9310004
www.nokia.com/latinoamerica
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
Impr
eso en Canadá
Nokia 6800
Manual del Usuario
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futurasInformación necesaria Números Donde encontrar la información
Mi número Proveedor de servicio
Número de correo de voz Proveedor de servicio Número del proveedor de
servicio
Proveedor de servicio
Centro de atención al cliente del proveedor de servicio
Proveedor de servicio
Número de modelo
Etiqueta en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería). Ver “La etiqueta del teléfono” pág. 17.
Tipo de teléfono Reverso de la portada
Número IMEI
Etiqueta en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería). Ver “La etiqueta del teléfono” pág. 17.
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 850 y 1900 en América del Norte y América del Sur.
INFORMACIÓN LEGAL No. Parte 9310004, Edición No. 1
Copyright ©2003 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia 6800, Triple Pop, Bounce Pop-PortTM, Nokia Connecting People, y los logos Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios.
Impreso en Canadá 10/2003
Nº Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes.
Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2003. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6800. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología, o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
Contenido
1.
Para su seguridad . . . 1
2.
Resumen de las funciones . . . 3
Mensajería . . . 3
Servicio de Mensajes Multimedia (MMS) . . . 3
Sonido polifónico (MIDI). . . 3
Servicio General de Radio por Paquetes (GPRS) . . . 3
Altavoz . . . 4
Aplicaciones MIDP Java™ . . . 4
Radio FM . . . 4
Configuraciones de servicio por aire (OTA- Over the Air) . . . 4
Memoria compartida. . . 4
3.
Bienvenido y guía rápida. . . 5
Aproveche al máximo este manual . . . 5
Formatos convencionales de documentación . . . 5
Funciones de accesibilidad . . . 6
Servicios de red celular . . . 6
Registre su teléfono . . . 6
Conozca su teléfono . . . 7
Apagar o encender su teléfono . . . 14
La pantalla inicial . . . 15
Guía rápida . . . 16
Solicitar ayuda. . . 17
Teclas de selección y joystick . . . 19
Navegar en los menús del teléfono . . . 20
Ayuda en pantalla . . . 20
4.
Funciones de llamada . . . 21
Cubierta desplegable cerrada . . . 21
Contestar o rechazar una llamada . . . 22
Cubierta desplegable abierta . . . 23
Opciones durante una llamada . . . 24
5.
Funciones del menú . . . 26
Recorrer . . . 26
6.
Redacción . . . 27
El teclado completo (para mensajes) . . . .27
Teclado . . . .28
7.
Mensajes . . . 31
Mensajes de texto (Servicio SMS). . . .31
Mensajes multimedia. . . .35
Mensajes de email . . . .40
Mensajes de voz . . . .47
Configuración de tamaño de letra . . . .47
Comandos de servicio . . . .47
Mensajes informativos. . . .47
8.
Registro . . . 48
9.
Guía (Directorio) . . . 50
Elegir configuraciones para el directorio . . . .50
Guardar nombres y números telefónicos (Agregar Contactos). . . .50
Buscar un nombre en el directorio . . . .51
Editar un nombre, número o ingreso de texto . . . .52
Eliminar contacto . . . .52
Copiar contactos . . . .52
Enviar y recibir tarjetas de negocios. . . .53
Marcación de 1 toque (Marcación rápida). . . .53
Marcación por voz . . . .54
Ver números de servicio y mis números . . . .56
Grupos de llamantes . . . .57
10. Perfiles. . . 58
11. Configuraciones . . . 59
Accesos directos personales . . . .59
Configuraciones de hora y fecha . . . .60
Configuraciones de llamadas . . . .60 Configuraciones de teléfono . . . .62 Configuraciones de pantalla . . . .64 Configuración de tonos . . . .65 Configuración de accesorios . . . .66 Configuraciones de seguridad . . . .66
12. Organizador . . . 68
Alarmas . . . 68 Agenda (Calendario) . . . 69 Lista de tareas . . . 7113. Notas . . . 72
14. Radio . . . 73
Encender la radio. . . 73Programar una emisora. . . 73
Cambiar canales . . . 74
Escuchar la radio con el altavoz . . . 75
Ajustar el volumen . . . 75
Elegir entre Estéreo o Mono . . . 75
Manejar las llamadas mientras escucha la radio . . . 75
15. Galería . . . 77
16. Juegos . . . 79
Iniciar un juego . . . 79
Descargas juegos . . . 79
Estado de memoria para los juegos . . . 79
Configuraciones de juegos . . . 79
17. Aplicaciones . . . 80
Lanzar una aplicación . . . 80
Opciones para las aplicaciones . . . 80
Descargas aplicaciones . . . 81
Estado de memoria para las aplicaciones . . . 81
18. Extras. . . 82
Calculadora . . . 82 Grabador de voz . . . 83 Comandos de voz . . . 84 Temporizador . . . 87 Cronómetro . . . 8719. Conectividad. . . 89
Infrarrojos . . . 89 GPRS. . . 90 Sincronización . . . 9120. Servicios . . . 93
Conexión al Internet móvil . . . .93
Notas sobre el acceso al Internet móvil . . . .93
Usar las opciones del navegador. . . .96
Navegar el Internet móvil . . . .96
Usar anotaciones . . . .97 Seguridad . . . .98
21. Chat (MI) . . . 99
Para empezar . . . .99 Sesiones de chat. . . 101 Contactos Chat . . . 103Conversación de Chat en grupo . . . 105
Configuraciones Chat . . . 108
Salir del servicio Chat . . . 109
22. Ir a. . . 110
23. Servicios SIM . . . 111
24. Conexión a la PC . . . 112
PC Suite. . . 112
GPRS y CSD. . . 112
Aplicaciones para la comunicación de datos . . . 113
25. Accesorios . . . 114
Seguridad . . . 114
Tiempos de carga . . . 114
26. Información de referencia. . . 121
Notas sobre la batería . . . 121
Cuidado y mantenimiento . . . 122
Información importante de seguridad . . . 122
Llamadas de emergencia . . . 125
27. Información técnica . . . 128
28. Anexo A. . . 129
Anexo B. . . . 133
1
Para su seguridad
Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad.
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE
No use el teléfono mientras conduce.INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares podrían recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.APAGUE EL TELÉFONO CERCA DONDE SE REALICEN
EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Use el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos IR.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Su teléfono celular no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea primero el manual del usuario para obtener instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles.
HACER LLAMADAS
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Marque el código de área y el número telefónico, y oprima
e
. Para finalizar una llamada, oprima d. Para contestar una llamada, oprima e.LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima d las veces necesarias (por ejemplo, para terminar una llamada, salir de un menú, etc.) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, luego oprima
e
. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo.2
Resumen de las funciones
• MENSAJERÍA
Su teléfono combina las funciones de un teléfono móvil y un dispositivo de mensajes. Con la cubierta desplegable cerrada, puede usar todas las funciones del teléfono, igual como con cualquier teléfono celular. Cuando la abra, verá un teclado adicional que fue diseñado especialmente para la redacción fácil y cómoda. Ver “Redacción” pág. 27.
