respecto a los productos de Allison Transmission.

Esta publicación se revisa en forma periódica para incluir mejoras, nuevos modelos, herramientas especiales y procedimientos. Una revisión se indica por medio de una nueva fecha en la primera página y en la esquina inferior izquierda de la cubierta trasera. Consulte en su agencia de servicio de Allison Transmission para obtener la publicación actualmente vigente. Puede comprar copias adicionales de esta publicación en los establecimientos de servicio autorizados de Allison Transmission. Busque en su directorio telefónico, en la sección de transmisiones — Camiones, tractores, etc.

Revise el Índice y el manual. El revisar el Índice le ayudará a encontrar información rápidamente.

NOTA: Allison Transmission está proporcionando para servicio del arnés y los arneses, los siguientes componentes:

Las partes de reparación para el arnés interno y los componentes del arnés conectados al selector de cambios estarán disponibles en el Centro de Distribución de Partes (PDC) de Allison Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes apropiado o del Apéndice E en este manual. Allison Transmission es responsable de la garantía de estas partes.

Las partes de reparación para los arneses externos y los componentes del arnés externo se deben obtener en St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison y es responsable de la garantía de estas partes. SCTI reconoce los números de parte de SCTI, los fabricantes y ATD. SCTI proporciona una LÍNEA TELEFÓNICA DE AYUDA en el 519-627-1673 (Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles. Las direcciones y números telefónicos de SCTI para las agencias de partes son:

St. Clair Technologies, Inc. almacena un kit de reparación del arnés externo WTEC III, P/N 29532362, como un recurso para algunas partes de reparación del arnés externo. SCTI es la fuente para partes de reparación del arnés externo.

St. Clair Technologies, Inc. 1050 Old Glass Road

Wallaceburg, Ontario, Canada, N8A 3T2 Teléfono: (519) 627-1673

Facsímil: (519) 627-4227

St. Clair Technologies, Inc. 1111 Mikesell Street Charlotte, Michigan 48813 Teléfono: (517) 541-8166 Facsímil: (517) 541-8167

St. Clair Technologies, Inc. c/o Mequilas Tetakawi Carr. Internationale KM 1969 Guadalajara – Nogales, KM2 Empalme, Sonora, Mexico Teléfono: 011-52-622-34661 Facsímil: 011-52-622-34662

(3)

ES SU RESPONSABILIDAD estar completamente familiarizado con las advertencias y las

precauciones utilizadas en este manual. Estas advertencias y precauciones advierten sobre el uso de procedimientos de servicios específicos que podrían ocasionar lesiones personales, daños al equipo o provocar que el equipo se vuelva inseguro. Hay otras advertencias y precauciones que no se

describen en este manual. Es posible que Allison Transmission no conozca, evalúe ni recomiende la función del servicio de todos los posibles procedimientos por medio de los que se podría realizar el servicio o sobre las posibles situaciones de riesgo de cada procedimiento. Es por esa razón que Allison Transmission no ha realizado una amplia evaluación. Por consiguiente, CUALQUIER PERSONA QUE UTILICE UNA HERRAMIENTA O PROCEDIMIENTO DE SERVICIO QUE NO HA SIDO RECOMENDADO POR ALLISON TRANSMISSION, primero DEBERÁ estar completamente seguro de que los procedimientos de servicio utilizados no pondrán en peligro la seguridad personal ni la del equipo.

Además, asegúrese de revisar y observar las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS proporcionadas por el carrocero o por el fabricante del vehículo antes de dar servicio a las transmisiones de Allisson de ese vehículo.

El servicio y la reparación apropiada es importante para la operación segura y confiable del equipo. Los procedimientos de servicio que Allison Transmission recomienda y que se describen en este manual son métodos eficaces para realizar las operaciones de solución de problemas. Algunos procedimientos requieren el uso de herramientas diseñadas especialmente. Use herramientas especiales en el momento y en la forma que se recomienda.

Las ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y NOTAS establecidas en este manual aplican únicamente a las transmisiones Allison y no a los demás sistemas del vehículo que pueden relacionarse con la transmisión Cuando haga servicio a las transmisiones Allison, asegúrese de revisar y observar cualquier información de los sistemas del vehículo proporcionada por el carrocero o por el fabricante del vehículo.

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS

Este manual contiene tres clases de títulos para llamar su atención:

NOTA: se utiliza cuando es indispensable resaltar un procedimiento, práctica, etc. de operación.

¡ADVERTENCIA! Se utiliza cuando un procedimiento, práctica, etc. de operación, de no seguirse

correctamente, podría provocar lesiones personales o la muerte.

(4)

MARCAS REGISTRADAS UTILIZADAS EN ESTE MANUAL

Las siguientes marcas comerciales son propiedad de las empresas que se indican a continuación:

ATDTTM es una marca registrada de General Motors Corporation.

DEXRON® es una marca comercial registrada de General Motors Corporation. LPS® Cleaner es una marca comercial registrada de LPS Laboratories.

Loctite® es una marca comercial registrada de Loctite Corporation.

MagiKey® es una marca comercial registrada de NEXIQ Technologies, Inc.

Pro-Link® es una marca comercial registrada de NEXIQ Technologies, Inc.

Teflon® es una marca comercial registrada de DuPont Corporation.

TranSyndTM es una marca comercial de Castrol Ltd.

INDICACIONES DE LA PANTALLA Y TÉRMINOS DEL SELECTOR DE CAMBIOS

Las pantallas y términos del selector de cambios se representan en este manual de la siguiente manera:

Nombres de botones: ⇑, ⇓, “display mode” (modo de despliegue), MODE (modo), etc.

Rangos de la transmisión: D (Avance), N (Neutral), R (Reversa), 1 (Primera), 2 (Segunda), etc.

(5)

Página

Prólogo . . . ii

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Aviso importante de seguridad . . . .iii

Advertencias, Precauciones y Notas . . . .iii

Marcas comerciales utilizadas en este manual . . . iv

Indicaciones de la pantalla y términos del selector de cambios . . . iv

SECCIÓN 1. DESCRIPCIÓN GENERAL

1–1. TRANSMISIÓN . . . 1–1 1–2. UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECU) . . . 1–3 1–3. SELECTOR DE CAMBIOS. . . 1–3 A. Selector de cambios de botones. . . 1–3 B. Selector de cambios de palanca . . . 1–4 1–4. SENSOR DE POSICIÓN DE ACELERADOR . . . 1–5 1–5. SENSORES DE VELOCIDAD . . . 1–5 1–6. MÓDULO DE CONTROL . . . 1–6 1–7. ARNESES. . . 1–7 A. Arnés externo. . . 1–7 B. Arnés interno . . . 1–9 1–8. MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO . . . 1–9 1–9. CARACTERÍSTICA DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA (SOFTWARE V9A) . . . 1–10 A. Retardador . . . 1–10 B. Sensor de nivel de aceite . . . 1–10 C. Fuente del acelerador (también aplica al software V9) . . . 1–10 D. Fuente del sensor de temperatura del refrigerante. . . 1–10 1–10. CARACTERÍSTICA DE DETECCIÓN AUTOMÁTICA (SOFTWARE V8, V8A, V9) . . . 1–10 A. Retardador . . . 1–11 B. Sensor de nivel de aceite . . . 1–11 C. Fuente del acelerador (software V8, V8A — Consulte el párrafo 1–9C para V9 y 9A). . . 1–11 D. Temperatura del refrigerante del motor . . . 1–12 1–11. CARACTERÍSTICA DE TRANSID . . . 1–12 A. Descripción general . . . 1–12 B. Cambios de la transmisión comparados con número de TransID . . . 1–12 C. Compatibilidad entre el nivel de TransID y nivel de calibración de ECU . . . 1–15

SECCIÓN 2. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

2–1. LUZ CHECK TRANS (revisar transmisión) . . . 2–1 2–2. HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO DE ALLISON TRANSMISSION J-44950 (ATDT™). . . 2–1 2–3. LECTOR DE DATOS DE DIAGNÓSTICO. . . 2–2

(6)

Página

SECCIÓN 3. CONOCIMIENTOS BÁSICOS

3–1. CONOCIMIENTOS BÁSICOS REQUERIDOS . . . 3–1 3–2. CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . 3–2 3–3. INFORMACIÓN GENERAL DEL SISTEMA . . . 3–2 3–4. INFORMACIÓN IMPORTANTE EN EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . 3–2 3–5. CÓMO COMENZAR EL PROCESO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . 3–3

