• No se han encontrado resultados

Carmix 35 TT Spa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Carmix 35 TT Spa"

Copied!
128
0
0

Texto completo

(1)

AUTOHORMIGONERA

AUTOHORMIGONERA CON CARGA

CON CARGA

AUTOMÁTICA

AUTOMÁTICA

 

 

 

 

  matr.

  matr.

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

edición 2007

edición 2007

             

Via A. Volta, 2 - 30020 NOVENTA DI PIAVE (VE) ITALIA - Tel. +39-0421-65191 - Fax +39-0421-658838 Via A. Volta, 2 - 30020 NOVENTA DI PIAVE (VE) ITALIA - Tel. +39-0421-65191 - Fax +39-0421-658838

       

        



Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida, copiada o divulgada con

Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida, copiada o divulgada con

cualquier medio, sin una autorización escrita de la sociedad Metalgalante.

cualquier medio, sin una autorización escrita de la sociedad Metalgalante.

Las figuras, las descripciones, las referencias y los datos técnicos contenidos

Las figuras, las descripciones, las referencias y los datos técnicos contenidos

en este manual, son sólo indicativos y no son perentorios.

en este manual, son sólo indicativos y no son perentorios.

La sociedad Metalgalante se reserva el derecho a aportar, en cualquier

La sociedad Metalgalante se reserva el derecho a aportar, en cualquier

momento y sin previo aviso, todas las modificaciones que juzgue oportunas,

momento y sin previo aviso, todas las modificaciones que juzgue oportunas,

en el constante intento de mejorar la calidad y la seguridad de sus productos,

en el constante intento de mejorar la calidad y la seguridad de sus productos,

sin por ello comprometerse a act

(2)

NO USE NUNCA LA MÁQUINA SIN HABER LEÍDO LAS INSTRUCCIONES

NO USE NUNCA LA MÁQUINA SIN HABER LEÍDO LAS INSTRUCCIONES

DEL PRESENTE MANUAL.

DEL PRESENTE MANUAL.

COMPRUEBE QUE EL MANUAL QUE OBRA EN SU PODER SE REFIERA A

COMPRUEBE QUE EL MANUAL QUE OBRA EN SU PODER SE REFIERA A

LA MÁQUINA CON LA CUAL VA A TRABAJAR.

LA MÁQUINA CON LA CUAL VA A TRABAJAR.

NO MODIFIQUE LA MÁQUINA

NO MODIFIQUE LA MÁQUINA NI INSTALE ACCESORIOS NO APROBADOS

NI INSTALE ACCESORIOS NO APROBADOS

POR METALGALANTE.

POR METALGALANTE.

COMPRUEBE QUE EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA MÁQUINA NO SE

COMPRUEBE QUE EN EL RADIO DE ACCIÓN DE LA MÁQUINA NO SE

HALLEN PERSONAS NO AUTORIZADAS.

HALLEN PERSONAS NO AUTORIZADAS.

NO TRABAJE NUNCA CERCA DE ACANTILADOS, FOSOS O EN ZONAS

NO TRABAJE NUNCA CERCA DE ACANTILADOS, FOSOS O EN ZONAS

CON DECLIVE EXCESIVO.

CON DECLIVE EXCESIVO.

NO PERMITA QUE PERSONAS NO AUTORIZADAS SUBAN A LA

NO PERMITA QUE PERSONAS NO AUTORIZADAS SUBAN A LA

AUTOHORMIGONERA O TRABAJEN CON ELLA.

AUTOHORMIGONERA O TRABAJEN CON ELLA.

NO EFECTÚE NINGUNA OPERACIÓN DE LIMPIEZA, REPARACIÓN O

NO EFECTÚE NINGUNA OPERACIÓN DE LIMPIEZA, REPARACIÓN O

MANTENIMIENTO CON EL MOTOR ENCENDIDO O CON LA PALA

MANTENIMIENTO CON EL MOTOR ENCENDIDO O CON LA PALA

CARGADORA LEVANTADA, Y SIN LAS NECESARIAS PROTECCIONES

CARGADORA LEVANTADA, Y SIN LAS NECESARIAS PROTECCIONES

CONTRA LOS INFORTUNIOS.

CONTRA LOS INFORTUNIOS.

RECOMENDAMOS LEER PERIÓDICAMENTE LAS INDICACIONES SOBRE

RECOMENDAMOS LEER PERIÓDICAMENTE LAS INDICACIONES SOBRE

LA SEGURIDAD, PARA NO OLVIDARLAS:

LA SEGURIDAD, PARA NO OLVIDARLAS:

LOS MEJORES

LOS MEJORES OPERADORES SON QUIENES RESPET

OPERADORES SON QUIENES RESPETAN LA

AN LAS NORMAS

S NORMAS

DE SEG

DE SEGURIDA

URIDAD.

D.

METALGALANTE HA ORIENTADO SU PRODUCCIÓN EN BASE A UNA

METALGALANTE HA ORIENTADO SU PRODUCCIÓN EN BASE A UNA

POLÍTICA DE PERFECCIONAMIENTO CONSTANTE. POR CONSIGUIENTE,

POLÍTICA DE PERFECCIONAMIENTO CONSTANTE. POR CONSIGUIENTE,

SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA

SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA

MÁQUINA SIN PREVIO AVISO.

MÁQUINA SIN PREVIO AVISO.

METALGALANTE NO RESPONDE DE DAÑOS A PERSONAS O COSAS

METALGALANTE NO RESPONDE DE DAÑOS A PERSONAS O COSAS

CAUSADOS POR UN USO IMPROPIO DE LA MÁQUINA O POR IMPERICIA,

CAUSADOS POR UN USO IMPROPIO DE LA MÁQUINA O POR IMPERICIA,

IMPRUDENCIA O NEGLIGENCIA, Y POR LA INOBSERVANCIA DE LAS

IMPRUDENCIA O NEGLIGENCIA, Y POR LA INOBSERVANCIA DE LAS

NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

NORMAS DESCRITAS EN ESTE MANUAL.

ASIMISMO, NO RESPONDE DE EVENTUALES DISCREPANCIAS ENTRE

ASIMISMO, NO RESPONDE DE EVENTUALES DISCREPANCIAS ENTRE

LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Y LAS DESCRIPCIONES

LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA Y LAS DESCRIPCIONES

PRESENTES EN ESTE MANUAL.

PRESENTES EN ESTE MANUAL.

(3)

ÍNDICE

ÍNDICE

1 INFORMACIÓN GENERAL

1 INFORMACIÓN GENERAL

pág.pág.

77

1.1

Introducción

1.1

Introducción

«

«

77

1.2

1.2

Símbolos

Símbolos presentes

presentes en

en el

el manual

manual

«

«

77

1.3

1.3

Identificación

Identificación del

del equipo

equipo

«

«

88

1.3.1

1.3.1

Fabricante

Fabricant

e

«

«

88

1.3.2

1.3.2

Tipo

Tipo y

y modelo

modelo de

de máquina

máquina

«

«

88

1.3.3

Placa

1.3.3

Placa de

de identificación

identificación

«

«

88

1.3.4

1.3.4

Punzonado del

Punzonado

del bastidor

bastidor

«

«

99

1.4

1.4

Descripción

Descripción partes

partes principales

principales de

de la

la máquina

máquina y

y respectiva

respectiva

posición.

posición.