• SERVICIO DE MENSAJES MULTIMEDIA (MMS)
Su teléfono puede recibir y enviar mensajes multimedia compuestos de texto e imágenes. También podría enviar y recibir timbrados musicales polifónicos, y guardar imágenes y timbrados para personalizar su teléfono. Refiérase a “Mensajes multimedia” pág. 35, para más detalles.
• SONIDO POLIFÓNICO (MIDI)
Los sonidos polifónicos se usan para los timbrados musicales y los tonos de alerta para mensajes. Éstos consisten en varios componentes de sonido reproducidos a la vez, como una melodía escuchada vía un altavoz. Los sonidos de su teléfono están compuestos por más de 40 instrumentos musicales que se pueden usar para sonidos polifónicos, pero el teléfono sólo puede reproducir cuatro simultáneamente. El teléfono respalda el formato Polifónico Cromático MIDI (SP-MIDI).
Puede recibir timbrados musicales polifónicos vía el servicio multimedia, (ver “Leer y contestar un mensaje multimedia” pág. 38), o descargarlos vía el menú Galería, vea “Galería” pág. 77 para más información.
• SERVICIO GENERAL DE RADIO POR PAQUETES (GPRS)
Con la tecnología GPRS los teléfonos celulares pueden enviar y recibir datos sobre una red móvil. Aplicaciones como WAP, MMS y SMS y Java™podrían usar GPRS. Su teléfono respalda hasta tres conexiones GPRS simultáneas.Para más información sobre GPRS, ver “GPRS” pág. 90. También puede consultar la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web: www.nokia.com/latinoamerica. Consulte con su proveedor de servicio u operador de red para información sobre disponibilidad y suscripción al servicio GPRS. Guarde las configuraciones GPRS para cada una de las aplicaciones usadas sobre GPRS. Su proveedor de servicio podría facturarle por los servicios GPRS. Para más información sobre costo, contacte a su proveedor de servicio.• ALTAVOZ
Puede usar su teléfono como un altavoz manos libres durante las llamadas. Para activar esta función, oprima Altavoz. Para desactivar el altavoz con una llamada activa, oprima Teléfono. El altavoz se desactiva al finalizar una llamada o al conectar un auricular.
• APLICACIONES MIDP JAVA™
Su teléfono respalda Java e incluye algunos juegos y aplicaciones Java que han sido diseñados para teléfonos móviles. Es posible descargar aplicaciones y juegos nuevos en su teléfono desde una PC con el software Java Installer o desde algún servicio de Internet móvil. Refiérase a “Aplicaciones” pág. 80, para más detalles.
• RADIO FM
Su teléfono está equipado con una radio FM estéreo. Puede escuchar la radio con un auricular, el soporte para música o el altavoz manos libres (el auricular deberá estar conectado). También, puede usar la radio como tono de alarma. Ver “Configurar el tono de alarma” pág. 68 y “Radio” pág. 73, para más información.
• CONFIGURACIONES DE SERVICIO POR AIRE
(OTA- OVER THE AIR)
Para poder usar el sistema WAP, MMS, GPRS y otros servicios móviles, deberá tener las configuraciones apropiadas en su teléfono. Podría recibir las configuraciones directamente como un mensaje OTA y sólo tendrá que guardarlas en su teléfono. Para más información sobre la disponibilidad de configuraciones, contacte a su operador de red, proveedor de servicio o el distribuidor local de Nokia.
• MEMORIA COMPARTIDA
Las siguientes funciones en este teléfono podrían compartir la memoria: directorio, mensajes multimedia y de texto, imágenes y timbrados musicales en la galería, agenda, listas de actividades, aplicación de notas, sesiones Chat, juegos aplicaciones Java y email. El uso de cualquier función podría reducir el espacio disponible para las otras funciones que usan la memoria compartida. Esto ocurre en particular con el uso frecuente de cualquiera de las funciones, aunque algunas podrían tener una cierta memoria designada para ellas además de la compartida. Por ejemplo, el almacenamiento de muchas imágenes, anotaciones, aplicaciones Java u otras funciones que comparten la memoria podría consumir toda la memoria compartida y su teléfono podría mostrar un mensaje a tal efecto. En tal caso, borre parte de los datos o ingresos guardados en la memoria compartida antes de continuar.
3
Bienvenido y guía rápida
Enhorabuena por la compra de su teléfono móvil Nokia 6800. Su teléfono le brinda muchas funciones prácticas para el uso diario, tales como una Agenda (Calendario), Radio, Reloj con alarma, Calculadora, Cuaderno de notas y mucho más. Su teléfono también puede ser conectado a una PC, laptop u otro dispositivo usando el puerto IR integrado o el cable para datos (a la venta como accesorio). Para más información de conectividad, refiérase a la Guía de Conectividad al PC del Nokia 6800. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página Web: www.nokia.com/latinoamerica.
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a optimizar el uso de este manual mientras aprende a manejar su teléfono.
• FORMATOS CONVENCIONALES DE DOCUMENTACIÓN
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para entender y seguir fácilmente las instrucciones. Las siguientes son formatos convencionales de documentación:• Negrilla La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono • Cursiva Da énfasis. Preste atención a cualquier texto en cursiva
Seguir las pistas gráficas
Este manual usa ciertos íconos para avisarle de avisos importantes. Dato: Indica un atajo o método alternativo.
Nota: Da información aclaratoria o concepto importante.
Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento de las opciones.
Aviso: Le ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad.
Manténgase al día
Nokia actualiza este manual para reflejar cambios. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en la página Web: www.nokia.com/latinoamerica. También podrá encontrar una versión interactiva en la página Web:
• FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Para más información sobre funciones del teléfono, accesorios, otros formatos del manual del usuario y productos Nokia diseñados para sus exigencias, visite: www.nokiaaccessibility.com. Este manual del usuario podría estar disponible en otros formatos, tales como en braille, tipo de
letra grande, casettes y texto electrónico (disquete, Microsoft word o WordPerfect).
• SERVICIOS DE RED CELULAR
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 850 y GSM 1900.
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener instrucciones sobre su uso.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momentode su compra. Esto le facilitará el solicitar asistencia si tiene que llamar al centro o preguntar sobre la reparación de su teléfono.
• CONOZCA SU TELÉFONO
Con la cubierta
desplegable cerrada
1 Tecla Encender/Apagar
f
Mantenga oprimida esta tecla hasta que la pantalla se ilumine, indicándole que el teléfono está encendido. Oprima y suéltela rápidamente para mostrar una lista de perfiles. También, cuando el teclado esté bloqueado, oprima y suelte para que las luces del teléfono permanezcan encendidas por aproximadamente 15 segundos.2 Tecla de volumen Ajusta el volumen del
auricular, equipo auricular y altavoz.
3 Teclas de selección
c
yb
Estas teclas funcionan según el texto que aparezca en la pantalla justo encima de ellas; por ejemplo Menú y Guía en la modalidad inactiva.