SECCIÓN 4. PROCEDIMIENTOS DE COMPROBACIÓN DE CABLES

4–1. CÓMO COMPROBAR LOS CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y

CORTOS A TIERRA . . . 4–1 4–2. CÓMO COMPROBAR SI EL CONECTOR DE LA TRANSMISIÓN Y EL ARNÉS INTERNO

TIENEN CIRCUITOS ABIERTOS, CORTOS ENTRE CABLES Y CORTOS A TIERRA. . . 4–2

SECCIÓN 5. SENSOR DE NIVEL DE ACEITE

5–1. INTRODUCCIÓN . . . 5–1 5–2. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO (SELECTOR DE CAMBIOS) . . . 5–3 A. Procedimiento de comprobación del nivel de fluido . . . 5–3 5–3. COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE FLUIDO (ATDT™ o PRO-LINK® 9000). . . 5–5 A. Procedimiento de comprobación del nivel de fluido . . . 5–5

SECCIÓN 6. CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO

6–1. MEMORIA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . 6–1 6–2. LECTURA Y ELIMINACIÓN DE CÓDIGOS . . . 6–1 6–3. RESPUESTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . 6–3 6–4. DESPLIEGUES DEL SELECTOR DE CAMBIOS RELACIONADOS CON

CÓDIGOS ACTIVOS. . . 6–4 6–5. DESCRIPCIÓN Y LISTA DE CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . 6–4 6–6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO . . . 6–17 A. Cómo comenzar el proceso de solución de problemas . . . 6–17 B. Ubicaciones del solenoide . . . 6–17 C. Diagramas de los códigos de diagnóstico . . . 6–17 D. Esquema de numeración de cable/terminal . . . 6–17

SECCIÓN 7. FUNCIONES DE ENTRADA Y SALIDA

7–1. FUNCIONES DE ENTRADA . . . 7–1 7–2. FUNCIONES DE SALIDA . . . 7–3

(7)

Página APÉNDICES

A. IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS DE CIRCUITOS . . . A–1 B. CÓMO COMPROBAR LAS PRESIONES DEL RETARDADOR Y DEL EMBRAGUE . . . B–1 C. TABLA DE EMBRAGUES Y SOLENOIDES . . . C–1 D. TABLA DE CABLES/CONECTORES . . . D–1 E. NÚMEROS DE PARTES DE LOS CONECTORES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS

TERMINALES, NÚMEROS DE PARTES DE LAS HERRAMIENTAS E INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN . . . E–1 F. AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR. . . F–1 G. CÓMO SOLDAR EN EL VEHÍCULO/MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO. . . G–1 H. DIAGRAMAS HIDRÁULICOS . . . H–1 J. DIAGRAMA DE CABLEADO WT . . . .J–1 K. TABLAS DE RESISTENCIA DEL SOLENOIDE Y SENSOR DE TEMPERATURA

TRANSID 1 . . . K–1 L. INTERFERENCIA ELECTRÓNICA GENERADA EXTERNAMENTE . . . L–1 M. ÁRBOL DE DIAGNÓSTICO: SISTEMA HIDRÁULICO SERIES WT . . . .M–1 N. INFORMACIÓN DE LA HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO . . . N–1 P. DIAGRAMAS DE CABLEADO DE LA FUNCIÓN DE ENTRADA/SALIDA . . . P–1 Q. INFORMACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL TERMISTOR DE TRANSID 2 . . . . Q–1

(8)
(9)

1–1.

TRANSMISIÓN

El sistema de Controles Electrónicos de World Transmisión (WTEC III) presenta un control del embrague de circuito cerrado que proporcionar calidad de cambios superior en un amplio rango de condiciones operativas. Las configuraciones series 3000MH, MD 3000, 4000MH, HD 4000, B y T pueden ser programadas para tener hasta seis rangos de avance, neutral y un rango de reversa. MD 3070 y HD 4070/4076 tienen hasta siete rangos de avance y un rango de reversa.

La Figura 1–1 es un diagrama de bloque de las entradas y salidas básicas del sistema.

Figura 1–1. Diagrama de bloque de la Unidad de Control Electrónico

La Figura 1–2 muestra los componentes de los controles electrónicos de WTEC III. Los controles electrónicos de WTEC III están compuestos de los siguientes elementos:

Unidad de Control Electrónico (ECU) remota, sellada de función máx de 12/24 V

Selector de cambios remoto de palanca o botones

Selector de cambios secundario opcional

Sensor de posición del acelerador (TPS) (o señal de PWM o datos electrónicos del acelerador del motor)

Sensores de velocidad de salida, turbina y motor

Módulo de control (Cuerpo de la válvula electrohidráulica)

Arneses

Módulo de interfaz del vehículo (VIM)

Característica de autodetección

Característica TransID

Controles opcionales del retardador

Entrada opcional de la temperatura del refrigerante del motor

NOTA: Todos los arneses externos son suministrados por el OEM

Algunos OEM pueden suministrar su propio selector de cambios

V03469 SELECTOR DE CAMBIOS ECU VIM SALIDAS ENTRAYPDAS SENSORES DE VELOCIDAD

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR

MODULACIÓN DEL RETARDADOR

SENSOR DE NIVEL DE FLUIDO

SOLENOIDES INTERRUPTOR DE PRESIÓN C3 VÍNCULOS DE COMUNICACIÓN

DEL VEHÍCULO/MOTOR SENSOR DE TEMPERATURA(COLECTOR/RETARDADOR) PANTALLA

RANGO E INTERRUPTOR DE MODO

(10)

.

Figura 1–2. Componentes de Control Electrónico WTEC III R N D MODE SELECT R N D R N D 3 2 1 R MODE MODE N D BLUE BLUE BLUE BLUE BLA BLACKCK GRA GRAY V07347 CONECTOR DEL ACUMULADOR

DEL RETARDADOR ATDT™ HERRAMIENTA DE DIAGNÓSTICO PRO-LINK® SELECTOR DE BOTONES COMPACTO SELECTOR DE PALANCA REMOTO SELECTOR DE BOTONES REMOTO SELECTORES DE CAMBIOS DE BOTONES DE TIPO DE FRANJA (OEM EUROPEOS) UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECU) CONECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA (MD 3070)

CONECTOR DEL ARNÉS DEL SENSOR (OPCIONAL)

CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA

TEMP. DEL RETARDADOR CONECTOR DEL SENSOR (LÍNEA DE PRODUCTOS MD) TID 2 CONECTOR DEL RETARDADOR (MD/

B 300/B 400) PREVIO A TRANSID Y TID 1 CONECTOR VIM CONECTOR VIW CONECTOR TPS (OPCIONAL) CONECTOR “V” (GRIS) MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO (VIM) CONECTOR “T” (AZUL) CONECTOR J 1939 (OPCIONAL) CONECTOR VIW SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) CONECTOR RMR (OPCIONAL) CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TURBINA (LÍNEA DE PRODUCTOS HD) CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR CONECTOR DEL SOLENOIDE “H” DEL RETARDADOR (LÍNEA DE PRODUCTOS HD)

CONECTOR DEL SOLENOIDE “H” DEL RETARDADOR (LÍNEA DE PRODUCTOS MD) TID 2

CONECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL RETARDADOR (HD/B 500) PREVIO A TRANSID Y TID 1

CONECTOR DEL ARNÉS DE PASO DE LA TRANSMISIÓN CONECTOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS CONECTOR DE SOLICITUD DE MODULACIÓN DEL RETARDADOR (RMR) CONECTOR DEUTSCH DDR (OPCIONAL) CONECTOR SCI (J 1587) (OPCIONAL) CONECTOR (DDR) DEL LECTOR DE DATOS DE DIAGNÓSTICO CONECTOR “S” (NEGRO) ARNÉS DE LA TRANSMISIÓN (T) ARNÉS DEL SELECTOR (S)

* Conector del mamparo trasero (opcional)

NOTA: La ilustración no está a escala. La verdadera

configuración del arnés puede diferir de esta ilustración.

ARNÉS DEL VEHÍCULO (V)

(11)

1–2.