«

«

10

10

1.5

Garantía

1.5

Garantía

«

«

11

11

1.6

1.6

Usos

Usos previstos

previstos

«

«

12

12

1.7

1.7

Uso

Uso impropio

impropio

«

«

12

12

1.8

1.8

Nivel

Nivel sonoro

sonoro

«

«

12

12

1.9

1.9

Reporte

Reporte de

de entrega

entrega

«

«

13

13

2 SEGURIDAD

2 SEGURIDAD

«

«

21

21

2.1

2.1

Informaciones

Informaciones sobre

sobre la

la seguridad

seguridad

«

«

21

21

2.2

2.2

Requisitos

Requisitos del

del personal

personal encargado

encargado

«

«

21

21

2.3

2.3

Vestuario

Vestuario para

para el

el trabajo

trabajo

«

«

22

22

2.4

2.4

Normas

Normas generales

generales de

de seguridad

seguridad

«

«

22

22

2.4.1

2.4.1

Prevención de

Prevención

de infortunios

infortunios

«

«

22

22

2.4.2

2.4.2

Prev

Prevención

ención de

de incendios

incendios

«

«

24

24

2.4.3

Neumátic

2.4.3

Neumáticos

os y

y ruedas

ruedas

«

«

25

25

2.4.4

2.4.4

Estabilidad

Estabilidad

«

«

26

26

2.5

2.5

Lista

Lista de

de los

los controles

controles de

de seguridad

seguridad

«

«

27

27

2.5.1

2.5.1

Seguridad general

Seguridad

general

«

«

27

27

2.5.2

2.5.2

Seguridad operativa

Seguridad

operativa

«

«

28

28

2.5.3

2.5.3

Seguridad durante

Seguridad

durante el

el mantenimiento

mantenimiento

«

«

32

32

2.6

2.6

Adhesivos

Adhesivos de

de seguridad

seguridad y

y posición

posición en

en la

la máquina

máquina

«

«

37

37

2.6.1

2.6.1

Explicaci

Expl

icación

ón de

de los

los adhesivos

adhesivos de

de seguridad

seguridad

39

39

2.7

(4)

3.1

Introducción

3.1

Introducción

« « 4747

3.2

3.2

Antes

Antes de

de subir

subir a

a la

la máquina

máquina

« « 4747

3.3

3.3

Subida

Subida al

al puesto

puesto de

de conducción

conducción

« « 4848

3.4

3.4

Regulación

Regulación del

del asiento

asiento

« « 4848

3.5

3.5

Mandos

Mandos de

de conducción

conducción y

y controles

controles

« « 4949 3.5.1

3.5.1 Explicación Explicación de de los los mandos mandos « « 4949

3.6

3.6

Palancas

Palancas de

de mando

mando de

de los

los servicios

servicios

« « 5858

3.7

3.7

Sistema

Sistema de

de alimentación

alimentación del

del agua

agua

« « 5959

3.8

3.8

Antes

Antes de

de poner

poner en

en marcha

marcha el

el motor

motor

« « 6363

3.9

3.9

Puesta

Puesta en

en marcha

marcha del

del motor

motor

« « 6464 3.9.1

3.9.1 Arranque Arranque en en frífrío o « « 6565 3.9.2 Arranque

3.9.2 Arranque en en calicaliente ente « « 6666

3.10

3.10 Arranque

Arranque con

con la

la batería

batería de

de emergencia

emergencia

« « 6666

3.11

3.11 Desconexión

Desconexión de

de la

la batería

batería

« « 6868

3.12

3.12 Prueba

Prueba del

del freno

freno de

de estacionamiento

estacionamiento

« « 6868

3.13

3.13 Arranque

Arranque de

de la

la máquina

máquina

« « 6969

3.14

3.14 Ciclo

Ciclo de

de trabajo

trabajo de

de la

la máquina

máquina

« « 7171

3.15

3.15 Parada

Parada y

y estacionamiento

estacionamiento de

de la

la máquina

máquina

« « 7373

3.16

3.16 Traslado

Traslado de

de una

una máquina

máquina averiada

averiada

« « 7373

3.17

3.17 Carga

Carga y

y transporte

transporte

« « 7676

3.18

3.18 Tránsito

Tránsito en

en carretera

carretera

« « 7777

3.19

3.19 Inactividad

Inactividad prolongada

prolongada de

de la

la máquina

máquina

« « 7777

3.20

3.20 Demolición

Demolición de

de la

la máquina

máquina

« « 7777

3.21

3.21 Cabina

Cabina ROPS/FOPS

ROPS/FOPS

7878 3.21.1

3.21.1 Accesorios Accesorios de de la la cabina cabina 7878

3.22

3.22 Cinturón

Cinturón de

de seguridad

seguridad

7878

3.23

3.23 Levantamiento

Levantamiento de

de la

la máquina

máquina

7979

3.24

3.24 Versión

Versión con

con 4

4 ruedas

ruedas directrices

directrices

7979 3.24.1

3.24.1 Módulos Módulos de de viraje viraje 7979 3.24.2

3.24.2 Elección Elección del del tipo tipo de de viraje viraje 7979

4 MANTENIMIENTO

4 MANTENIMIENTO

« « 8585

4.1

4.1

Lubricantes

Lubricantes -

- Normas

Normas de

de higiene

higiene y

y seguridad

seguridad

« « 8585 4.1.1

(5)

4.1.2 4.1.2 Almacenaje Almacenaje « « 8585 4.1.3 4.1.3 Eliminación Eliminación « « 8585 4.1.4 4.1.4 Derrame Derrame « « 8585 4.1.5

4.1.5 Primeros Primeros auxilios auxilios « « 8585 4.1.6

4.1.6 Incendio Incendio « « 8686

4.2

4.2

Mantenimiento

Mantenimiento programado

programado

« « 8686

4.3

4.3

Antes

Antes de

de las

las operaciones

operaciones de

de mantenimiento

mantenimiento

« « 8888 4.3.1

4.3.1 ElementElementos os de de seguridad seguridad « « 8888 4.3.2

4.3.2 Desconexión Desconexión de de la la batería batería y y soldadura soldadura « « 9191 4.3.3

4.3.3 Bloqueo Bloqueo de de la la máquina máquina « « 9191

4.4

Engrase

4.4

Engrase

« « 9191

4.4.1

4.4.1 Diagrama Diagrama de de los los puntos puntos de de engrase engrase « « 9292

4.5

4.5

Neumáticos

Neumáticos y

y ruedas

ruedas

« « 9393

4.6

Frenos

4.6

Frenos

« « 9494

4.7

4.7

Filtro

Filtro de

de aire

aire del

del motor

motor

« « 9595 4.7.1 Limpieza

4.7.1 Limpieza del del pre-filtro pre-filtro « « 9595 4.7.2

4.7.2 Sustitución Sustitución o o limpieza limpieza del del elemento elemento principal principal « « 9696 4.7.3

4.7.3 Sustitución Sustitución o o limpieza limpieza del del elemento elemento secundsecundario ario « « 9797

4.8

4.8

Sistema

Sistema de

de enfriamiento

enfriamiento del

del motor

motor

« « 9898

4.9

4.9

Sistema

Sistema hidráulico

hidráulico

« « 100100 4.9.1

4.9.1 Control Control del del nivel nivel del del aceite aceite y y cambio cambio « « 100100 4.9.2

4.9.2 Cambio Cambio de de los los filtfiltros ros « « 101101 4.9.3

4.9.3 Puntos de control de la presión de los circuitosPuntos de control de la presión de los circuitos hidráulicos y v

hidráulicos y v alores normalesalores normales « « 103103

4.10

4.10 Eje

Eje anterior

anterior y

y posterior

posterior

« « 106106 4.10.1

4.10.1 Nivel Nivel y y cambio cambio aceite aceite de de los los diferenciales diferenciales « « 106106 4.10.2

4.10.2 Nivel Nivel y y cambio cambio aceite aceite del del reductor reductor de de la la rueda rueda « « 107107

4.11

4.11 Nivel

Nivel y

y sustitución

sustitución aceite

aceite del

del cambio

cambio

« « 108108

4.12

4.12 Nivel

Nivel y

y cambio

cambio del

del aceite

aceite del

del reductor

reductor de

de rotación

rotación cuba

cuba

« « 109109

4.13

4.13 Nivel

Nivel y

y cambio

cambio del

del aceite

aceite del

del reductor

reductor grupo

grupo cuba

cuba

« « 110110

4.14

4.14 Sistema

Sistema de

de alimentación

alimentación del

del agua

agua

« « 111111 4.14.1

4.14.1 Limpieza Limpieza filtfiltro ro exterior exterior « « 111111 4.14.2

4.14.2 Limpieza del filtro de la bomba de alta presiónLimpieza del filtro de la bomba de alta presión (opcional)

(opcional) « « 111111 4.14.3 Lav

4.14.3 Lav ado ado de de la la cuba cuba « « 111111 4.14.4

4.14.4 LimpiLimpieza eza de de los los residuos residuos sólidos sólidos « « 112112

4.15

4.15 Sistema

Sistema de

de alimentación

alimentación del

del gasoil

gasoil

« « 112112 4.15.1

4.15.1 Tipo Tipo de de combusticombustible ble « « 112112 4.15.2

(6)

