• No se han encontrado resultados

Balbuceos desde más allá de las nubes. Babbles from above the clouds. J. Zurdo-Alaguero

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Balbuceos desde más allá de las nubes. Babbles from above the clouds. J. Zurdo-Alaguero"

Copied!
192
0
0

Texto completo

(1)

Balbuceos desde más

allá de las nubes

Babbles from above

the clouds

(2)
(3)

Balbuceos desde más allá

de las nubes

(una colección bilingüe de versos)

Babbles from above the

clouds

(a bilingual collection of verses)

(4)
(5)

Este libro se terminó de componer el 5 de diciembre de 2017, al final de un largo camino

hacia ninguna parte y a pesar de la continua resistencia del que subscribe estas páginas. Me

gustaría agradecer a aquellos que plantaron su semilla e insistieron ante mi incredulidad.

¡Gracias!

The composition of this book was finished the 5th of

December 2017, at the end of a long path to nowhere and despite the continuous resistance of

the writer of these pages. I would like to thank those that planted their seed and insisted in the

face of my incredulity. Thank you!

http://roadwithoutend.weebly.com/

(6)

A mi gente, la que está allá donde voy, donde camino, donde me paro, a los que estuvieron, a los que están hoy y a los que estarán mañana. A los que me enseñaron y me hicieron ser lo que soy

To my people, those that are wherever I go wherever I walk, wherever I stop, to those that were, to those that are today, and to those that will be tomorrow. To those that taught me and made me be what I am

(7)
(8)

Índice / Index

De dónde viene todo x

Where it all comes from xiv Infiernos y Remansos

Hells and Havens 1

Atlas / Self-portrait / Destiny 3

Runaway 10

When... 12

Night breathes cold 15

Only love prevails 16

That who I truly am 19

My child 22 Sed inagotable 24 Arrogancia 29 Empty 30 Monster awakens 34 A universe of nothing 36 Poison 42 Fierce dragon 44 ¿Cómo es posible? 47 Little one 50 La Prisión 52 The Prison 54 Ausencias y Añoranzas

Absences and Yearnings 59

Simple 61

(9)

A Brief Light 63

La eterna espera 65

Ten thousand miles apart 68

Goodbyes 71

Tombstone 73

Hoy me falta una estrella* 76

Adiós 78

Fifty Thousand Feet 80

Amores y Milagros

Loves and Miracles 85

Los Elegidos 85

A new different same 92

Una nueva mismedad 95

The Spell 98

Al Bebé grande 99

Hijo 101

Pasos 104

We didn't cry together 106

I can see your fear 109

Suena 111

Purple 114

Que llegue a tus pies 117

Brother 121

Hermano 123

Louder than words 125

Navegándote 128

Mi amor 129

Deja 130

Mi hijo guerrero 131

(10)

Honey 134

Mis dos gotas* 135

Libertad y Paraísos

Freedom and Paradises 139

Naked 141 Sand 143 I am made of moss 145 To a drop of water 148 Cuadro 150 Un país de poetas 152 Mirando al Sur 154 Redención 155 Redemption 156 Mar 157 Habana hechicera 159 Cantos de sirena* 161 Ciego 165 Blind 166

(11)
(12)

De dónde viene todo

Durante años he estado escondiendo de mí mismo mis ansias más profundas de poder volcarme en la palabra. Unas veces fue la pura vergüenza, el miedo al ridículo y la cobardía de no atreverme a dejar ver lo que ocurría en mi interior. Luego fue la duda. Decidirme por qué idioma utilizar, avergonzado de mi débil manejo de mi lengua materna y mi paupérrimo comando de mi lengua adquirida. Pero también fue la duda sobre el qué

escribir… Un día todo comenzó como un simple ejercicio que quedó olvidado durante meses, muchos meses… Hasta que el cielo literalmente se abrió a mis ruegos. Mis continuos viajes fueron una demanda insaciable por volcarme hacia fuera. En la soledad del cielo, por encima de las nubes, las palabras empujaron con violencia hasta que salieron a borbotones, atropelladas,

incoherentes, desconocidas, repetitivas, contradictorias… balbuceos… y se

(13)

convirtieron en mi forma de decir por fin todo lo que había estado guardado… oculto de miradas ajenas.

Así nacieron estos poemas, a veces tímidos e inseguros, otras veces en manadas, pasando de un idioma a otro sin saber yo cómo o cuál elegir. Y esta indiferencia dejó salir más y más sin importar el qué, cuándo, cómo y dónde… tan sólo plasmar en palabras sentimientos que nunca supe expresar de otro modo. Torpes, manoseados, quizá cursis, pero un reflejo auténtico de mi realidad. Mi teléfono se convirtió en mi compañero de aventuras, y acabé plasmando versos en los momentos más insospechados, entre vuelo y vuelo, en la soledad de un cuarto, o el bullicio de un vagón de tren. Quizá hubiera debido llamar esta colección ¨Poemas en marcha¨, pero las nubes se me antojaron todas las escusas que han ocultado durante tantos años mi verdadera ansia por escribir y por contarme a otros. Allá arriba, desde lo alto del cielo, donde nada puede ocultar la verdadera luz del sol y las estrellas he podido ver más claro que nunca… y aquí dejo un vestigio de lo que he llegado a ver, de mí mismo. No busco otra cosa que compartir aquello que he hallado. Nunca pretendiendo acometer proezas literarias. Porque siempre fueron torpes y tímidos balbuceos, incoherentes, partidos… pero siempre sinceros. Un esfuerzo sincero, a veces