UNIDAD DE CONTROL ELECTRÓNICO (ECU)

La ECU (Figura 1–3) contiene la microcomputadora que es el cerebro del sistema de control. La ECU recibe y procesa la información definiendo lo siguiente: la posición del selector de cambios, la posición del acelerador, la temperatura del colector/retardador, la velocidad de la turbina, la velocidad del motor y la velocidad de salida de la transmisión. La ECU utiliza la información para controlar las válvulas y los solenoides de la transmisión,

suministrar el estado del sistema y proporcionar información de diagnóstico.

Cada ECU tiene un código de fecha impreso en la etiqueta que está adherida a la caja exterior de la ECU. Ésta es la fecha en que la ECU pasó la prueba final. Esta fecha se utiliza comúnmente para denotar el nivel de configuración de cambio de la ECU. Es normal que la fecha de la ECU visualizada electrónicamente sea unos pocos días antes de la fecha mostrada en la etiqueta.

Figura 1–3. Unidad de control electrónico (ECU)

1–3.

SELECTOR DE CAMBIOS

Los selectores de cambios de botones y de palanca para las series WTEC III están montados remotamente desde la ECU y conectados a la ECU por medio de un arnés. Todos los selectores de cambios excepto el botón de tipo franja tienen una pantalla de LED de dígitos simples y un indicador de modo (LED). Durante la operación normal de la transmisión, la iluminación del indicador del LED muestra que se ha seleccionado una condición operativa especial o secundaria al presionar el botón MODE (modo) Durante el modo de despliegue de diagnóstico, la iluminación del indicador del LED muestra que el código de diagnóstico visualizado está activo. El brillo de la pantalla es regulado por el mismo potenciómetro del vehículo que controla el brillo de la pantalla de la luz del tablero. A continuación se presenta más información sobre ambos tipos de selectores de cambios.

A. Selector de cambios de botones (Figura 1–4)

Hay dos selectores de cambios de botones de funciones completas y un selector de cambios de botones. Los selectores de cambios de botones de tipo franja son utilizados por los OEM europeos. Un selector de cambios de funciones completas tiene un botón MODE (modo) y una capacidad de despliegue de diagnóstico a través de la pantalla del LED de dígitos simples. El selector de cambios de botones de tipo franja no tiene un botón MODE (modo), capacidad de diagnóstico ni iluminación ajustable. El selector de cambios de botones de funciones completas tiene seis (6) botones que son

R (Reversa), N (Neutral), D (Avance), ⇓ (Abajo), ⇑ (Arriba) y MODE (modo). Los cambios

ascendentes y descendentes del rango de avance manual se realizan al presionar los botones de flecha ⇓ (Abajo) o ⇑ (Arriba) después de seleccionar D (Avance). El botón N (Neutral) tiene un borde levantado que le ayuda a encontrarlo fácilmente al tocarlo. El botón MODE (modo) se presiona para seleccionar una condición operativa especial o secundaria, como la secuencia de cambios ECONOMY (economía). La información de diagnóstico se obtiene al presionar los botones de flecha ⇑ (Arriba) y ⇓ (Abajo) a la vez. El selector de cambios de botones de tipo franja tiene tres o seis posiciones de selección de rango como se muestra en la Figura 1–4. Cuando se utiliza un selector de cambios de botones de tipo franja, la información de diagnóstico se debe obtener utilizando ATDTTM,

V07346 BLUE BLUE BLUE BLUE BLA BLACKCK GRA GRAY

NOTA: Los retenedores del conector del arnés de la ECU están relacionados en forma individual y codificados a color para asegurar que el conector apropiado está unido al enchufe correcto de la ECU. El color del retenedor del conector debe coincidir con el color del alivio del filtro del conector (consulte Apéndice E, párrafo 1–1).

(12)

Figura 1–4. Selectores de cambios de botones

B. Selector de cambios de palanca (Figura 1-5)

El selector de cambios de palanca puede tener seis posiciones del rango de avance (siete para MD 3070PT y HD 4070/4076), así como R (Reversa) y N (Neutral). Hay un botón de cancelación de sujeción que se debe mantener presionado para moverse entre ciertas posiciones del selector. El botón de cancelación de sujeción se debe presionar cuando cambia entre R, N, y D. El botón de cancelación de sujeción se libera cuando se alcanza la posición deseada del selector. La palanca del selector se puede mover libremente entre D y los rangos de avance numerados sin presionar el botón de cancelación de sujeción. El selector de palanca se puede elegir con la palanca al lado izquierdo o al lado derecho y con la posición R (Reversa) hacia la parte delantera o hacia la parte trasera del selector. La información del nivel de aceite y diagnóstico (si hay un sensor presente) se obtiene en la pantalla del LED de dígitos simples al presionar el botón “display mode” (modo de pantalla).

Figura 1–5. Selector de cambios típico de palanca

V07178 2 1 3 D N R R N D R N D MODE R N D MODE PANTALLA MODE ID (identificación de modo) INDICADOR DE MODO (LED) BOTÓN MODE (botón de modo) VERSIÓN DE CONTORNO REGULAR SELECTORES DE BOTONES BOTÓN MODE (botón de modo) INDICADOR DE MODO (LED) MODE ID (identificación de modo) PANTALLA COMPACTO SELECTORES DE CAMBIOS DE BOTONES DE TIPO DE FRANJA 1 2 3 4 5 D N R MODE R N D 5 4 3 2 1 MODE 1 2 3 4 5 D N R MODE V07177 BOTÓN DE DIAGNÓSTICO/MODO DE DESPLIEGUE BOTÓN MODE (botón de modo) SELECTOR DE PALANCA DERECHA DE SEIS VELOCIDADES CON REVERSA HACIA ATRÁS

INDICADOR DE MODO (LED) BOTÓN DE CANCELACIÓN DE SUJECIÓN IDENTIFICACIÓN DE MODO PANTALLA DIGITAL SELECTOR DE PALANCA DERECHA DE SEIS VELOCIDADES CON REVERSA

HACIA ADELANTE BOTÓN DE DIAGNÓSTICO/MODO DE DESPLIEGUE BOTÓN MODE (botón de modo) INDICADOR DE MODO (LED) BOTÓN DE CANCELACIÓN DE SUJECIÓN IDENTIFICACIÓN DE MODO PANTALLA DIGITAL VERSIÓN DE CONTORNO

(13)

1–4.

SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (Figura 1–6)

El sensor de posición del acelerador (TPS) se puede montar en el motor, el chasis o la transmisión. El TPS contiene un cable de activación de empuje y un potenciómetro. Un extremo del cable está unido a la palanca de combustible del motor y el otro, dentro de la carcasa protectora, al potenciómetro del TPS. El voltaje de salida del TPS está dirigido hacia la ECU a través del arnés externo. La señal de voltaje indica la posición del acelerador y, junto con los demás datos de entrada, determina la regulación del cambio.

Figura 1–6. Sensor de posición del acelerador

1–5.

SENSORES DE VELOCIDAD (Figura 1–7)

Los tres sensores de velocidad, velocidad del motor, velocidad de la turbina y velocidad de salida, proporcionan información a la ECU. La señal de velocidad del motor es generada por varillas sobre la armazón de la bomba del convertidor de torque. La señal de velocidad de la turbina es generada por los contornos de la ranura de la carcasa del embrague giratorio. La señal de velocidad de salida es generada por una pieza dentada unida a la flecha de salida (excepto para MD 3070, donde la pieza dentada es el engrane intermedio de la caja de transferencia). Los índices de velocidad entre los diversos sensores de velocidad permiten que la ECU determine si la transmisión está en el rango seleccionado. La información del sensor de velocidad también se utiliza para controlar la regulación de las presiones de aplicación del embrague, lo que da como resultado cambios más suaves. Los problemas

hidráulicos se detectan cuando se compara la información del sensor de velocidad del rango actual con la información del sensor de velocidad del rango que se encuentra almacenada en la memoria de la ECU.

C B A

V00628 SENSOR DEL ACELERADOR

V07348 TURBINA DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS MD (INTERNA) TURBINA DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS HD (EXTERNA) SALIDA MD 3070PT (INTERNA) MOTOR (EXTERNO) SALIDA (EXTERNA) SALIDA DEL RETARDADOR DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS MD (EXCEPTO MD 3070) (EXTERNA)

(14)

1–6.