4.16.2

4.16.2

Fusibles

Fusibles y

y relés

relés

«

«

115

115

4.16.3

4.16.3

Bombillas

Bombillas

«

«

117

117

4.16.4

4.16.4

Fusible

Fusible general

general

«

«

117

117

4.17

4.17 Problemas,

Problemas, causas

causas y

y remedios

remedios

«

«

118

118

4.18

4.18 Sistema

Sistema de

de pesaje

pesaje (Opcional)

(Opcional)

123

123

4.18.1

4.18.1

Conexiónes

Conexiónes eléctricas

eléctricas

124

124

5

5 CARAC RÍSTICAS,

CARAC RÍSTICAS, TABLAS Y

TABLAS Y DIAGRAMAS

DIAGRAMAS

«

«

131

131

5.1

5.1

Dimensiones

Dimensiones y

y pesos

pesos

«

«

131

131

5.2.

5.2.

Características

Características técnicas

técnicas

«

«

132

132

5.2.1

5.2.1

Capacidad

Capacidad

«

«

132

132

5.2.2

5.2.2

Viraje

Viraje

«

«

132

132

5.2.3

5.2.3

Velocidades

Veloci

dades

«

«

132

132

5.2.4

5.2.4

Motor

Motor

«

«

133

133

5.2.5

5.2.5

Chasis

Chasis

«

«

133

133

5.2.6

5.2.6

Ejes

Ejes y

y cambio

cambio

«

«

133

133

5.2.7

5.2.7

Frenos

Frenos

«

«

134

134

5.2.8

5.2.8

Pala

Pala de

de carga

carga

«

«

134

134

5.2.9

5.2.9

Grupo cuba

Grupo

cuba

«

«

134

134

5.2.10

5.2.10

Grupo

Grupo vertedero

vertedero

«

«

134

134

5.2.11

5.2.11

Bomba

Bomba agua

agua de

de servicio

servicio

«

«

134

134

5.2.12

5.2.12

Bomba

Bomba agua

agua de

de alta

alta presión

presión

«

«

134

134

5.2.13

5.2.13

Sistema

Sistema de

de alimentación

alimentación agua

agua

«

«

134

134

5.2.14

5.2.14

Instalación

Instalación eléctrica

eléctrica

«

«

134

134

5.2.15

5.2.15

Intercambiador

Intercambiador

«

«

134

134

5.3

5.3

Tabla

Tabla de

de las

las llaves

llaves de

de torsión

torsión de

de los

los pernos

pernos

«

«

135

135

5.4

5.4

Tabla de

Tabla de la

la presión

presión de

de los

los neumáticos

neumáticos

«

«

136

136

5.5

5.5

Tabla

Tabla de

de los

los lubricantes

lubricantes

«

«

136

136

5.6

5.6

Tabla

Tabla de

de mantenimiento

mantenimiento programado

programado

«

«

137

137

5.7

5.7

Diagrama

Diagrama del

del sistema

sistema hidráulico

hidráulico

«

«

139

139

5.7.1

5.7.1

Diagrama sistema

Diagrama

sistema hidráulico

hidráulico rotación

rotación cuba

cuba

«

«

139

139

5.7.2.

5.7.2.

Diagrama

Diagrama sistema

sistema hidráulico

hidráulico de

de transmisión

transmisión

«

«

140

140

5.7.3

5.7.3

Diagrama sistema hidráulico dirección y servicios

Diagrama sistema hidráulico dirección y servicios

de servomando

de servomando

«

«

141

141

5.7.4

5.7.4

Diagrama sistema

Diagrama

sistema hidráulico

hidráulico servicios

servicios

«

«

142

142

5.7.5

5.7.5

Diagrama sistema

Diagrama

sistema hidráulico

hidráulico de

de viraje

viraje

«

«

143

143

5.8

(7)

1 - INFORMACIÓN GENERAL

1 - INFORMACIÓN GENERAL

1.1 INTRODUCCIÓN

1.1 INTRODUCCIÓN

Este manual está destinado principalmente al operador de la máquina y

Este manual está destinado principalmente al operador de la máquina y

contiene informaciones sobre su funcionamiento, además de algunas normas

contiene informaciones sobre su funcionamiento, además de algunas normas

que permiten trabajar en condiciones de seguridad.

que permiten trabajar en condiciones de seguridad.

Por consiguiente, deberá estar siempre a disposición de las personas

Por consiguiente, deberá estar siempre a disposición de las personas

involucradas en el uso y el mantenimiento de la máquina o, en cualquier caso,

involucradas en el uso y el mantenimiento de la máquina o, en cualquier caso,

de quienes estén en contacto con ella. Si no entendiera alguna de las

de quienes estén en contacto con ella. Si no entendiera alguna de las

explicaciones del presente manual, consulte a su distribuidor local.

explicaciones del presente manual, consulte a su distribuidor local.

Por tratarse de un manual de carácter general, esta publicación no incluye

Por tratarse de un manual de carácter general, esta publicación no incluye

todos los detalles de las diferentes operaciones, ni pretende prever todos los

todos los detalles de las diferentes operaciones, ni pretende prever todos los

casos que se pueden presentar durante el uso de la máquina.

casos que se pueden presentar durante el uso de la máquina.

En todo caso, el operador tiene las siguientes responsabilidades:

En todo caso, el operador tiene las siguientes responsabilidades:

-

- comprobar

comprobar las

las condiciones

condiciones de

de seguridad

seguridad de

de la

la máquina;

máquina;

-

- al usar

al usar la máquina,

la máquina, adoptar las

adoptar las normas

normas de comportami

de comportamiento, los

ento, los cuidados y

cuidados y

las precauciones requeridas por las condiciones de la obra;

las precauciones requeridas por las condiciones de la obra;

-

- evaluar l

evaluar la presencia

a presencia de condiciones

de condiciones especiales que

especiales que puedan excluir

puedan excluir el uso

el uso

de la máquina.

de la máquina.

Numeración de las páginas

Numeración de las páginas

El sistema de numeración de las páginas de este manual no es continuo;

El sistema de numeración de las páginas de este manual no es continuo;

efectivamente, entre las diferentes secciones faltan algunas páginas, que

efectivamente, entre las diferentes secciones faltan algunas páginas, que

podrán ser utilizadas para introducir las integraciones en las versiones futuras

podrán ser utilizadas para introducir las integraciones en las versiones futuras

del manual.

del manual.

1.2

1.2 SÍMBOLOS PRESENTES

SÍMBOLOS PRESENTES EN

EN EL

EL MANUAL

MANUAL

En este manual se han usado 2 tipos de

En este manual se han usado 2 tipos de

"símbolos gráficos de seguridad"

"símbolos gráficos de seguridad"

cuyo objeto es el de evidenciar dos niveles de peligro o información.

cuyo objeto es el de evidenciar dos niveles de peligro o información.