4 Joystick (palanca) de 4 sentidos
a
Le permite recorrer los nombres, números telefónicos, menús o configuraciones. El joystick de 4 sentidos también mueve el cursor hacia arriba/abajo y derecha/ izquierda para las aplicaciones de redacción, agenda y algunas aplicaciones de juegos.
5 Tecla Hablar
e marca el número telefónico y contesta las llamadas. En la
modalidad inactiva, muestra el número recién marcado.6 Tecla Finalizar
d
termina una llamada activa, o sale de cualquier función.7 Use el teclado para ingresar caracteres numéricos.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Nota: En algunos modelos, este signo (
0
a ) parece en la tecla “0”. Ver “Conexión al Internet móvil” pág. 93, para detalles.Conectores
1 Conector al cargador
2 Conector Pop-portTM
3 Puerto IR
Antena
Su teléfono tiene una antena interna. Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocarse innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena influye en la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria. Sujete el teléfono como se muestra a continuación, con la antena apuntando hacia arriba. Cubierta desplegable cerrada Cubierta desplegable abierta
Abrir la cubierta
desplegable
1 Sujete el teléfono con ambas manos y abra la cubierta desplegable, como se muestra a continuación.
2 Levante la cubierta desplegable hasta que escuche un clic y quede ubicada en su sitio.
Nota: Cuando la cierre,
3 Gire el teléfono a una posición horizontal y sujételo como se muestra en la imagen.
Con la cubierta desplegable abierta
1 Tecla de la luz del teclado
k
enciende/apaga la luz del teclado obtener la iluminación deseada.3 Tecla Enter
i lo lleva al próximo renglón cuando edita/redacta texto.
4 Teclas Shift ingrese mayúsculas y minúsculas y signos/símbolos. Puede oprimir la tecla shift izquierda primero y luego la tecla que quiera, u oprimir ambas teclas a la vez.
5 Teclas para espacios ingresa espacios.
6 Estas teclas funcionan según el texto que aparezca en la pantalla justo encima de ellas; por ejemplo Menú y Guía en la Pantalla inicial. Mantenga oprimida
f
para encender el teléfono.7 Tecla
l
abre la lista de caracteres y signos.Batería
CARGAR LA BATERÍA
1 Enchufe el cargador en un tomacorriente AC estándar.
2 Conecte el cable del cargador al conector redondeado en la base del teléfono. Al transcurrir unos segundos, la barra indicadora de la fuerza de la batería aparece y empieza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Dato: Puede usar el teléfono mientras el cargador está conectado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
Importante: Su teléfono es potenciado por una batería recargable. El teléfono Nokia 6800 usa sólo la batería BLC-2 Li-Ion.
Utilice sólo baterías homologadas por Nokia y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado.
La batería se puede cargar y descargar un centenar de veces pero se desgastará eventualmente. Cuando el tiempo de uso (de conversación y de reserva) es destacadamente más corto que el normal, ya es el momento de adquirir una batería nueva.
EXTENDER LA VIDA DE LA BATERÍA
Observe estas guías para optimizar el rendimiento de su batería.
• Con su teléfono apagado, cargue su batería nueva por tres horas antes de su uso inicial. Utilice la batería hasta que esté totalmente descargada. Repita este paso dos veces hasta realizar tres ciclos completos de carga.
• Observe que el rendimiento total de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. El tiempo de operación de la batería podría ser menos que los tiempos aproximados durante las cargas iniciales. Esta situación es normal.
• Se puede usar el teléfono para llamar durante la carga. Sin embargo, si la batería está totalmente descargada, podrá necesitar unos minutos antes de poder hacer o recibir llamadas, o bien, cuando la barra indicadora de la batería aparezca.
• Tras la primera carga, puede hacer y recibir llamadas durante el ciclo de carga, pero las llamadas interrumpen la carga. Cuando finalice la llamada, la carga continuará.
• Las barras indicadoras en la pantalla dejan de oscilar y quedan fijas cuando la batería está totalmente cargada. Si enciende el teléfono cuando termine de cargar, aparece momentáneamente en la pantalla el mensaje Batería cargada. El tiempo de carga depende del cargador y la batería que se usan para la carga. Por ejemplo, el cargar una batería BLC-2 con el cargador ACP-12 toma 1 hora y 30 minutos en la modalidad inactiva.
Importante: Cuando la batería del teléfono esté cargada completamente, desconecte el cargador del teléfono y del tomacorriente.
QUITAR LA CUBIERTA POSTERIOR
Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, oprima el botón soltador de la cubierta posterior.Nota: Antes de quitar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconecte el cargador y cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes electrónicos
mientras el teléfono no tiene la cubierta puesta. Guarde y use el dispositivo siempre con la cubierta puesta.
RETIRAR LA BATERÍA
Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento.
Instalar la tarjeta SIM
Aviso: Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños.
• Tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la tarjeta SIM puesto que sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se rayan o se doblan. • Antes de instalar la tarjeta SIM, asegúrese de que el teléfono esté apagado y
que haya quitado la cubierta y la batería.
1 Deslice el soporte de la tarjeta SIM hacia la izquierda.
2 Levante y abra el soporte de la tarjeta SIM.
3 Inserte la tarjeta SIM en el soporte (esquina biselada última) y los contactos dorados hacia la parte superior del teléfono.
4 Cierre el soporte de la tarjeta SIM y deslícelo hacia su sitio original.
CAMBIAR LA BATERÍA
Nota: Instale la tarjeta SIM antes de la batería.
Coloque la batería de manera que los contactos dorados estén alineados con los del teléfono. Coloque la batería con la etiqueta hacia arriba.
REINSTALAR LA CUBIERTA POSTERIOR
1 Inserte las lengüetas de la cubierta posterior en las ranuras correspondientes del teléfono.
2 Deslice la cubierta hacia la parte superior hasta que encaje en su lugar.
• APAGAR O ENCENDER SU TELÉFONO
Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono durante 3 segundos.
Nota: Con el teclado desplegable abierto, oprima
b
para apagar el teléfono.Si el teléfono muestra Insertar tarjeta SIM, aunque esté correctamente instalada, o Tarjeta SIM no compatible, contacte a su proveedor de servicio.
Ingrese el código PIN o código de seguridad, si es necesario, y oprima OK. Cubierta desplegable cerrada
Encender/
Encender
Apagar
Cubierta desplegable abierta Apagar
• LA PANTALLA INICIAL
La Pantalla inicial es “el punto de inicio” e indica que su teléfono está en la modalidad inactiva.
1 Indica la red celular en que se está usando el teléfono.
2 Muestra la fuerza de la señal de la red celular de su ubicación actual. Cuanto más alta la barra, más fuerte será la señal.
3 Muestra el nivel de carga que queda en la batería. Una barra más alta indica más carga en la batería.
4 La tecla de selección izquierda en la modalidad inactiva es Menú.
5 La tecla de selección derecha en la modalidad inactiva es Guía o Ir a. Si oprime la tecla de selección derecha que indica:
• Guía - tendrá acceso al menú Guía (Directorio).