MÓDULO DE CONTROL (Figura 1–8)

El módulo de control de las transmisiones series WTEC III contiene una placa de canal en la que está montado: el ensamble del cuerpo de la válvula principal, el ensamble del cuerpo de la válvula del embrague estacionario y el ensamble del cuerpo de la válvula del embrague giratorio. Para obtener información sobre las ubicaciones de las válvulas, consulte SIL 27-WT-93, Rev. A. Los solenoides modulados por ancho de pulso se utilizan en los cuerpos de las válvulas. El ensamble del cuerpo de la válvula del embrague giratorio contiene los solenoides A (C1), B (C2) y F (bloqueo), las válvulas reguladoras del solenoide controladas por los solenoides y el interruptor de presión C3. El ensamble del cuerpo de la válvula del embrague estacionario contiene los solenoides C (C3), D (C4) y E (C5) y las válvulas reguladoras del solenoide controladas por los solenoides y la válvula del relevador del acumulador C3. El ensamble del cuerpo de la válvula principal contiene el solenoide G y las válvulas de cerradura C1 y C2 controladas por el solenoide, las válvulas reguladoras de lubricante y principal, las válvulas reguladoras del convertidor y principal de control así como la válvula de flujo del convertidor y las válvulas de contrallenado del escape. El ensamble inferior del cuerpo de la válvula (MD 3070PT y HD 4070/4076) contiene los solenoides N y J.

Figura 1–8. Módulo de control de WTEC III

Un sensor de temperatura (termistor) está ubicado en el arnés interno. Los cambios en la temperatura del fluido del colector se indican por medio de cambios en la resistencia del sensor, los cuales cambian la señal enviada a la ECU. Consulte la Sección 6, código 24.

El sensor de nivel de aceite (OLS) es un dispositivo de tipo flotador montado sobre la placa de canal del módulo de control. El OLS detecta el nivel de fluido de la transmisión midiendo electrónicamente las fuerzas de flotación en el flotador. El sensor opera en 5 VDC suministradas por la ECU. El sensor de nivel de aceite es estándar en las transmisiones series 3000MH, 4000MH y T. En todos los modelos que están equipados con un colector poco profundo, es necesario un OLS; sin embargo en otros modelos, éste es opcional. El sensor de nivel de aceite no está disponible en MD 3070.

El interruptor de presión C3 está montado en el ensamble del cuerpo de la válvula del embrague giratorio e indica cuando hay presión en el paso de aplicación del embrague C3. Una válvula del relevador/acumulador está en línea antes del interruptor de presión C3 e impide que los pulsos hidráulicos de alta frecuencia generados por el

solenoide C3 coloquen en ciclo el interruptor de presión C3.

En el módulo de control también está montado el sensor de velocidad de la turbina para la línea de productos MD. El sensor de velocidad de la turbina es dirigido en la carcasa del embrague giratorio. El sensor de velocidad de la turbina en la línea de productos HD está ubicado en la parte exterior de la carcasa principal.

V07349 MÓDULO DE CONTROL DE LA LÍNEA DE

PRODUCTOS MD (EXCEPTO MD 3070)

MÓDULO DE CONTROL MD 3070 MÓDULO DE CONTROL DE LA LÍNEA DE PRODUCTOS HD

(15)

1–7.

ARNESES

A. Arnés externo (Figura 1–9)

WTEC III utiliza tres arneses externos para proporcionar una conexión entre la ECU, la transmisión (incluyendo los sensores de velocidad de salida, la turbina y el motor), el sensor de posición del acelerador, el módulo de interfaz del vehículo (VIM), el módulo de control del retardador, los selectores de cambios, el conector de la herramienta de diagnóstico, el retardador, el sensor de temperatura del retardador, el acumulador y la interfaz del vehículo. Varios arneses incluirán un conector del mamparo trasero para separar los componentes de la cabina y el chasis. Además, probablemente encontrará diferentes estilos y materiales para arneses.

NOTA: Allison Transmission está proporcionando los siguientes componentes para servicio de arneses y componentes del arnés:

Las partes de reparación para el arnés interno y los componentes del arnés unidos al selector de cambios estarán disponibles en el Centro de Distribución de Partes (PDC) de Allison Transmission. Utilice el P/N de su catálogo de partes apropiado o del Apéndice E en este manual. Allison

Transmission es responsable de la garantía de estas partes.

Las partes de reparación para los arneses externos y los componentes del arnés externo se deben obtener en St. Clair Technologies Inc. (SCTI). SCTI proporciona partes a cualquier OEM o cliente de Allison y es responsable de la garantía de estas partes. SCTI reconoce números de parte de SCTI, fabricantes y ATD. SCTI proporciona un SERVICIO TELEFÓNICO DE ASISTENCIA en el 519-627-1673

(Wallaceburg). SCTI tendrá catálogos de partes disponibles. Las direcciones y los números telefónicos de las agencias de partes de SCTI son los siguientes:

St. Clair Technologies, Inc. guarda un kit de reparación del arnés externo WTEC III, P/N 29532362, como un recurso para algunas partes de reparación de arneses externos. SCTI es la fuente de partes de reparación del arnés externo.

St. Clair Technologies, Inc. 1050 Old Glass Road

Wallaceburg, Ontario, Canada, N8A 3T2 Teléfono: (519) 627-1673

Facsímil: (519) 627-4227

St. Clair Technologies, Inc. 1111 Mikesell Street Charlotte, Michigan 48813 Teléfono: (517) 541-8166 Facsímil: (517) 541-8167

St. Clair Technologies, Inc. c/o Mequilas Tetakawi Carr. Internationale KM 1969 Guadalajara – Nogales, KM2 Empalme, Sonora, Mexico Teléfono: 011-52-622-34661 Facsímil: 011-52-622-34662

(16)

Figura 1–9. Arneses externos del WTEC III V07086.01 CONECTOR DEL ACUMULADOR DEL RETARDADOR CONECTOR DE LA CAJA DE TRANSFERENCIA (MD 3070)

CONECTOR DEL ARNÉS DEL SENSOR (OPCIONAL)

CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA

CONECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL RETARDADOR (LÍNEA DE PRODUCTOS MD) TID 2 CONECTOR DEL RETARDADOR (MD/ B 300/B 400) PREVIO A TRANSID Y TID 1 CONECTOR VIM CONECTOR VIW CONECTOR TPS (OPCIONAL) CONECTOR “V” (GRIS) CONECTOR “T” (AZUL) CONECTOR J 1939 (OPCIONAL) CONECTOR VIW CONECTOR DEL SENSOR DE POSICIÓN DEL ACELERADOR (TPS) CONECTOR RMR (OPCIONAL) CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TURBINA (LÍNEA DE PRODUCTOS HD) CONECTOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR CONECTOR DEL SOLENOIDE “H” DEL RETARDADOR (LÍNEA DE PRODUCTOS HD) CONECTOR DEL SOLENOIDE “H” DEL RETARDADOR (LÍNEA DE PRODUCTOS MD) TID 2 CONECTOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL RETARDADOR (HD/B 500) PREVIO A TRANSID Y TID 1 CONECTOR DEL ARNÉS DE PASO DE LA TRANSMISIÓN CONECTOR DEL SELECTOR DE CAMBIOS CONECTOR DE SOLICITUD DE MODULACIÓN DEL RETARDADOR (RMR) CONECTOR DEUTSCH DDR (OPCIONAL) CONECTOR SCI (J 1587) (OPCIONAL) CONECTOR DEL LECTOR DE DATOS DE DIAGNÓSTICO (DDR) CONECTOR “S” (NEGRO) ARNÉS DE LA TRANSMISIÓN (T)

ARNÉS DEL SELECTOR (S)

* Conector del mamparo trasero (opcional)

NOTA: La ilustración no está a escala. La verdadera

configuración del arnés puede diferir de esta ilustración.

ARNÉS DEL VEHÍCULO (V)

(17)

B. Arnés interno (Figura 1-10)

El arnés interno proporciona conexión entre el arnés externo, los solenoides modulados por ancho de pulso, el sensor de nivel de aceite, el interruptor de presión C3 y el sensor de temperatura.

Figura 1–10. Arnés interno del WTEC III

1–8.

MÓDULO DE INTERFAZ DEL VEHÍCULO

(Figura 1–11)

El módulo de interfaz del vehículo (VIM) proporciona relevadores, fusibles y puntos de conexión para la interfaz con el lado exterior del sistema eléctrico del vehículo. Los VIM están disponibles tanto para los sistemas eléctricos de 12V como para los de 24V. El VIM para los sistemas de 12V utiliza todos los relevadores de 12V. El VIM para los sistemas de 24V utiliza todos los relevadores de 24V. Consulte el número del ensamble de la transmisión a la que se le está dando servicio en el Catálogo de Partes para obtener información detallada de las partes. Consulte las páginas D–30 y D–31 para obtener información sobre la terminal y el número de cable del VIM.