PELIGRO

PELIGRO

Indica un peligro potencial. La falta de aplicación de las precauciones

Indica un peligro potencial. La falta de aplicación de las precauciones

adecuadas puede implicar la posibilidad de accidentes graves o mortales,

adecuadas puede implicar la posibilidad de accidentes graves o mortales,

tanto para el operador como para las demás personas.

tanto para el operador como para las demás personas.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Llama la atención sobre situaciones o problemas atados a la eficiencia de la

Llama la atención sobre situaciones o problemas atados a la eficiencia de la

máquina, que no perjudican la seguridad de las personas.

(8)

1.3.1 FABRICANTE

1.3.1 FABRICANTE

METALGALANTE S.r.l.

METALGALANTE S.r.l.

Via A. Volta - 2

Via A. Volta - 2

30020 Noventa di

30020 Noventa di Piave

Piave VE -

VE - Italia

Italia

Tel. +39-0421-65191 r.a. - Fax +39-0421-658838

Tel. +39-0421-65191 r.a. - Fax +39-0421-658838

1.3.2

1.3.2 TIPO Y

TIPO Y MODELO DE

MODELO DE MÁQUINA

MÁQUINA

- AUTOHORMIGONERA CON CARGA AUTOMÁTICA mod. CARMIX 3.5 TT

- AUTOHORMIGONERA CON CARGA AUTOMÁTICA mod. CARMIX 3.5 TT

1.3.3.

1.3.3. PLACA

PLACA DE

DE IDENTIFICA

IDENTIFICACIÓN

CIÓN (y r

(y respectiva u

espectiva ubicación en

bicación en la

la

máquina)

máquina)

La placa de i

La placa de identificación de la autohormigonera

dentificación de la autohormigonera ( fig.

( fig. 1.02) se

1.02) se encuentra en

encuentra en

el lado derecho del bastidor, según se indica en la fig. 1.01.

el lado derecho del bastidor, según se indica en la fig. 1.01.

fig. 1.01

fig. 1.01

fig. 1.02

fig. 1.02

(9)

1.3.4

1.3.4 PUNZONADO

PUNZONADO DEL

DEL BASTIDOR

BASTIDOR

En la figura 1.03 se puede observar la posición donde está punzonado el

En la figura 1.03 se puede observar la posición donde está punzonado el

número de matrícula de la máquina.

número de matrícula de la máquina.

fig. 1.03

fig. 1.03

ATENCIÓN

ATENCIÓN

Cuando se pida información sobre el mantenimiento o piezas de repuesto, hay

Cuando se pida información sobre el mantenimiento o piezas de repuesto, hay

que comunicar si

que comunicar siempre el

empre el número de m

número de matrícula de

atrícula de la autohormigonera.

la autohormigonera. Esto

Esto

es importante porque, de acuerdo con el número de matrícula, puede que se

es importante porque, de acuerdo con el número de matrícula, puede que se

hayan usado componentes diferentes o que sean necesarias otras

hayan usado componentes diferentes o que sean necesarias otras

operaciones de reparación.

(10)

MÁQUINA Y RESPECTIVA POSICIÓN

MÁQUINA Y RESPECTIVA POSICIÓN

VISTA LADO DERECHO VISTA LADO DERECHO

POSTERIOR ANTERIOR

POSTERIOR ANTERIOR

1.

1. Capot Capot 2. 2. Depósito Depósito aceite aceite 3. 3. * * CubaCuba

4.

4. Pala Pala 5. 5. Brazos Brazos 6. 6. Cabina Cabina ROPS/FOPSROPS/FOPS

7. Rueda

7. Rueda anterior anterior derecha derecha 8. Depósito 8. Depósito agua agua derechoderecho

VISTA LADO IZQUIERDO VISTA LADO IZQUIERDO

9. Verteder

9. Vertedero o de de descarga descarga 10. * 10. * TransportadorTransportador 11. 11. * * Soporte del Soporte del vertederovertedero giratorio

giratorio 12.

12. Soporte Soporte grupogrupo vertedero

vertedero 13. 13. * * Armazón de Armazón de rotacióngrupo cubagrupo cuba rotación 14. 14. Tanque Tanque gasoilgasoil 15.

15. Caja Caja herramientas herramientas 16. 16. Depósito Depósito agua agua izquierdo izquierdo 17. 17. Tapa Tapa palapala

* COMPONENTES DEL GRUPO CUBA * COMPONENTES DEL GRUPO CUBA

(11)

1.5 GARANTÍA

1.5 GARANTÍA

Cuando vende productos nuevos, METALGALANTE asegura su calidad por Cuando vende productos nuevos, METALGALANTE asegura su calidad por medio de una garantía.

medio de una garantía.

La garantía declara que al construir la máquina se han empleado sólo la mejor La garantía declara que al construir la máquina se han empleado sólo la mejor tecnología y materiales de primera. Para que la garantía tenga validez, se tecnología y materiales de primera. Para que la garantía tenga validez, se requiere lo siguiente:

requiere lo siguiente: 1)

1) Que Que la la máquina máquina sea usasea usada da respetando respetando estrictamente estrictamente las las instrucciones instrucciones dede este manual;

este manual; 2)

2) Que Que no no se se modifique modifique la la máquina máquina sin sin una una previa previa autorización autorización escrita.escrita. 3)

3) Que el Que el vehículo vehículo sea sometisea sometido a do a mantenimiento mantenimiento regular y regular y sea lsea lubricadoubricado siguiendo las recomendaciones del fabricante.

siguiendo las recomendaciones del fabricante. 4)

4) Que Que las las partes partes falladas falladas sean sean devueltas devueltas al al fabricante fabricante para qpara que lue las exas examineamine y reconozca la garantía. Metalgalante se reserva el derecho a reemplazar y reconozca la garantía. Metalgalante se reserva el derecho a reemplazar o reparar las partes falladas.

o reparar las partes falladas.

En todo caso, la garantía no cubre las máquinas usadas. En todo caso, la garantía no cubre las máquinas usadas.

Considerando el desarrollo constante de sus productos, Metalgalante se Considerando el desarrollo constante de sus productos, Metalgalante se reserva el derecho a aportar alteraciones o modificaciones en cualquier reserva el derecho a aportar alteraciones o modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso.

momento y sin previo aviso.

Las informaciones, las especificaciones y las instrucciones publicadas en este Las informaciones, las especificaciones y las instrucciones publicadas en este manual se basan sobre los datos

manual se basan sobre los datos disponibledisponibles en el ms en el momento de su redacción.omento de su redacción. Por consiguiente, le rogamos que compruebe que el manual que obra en su Por consiguiente, le rogamos que compruebe que el manual que obra en su poder se refiera a

poder se refiera a la máquina que está usando. Para más información, acuda alla máquina que está usando. Para más información, acuda al centro CARMIX más cercano.

centro CARMIX más cercano.

Si se detectan alteraciones o modificaciones de la máquina no autorizadas o si Si se detectan alteraciones o modificaciones de la máquina no autorizadas o si la máquina es usada de una forma diferente de aquélla prevista o si no se le la máquina es usada de una forma diferente de aquélla prevista o si no se le usa o mantiene adecuadamente, Metalgalante no acepta ningún tipo de usa o mantiene adecuadamente, Metalgalante no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o infortunio (directo o indirecto).

responsabilidad por cualquier daño o infortunio (directo o indirecto).

Por lo tanto, es esencial seguir estrictamente las instrucciones de uso y Por lo tanto, es esencial seguir estrictamente las instrucciones de uso y mantenimiento indicadas en el presente manual.

mantenimiento indicadas en el presente manual.