• Ir a - tendrá acceso a las funciones programadas en el menú de atajos personales Ir a. (Vea “Accesos directos personales” pág. 59 y “Ir a” pág. 110.)
• GUÍA RÁPIDA
Mensajes
Verificar su buzón de voz Mantenga oprimida
1
O BIEN marque el número de su buzón de voz. Redactar y enviarmensajes de texto
Oprima el joystick hacia la izquierda, redacte el mensaje, elija
Opciones > Enviar, ingrese el número del destinatario, y oprima OK.
Leer un mensaje nuevo Oprima Mostrar, y oprima Seleccionar.
Contestar un mensaje Elija Opciones > Responder, redacte la respuesta, elija Opciones >
Enviar > OK.
Enviar un MMS Elija Menú > Mensajes > Mensajes multimedia > Crear mensaje, redacte el mensaje, elija Opciones > Insertar imagen o Insertar clip
sonido,elija de la lista, elija Enviar a número o Enviar a e-mail, ingrese el número (o dirección de email), oprima OK.
Leer MMS Oprima Mostrar para ver (o Salir para verlo en otro momento), oprima
Opciones y elija su opción.
Email SMS - Enviar Elija Menú > Mensajes > Crear e-mail,ingrese la dirección de email, oprima OK, ingrese el Tema, oprima OK, redacte el texto de email, elija
Opciones > Enviar e-mail, ingrese el número de servidor de email,
oprima OK.
Email SMS - Responder Elija Mostrar > Opciones > Responder, elija una opción, redacte la respuesta, elija Opciones > Enviar, ingrese el número, oprima OK. EmailJava -
Leer mensajes nuevos
Elija Menú > Mensajes > E-mail > Abrir > Recuperar.Cuando haya recuperado los mensajes, vaya a un mensaje u oprima Seleccionar. Email Java - Enviar Elija Menú > Mensajes > E-mail > Abrir > Crear e-mail, ingrese la
dirección de e-mail, elija Opciones > Guardar, ingrese el tema, elija
Opciones > Guardar, redacte el email, elija Opciones > Enviar e-mail > Enviar ahora.
Email Java - Contestar Lea el mensaje, elija Opciones > Responder, elija una opción de respuesta, redacte la respuesta, oprima Opciones > Enviar e-mail, y elija Enviar ahora o Enviar más tarde.
Navegador Elija Menú > Servicios > Página de inicio, siga las instrucciones en
la pantalla. También puede mantener oprimida la tecla cero con la cubierta desplegable abierta o cerrada para lanzar el navegador.
Administrador de Información Personal
Notas Abra la cubierta desplegable, oprima cualquier tecla, ingrese la nota.
Agenda (Calendario) Mueva el joystick hacia la derecha, o elija Menú > Organizador >
Agenda.
Enviar una tarjeta de negocios
Obtenga el nombre de contacto, elija Detalles > Opciones > Enviar
tarjeta de negocios > Vía SMS, ingrese el número del destinatario,
oprima OK.
Juegos y diversión
Radio FM Conecte el auricular, elija Menú > Radio; oprima el botón en el auricular
para cambiar emisoras, y mantenga oprimido
d
para apagar la radio.Juegos Elija Menú > Juegos > Seleccionarjuego, vaya al juego, elija
• SOLICITAR AYUDA
La etiqueta del teléfono
Si necesita ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente está disponible. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga a mano cuando llame. Podrá encontrar esta información en la parte posterior del teléfono, debajo de la batería. • Identificador Internacional delEquipo Móvil (International Mobile Equipment Identifier - IMEI)
• También le sugerimos que apunte su número de código postal.
Contactar a Nokia
Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a mano al hacer la llamada. Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES 6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com/ latinoamerica Para usuarios de TTY/TDD: 1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542)
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120
México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A. Azopardo 1071
C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795 Etiqueta debajo de la batería
Contacto con su proveedor de servicio
Para poder usar los servicios de red disponibles en su teléfono, deberá suscribirse con su proveedor de servicio celular. En la mayoría de los casos, el proveedor de servicio celular le dará las descripciones disponibles e instrucciones sobre el uso de varios servicios, tales como:
• Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, reenvío de llamada(s) e ID de llamante • Mensajería (email, IM, SMS, MMS)
• Información y noticiero • Servicios selectos de Internet
Los servicios celulares podrían variar de acuerdo al proveedor. Antes de suscribirse, asegúrese de que su proveedor dispone del servicio deseado.
Recibir información sobre fácil acceso
Nota: Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite www.nokiaaccessibility.com.
Indicadores e íconos
Ícono Indica que...Tiene uno o más mensajes de texto o de gráficos. Ver “Leer un mensaje” pág. 33.
Tiene uno o más mensajes multimedia. Ver “Leer y contestar un mensaje multimedia” pág. 38.
Tiene uno o más mensajes de voz. Ver “Mensajes de voz” pág. 47. El teclado de su teléfono está bloqueado. Vea “Bloquear y desbloquear el teclado” pág. 28 y “Bloqueo de seguridad” pág. 62. El perfil Silencio está programado en su teléfono. Ver “Perfiles” pág. 58.
El reloj despertador está configurado a Activar. Ver “Organizador” pág. 68.
El temporizador está funcionando. Ver “Temporizador” pág. 87. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Ver “Cronómetro” pág. 87.
• TECLAS DE SELECCIÓN Y JOYSTICK
Las teclas de selección seencuentran justo debajo de cada esquina de la pantalla. Oprima
c cuando Menú aparezca sobre la
tecla para ver el primero de varios menús. Recorra el resto de los menús usando la tecla joystick a. Oprima b cuando Guía aparezca sobre la tecla para abrir el directorio.Dato: En la modalidad inactiva, oprima a hacia arriba/abajo para ver la lista del directorio. Oprima la tecla
a
(izquierda) para empezar la redacción, u oprima a (derecha) para ver la agenda.Nota: Puede personalizar la tecla de selección derecha para acceso a otras funciones. Ver “Accesos directos personales” pág. 59.
Una conexión GPRS por marcación ha sido establecida. Ver “GPRS” pág. 90.
Llamada entrante o saliente durante una conexión GPRS por marcación. GPRS ha sido inactivado.
Indicador de conexión IR. Ver “Infrarrojos” pág. 89.
Desviar todas las llamadas de voz. Todas las llamadas serán desviadas a otro número. Si tiene dos líneas telefónicas, el indicador para la línea 1 es y para la línea 2 .
Si tiene dos líneas telefónicas, esto significa que la línea 2 es la activa. Ver “Configuraciones de teléfono” pág. 62.
El altavoz está activo.
Las llamadas están restringidas a un grupo de usuarios cerrado. Ver “Grupos de llamantes” pág. 57.
Un perfil programado ha sido elegido. Ver “Perfiles” pág. 58.
, , o
Un Equipo Auricular, Equipo Manos Libres, Adaptador para Auxiliares Auditivos (Audífono) o accesorio TTY está conectado a su teléfono. Ícono Indica que...