Algunos OEM pueden proporcionar su propio equivalente para el VIM que desempeña la misma función que el VIM mostrado en la Figura 1–11.

Figura 1–11. Módulo de interfaz del vehículo (VIM)

V07381 SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (HD/B 500 anterior al S/N 6610048466)

SOPORTE DEL CONECTOR DEUTSCH DEL ARNÉS DE PASO (HD y MD tienen alturas distintas)

SENSOR DE TEMPERATURA: TRANSID 1 SENSOR DE TEMPERATURA: TRANSID 2 LÍNEA DE PRODUCTOS HD DEL SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (a partir del S/N 6610048466) SOLENOIDE C5 (E) SOLENOIDE C3 (C) SOLENOIDE C2 (B) SOLENOIDE LU (F) SOLENOIDE CI (A) INTERRUPTOR DE PRESIÓN C3 LÍNEA DE PRODUCTOS MD DEL

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TURBINA omitido en la LÍNEA DE PRODUCTOS HD LÍNEA DE PRODUCTOS MD DEL

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (a partir del S/N 6510220479)

SENSOR DE NIVEL DE ACEITE (MD/B 300/B 400 anterior al S/N 6510220479) SOLENOIDE DE SEÑAL BAJA

(N) (MD 3070 Y HD 4070) SOLENOIDE C4 (D) SOLENOIDE C6 (J) (MD 3070 Y HD 4070) SOLENOIDE DE AVANCE (G) V00631.02

(18)

1–9.

CARACTERÍSTICA DE AUTODETECCIÓN (SOFTWARE V9A)

A. Retardador

La autodetección del retardador hará un conteo regresivo para obtener un máximo de veinticinco ciclos de encendido mientras registra las detecciones de un retardador. Un retardador se identificará como presente y la lógica de autodetección del retardador se detendrá una vez ésta sea detectada durante tres ciclos de encendido consecutivos. Si el contador del ciclo de ignición completa los veinticinco ciclos antes de que haya tres detecciones consecutivas de un retardador, el software registrará que no hay retardador presente y la lógica de autodetección del retardador se detendrá. La autodetección para cualquier ciclo de encendido determinado funciona según se describe en el Párrafo 1–10.

B. Sensor de nivel de aceite

La autodetección del sensor de nivel de aceite hará un conteo regresivo para obtener un máximo de veinticinco arranques del motor mientras registra detecciones de un sensor de nivel de aceite. Un sensor de nivel de aceite se identificará como presente y la lógica de autodetección del sensor de nivel de aceite se detendrá una vez ésta sea detectada durante cinco arranques consecutivos del motor. Si el contador de arranque del motor completa los veinticinco ciclos antes de que haya cinco detecciones consecutivas de un sensor de nivel de aceite, el software registrará que no hay sensor de nivel de aceite presente y la lógica de autodetección del sensor de nivel de aceite se detendrá. La autodetección para cualquier ciclo de arranque del motor determinado funciona según se describe en el Párrafo 1–10.

C. Fuente del acelerador (también aplica al software V9)

La autodetección del acelerador incrementará un contador para una fuente del acelerador en cada arranque del motor durante el que se detecte esa posible fuente del acelerador. Cuando el contador de cualquiera de las fuentes indica cinco detecciones consecutivas, el software establecerá un “indicador de confianza” para indicar que ésta es una fuente disponible del acelerador. Varias fuentes del acelerador pueden ser detectadas en un solo arranque del motor y se pueden establecer varios indicadores de confianza. No hay límites en el número de arranques del motor para autodetectar la fuente del acelerador hasta que se establezca un indicador de confianza para una fuente. Una vez se establece el indicador para alguna de las fuentes, un contador comienza a contar regresivamente quince arranques adicionales del motor. Durante el período completo de autodetección, el software utilizará la fuente de más alta prioridad como la fuente del acelerador si se detectan varias fuentes antes de que se establezcan los indicadores de confianza. Una vez se establece el indicador de confianza, esa fuente se utiliza como la fuente para la señal del acelerador. Cuando se complete el período de conteo regresivo, el software utilizará la fuente del acelerador de más alta prioridad que tenga un indicador de confianza establecido y la lógica de autodetección se detendrá.

D. Fuente del sensor de temperatura del refrigerante del motor

La autodetección del sensor de temperatura del refrigerante del motor contará regresivamente un total de veinticinco arranques mientras registra las detecciones de las fuentes de temperatura del refrigerante del motor. Se establecerá un “indicador de confianza” una vez se detecte una fuente durante cinco arranques consecutivos del motor. El detectar varias fuentes antes de que se establezca uno o varios indicadores de confianza ocasionarán que se utilice una fuente de prioridad más alta como la fuente de temperatura de refrigerante del motor. Varias fuentes pueden ser detectadas en un ciclo de un solo arranque del motor.

1–10. CARACTERÍSTICA DE AUTODETECCIÓN (SOFTWARE V8, V8A, V9)

La autodetección está activa en los primeros 24 arranques del motor o en un número de calibración más grande de arranques del motor, dependiendo del componente o sensor que se va a detectar (los detalles aparecen a

(19)

continuación de la A a la D). La autodetección se lleva a cabo dentro de los primeros 30 segundos de cada arranque del motor monitoreado. La autodetección busca la presencia de las siguientes entradas de datos o componentes de la transmisión:

Incluso después de que se haya completado la autodetección, se puede restablecer para monitorear un grupo adicional de arranques del motor. El restablecimiento puede ser necesario si un dispositivo que se sabe que está presente no se detectó o si un componente o sensor autodetectable se agregó después de la fabricación inicial del vehículo. El restablecimiento se logra utilizando ATDTTM o Pro-Link®. Con ATDTTM, seleccione “RESET

UNADAPTED SHIFTS” (restablecer cambios inadaptados). Con WTEC II Pro-Link®, seleccione “RESET TO

UNADAPTED SHIFTS” (restablecer a cambios inadaptados). Con WTEC III Pro-Link®, seleccione “RESET

AUTODETECT” (restablecer autodetección). ATDTTM o WTEC III Pro-Link® también se puede utilizar para omitir

la autodetección e ingresar manualmente el componente o sensor a ser reconocido por la ECU, cambiando las “constantes modificables por el cliente” apropiadas. Los cuatro elementos anteriores son las únicas constantes modificables por el cliente (CMC) que son autodetectadas. Otras CMC se pueden cambiar en cualquier momento y no están relacionadas con la autodetección. Consulte la Guía del Usuario de ATDTTM (GN3433EN) o el manual de

WTEC III Pro-Link®para obtener instrucciones detalladas relacionadas con las “constantes modificables por el

cliente” de WTEC III. A continuación se presentan detalles adicionales para cada una de las cuatro características autodetectables.

A. Retardador

La autodetección busca la presencia del solenoide H (retardador) durante los primeros 24 ciclos de encendido del motor. El solenoide H debe estar presente en el vigésimo cuarto arranque del motor o el retardador no es detectado y no funcionará en los arranques subsiguientes del motor.

B. Sensor de nivel de aceite (OLS)

NOTA: Si se sabe que hay un OLS presente, pero éste no ha sido detectado, una de las causas podría ser que el nivel de fluido de la transmisión es muy bajo. Compruebe el nivel de fluido antes de comenzar la solución de problemas del OLS.

No se realiza ningún diagnóstico del sensor de nivel de aceite hasta que se detecta el OLS. Compruebe con frecuencia si está presente el diagnóstico de nivel de aceite, si se sabe que la transmisión contiene un OLS. Si no se detecta un OLS durante los primeros 24 arranques del motor, la autodetección continúa durante varias calibraciones de arranques del motor. La autodetección se detiene cuando se detecta un OLS o cuando se alcanza el número de calibración de arranques. Cuando

Retardador Presente, No presente Sensor de nivel de aceite (OLS) Presente, No presente Acelerador Análogo, J1939, J1587 Temperatura del refrigerante del motor Análogo, J1939, J1587

¡ADVERTENCIA!