Si fuera necesario reemplazar piezas de repuesto, hay que usar únicamente Si fuera necesario reemplazar piezas de repuesto, hay que usar únicamente repuestos originales,

repuestos originales, pues en caso contrario la

pues en caso contrario la garantía se anula automáticamente.garantía se anula automáticamente.

PELIGRO

PELIGRO

Si no se usan repuestos originales, se pueden causar daños a la máquina y Si no se usan repuestos originales, se pueden causar daños a la máquina y crear situaciones de peligro.

(12)

La autohormigonera con carga automática CARMIX 3.5 TT ha sido diseñada y

La autohormigonera con carga automática CARMIX 3.5 TT ha sido diseñada y

fabricada para la producción, el transporte y el vaciado de hormigón.

fabricada para la producción, el transporte y el vaciado de hormigón.

Puede trabajar en patios o explanadas, respetando los declives máximos

Puede trabajar en patios o explanadas, respetando los declives máximos

(véase apartado 2.4.4).

(véase apartado 2.4.4).

1.7

1.7 USO

USO IMPROPIO

IMPROPIO

Con el término "uso impropio" se entiende el uso de la autohormigonera con

Con el término "uso impropio" se entiende el uso de la autohormigonera con

criterios de trabajo peligrosos para el operador y las demás personas, o, en

criterios de trabajo peligrosos para el operador y las demás personas, o, en

general, no conformes con las instrucciones de este manual.

general, no conformes con las instrucciones de este manual.

QUEDA PROHIBIDO USAR IMPROPIAMENTE

QUEDA PROHIBIDO USAR IMPROPIAMENTE

LA AUTOHORMIGONERA

LA AUTOHORMIGONERA

PELIGRO PELIGRO

Lista de los casos más

Lista de los casos más frecuentes de uso impropio:

frecuentes de uso impropio:

-

- obras

obras subterráneas;

subterráneas;

--

trabajar

trabajar en

en ambientes

ambientes potencialmente

potencialmente explosi

explosivos;

vos;

-

- transportar

transportar personas;

personas;

-

- no segui

no seguir estrictamente

r estrictamente las in

las instrucciones d

strucciones de uso

e uso y man

y mantenimiento

tenimiento contenidas

contenidas

en este manual;

en este manual;

-

- trabajar sup

trabajar superando

erando los lí

los límites de

mites de utilizaci

utilización de

ón de la au

la autohormigonera;

tohormigonera;

-

- trabajar

trabajar en

en el

el borde

borde de

de excavacio

excavaciones

nes de

de fundación;

fundación;

-

- usar

usar la

la pala

pala para

para nivela

nivelar el

r el terreno;

terreno;

-

- usar

usar la

la pala

pala para

para levantar

levantar bultos;

bultos;

-

- usar

usar la

la pala

pala para

para levantar

levantar personas;

personas;

-

- usar

usar la

la autohormigone

autohormigonera co

ra como

mo medio

medio de

de remolque.

remolque.

1.8

1.8 NIVEL

NIVEL SONORO

SONORO

Para la medición del nivel equivalente de ruido se han efectuado pruebas

Para la medición del nivel equivalente de ruido se han efectuado pruebas

conformes con la directiva 2000/14/CE y la norma UNI 11023.

conformes con la directiva 2000/14/CE y la norma UNI 11023.

Los resultados han sido los

Los resultados han sido los siguientes:

siguientes:

- Potencia acústica garantizada: LwA ...

- Potencia acústica garantizada: LwA ...

111 dB

111 dB

-

(13)

1.9

1.9 REPORTE

REPORTE DE

DE ENTREGA

ENTREGA

El concesionario deberá explicar al usuario-operador el contenido íntegro del

El concesionario deberá explicar al usuario-operador el contenido íntegro del

reporte de entrega.

reporte de entrega.

El concesionario deberá llenar el módulo y el usuario/operador deberá firmarlo

El concesionario deberá llenar el módulo y el usuario/operador deberá firmarlo

para confirmar su recepción. El reporte de entrega deberá enviarse a

para confirmar su recepción. El reporte de entrega deberá enviarse a

Metalgalan

Metalgalante, en caso

te, en caso contrario no se reconocerá la garantía.

contrario no se reconocerá la garantía.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

El reporte de entrega sirve para comprobar que el cliente haya recibido todas

El reporte de entrega sirve para comprobar que el cliente haya recibido todas

las instrucciones necesarias y que la máquina esté funcionando y pueda ser

las instrucciones necesarias y que la máquina esté funcionando y pueda ser

utilizad

(14)
(15)

2 - SEGURIDAD

2 - SEGURIDAD

2.1

2.1 INFORMACIONES INFORMACIONES SOBRE LA SOBRE LA SEGURIDADSEGURIDAD

La mayoría de los accidentes causados por el uso de

La mayoría de los accidentes causados por el uso de máquinas operadoras, se

máquinas operadoras, se

debe a la falta de observancia de las normas básicas de seguridad y

debe a la falta de observancia de las normas básicas de seguridad y

prevención.

prevención.

En muchos casos es posible evitar un accidente simplemente evaluando con

En muchos casos es posible evitar un accidente simplemente evaluando con

rapidez el potencial peligro de una situación.

rapidez el potencial peligro de una situación.

PELIGRO

PELIGRO

Antes de empezar a trabajar con la máquina y antes de efectuar cualquier

Antes de empezar a trabajar con la máquina y antes de efectuar cualquier

operación de mantenimiento, es indispensable que el operador haya leído y

operación de mantenimiento, es indispensable que el operador haya leído y

comprendido el contenido de este manual.

comprendido el contenido de este manual.

2.2

2.2 REQUISITOS DEL REQUISITOS DEL PERSONAL PERSONAL ENCARGAENCARGADODO

El personal que usa la autohormigonera tiene que ser competente y poseer las

El personal que usa la autohormigonera tiene que ser competente y poseer las

siguientes características f

siguientes características fundamentales:

undamentales:

FÍSICAS

FÍSICAS

: : buena

buena vista,

vista, coordinación

coordinación y

y capacidad

capacidad de

de ejecutar

ejecutar de

de una

una

forma segura

forma segura todas las actividades requerida

todas las actividades requeridas durante el uso

s durante el uso

de la máquina.

de la máquina.

PELIGRO

PELIGRO

Antes y durante el trabajo, no asumir bebidas alcohólicas, medicamentos y

Antes y durante el trabajo, no asumir bebidas alcohólicas, medicamentos y

otras sustancias que puedan alterar las

otras sustancias que puedan alterar las capacidad

capacidades psicomotoras.

es psicomotoras.

MENTA

MENTALES

LES

: : capacidad

capacidad de

de entender

entender y

y aplicar

aplicar las

las normas

normas establecid

establecidas,

as, las

las

reglas y las precauciones de seguridad. El operador tiene

reglas y las precauciones de seguridad. El operador tiene

que ser cuidadoso y prudente, para su misma seguridad y la

que ser cuidadoso y prudente, para su misma seguridad y la

de los demás. Tiene

de los demás. Tiene que desear que el trabajo sea

que desear que el trabajo sea ejecutado

ejecutado

correctamente y

correctamente y con responsabilidad.

con responsabilidad.

CAPACITACIÓN : el operador tiene que haber leído y estudiado este manual,

CAPACITACIÓN : el operador tiene que haber leído y estudiado este manual,

los eventuales diagramas y dibujos anexos, las placas de

los eventuales diagramas y dibujos anexos, las placas de

identificación y las de peligro. Tiene que estar especializado

identificación y las de peligro. Tiene que estar especializado

en todos los aspectos de

(16)

PELIGRO

PELIGRO

Si no se lleva puesto el vestuario adecuado, se pueden sufrir accidentes, Si no se lleva puesto el vestuario adecuado, se pueden sufrir accidentes, incluso graves.

incluso graves.