Joystick (Palanca)
Selección derecha Selección
Recorrido de 4 sentidos
En las funciones, como la vista mensual de la agenda, mensajes de texto y los caracteres especiales, podrá mover el cursor de arriba a abajo, al igual que de izquierda a derecha usando la palanca joystick.
• NAVEGAR EN LOS MENÚS DEL TELÉFONO
Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a la función y puede acceder a éstas a través de los menús principales. Cada menú principal contiene submenús y listas desde las cuales puede elegir o ver ítems, y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús recorriéndolos o usando un atajo. Para más información sobre los menús de su teléfono, ver “Funciones del menú” pág. 26.
Nota: Algunas de las funciones podrían no estar disponibles dependiendo de su red. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
• AYUDA EN PANTALLA
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, recorra hasta la función y espere alrededor de 10 segundos. Oprima Más para ver toda la descripción (si es necesario), u oprima Atrás para salir.
ACTIVAR/DESACTIVAR LOS TEXTOS DE AYUDA
1 En la modalidad inactiva, oprima Menú > Configuraciones > Configuraciones de teléfono > Activación texto de ayuda.
Tras una pausa, aparecerán Activar y Desactivar en la pantalla.
2 Vaya a Activar o Desactivar, y oprima Seleccionar.
4
Funciones de llamada
• CUBIERTA DESPLEGABLE CERRADA
Hacer llamadas
1 Marque el código de área y el número telefónico.
En caso de equivocarse, oprima Borrar para descartar un dígito. Mantenga oprimida Borrar para descartar todos los caracteres.
Para hacer llamadas internacionales: oprima s dos veces para el prefijo internacional o el signo + si la cubierta desplegable está abierta, (el signo + reemplaza el código de acceso internacional) y después marque el código de país, el código de área sin el prefijo 0, si es necesario, y finalmente el número telefónico.
2 Oprima
e
para hacer la llamada.3 Oprima
d
para finalizar la llamada.También, ver “Opciones durante una llamada” pág. 24.
Hacer una llamada usando el directorio
1 Oprima
a
hacia abajo para ver el directorio.2 Recorra hasta el nombre/número deseado, y oprima
e
.Ver “Guía (Directorio)” pág. 50, para más detalles. Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada.
Remarcar el último número
En la modalidad inactiva, oprima e dos veces para marcar el último número. O BIEN
Oprima e, vaya al número que quiera, y de nuevo oprima e. Su teléfono guarda los 20 últimos números marcados. Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada.
Llamar a su buzón de voz
En la modalidad inactiva, mantenga oprimida 1, u oprima 1 y e. Si el teléfono pide el número del buzón de voz, márquelo y oprima OK. Ver “Mensajes de voz” pág. 47, para más detalles.
Usar la marcación rápida (1 toque)
Ver “Marcación de 1 toque (Marcación rápida)” pág. 53, para configurar esta función. Tras la configuración, mantenga oprimida cualquier tecla (
2
-9
) hasta que empiece la llamada.Llamadas de conferencia
El servicio de red Llamadas de conferencia le permite conectar en una conferencia hasta seis personas. Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada.
HACER UNA LLAMADA DE CONFERENCIA
1 Llame al primer participante.
2 Para llamar a un nuevo participante, elija Opciones >Llamada nueva.
3 Ingrese, u obtenga de la memoria, el número telefónico del participante, y oprima Llamar. La primera llamada es retenida.
4 Cuando el participante nuevo responda, oprima Opciones >Conferenciapara incorporarel primer participante a la conferencia.
5 Para añadir otro participante, repita los pasos del 2 al 4.
FINALIZAR LA LLAMADA DE CONFERENCIA
Elija Opciones >Finalizar llamada.MANTENER UNA CONVERSACIÓN CON UNO DE LOS PARTICIPANTES
1 Durante la conferencia, elija Opciones >Privada.
2 Elija al participante con el cual desea hablar, y oprima Seleccionar.
3 Para reincorporarse a la conferencia, vaya a Conferencia y oprima Seleccionar.
FINALIZAR LA LLAMADA DE CONFERENCIA
Elija Opciones >Finalizar llamadas. O BIEN
Mantenga oprimida d.
• CONTESTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Oprima
e
para contestar una llamada. Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada.Identificación de llamadas
Es un servicio de red que ayuda a identificar las llamadas entrantes. Para más información, contacte a su proveedor de servicio.
Cuando ID de llamante está activado, su teléfono podría mostrar el número telefónico del llamante o el mensaje Número privado. El nombre del llamante también podría aparecer si su nombre y número han sido guardados en el directorio. (Vea “Guía (Directorio)” pág. 50).
Rechazar una llamada
Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada. Oprima
d
o Rechazar para rechazar una llamada.Si oprime Silenciar, sólo se enmudece el tono del timbre. Seguidamente conteste o rechace la llamada.
Si un auricular está conectado al teléfono, se puede contestar y finalizar una llamada oprimiendo la tecla del auricular.
Dato: Si la función Desviar si ocupado está activada para trasladar las llamadas, por ejemplo, a su buzón de voz, el rechazo de una llamada la desviará a su buzón de voz. Ver “Desvío de llamadas” pág. 60.
Llamada en espera
Con una llamada activa, oprima
e
para contestar la llamada en espera. La primera llamada es retenida.Oprima d para finalizar la llamada activa. Use esta función con la cubierta desplegable abierta o cerrada.
Para activar Llamada en espera, ver “Llamada en espera” pág. 61.
• CUBIERTA DESPLEGABLE ABIERTA
Hacer llamadas
1 Use las teclas numéricas para ingresar el número telefónico.
Para llamadas internacionales, oprima +, luego el código de país, el código de área sin ingresar antes el 0, si es necesario, y finalmente el número telefónico.
2 Oprima
e
para hacer la llamada.Las llamadas se escuchan por el altavoz cuando la cubierta desplegable está abierta.Oprima Teléfono para escuchar a través del auricular.
3 Oprima d para finalizar la llamada.
Usar la marcación 1 toque
• OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA
La mayoría de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Oprima Opciones durante la llamada para acceder a cualquiera de los siguientes:
Opción Función Retener
Atender
Pone en espera la llamada actual o desactiva la función.
Bloquear teclado Bloquea las teclas del teléfono. Vea “Bloquear y desbloquear el teclado” pág. 28 y “Bloqueo de seguridad” pág. 62. Grabar Graba la conversación - hasta tres minutos. Finalizar llamada
Finalizar llamadas
Finaliza la llamada de uno o de todos los participantes en una conferencia.
Llamada nueva Hace una llamada nueva; la primera llamada es puesta en espera.
Rechazar Corte la conexión o envíe una llamada al buzón de voz. Conferencia Incorpora a todos los participantes en llamada de conferencia. Privada Para tener una conversación privada con un participante en
una llamada de conferencia.
Intercambiar Pasa de una llamada activa a una en espera.
Enviar DTMF Envía tonos al tacto generados por el teclado de su teléfono. Guía (Directorio) Abre el menú Guía.