Si un retardador está presente pero no es detectado por la autodetección, el retardador no funcionará. Asegúrese de comprobar la función apropiada del retardador inmediatamente después del vigésimo cuarto arranque del motor. Si el retardador no está funcionando, compruebe si el solenoide H tiene una condición de circuito abierto, corto a tierra o corto

a la batería. Utilice ATDTTM o Pro-Link® para restablecer la

autodetección o para seleccionar manualmente la presencia del retardador después de haber reparado el circuito del solenoide H.

(20)

Si se sabe que hay un OLS presente, pero éste no se ha detectado, es necesaria la solución de

problemas del circuito del OLS. Después de reparar el circuito del OLS, restablezca la autodetección o seleccione manualmente la función OLS utilizando ATDTTM o Pro-Link®.

C. Fuente del acelerador (Software V8, V8A Software — Consulte el párrafo 1–9C para V9 y 9A)

Cuando la autodetección está funcionando y no se encuentra ninguna fuente del acelerador, se registra un código 26 00. Si se detecta una fuente del acelerador de enlace de datos (J1939 o J1587), la autodetección se detiene a buscar esa función. Sin embargo, si no se detectó ninguna fuente del acelerador análogo antes del vigésimo quinto arranque del motor, la autodetección continúa durante los 25 arranques del motor a través de un número de calibración. La autodetección para el acelerador análogo se detiene tan pronto como se detecta un dispositivo o cuando se alcanza el número de calibración de arranques. Si se sabe que hay una fuente del acelerador análogo, pero ésta no se detectó, es necesaria la solución de problemas del circuito del acelerador análogo. Después de reparar el circuito del acelerador análogo, restablezca la autodetección o seleccione manualmente la función del acelerador análogo utilizando ATDTTM o Pro-Link®. Debe estar presente una fuente del

acelerador del motor. Una fuente del acelerador de ancho de pulso modulado (PWM) requiere una calibración única o se debe seleccionar manualmente utilizando ATDTTM oPro-Link®.

D. Temperatura del refrigerante del motor

La autodetección busca una fuente de temperatura del refrigerante del motor durante los primeros 24 arranques. Sin embargo, el código 26 11 no se registra a menos que la calibración demande que los datos de la temperatura del refrigerante del motor se utilicen en la reducción de capacidad del retardador o para preseleccionar cambios descendentes debido al sobrecalentamiento del retardador. La autodetección recuerda cualquier fuente de temperatura del refrigerante del motor que estaba presente en el vigésimo cuarto arranque del motor. Si no se encuentra ninguna fuente análoga de temperatura del refrigerante del motor en el vigésimo cuarto arranque del motor, la autodetección concluye que no hay ningún sensor presente. Por lo tanto, si se sabe que hay una temperatura del refrigerante del motor en el vigésimo cuarto arranque del motor, pero ésta no se detectó, es necesaria la solución de problemas del circuito de temperatura del refrigerante del motor. Después de reparar el circuito de temperatura del refrigerante del motor, restablezca la autodetección o seleccione

manualmente la función de temperatura del refrigerante del motor utilizando ATDTTM o Pro-Link®.

1–11. CARACTERÍSTICA TRANSID

A. Descripción general

La característica TransID ha sido proveída para que Allison Transmisión pueda realizar cambios de componentes que requieran cambios de calibración pero aún retengan tanto el número de ensamble original de la transmisión (antes de la orden basada en la característica - FBO) como A/N original calibrada de la ECU. El propósito de TransID es reducir la necesidad de que los OEM utilicen listas de referencias cruzadas de la transmisión y A/N calibradas de la ECU cuando se realizan dichos cambios en la transmisión. Ya que FBO comenzó en abril de 1998, el OEM ahora necesita asegurarse de que la ECU que se va a utilizar es compatible con el nivel de TransID impreso en la placa de identificación de la transmisión.

La base del sistema TransID es la creación de un cable de TransID en el sistema WTEC III para proporcionar la señal a la ECU del nivel de TransID de la transmisión. Esta transferencia primero se conectará directamente al Retorno análogo (cable 135) para señalar el nivel 1 de TransID (TID 1). Los niveles del 2 al 8 de TransID se indicarán al conectar el cable de TransID en secuencia al retorno de los solenoides A, B, C, D, E, G y F. La capacidad de V8A y ECU WTEC III posterior de contener hasta ocho calibraciones está relacionada con los cambios en el equipo. El punto de conexión del

(21)

cable de TransID proporcionará la señal para indicarle a la ECU cuál calibración es requerida por la transmisión.

Cuando se va a realizar un cambio en el nivel de TransID, las nuevas calibraciones del nivel de TransID se colocarán en el Sistema del Configurador de Calibraciones de PROM (PCCS) antes de que se hagan los cambios en producción de las transmisiones. Todas las ECU programadas y vendidas después de esa fecha, se cargarán con la nueva calibración del nivel de TransID. Estas ECU contendrán

calibraciones para los nuevos niveles de las transmisiones y para todos los niveles anteriores de TransID y cargará automáticamente la calibración correcta a la transmisión con base en la señal de TransID detectada por la Autodetección durante los primeros veinticinco arranques del motor. Esto elimina la preocupación por parte del OEM de coordinar la implementación de la nueva ECU y la nueva transmisión y permite que su enfoque sea utilizar las existencias de la ECU del nivel anterior.

B. Cambios de la transmisión comparados con el número de TransID

1. TransID 1

El cableado del arnés interno cambia para hacer que se ponga en producción una transmisión TID 1 antes de presentar el sistema WTEC III. El arnés interno de TID 1 se hizo al conectar la tierra del interruptor de presión C3 (tierra de la señal/digital; cable 161 de WTEC II) a la tierra del sensor de nivel de aceite y del sensor de temperatura del colector (tierra análoga, cable 135) en el arnés interno. En WTEC II, el cable de tierra de señal (cable 161) es enrutado a través del conector de la transmisión, terminal W y luego a la ECU, terminal B27. En WTEC III, este mismo cable en el arnés interno se convierte en el cable de TransID (cable 195) y se dirige a la ECU, terminal T13 (conector azul). El propósito de TransID 1 es proporcionar una transmisión común para utilizarse con ambos sistemas WTEC II y WTEC III (V7 y V8).

La única diferencia entre una transmisión previa a TransID y una transmisión TransID 1 es el arnés interno que conecta las tierras digital y análoga en el arnés TID 1. El arnés del adaptador P/N 200100 se puede ordenar en St. Clair Technologies para proporcionar la misma conexión afuera de la transmisión y permitir que una transmisión previa a TransID se “convierta” en una transmisión TransID 1.

Todos los modelos de la línea de productos MD y HD se fabricaron con el arnés interno de TransID 1 (de paso) a partir de septiembre de 1996. Dos cambios se incluyeron en esta actualización: el cambio de cableado para TID 1 y el uso de un canal moldeado en lugar de la cubierta trenzada que se utilizó anteriormente. Ambos cambios se incluyeron en el mismo P/N del arnés interno aunque hubo un retardo en implementar el canal que dio como resultado los dos interruptores S/N. La tabla 1–1 enumera los P/N del arnés para los distintos modelos de la transmisión junto con los S/N de ambos cambios para cada arnés.

Tabla 1–1. Límites del S/N de TransID 1

Modelo de la transmisión P/N del arnés previo a TransID P/N del arnés de TransID 1 S/N en el cambio de cableado S/N en el Canal en U MD 3000/B 300/B 400 w/OLS 29516322 29529472 6510088864 6510096671 MD 3000/B 300/B 400 c/OLS 29516323 29529473 6510089316 6510096683 MD 3070 PT 29516324 29529474 6510090786 6510096675 HD 4000/B 500 c/OLS 29516325 29529475 6610014067 6610015591 HD 4000/B 500 sin OLS 29516326 29529476 6610014084 6610015700

(22)

2. TransID 2

El propósito del cambio de TransID 2 es indicar el uso de nuevos sensores (termistores) de temperatura del retardador y del colector y un nuevo diseño del retardador MD/B 300/B 400. El nuevo retardador requiere una calibración distinta a la del retardador anterior. Los problemas de desempeño del retardador ocurrirán si el nuevo retardador es controlado por la calibración del retardador anterior o si el retardador usado es controlado por la calibración del retardador nuevo. Los arneses internos de TransID 2 contienen tanto el nuevo sensor de temperatura del colector como un nuevo punto de conexión para el cable de TransID. El cable de TransID (195) es conectado a la tierra del solenoide A (cable 120) para señalar el TID a la ECU. Los nuevos sensores de temperatura se discuten a continuación. Una transmisión TransID 2 sólo funcionará con un V8A o ECU (WTEC III) posterior; el V8A y la ECU posterior se calibran para que se acomoden tanto a las transmisiones TransID 1 como TransID 2. HD 4070/4076 fue equipada con TransID 2 al principio de la producción. Las transmisiones 3000MH y 4000MH producidas antes del 3 de abril del año 2000 eran unidades TID 2.