Durante el trabajo, pero

Durante el trabajo, pero en especial al realizar operaciones de mantenimiento oen especial al realizar operaciones de mantenimiento o reparación, hay que usar las siguientes prendas de vestir y material de reparación, hay que usar las siguientes prendas de vestir y material de protección contra los infortunios:

protección contra los infortunios: -

- mono y mono y otras prendas otras prendas cómodas, no cómodas, no demasiado hodemasiado holgadas y lgadas y sin la sin la posibilidadposibilidad que puedan enredarse en los órganos en movimiento. Los puños tienen que que puedan enredarse en los órganos en movimiento. Los puños tienen que estar abotonados;

estar abotonados; -

- guantes de guantes de protección paprotección para las ra las manos y manos y cascos de cascos de insonorizacióninsonorización;; -

- gafas o gafas o máscaras pamáscaras para proteger ra proteger los ojlos ojos y os y la la cara;cara; -

- zapatos zapatos contra contra los los infortunios;infortunios; -

- casco casco de de protección;protección; -

- no llno llevar puestas evar puestas corbatas o corbatas o bufandas y bufandas y mantener atado mantener atado el pelel pelo largo.o largo.

PELIGRO

PELIGRO

Usar sólo material homologado y en buen estado

Usar sólo material homologado y en buen estado de conservación.de conservación.

2.4

2.4 NORMAS

NORMAS GENERALES

GENERALES DE SEGURIDA

DE SEGURIDAD

D

PELIGRO

PELIGRO

Si no se cumplen las necesarias condiciones de seguridad, no usar la máquina. Si no se cumplen las necesarias condiciones de seguridad, no usar la máquina. Guardar siempre este manual dentro

Guardar siempre este manual dentro de la máquina.de la máquina.

Para realizar operaciones de emergencia durante el servicio, hay que disponer Para realizar operaciones de emergencia durante el servicio, hay que disponer o preparar una zona plana y

o preparar una zona plana y compacta de dimensiones suficientes.compacta de dimensiones suficientes.

Cuando la autohormigonera esté funcionando, queda prohibido entrar en su Cuando la autohormigonera esté funcionando, queda prohibido entrar en su radio de acción y en

radio de acción y en el del equipamiento.el del equipamiento.

2.4.1

2.4.1 PREVENCIÓN

PREVENCIÓN DE IN

DE INFORTUNIOS

FORTUNIOS

-

- No efectuar regulaciones No efectuar regulaciones mientras la mientras la máquina esté máquina esté en movimen movimiento o iento o con elcon el motor funcionando, a menos que

motor funcionando, a menos que sea indispensable.sea indispensable. -

- Al trabajar Al trabajar debajo de debajo de los equipos, los equipos, hay que hay que sostenerlos adecuasostenerlos adecuadamente damente y noy no confiar simplemente en los cilindros hidráulicos que los sostienen. Al mover confiar simplemente en los cilindros hidráulicos que los sostienen. Al mover una palanca de mando o si

una palanca de mando o si una tubería se rompe, el equipo podría caerse.una tubería se rompe, el equipo podría caerse. -

(17)

-

- Las palas deLas palas del ventilador l ventilador del intercambidel intercambiador arrojan con ador arrojan con violencia violencia cualquiercualquier objeto que fuera a caerse o f

objeto que fuera a caerse o fuera empujado en su radio de acción.uera empujado en su radio de acción. -

- No usar cablNo usar cables deshilachaes deshilachados y ldos y llevar siempre levar siempre puestos los puestos los guantes cuandguantes cuandoo se manejen cables de acero.

se manejen cables de acero. -

- Si se golpean con Si se golpean con fuerza las clavijas fuerza las clavijas de retención, éstas pde retención, éstas pueden saltar,ueden saltar, causando daños a las personas. Mantener libre la zona

causando daños a las personas. Mantener libre la zona de trabajo.de trabajo. -

- Proteger los Proteger los ojos con ojos con las gafas las gafas especiales, paespeciales, para evitar ra evitar lesiones alesiones al golpel golpear lasar las clavijas y las partes metálicas en

clavijas y las partes metálicas en general.general. -

- Si se golSi se golpean objetos pean objetos de acero, éstos de acero, éstos pueden lipueden liberar astillaberar astillas. Antes ds. Antes de usare usar el martillo sobre un objeto cualquiera, comprobar que ninguna persona que el martillo sobre un objeto cualquiera, comprobar que ninguna persona que se encuentre en las

se encuentre en las cercanías pueda ser embestida por las astcercanías pueda ser embestida por las astillas.illas. -

- Cuando está Cuando está a la tema la temperatura de trabajo, peratura de trabajo, el líquiel líquido de enfriamido de enfriamiento estáento está caliente y bajo presión. El radiador y todas

caliente y bajo presión. El radiador y todas las tuberías del intercambiador delas tuberías del intercambiador de calor y del motor, contienen agua caliente, vapor o aceite caliente. Evitar calor y del motor, contienen agua caliente, vapor o aceite caliente. Evitar cualquier posibilidad de contacto con la piel, pues podrían causar cualquier posibilidad de contacto con la piel, pues podrían causar quemaduras graves.

quemaduras graves. -

- Controlar el nivel Controlar el nivel del líquido del líquido de enfriamiento sólde enfriamiento sólo con el o con el motor parado y motor parado y con elcon el tapón del radiador suficientemente frío como para poderlo tocar con las manos. tapón del radiador suficientemente frío como para poderlo tocar con las manos. -

- Quitar lentamente Quitar lentamente el tapón de el tapón de llenado del llenado del sistema de enfriamiesistema de enfriamiento, paranto, para evacuar gradualmente la presión.

evacuar gradualmente la presión. -

- El inhibiEl inhibidor contiene álcalidor contiene álcalis. No es potable. Es. No es potable. Evitar el contacto vitar el contacto con la picon la piel yel y con los ojos, pues podría causar daños a la persona.

con los ojos, pues podría causar daños a la persona. -

- Antes de drenar el Antes de drenar el aceite o el aceite o el líquido dlíquido de enfriamiento, e enfriamiento, aguardar hasta queaguardar hasta que los componentes del sistema se hayan enfriado.

los componentes del sistema se hayan enfriado. -

- El aceite caEl aceite caliente y liente y los componentes los componentes de la de la máquina recalentadmáquina recalentados, puedenos, pueden causar lesiones y quemaduras. Evitar el contacto

causar lesiones y quemaduras. Evitar el contacto con la piel.con la piel. -

- Cuando se Cuando se encuentra a encuentra a la temperatura la temperatura de trabajo, de trabajo, el depóel depósito hidsito hidráulico estáráulico está caliente y puede estar bajo presión.

caliente y puede estar bajo presión. -

- Quitar el tapón de lQuitar el tapón de la boca de llena boca de llenado del depósiado del depósito hidráulico sólto hidráulico sólo con elo con el motor parado y cuando esté suficientemente frío como para poderlo tocar motor parado y cuando esté suficientemente frío como para poderlo tocar con las manos desnudas.

con las manos desnudas. -

- Destornillar lentamente el tapón del depóDestornillar lentamente el tapón del depósito hidráulico, para evacuarsito hidráulico, para evacuar gradualmente la presión.

gradualmente la presión. -

- El electrólito de lEl electrólito de la batería es un ácidoa batería es un ácido. Evitar el cont. Evitar el contacto con la pieacto con la piel y losl y los ojos.