Menú Muestra los menús principales. Desactivar
Activar
Enmudece su voz; puede oír al llamante sin que le oiga, o regresar al estado normal de audio desactivado. Altavoz
Auricular Teléfono
Dirige la llamada al micrófono y a los auriculares (si están conectados a su teléfono).
Altavoz
Puede usar su teléfono como un altavoz durante una llamada.
Nota: No sujete el teléfono junto al oído cuando esté usando el altavoz.
• Para activar esta función, oprima Altavoz.
• Con la cubierta desplegable cerrada, elija Opciones >Altavoz u oprima Altavoz, si está disponible.
• Para desactivar el altavoz durante una llamada, cierre la cubierta desplegable u oprima Teléfono.
Si una unidad manos libres o auricular está conectado, Teléfono en la lista de opciones aparece como Manos libres o Auricular, y la tecla de selección Teléfono cambia a Manos libres o Auricular respectivamente.
El altavoz es desactivado automáticamente cuando finaliza una llamada, conecta una unidad manos libres al teléfono o cierra la cubierta desplegable.
5
Funciones del menú
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. La mayoría de los menús vienen con textos breves de ayuda. Para ver el texto de ayuda, recorra al menú y espere unos 15 segundos. Para salir del texto de ayuda, oprima Atrás. Ver “Activación texto de ayuda” pág. 63.
• RECORRER
1 En la modalidad inactiva, oprima Menú, luego oprima el joystick (a) para recorrer los menús principales.
Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. Debajo del número del menú hay una barra con segmento. El segmento se mueve al recorrer los menús; es una representación visual de su ubicación en la estructura del menú.
2 En un menú, oprima Seleccionar (c) para acceder a sus submenús.
• Oprima Atrás (
b
) para regresar al menú anterior.• Oprima
d
para regresar a la Pantalla inicial desde cualquier menú o submenú.• ATAJOS DEL MENÚ
Con los atajos, puede ir directamente a casi cualquier menú o submenú, al igual que activar la mayoría de las funciones.
Oprima Menú; dentro de 3 segundos, oprima la tecla o teclas correspondientes a la función del menú que desea ver o activar.
Por ejemplo, para elegir el perfil Reunión, oprima Menú > 4 (Perfiles) > 3 (Reunión) > 1 (Activar). Tras una breve pausa, el perfil Reunión es activado.
Nota: Para ir a las funciones del menú 1, oprima Menú 0-1 y el resto de los dígitos del número del atajo.
Menú número Barra con segmento
6
Redacción
Su teléfono ha sido diseñado especialmente para hacer la tarea de redacción fácil y cómoda. La manera más fácil es usar los dedos pulgares con el teclado completo. Puede, por ejemplo, iniciar la redacción usando el teclado, cerrar la cubierta desplegable y seguir redactando el mismo texto usando el ingreso predecible o tradicional.
Nota: El ingreso predecible de texto no está disponible con la cubierta desplegable abierta.
• EL TECLADO COMPLETO (PARA MENSAJES)
Hay tres maneras de usar el teclado completo. Puede comenzar a redactar un mensaje de dos maneras con la cubierta desplegable está abierta.• Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje. Ver “Redacción y envío de mensajes de texto” pág. 32.
• Oprima
a
a la izquierda para activar la función mensaje de texto. • Oprima cualquier tecla para activar Notas.También, las teclas siguientes están disponibles durante la redacción: • Para insertar un número, oprima una tecla numérica.
Dato: Aún podrá hacer llamadas con la cubierta desplegable abierta. Use las teclas numéricas para ingresar el número telefónico, luego oprima
e
.• Para intercambiar entre mayúsculas y minúsculas o todas en mayúsculas, oprima una de las teclas shift
j
o . Los íconos ( , o ) en la parte superior izquierda de la pantalla indica la modalidad elegida. Puede oprimir la tecla shift seguido por el carácter que quiera u oprimir la tecla shift y el carácter que quiera a la misma vez. Para escribir sólo en mayúsculas, oprimaj
o dos veces.• Para eliminar caracteres, oprima
h
o Borrar. Mantenga oprimidah
o Borrar para descartar todos los caracteres.• Para agregar un espacio, oprima una de las teclas (
g
o) en la parte inferior del teclado.
• Para empezar un renglón, oprima i.
Caracteres con acentos (tilde/símbolos)
Los caracteres disponibles dependen de la opción elegida bajo el menú Idioma. Ver “Idioma” pág. 62. También, algunos caracteres o signos no se reflejan en el teclado. • Para acceder a la lista de los signos de puntuación, y caracteres que llevan
tildes y símbolos, oprima la tecla l. Recorra la lista con el joystick y oprima Usar para elegir un carácter.
• Para escribir otros caracteres especiales o que lleven tilde (tales como á o Ñ) que no aparecen en la lista de caracteres especiales bajo la tecla
l
, mantenga oprimida l y al mismo tiempo, oprima a varias veces hasta que aparezca la letra a con la tilde deseada.Cambiar la modalidad de ingreso de texto
Ver “Idioma” pág. 62, para más detalles.• TECLADO
Puede redactar usando la modalidad de ingreso predecible o tradicional cuando la cubierta desplegable esté cerrada. Cuando está redactando, el ingreso predecible de texto es indicado por , y el tradicional por , en la parte superior izquierda de la pantalla. Puede intercambiar entre mayúsculas y minúsculas, indicado por , o oprimiendo
p
. La modalidad numérica es indicada por , y podrá cambiar entre las modalidades para ingreso de texto y de números manteniendo oprimidap
.Bloquear y desbloquear el teclado
Cuando el teclado está bloqueado, el ícono aparecerá en la parte superior de la pantalla. Sólo podrá bloquear el teclado cuando la cubierta desplegable esté cerrada. Al abrir la cubierta desplegable, el teclado queda desbloqueado. • Para bloquear, oprima Menú y oprima
s
.• Para desbloquear, oprima Menú y de nuevo oprima
s
.Importante: Es posible llamar al número de emergencia hasta cuando el teclado está bloqueado. Cuando el bloqueo de seguridad esté activado, podrá leer el contenido del teléfono (excepto aplicaciones Java, como e-mail) usando el Nokia PC Suite si tiene el teléfono conectado a una computadora vía cable para datos.
Si quiere que se ingrese un código de seguridad para desbloquear el teléfono, active la función de seguridad bloqueo de teclado (ver “Bloqueo de seguridad” pág. 62).
Activar/desactivar el ingreso predecible de texto
Cuando esté redactando, elija Opciones >Texto predictivo.• Para activar el ingreso predecible de texto, elija un idioma de la lista de opciones del diccionario. El ingreso predecible de texto está disponible sólo para los idiomas reflejados en la lista.
• Para regresar al ingreso tradicional, elija Predicción desactivada. (Ver “Ingreso tradicional de texto” pág. 29.)
Dato: Para activar/desactivar rápidamente el ingreso predecible durante la redacción, oprima p dos veces, o mantenga oprimida Opciones.
Ingreso predecible de texto
Puede ingresar cualquier letra con un solo tecleo. La función Ingreso predecible de texto está basada en un diccionario incorporado al cual se le puede añadir palabras.