El cambio del arnés interno para todos los modelos de la producción de TID 2 comenzó a finales de diciembre de 1997. Los límites del S/N se muestran en la Tabla 1–2.

El nuevo termistor del retardador utilizado en las transmisiones del modelo del retardador TransID 2 tiene un conector moldeado y es el mismo en todos los retardadores de TransID 2. El termistor del retardador de TransID 1 y el previo a TransID tenía un conector de dos terminales conectado a éste cuando se utilizó en las transmisiones B 500R/HD 4000R. Era parte de un ensamble del arnés del retardador cuando se utilizó en las transmisiones B 300R/B 400R/MD 3000R. Consulte el Apéndice Q que describe los sensores de temperatura nuevos y anteriores. En el Apéndice Q también se incluye una gráfica y una tabla de valores de resistencia para distintas temperaturas. La tabla 1–3 muestra los números de partes nuevos y anteriores (previos a TransID y TransID 1) de los sensores de temperatura del retardador (TransID 2) y el número de serie cuando se realice el cambio.

Tabla 1–2. Límites del S/N de TransID 2

Modelo de la transmisión TransID 1 P/N del arnés TransID 2 P/N del arnés S/N en el termistor y cambio de cableado MD 3000/B 300/B 400 c/OLS 29529472 29533652 6510141464 MD 3000/B 300/B 400 sin OLS 29529473 29533653 6510141470 MD 3070PT 29529474 29533654 6510142172 HD 4000/B 500 c/OLS 29529475 29533655 6610026328 HD 4000/B 500 sin OLS 29529476 29533656 6610026319 HD 4070/4076 N/A 29533657 6610034908 (inicio de producción)

Tabla 1–3. Límites del nuevo S/N del sensor de temperatura del retardador

Modelo de la transmisión Termistor anterior utilizado

P/N en donde se utilizó el termistor anterior Nuevo termistor P/N (TID 2) Primer S/N para el nuevo termistor

B 300R/B 400R/MD 3000R incorporado en el arnés del

retardador 29510662 15326309 6510142059 B 500R/HD 4000R fabricado con el conector

(23)

3. TransID 3

A partir del 3 de abril del año 2000, la característica TransID (TID) fue cambiada de TID 2 a TID 3. Se creó un nuevo arnés interno para implementar la característica TID 3. La figura J–3 (Apéndice J) muestra el diagrama de cableado para el nuevo arnés interno. Los arneses internos de TID 1 y TID 2 se han mantenido para dar servicio a las unidades fabricadas antes del 3 de abril del año 2000. TID 3 es requerido para asegurar que la característica de autodetección seleccione la calibración apropiada para el nuevo material de la placa de fricción. El software versión 8A se actualizó para incluir la capacidad TID 3 en octubre de 1999. La tabla 1-4 muestra los nuevos números de partes del arnés interno para cada una de las configuraciones del módulo de control. También consulte la tabla 1–5 para obtener información sobre la compatibilidad de la

transmisión/ECU. Las transmisiones 3000MH y 4000MH producidas a partir del 3 de abril del año 2000 eran unidades TID 3. Todas las transmisiones series T eran TID 3 en la introducción.

C. Compatibilidad entre el nivel de TransID y el nivel de calibración de la ECU

La tabla 1–5 muestra la compatibilidad de los distintos niveles del software de la ECU con los distintos niveles de transmisiones de TransID.

Tabla 1–4. P/N del arnés interno por TransID

Transmisión

Arneses internos WT

TransID 1 TransID 2 ** TransID 3***

MD sin OLS 29529473 29533653 29536463 MD c/OLS (anterior)* 29529472 29533652* N/A MD c/OLS (nuevo)* 29536592 29536602* 29536462 MD 3070PT 29529474 29533654 29536464 HD sin OLS 29529476 29533656 29536466 HD c/OLS (anterior)* 29529475 29533655* N/A HD c/OLS (nuevo)* 29536595 29536605* 29536465

HD 4070 N/A 29533657 29536467

* Haga referencia a SIL 19-WT-99 ** Haga referencia a SIL 7-WT-98 *** Haga referencia SIL 4-WT-00 N/A No aplicable

Tabla 1–5. Compatibilidad de la ECU/TransID

Número de compatibilidad CIN Nivel de software Compatible con nivel de TransID Fechas de producción de la ECU

WTEC II 07 V6E previo a TransID y TID 1 hasta 9/94 08 V7 y V7A previo a TransID y TID 1 9/94 hasta 12/97

WTEC III

0A V8 TID 1 2/97 hasta 9/97

0B V8A TID 1 y 2 a partir de 10/97 0C V9 TID 1, 2 y 3 a partir de 4/00 0D V9A TID 1, 2 y 3 a partir de 4/01

(24)

La manufactura y venta de ambas ECU, WTEC II y WTEC III, durante la mayor parte de 1997 requirió medios para utilizar una transmisión común con una ECU WTEC II o WTEC III. Una transmisión TID 1 es la configuración de la transmisión común para ambos sistemas de control y la producción comenzó en septiembre de 1996 (tabla 1–3). Una transmisión nivel 1 de TransID es compatible con cualquier ECU suministrada por Allison.

Las transmisiones previas a TransID son compatibles únicamente con las ECU V6E, V7 y V7A. Las transmisiones previas a TransID fueron producidas antes del primer límite del S/N en la tabla 1–3. Las transmisiones nivel 2 de TransID fueron producidas a finales de diciembre de 1997

(Tabla 1–5). Una transmisión TransID 2 es compatible únicamente con las ECU V8A y posteriores. Las transmisiones nivel 3 de TransID fueron producidas a principios de abril del año 2000 (Tabla 1–5). Una transmisión TransID 3 es compatible únicamente con las ECU V8A y posteriores. El software V9 ó V9A es requerido para utilizar Carga reducida del motor al detenerse (RELS). La siguiente tabla muestra los límites del S/N de TID3.

La siguiente tabla muestra la información de compatibilidad entre la configuración del vehículo y la transmisión.

Modelo Límite del S/N

3000MH, MD 3000, B 300, B 400 6510262117 4000MH, HD 4000, B 500 6610062126

Configuración de la transmisión

Configuración del vehículo (ECU, palanca de velocidades y cableado) WTEC II, V6E; CIN 07 WTEC II, V7; CIN 08 WTEC III, V8; CIN 0A;

TID 1 (acomoda ambos embragues de fijación después del 25/8/97)

WTEC III, V8A; CIN 0B; TID 1 & 2 (+TID3 después del 24/10/99, pero no manejará RELS)

WTEC III, V9; CIN 0C; TID 1, 2, & 3 (requiere RELS) Previos a TID:MD3000, B3/400, HD4000, B500; sólo placas Raybestos todo funciona correctamente, no se requiere cambio de cal o disponible si se utilizó material de fricción/ amortiguador Luk; reemplace el conector del arnés del vehículo con el kit 29519127

todo funciona correctamente, no se requiere cambio de cal si se utilizó material de fricción/amortiguador Luk, pero la última cal tiene cambios para que se adapte en una mejor forma al material de fricción

no funcionará excepto las trans de nivel TID1; códigos 32 xx, 55 xx; utilice el adaptador 200100 para convertirla a TID1; recal si se utilizó material de

fricción/amortiguador Luk, porque la última cal tiene cambios para que se adapte en una mejor forma al material de fricción

no funcionará excepto las trans de nivel TID1; códigos 32 xx, 55 xx; utilice el adaptador 200100 para convertirla a TID1; funciona con amortiguador Luk o BW

no funcionará excepto las trans de nivel TID1; códigos 32 xx, 55 xx; utilice el adaptador 200100 para convertirla a TID1; funciona con amortiguadores Luk o BW

TID 1: MD3000, B3/400, HD4000, B500; sólo con placas Raybestos

todo funciona correctamente, no se requiere cambio de cal o disponible si se utilizó material de fricción/ amortiguador Luk; reemplace el conector del arnés del vehículo con el kit 29519127

todo funciona correctamente, no se requieren cambios de cal si el material de amortiguador/fricción utilizado, pero la última cal tiene cambios para que se adapte en una mejor forma al material de fricción

todo funciona correctamente, no se requieren cambios de cal si el material de amortiguador/fricción utilizado, pero la último cal tiene cambios para que se adapte en una mejor forma al material de fricción

todo funciona

correctamente, utilice cal TID1

todo funciona

correctamente, utilice cal TID1

(25)

Las siguientes tablas muestran relaciones de compatibilidad adicionales de TID cuando se reemplaza una transmisión más antigua con una unidad TID3 y cuando se reconstruye una unidad más antigua con placas del embrague Dynax.