(18)

-

- De no seDe no ser por motivos r por motivos de mantenide mantenimiento, no miento, no hay que hay que quitar los quitar los dispositivosdispositivos de seguridad utilizados en la máquina, tales como las protecciones de las de seguridad utilizados en la máquina, tales como las protecciones de las palancas de mando, las válvulas de bloqueo, las chapas de protección, etc.. palancas de mando, las válvulas de bloqueo, las chapas de protección, etc.. Si fuera necesario quitarlos, hay que hacerlo con el motor parado y no hay Si fuera necesario quitarlos, hay que hacerlo con el motor parado y no hay que reanudar su funcionamiento hasta haber colocado nuevamente las que reanudar su funcionamiento hasta haber colocado nuevamente las protecciones en su posición original.

protecciones en su posición original. -

- Durante el Durante el mantenimiento mantenimiento o la regulo la regulación de ación de algunas partes algunas partes de la mde la máquina,áquina, queda prohibido usar las manos para efectuar operaciones para las cuales queda prohibido usar las manos para efectuar operaciones para las cuales esté previsto el uso de

esté previsto el uso de herramientas especiales.herramientas especiales. -

- Durante las maniobras de trabajDurante las maniobras de trabajo, queda prohibido, queda prohibido dar indicacioo dar indicaciones ynes y señales al operador junto a otras personas. Las eventuales indicaciones y señales al operador junto a otras personas. Las eventuales indicaciones y señales de movimiento deberán ser proporcionadas por una sola

señales de movimiento deberán ser proporcionadas por una sola persona.persona. -

- Tener cuidado Tener cuidado con las con las líneas ellíneas eléctricas suspendidaéctricas suspendidas, en s, en especial especial cuando secuando se carga la autohormigonera sobre un

carga la autohormigonera sobre un autovehículo.autovehículo. -

- No permitir que personas no No permitir que personas no autorizadas intervenautorizadas intervengan y trabajen con gan y trabajen con lala autohormigonera.

autohormigonera. -

- Subir y Subir y bajar de bajar de la autohola autohormigonera sólo rmigonera sólo con el con el vehículo vehículo parado.parado. -

- Mantener liMantener libres los pelbres los peldaños y daños y los asideros los asideros de cualquier de cualquier objeto o objeto o rastro derastro de aceite, grasa, barro o nieve, para minimizar los riesgos de resbalones o aceite, grasa, barro o nieve, para minimizar los riesgos de resbalones o tropiezos. Antes de subir a la autohormigonera o de trabajar con ella, tropiezos. Antes de subir a la autohormigonera o de trabajar con ella, eliminar el barro, la grasa o el aceite de las manos y los zapatos.

eliminar el barro, la grasa o el aceite de las manos y los zapatos.

Subir a la autohormigonera sólo mediante los especiales peldaños y usando Subir a la autohormigonera sólo mediante los especiales peldaños y usando los asideros previstos.

los asideros previstos.

No usar nunca los mandos o las mangueras como si fueran asideros; estos No usar nunca los mandos o las mangueras como si fueran asideros; estos componentes son móviles y no garantizan un agarre estable. Asimismo, el componentes son móviles y no garantizan un agarre estable. Asimismo, el desplazamiento involuntario de una palanca de mando podría provocar un desplazamiento involuntario de una palanca de mando podría provocar un movimiento accidental de la máquina.

movimiento accidental de la máquina. -

- Poner en marcha Poner en marcha y activar la y activar la máquina sólo máquina sólo estando sentados eestando sentados en el pueston el puesto de conducción y con el cinturón de seguridad abrochado correctamente de conducción y con el cinturón de seguridad abrochado correctamente (versión CE).

(versión CE).

2.4.2

2.4.2 PREVENCIÓN

PREVENCIÓN DE INC

DE INCENDIOS

ENDIOS

-

- Los combLos combustibles ustibles y ly los aceios aceites ltes lubricantes ubricantes son inson inflamables.flamables. -

- No fumar durante las operacioneNo fumar durante las operaciones de abastecimiento o en s de abastecimiento o en el área deel área de abastecimiento.

abastecimiento. -

- En casos En casos de nde necesidad eecesidad es posibs posible conectar le conectar varias bvarias baterías.aterías.

Cuando se usen cables de puente para arrancar la máquina usando una Cuando se usen cables de puente para arrancar la máquina usando una fuente exterior de energía, conectar siempre las baterías en paralelo. fuente exterior de energía, conectar siempre las baterías en paralelo. Positivo (+) con positivo (+) y negativo (-) con negativo (-).

(19)

-

- Para preveniPara prevenir daños al r daños al sistema eléctrisistema eléctrico, usar sólo co, usar sólo una fuente una fuente exterior de exterior de 1212 Voltios.

Voltios. -

- Limpiar Limpiar y cony conectar biectar bien ten todos lodos los enos enlaces elaces eléctricos.léctricos. -

- Antes de ponAntes de poner en funcionamer en funcionamiento la iento la máquina, comprobar máquina, comprobar que todos que todos loslos cables eléctricos estén en condiciones perfectas y, de ser necesario, cables eléctricos estén en condiciones perfectas y, de ser necesario, repararlos o r

repararlos o reemplazarlos.eemplazarlos. -

- No soldar ni No soldar ni cortar con llcortar con llama oxhíama oxhídrica los drica los racores o tubracores o tubos que conteos que contenganngan líquido inflamable. Antes de dichas operaciones, limpiar bien con líquido no líquido inflamable. Antes de dichas operaciones, limpiar bien con líquido no inflamable.

inflamable. -

- Las manchas de Las manchas de aceite y aceite y de grasa en de grasa en la máquinla máquina representan un a representan un grave riesgograve riesgo de incendios. Limpiarlas, antes de que dichas sustancias se acumulen.

de incendios. Limpiarlas, antes de que dichas sustancias se acumulen. -

- Controlar con Controlar con cuidado los cuidado los tubos y tubos y racores que contienen racores que contienen líquidos líquidos en alta en alta presión.presión. -

- Comprobar Comprobar que no que no hayan hayan rozamientos rozamientos con con las tlas tuberías.uberías. -

- Reparar de inmediato lReparar de inmediato los tubos, los racores y las demás líneos tubos, los racores y las demás líneas deas de combustible o lubricante que estén aflojadas o dañadas.

combustible o lubricante que estén aflojadas o dañadas. La salida del líquiLa salida del líquidodo puede causar incendios.

puede causar incendios.

2.4.3

2.4.3 NEUMÁTICOS

NEUMÁTICOS Y RU

Y RUEDAS

EDAS

PELIGRO

PELIGRO

Los neumáticos demasiado inflados o recalentados pueden explotar, causando Los neumáticos demasiado inflados o recalentados pueden explotar, causando graves lesiones a las personas y daños a las cosas.

graves lesiones a las personas y daños a las cosas. No cortar ni soldar las

No cortar ni soldar las llantas.llantas.

Para cualquier reparación, acudir a un especialista. Para cualquier reparación, acudir a un especialista.

PELIGRO

PELIGRO

En las máquinas nuevas y cuando se cambie

En las máquinas nuevas y cuando se cambie una rueda, controlar cada 4 horasuna rueda, controlar cada 4 horas de trabajo los pares de torsión de las tuercas de las ruedas, hasta que se de trabajo los pares de torsión de las tuercas de las ruedas, hasta que se hayan asentado.

hayan asentado.

Todos los días, antes de comenzar a trabajar, controlar que las tuercas de las Todos los días, antes de comenzar a trabajar, controlar que las tuercas de las ruedas estén apretadas correctamente.

ruedas estén apretadas correctamente. Las llaves de torsión correctas

Las llaves de torsión correctas están indicadas en el apartado 4.5.están indicadas en el apartado 4.5.