1 Empiece la redacción usando las teclas de la 2 a la 9. Oprima cada tecla sólo una vez por letra. La palabra puede cambiar tras cada tecleo.
Ejemplo: Para escribir Nokia con el diccionario español elegido, oprima 6 una vez para escribir N; 6 una vez para o; 5 una vez para k;
4
una vez para i y2
una vez para a.Para insertar un número cuando esté en la modalidad alfabética, mantenga oprimida la tecla numérica que quiera.
2 Cuando acabe con la redacción y vea que es correcta, confírmela con un espacio oprimiendo la tecla
0
o moviendo el joystick hacia la derecha.3 Si la palabra es incorrecta, oprima
s
varias veces u oprima Opciones > Coincidencias.4 Cuando aparezca la palabra deseada, confírmela.
Si el signo ? aparece después de la palabra, la que trataba de escribir no está en el diccionario.
5 Para agregar una palabra al diccionario, oprima Deletreo, ingrese la palabra (usando el ingreso tradicional) y oprima Guardar.
Cuando el diccionario esté lleno, la palabra nueva reemplaza la más antigua.
6 Redacte la siguiente palabra.
Palabras compuestas
Ingrese la primera parte de la palabra y confírmela moviendo el joystick hacia la derecha. Ingrese la segunda parte de la palabra y confírmela moviendo el joystick hacia la derecha.
Ingreso tradicional de texto
Oprima una tecla numérica de
1
a la9
, varias veces hasta que aparezca el carácter. No todos los caracteres disponibles son reflejados en las teclas numéricas. Los caracteres disponibles dependen de la opción elegida bajo el menú Idioma; ver “Idioma” pág. 62.Para insertar un número cuando esté en la modalidad alfabética, mantenga oprimida la tecla numérica que quiera.
• Si la letra siguiente aparece en la misma tecla que acaba de oprimir, espere hasta que aparezca el cursor o mueva el joystick a la derecha, e ingrese la letra. • Los signos de puntuación y caracteres especiales más comunes están disponibles
Guías para la redacción
También, las siguientes funciones podrían estar disponibles para los ingresos predecible y tradicional:
• Para insertar un espacio, oprima 0.
• Para mover el cursor a la derecha mueva el joystick hacia la derecha, izquierda, arriba y abajo, respectivamente.
• Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. Mantenga oprimida Borrar para descartar los caracteres más rápidamente. • Para borrar todos los caracteres a la vez durante la redacción, oprima
Opciones >Borrar texto.
• Para insertar una palabra durante el ingreso predecible de texto, oprima Opciones >Insertar palabra. Redacte la palabra usando el ingreso tradicional de texto y oprima Guardar. También se agrega la palabra al diccionario. • Para insertar un carácter especial durante el ingreso tradicional de texto,
oprima s o cuando esté usando el ingreso predecible de texto, mantenga oprimida
s
, o elija Opciones >Insertar símbolo.Mueva el joystick a un carácter y oprima Usar para elegirlo.
También, puede ir a un carácter oprimiendo
2
,4
,6
u8
, y elija el carácter oprimiendo 5.Las opciones siguientes están disponibles para la redacción:
• Para insertar un número cuando esté en la modalidad alfabética, elija Opciones >Insertar número. Ingrese el número o búsquelo en el directorio, y cuando lo encuentre, oprima OK.
• Para insertar un nombre del directorio, elija Opciones >Insertar nombre. Para insertar un número telefónico o un texto adjunto al nombre, oprima Opciones > Ver detalles.
7
Mensajes
Nota: Al enviar mensajes, su teléfono podría mostrar
Mensaje enviado. Es una indicación que el mensaje ha sido enviado por su teléfono al número del centro de mensajes de texto programado en su teléfono. Esto no significa que el mensaje ha sido recibido por el destinatario. Para más información sobre servicios SMS, consulte con su proveedor de servicio. Puede leer, redactar, enviar y guardar mensajes de texto, email, y multimedia. Todos los mensajes quedan organizados en carpetas.
Antes de enviar cualquier mensaje de texto o de imagen, necesitará guardar el número del centro de mensajes. Ver “Configuraciones para mensajes de texto” pág. 31.
• MENSAJES DE TEXTO (SERVICIO SMS)
Este servicio de red le permite enviar y recibir con su teléfono mensajes en partes; estos consisten en varios mensajes de texto. La facturación está basada en la cantidad de mensajes normales que se requieren para un multimensaje. También puede enviar y recibir mensajes de gráficos con texto e imágenes. Ver “Insertar una plantilla de imagen en un mensaje de texto” pág. 35, para más detalles.
Configuraciones para mensajes de texto
Las configuraciones de mensaje afectan el envío, recepción y vista de mensajes.
1 Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Perfil de envío.
2 Si más de una configuración de perfil de mensaje es respaldada por su tarjeta SIM, elija la que quiera cambiar.
• Elija Número de centro de mensajes para guardar el número telefónico del centro de mensajes requerido para enviar mensajes de texto. Recibirá este número de su proveedor de servicio.
• Elija Mensajes enviados como para elegir el tipo de mensaje: Texto, E-mail, Como page,o Fax.
• Elija Validez de mensaje para elegir la longitud de tiempo durante la cual la red debería tratar de enviar su mensaje.
• Elija Número de destinatario predeterminado para guardar un número original para enviar mensajes para este perfil de mensaje.
• Elija Informes de entrega para pedir a la red los informes de entrega de sus mensajes (servicio de red).
• Elija Responder por mismo centro para que el destinatario de su mensaje le envíe una respuesta vía su centro de mensajes (servicio de red). • Elija Renombrar perfil de envío para cambiar el nombre del perfil del
mensaje elegido. Las configuraciones de los perfiles de mensajes sólo aparecen si su tarjeta SIM respalda más de una configuración.
• Para el tipo de mensaje E-mail, elija Servidor de e-mail para guardar el número de servidor.
Configuraciones de sobrescritura
Cuando la memoria de mensajes de texto está llena, el teléfono no puede recibir ni enviar mensajes nuevos. Sin embargo, podrá configurar el teléfono para que reemplace automáticamente mensajes que llevan más tiempo en el Buzón de entrada y carpetas de Elementos enviados con los nuevos.
Elija Menú > Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes de texto > Sobrescritura en elementos enviados o Sobrescritura en buzón de entrada. Elija Permitido y configure el teléfono para que reemplace los mensajes más antiguos con los nuevos en las carpetas Elementos enviados o Buzón de entrada respectivamente.
Redacción y envío de mensajes de texto
La cantidad de caracteres disponibles y el número actual de parte de un mensaje de varias partes aparecen en la parte superior derecha de la pantalla.
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Crear mensaje.
Dato: En la modalidad inactiva, para acceder rápidamente al menú Crear mensaje, mueva el joystick hacia la izquierda.
2 Redacte el mensaje (ver “Redacción” pág. 27). Para insertar plantillas de texto o gráficos en un mensaje, ver “Plantillas” pág. 35.