TID 2: MD3000, B3/400, HD4000, B500, más HD4070 y 4000MH; nuevo estilo de sensores de temp del retardador y colector; nuevo estilo del retardador MD3000, B3/400; sólo placas Raybestos

no funcionará; los códigos 44 12, 33 23, 24 23, 33 12, los códigos del retardador 61 00, 62 23 y 62 12; los modelos sin retardador pueden funcionar si se cambian de nuevo al arnés interno TID1; los modelos con retardador HD/B5 requieren nuevo cambio al sensor de temp del retardador de estilo anterior; los modelos con retardador MD/B3/B4 requieren nuevo cambio al retardador de estilo anterior; no se requiere cambio de cal o está disponible si se utiliza material de amortiguador/ fricción, si se convierte, reemplace el conector del arnés del vehículo con el kit 29519127

no funcionará; los códigos 44 12, 33 23, 24 23, 33 12, los códigos del retardador 61 00, 62 23 y 62 12; los modelos sin retardador pueden funcionar si se cambian de nuevo al arnés interno TID1; los modelos con retardador HD/B5 requieren nuevo cambio al sensor de temp del retardador de estilo anterior; los modelos con retardador MD/B3/B4 requieren cambio de nuevo al retardador de estilo anterior; no se requiere cambio de cal o está disponible si se utiliza material de amortiguador/ fricción, si se convierte, reemplace el conector del arnés del vehículo con el kit 29519127

no funcionará; utilizará cal TID1 y generará los códigos: 33 23, 24 23, 33 12; códigos del retardador 61 00, 62 23 y 62 12; recal a V8A (CIN 0B)

todo funciona

correctamente; utiliza cal TID2

todo funciona

correctamente; utiliza cal TID2 TID 3: MD3000, B3/400, HD4000, B500, más HD4070 y 4000MH; nuevo estilo de los sensores de temp del retardador y colector; nuevo estilo de retardador MD3000, B3/400; únicamente nuevas placas Dynax

no funcionará; código 44 13 y códigos del sensor de temp; requiere sistema WTEC III V8A ó V9 o reacondicionamiento para cambiar de nuevo las placas del embrague Raybestos

no funcionará; código 44 13 y códigos del sensor de temp; requiere sistema WTEC III V8A ó V9 o reacondicionamiento para cambiar de nuevo las placas del embrague Raybestos

no funcionará; genera los códigos: 33 23, 24 23, 33 12; códigos del retardador 61 00, 62 23 y 62 12; problemas de calidad de cambios debido a los cambios del material del embrague; recal la ECU a V8A; si es necesario RELS, reemplace la ECU con V9

no funcionará si se instaló cal antes del 10/24/99; no funcionará con RELS; genera el código 36 01 y tiene problemas de calidad de cambios debido al cambio del material del embrague; recal la ECU a V8A más reciente si se instaló cal anterior antes del 24/10/99; si se requiere RELS, reemplace la ECU con V9

todo funciona

correctamente; utiliza cal TID3

Configuración de la transmisión

Configuración del vehículo (ECU, palanca de velocidades y cableado) WTEC II, V6E; CIN 07 WTEC II, V7; CIN 08 WTEC III, V8; CIN 0A;

TID 1 (acomoda ambos embragues de fijación después del 25/8/97)

WTEC III, V8A; CIN 0B; TID 1 & 2 (+TID3 después del 24/10/99, pero no manejará RELS)

WTEC III, V9; CIN 0C; TID 1, 2, & 3 (requiere RELS)

(26)

Cóm o u til izar nu ev as tra n sm ision es d e r eemp la zo (T ID 3) Configuración de la transmisión E

CU, palanca de velocid

ades, configuración del arnés del vehículo

:

Si la transmisión del model

o /conf iguración es reemplazada por una nue v a transmisión T

ransID 3 (con placas del embrague

Dynax),

una de las siguientes modi

fi

cacion

es son necesarias para que sea compatible con

los v

ehículos de esta conf

iguración

:

Ni

v

el

TID de trans original en el veh

íc u lo Características principales Modelo WTEC 2; CIN 07… y 08 … W TEC 3; V8/ V 8A; CIN 0B… W

TEC 3; V9/V9A; CIN 0D…

(el

softw

are y la ECU de este ni

v

el podrían

encontrarse instalados en cajas donde WTEC 3, V8/V8A ECU fueron reemplazadas)

pre

v

io

a

TID

Retardador MD anterior Sensores de temp anteriores (retardador pre

v

io

a

1998) (post-block)

MD/B300

arnés interno TID1 + cal Dynax

C onf iguración no presen tada Conf iguración no presentada MDR/B300R

arnés interno TID1 + cal Dynax + nue

v

o

cal de rtdr + arnés del adaptador (con

sensor de temp anterior)

Conf iguración no presen tada Conf iguración no presentada MD3066/B400

arnés interno TID1 + cal Dynax

C onf iguración no presen tada Conf iguración no presentada MD3066/B400 R

arnés interno TID1 + cal Dynax + nue

v

o

cal de rtdr + arnés del adaptador (con

sensor de temp anterior)

Conf iguración no presen tada Conf iguración no presentada MD7

arnés interno TID1 + cal Dynax

C onf iguración no presen tada Conf iguración no presentada HD/B500

arnés interno TID1 + cal Dynax

C onf iguración no presen tada Conf iguración no presentada HDR/B500R

arnés interno TID1 + cal Dynax + senso

r de temp del rtdr usado

C onf iguración no presen tada Conf iguración no presentada TID1

Retardador MD anterior Sensores de temp anteriores (retardador pre

v

io

a

1998)

MD/B300

arnés interno TID1 + cal Dynax

A

ctualizar calibración

No se requieren cambios

MDR/B300R

arnés interno TID1 + cal Dynax + nue

v

o

cal de rtdr + arnés del adaptador (con

sensor de temp anterior)

Actualizar calibración + arnés

del adaptador (sin sensor

de temp)

Utilice

arnés del adaptador (sin

senso

r

de

temp)

MD3066/B400

arnés interno TID1

Actualizar calibración

No se requieren cambios

MD3066/B400

R

arnés interno TID1 + nue

v

o

cal de rtdr + arnés del adaptad

o

r (con sensor de temp

anterior)

Actualizar calibración + arnés

del adaptador (sin sensor

de temp)

Utilice

arnés del adaptador (sin

senso

r

de

temp)

MD7

arnés interno TID1 + cal Dynax

A

ctualizar calibración

No se requieren cambios

HD/B500

arnés interno TID1 + cal Dynax

A

ctualizar calibración

No se requieren cambios

HDR/B500R

arnés interno TID1 + cal Dynax + senso

r de temp del rtdr usado

A

ctualizar calibración + n

u

ev

o conector del sensor de

temp del rtdr

nue

v

o

conector del sensor de tem

p

del

rtdr

TID2

Retardador MD actual Sensores de temperatura actual

MD/B300

Conf

iguración no presentada

Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MDR/B300R Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD3066/B400 /3000MH C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD3066R/B 400R/3000MHR Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD7 C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD/B500/4000 MH Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HDR/B500R /4000MHR Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD7 Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD7R C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9

No se requieren cambios

TID3

Retardador MD actual Dynax

MD/B300

Conf

iguración no presentada

Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MDR/B300R Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD3066/B400 /3000MH C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD3066R/B 400R/3000MHR Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios MD7 C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD/B500/4000 MH Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HDR/B500R /4000MHR Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD7 Conf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9 No se requieren cambios HD7R C onf iguración no presentada Actualizar calibración s

i se instaló antes del 24/10/9

9

Referencias

Documento similar