PELIGRO

PELIGRO

Levantamiento de la máquina con gato

Levantamiento de la máquina con gato

Aplicar siempre cuñas a las ruedas que permanecen apoyadas sobre el piso. Aplicar siempre cuñas a las ruedas que permanecen apoyadas sobre el piso. En caso contrario, la máquina puede resbalarse de los gatos y aplastar a las En caso contrario, la máquina puede resbalarse de los gatos y aplastar a las personas que se encuentren debajo. No trabajar nunca bajo una máquina que personas que se encuentren debajo. No trabajar nunca bajo una máquina que esté apoyada sólo sobre los gatos, sino aplicar previamente sostenes en la esté apoyada sólo sobre los gatos, sino aplicar previamente sostenes en la zona de los ejes. Recordar siempre que el eje posterior es oscilante.

(20)

PELIGRO PELIGRO

A pesar de una distribución óptima de los pesos sobre las 4 ruedas de la

A pesar de una distribución óptima de los pesos sobre las 4 ruedas de la

máquina, por motivos de seguridad ésta NO PUEDE TRABAJAR SOBRE

máquina, por motivos de seguridad ésta NO PUEDE TRABAJAR SOBRE

TERRENOS CON PENDIENTE LONGITUDINAL SUPERIOR AL 30% Y

TERRENOS CON PENDIENTE LONGITUDINAL SUPERIOR AL 30% Y

TRANSVERSAL SUPERIOR AL 10%.

TRANSVERSAL SUPERIOR AL 10%.

fig. 2.01

fig. 2.01

Estos valores se aplican a terrenos compactos y firm

Estos valores se aplican a terrenos compactos y firmes.

es.

-

- Si

Si se

se trabaja

trabaja en

en pendientes,

pendientes, la

la máquina

máquina TIENE

TIENE que

que ser

ser usada

usada SÓLO

SÓLO con

con la

la

Iª velocidad (velocidad de trabajo).

Iª velocidad (velocidad de trabajo).

-

- Durante la

Durante la marcha, la

marcha, la cuba tiene

cuba tiene que encontrarse e

que encontrarse en la pos

n la posición d

ición de carga.

e carga.

-

- El grupo de la cu

El grupo de la cuba se puede girar con

ba se puede girar con respecto al eje

respecto al eje longitudinal

longitudinal de la

de la

máquina sólo si la máquina está detenida y está trabajando sobre un t

máquina sólo si la máquina está detenida y está trabajando sobre un terreno

erreno

plano y compacto.

plano y compacto.

PELIGRO PELIGRO

Si no se respetan las normas descritas arriba, la máquina puede volcarse,

Si no se respetan las normas descritas arriba, la máquina puede volcarse,

causando lesiones graves - incluso mortales - a las personas. Abróchese siempre

causando lesiones graves - incluso mortales - a las personas. Abróchese siempre

el cinturón de seguridad antes de comenzar a trabajar con la máquina (versión CE).

el cinturón de seguridad antes de comenzar a trabajar con la máquina (versión CE).

PELIGRO PELIGRO

Versión con 4

Versión con 4 ruedas directrices.ruedas directrices.

Al trabajar con el módulo de 4 ruedas directrices, no hay que virar bruscamente a

Al trabajar con el módulo de 4 ruedas directrices, no hay que virar bruscamente a

una velocidad cercana a la máxima, para que no aumente el peligro de volcado.

una velocidad cercana a la máxima, para que no aumente el peligro de volcado.

Durante el tránsito en carretera usar exclusivamente el módulo de 2 ruedas

Durante el tránsito en carretera usar exclusivamente el módulo de 2 ruedas

directrices.

(21)

2.5

2.5 LISTA

LISTA DE LOS

DE LOS CONTROLES DE

CONTROLES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD

2.5.1

2.5.1 SEGURIDAD

SEGURIDAD GENERAL

GENERAL

PELIGRO

PELIGRO

Manual

Manual

A fin de evitar accidentes al operador o a los demás, leer con atención este A fin de evitar accidentes al operador o a los demás, leer con atención este manual antes de usar la máquina o efectuar operaciones de mantenimiento. manual antes de usar la máquina o efectuar operaciones de mantenimiento. Tomar en cuenta sobre todo las instrucciones que tratan de la seguridad. Para Tomar en cuenta sobre todo las instrucciones que tratan de la seguridad. Para eventuales aclaraciones, consultar al empleador o

eventuales aclaraciones, consultar al empleador o al concesionario.al concesionario.

Hay que guardar este manual con cuidado y mantenerlo en buenas Hay que guardar este manual con cuidado y mantenerlo en buenas condiciones;

condiciones;

cuando se use la máquina, el manual tiene que estar siempre presente en la cuando se use la máquina, el manual tiene que estar siempre presente en la cabina de conducción. No usar la máquina cuando se tengan dudas sobre el cabina de conducción. No usar la máquina cuando se tengan dudas sobre el funcionamiento de un componente cualquiera.

funcionamiento de un componente cualquiera.

PELIGRO

PELIGRO

Calcomanías

Calcomanías

La inobservancia de las instrucciones de seguridad indicadas en las La inobservancia de las instrucciones de seguridad indicadas en las calcomanías, puede causar accidentes. Mantener las calcomanías limpias y, calcomanías, puede causar accidentes. Mantener las calcomanías limpias y, antes de comenzar a trabajar con la máquina, reemplazar las que falten o sean antes de comenzar a trabajar con la máquina, reemplazar las que falten o sean ilegibles. Comprobar que las piezas de repuesto tengan las eventuales ilegibles. Comprobar que las piezas de repuesto tengan las eventuales calcomanías de seguridad. calcomanías de seguridad.

PELIGRO

PELIGRO

Vestuario

Vestuario

Si no se usa el vestuario adecuado, se pueden causar accidentes; las prendas Si no se usa el vestuario adecuado, se pueden causar accidentes; las prendas demasiado holgadas pueden enredarse en la maquinaria. Llevar puestas demasiado holgadas pueden enredarse en la maquinaria. Llevar puestas prendas de protección adecuadas al tipo de trabajo, por ejemplo: casco, prendas de protección adecuadas al tipo de trabajo, por ejemplo: casco, zapatos especiales, gafas de protección, mono de tamaño adecuado, casco de zapatos especiales, gafas de protección, mono de tamaño adecuado, casco de insonorización y guantes para uso industrial. No llevar puestas corbatas o insonorización y guantes para uso industrial. No llevar puestas corbatas o bufandas y mantener atado el pelo largo.

bufandas y mantener atado el pelo largo.

PELIGRO

PELIGRO

Tener mucho cuidado y

Tener mucho cuidado y prestar la máxima atención durante toda prestar la máxima atención durante toda la duración della duración del trabajo con la máquina. Hacer lo posible para evitar cualquier situación de trabajo con la máquina. Hacer lo posible para evitar cualquier situación de peligro. peligro.

PELIGRO

PELIGRO

Órganos levantados

Órganos levantados

No caminar o trabajar por debajo de los órganos levantados si éstos no están No caminar o trabajar por debajo de los órganos levantados si éstos no están oportunamente bloqueados, ya que podrían caerse y causar lesiones a las oportunamente bloqueados, ya que podrían caerse y causar lesiones a las personas que se encuentren debajo.

Referencias

Documento similar

Contacto con la piel No hay riesgos para la salud en relación con el contacto con la piel a temperatura ambiente.. En caso de contacto con el producto caliente y si se

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a

Contacto con la cutánea Puede provocar una reacción cutánea alérgica.. Contacto con los ocular El contacto directo con los ojos puede causar una

37 El TPI, en los fundamentos jurídicos del 149 al 154 de la sentencia «Virgia- micina», examinó las dos actividades complementarias que integran la evaluación de riesgos:

En su natal Caracas, donde se formó Bello como latinista, no pudo tener la oportunidad de aprender griego. Cuando nació, ya hacía 14 años que los jesuitas habían sido

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a

El contacto repetido o prolongado con el producto, puede causar la eliminación de la grasa de la piel, dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica y a