3 Para enviar el mensaje, elija Opciones > Enviar.
4 Ingrese el número telefónico del destinatario o búsquelo en el directorio.
5 Oprima OK para enviar el mensaje.
Opciones para enviar mensajes de texto
Tras redactar el mensaje, elija Opciones > Opciones de envío.• Para enviar un mensaje a varios destinatarios, elija Copias múltiples. Tras enviar el mensaje a los varios destinatarios, oprima Listo.
• Para enviar un mensaje usando una lista de distribución, elija Enviar a lista. Para crear una lista de distribución, ver “Listas de distribución” pág. 34. • Para enviar un texto usando un perfil de mensaje, elija Perfil de envío y después
el perfil que quiera. Para definir un perfil de mensaje, ver “Configuraciones para mensajes de texto” pág. 31.
Leer un mensaje
Cuando reciba un mensaje, su teléfono emite un bip y Mensaje recibido aparece en la pantalla junto con el ícono de carta sin abrir ( ).
1 Oprima Mostrar para leer el mensaje, o Salir para guardarlo en su Buzón de entrada.
Nota: Si el ícono destella, significa que la memoria de mensaje está llena. Antes de que pueda recibir mensajes nuevos, borre algunos de los mensajes ya leídos.
De ser necesario, use las teclas direccionales para ver el mensaje entero. Recorra continuamente para ver otros datos, por ejemplo: el número del remitente y la hora de envío del mensaje.
2 Oprima Atrás para guardar el mensaje en el Buzón de entrada, u oprima Opciones para otras opciones, como Responder o Reenviar.
3 Si ha recibido más de uno, elija el mensaje que quiera leer. Un mensaje de texto no leído es indicado por el ícono delante.
Leer mensajes enlazados
Su teléfono puede recibir un mensaje largo de (hasta 612 caracteres) que consiste en varias partes. Puede empezar a leer la primera parte antes de que el teléfono haya recibido el mensaje entero.
Al leer el mensaje, la pantalla podría mostrar faltan algunos textos. Esto es normal, y el mensaje quedará actualizado tan pronto llegue la parte que falta.
Si la memoria está llena, tendrá que descartar un mensaje del buzón de entrada/ salida antes de que su teléfono pueda actualizar el texto que falta.
Contestar un mensaje
1 Mientras ve el mensaje, oprima Opciones.
Puede elegir una opción, por ejemplo, eliminar, reenviar, editar, mover y renombrar el mensaje que está leyendo.
Elija Copiar a agenda para copiar el texto como recordatorio del día a la agenda de su teléfono.
Elija Info. mensaje para ver el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensaje usado y la fecha y hora de recepción.
Elija Usar información para obtener números telefónicos, direcciones de email y Web del mensaje actual.
Cuando esté leyendo un mensaje de gráficos, elija Guardar imagen para almacenar el gráfico en la carpeta de Plantillas.
2 Elija Responder. Aparecerán varias opciones: • Elija Pantalla vacía para redactar su respuesta.
• Elija Plantillas para elegir una de las 10 plantillas para ayudarle a redactar su respuesta.
• Recorra hacia abajo y elija una de las respuestas estándares de la lista.
3 Elija Opciones > Enviar > OK para enviar el mensaje al número mostrado. Ver “Opciones para enviar mensajes de texto” pág. 32, para más opciones.
Carpetas de Buzón de Entrada y de Elementos enviados
El teléfono guarda los mensajes de textos entrantes en la carpeta Buzón de entrada y los mensajes enviados, en la carpeta de Elementos enviados del submenú Mensajes de texto.Los mensajes de texto que quiera enviar más tarde pueden ser guardados en las carpetas Archivo, Mis carpetas o Plantillas.
Listas de distribución
Es posible guardar hasta 30 listas de distribución en la memoria de su teléfono las cuales le ayudan a enviar mensajes de texto a varios destinatarios a la vez. Si el envío del mensaje falla, aparecerá la carpeta No entregados que contiene una lista de los destinatarios que no recibieron el mensaje.
1 Elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Listas de distribución.
2 Oprima Agregar para crear una lista de distribución. Ingrese el nombre para la lista, y oprima OK.
AÑADIR NOMBRES A LA LISTA DE DISTRIBUCIÓN
1 Elija Opciones > Ver lista > Agregar.
2 Recorra hasta el nombre que quiera en el directorio y oprima Seleccionar. Nota: Asegúrese que la memoria del teléfono esté activada, ya que los contactos para las listas de distribución son copiadas de la memoria del teléfono. Refiérase a “Elegir configuraciones para el directorio” pág. 50, para más detalles.
OPCIONES PARA LAS LISTAS DE DISTRIBUCIÓN
Al ver la lista de distribución, oprima Opciones para ver las opciones siguientes: • Ver lista para ver o añadir nombres o números telefónicos en la lista elegida. • Agregar lista para añadir una lista de distribución nueva.
• Renombrar lista para cambiar el nombre de la lista elegida. • Borrar lista para descartar todos los nombres en la lista elegida. • Eliminar lista para quitar la lista elegida de la carpeta.
En la carpeta No entregados es posible, por ejemplo, elegir Ver mensaje para ver el mensaje que no salió, o Reenviar a lista para volver a enviar el mensaje.
Plantillas
Su teléfono tiene 10 plantillas de texto, indicadas por , y 10 plantillas de gráficos, indicadas por .
Para acceso a la lista de plantillas, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Plantillas.
INSERTAR UNA PLANTILLA EN UN MENSAJE DE TEXTO
Cuando esté redactando o contestando un mensaje, elija Opciones > Usar plantilla y elija la que quiera insertar.
INSERTAR UNA PLANTILLA DE IMAGEN EN UN MENSAJE DE TEXTO
Al redactar o contestar un mensaje, elija Opciones > Insertar imagen y elija una imagen para verla. Oprima Insertar para adjuntar el gráfico en su mensaje. El indicador en el encabezamiento del mensaje significa que un gráfico fue adjuntando. La cantidad de caracteres que puede ingresar en un mensaje depende del tamaño de la imagen.Para ver el texto y el gráfico juntos antes de enviar el mensaje oprima Opciones > Vista previa.
Nota: Puede usar esta función solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que respaldan esta función pueden recibir y enviar mensajes de gráficos.
Carpeta de Archivo y Mis carpetas
Para organizar sus mensajes, puede mover unos de ellos a la carpeta Archivo, o agregar carpetas nuevas para sus mensajes.
Mientras está leyendo el mensaje, elija Opciones > Mover, recorra hasta la carpeta que quiere para los mensajes trasladados, y oprima Seleccionar.
Para añadir o anular una carpeta, elija Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Mis carpetas.
• Para añadir una carpeta, elija Opciones > Agregar carpeta. • Para borrar una carpeta, recorra hasta la misma y oprima Opciones >
Eliminarcarpeta.
• MENSAJES MULTIMEDIA
Nota: Se puede usar esta función solamente si es respaldada por su operadora de red o proveedor de servicio. Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes multimedia pueden recibir y mostrar dichos mensajes.