(14)

hiriente, otras meloso, pero siempre real. Sólo espero que quien lea las siguientes líneas encuentre algo que conecte con su propia existencia, como yo conecto con otros valientes que dejaron sus entrañas abiertas a la inspección pública en sus poemas y escritos y cantos.

Quise inicialmente dejar todos y cada uno de estos versos en los dos idiomas en los que me expreso, pero a menudo encontré esta labor ardua y casi imposible. En parte debido a mi pereza, en parte debido a mi incapacidad de encontrar la forma de expresar ese mismo sentimiento o imagen en el otro idioma sin traicionarlo. Pido disculpas al lector por ello y ruego que se deje llevar por su gusto sin pararse en mayores consideraciones. A fin de cuentas así es como estas páginas fueron escritas.

JZA

(15)
(16)

Where it all comes from

For many years I have been hiding from myself my own deepest wishes to be able to put my own self into words. Sometimes it was the shame, the fear of being ridiculed and the cowardice of not daring to let others see what it has happening inside me. Then the doubt came. Deciding which language should I use. Embarrassed by my weak handling of my mother tongue and my poor command of my acquired one. But it was also the doubt of not knowing what to write about… One day it all started as a simple exercise that was forgotten for months, for many months… Until the heavens literally opened to my prayers. My continuous travels brought an insatiable demand to turn myself inside out. In the solitude of the sky, from above the clouds, words pushed with violence, until they came out blurting rushed, incoherent, unknown, repetitive, contradictory… babbles… and they became my own way of saying at last

(17)

everything it had been kept covered… hidden from view.

And in this way these poems were born, sometimes shy and insecure, some times in packs, jumping from one language to

another, not knowing how or which one to choose. And this indifference allowed more and more words to come out, without much care for the what, when, how and where… only to put into words feelings that I never knew how to express in a different way. Clumsy, overused, perhaps tacky, but an authentic reflection of my reality. My telephone became my partner of adventures and I ended up putting things in verse in the most

unsuspected moments. Between flights, in the loneliness of a room, or the noise of a train wagon. Perhaps I could have called this collection “Poems on the run”, but the clouds seemed to suggest all the excuses that, for so many years, have hidden my true passion to write and to tell myself. High up, from the top of the sky, where nothing can hide the true light of the sun and the stars, I have been able to see clearer than ever… and here I leave a vestige of what I have managed to see, of myself. I don’t seek anything else other than sharing that which I have found. I never pretended to achieve any literary feats, because these were always clumsy and shy babbles, incoherent, broken… but always

(18)

sincere. A candid effort, sometimes hurting, sometimes mellow, but always real. I only hope that whoever reads the following lines will find something that connects with their own existence, as I connect with other intrepid people before me that left their entrails open to public inspection in their poems and writings and songs.

I wanted initially to leave each and every one of these verses in the two languages I express myself, but often I found that work hard and almost impossible. Partly perhaps due to my laziness, but also due to my

incapacity to find the way to express the same feeling or image in the other language without betraying it. I ask the reader for forgiveness and I kindly request you to let yourself being guided by your own taste without giving it further thought. At the end of the day, that is exactly how these pages were written. JZA

(19)
(20)

Amor es resucitar Love is to resuscitate - Dulce María Loynaz –

(21)
(22)
(23)

Infiernos y Remansos

Hells and Havens

(24)
(25)

Atlas / Self-portrait / Destiny

I. Atlas

You arrived in a thick fog

descendant of overlords, they said destined to greatness

pampered by richness never seen before, and like anything else under the skies it did not last till the end of times...

A dark shadow of doubt grew around you and you made it your friend

knitting a hard armour with it whilst you were getting cold inside You soon knew you were special ...the wrong kind of special You, Atlas, the last of the titans...

holding the skies and the stars and the firmament, keeping all celestial bodies alight,

hoping for the great day that would never arrive... invincible, indestructible...

…and inside already broken, your soul snapped raw...

(26)

And your armour of shadow became porous... and you felt naked in the snow

with the ice mercilessly burning blisters lacerating your skin...

always struggling to be like the other gods, perfect, decisive, full of splendour, of wisdom... It was then that you discover them... the others... All those small creatures festering on your flesh... all those imperceptible lies you had created boring an abyss, a hollowness in your heart... ...and the time stopped... or it run wild...

and your arms at last collapsed, without warning, and the world crumbled under your feet,

and the heavens turned into a daunting hell your own infinite hell...

my own infinite hell...

Couldn't see the great debacle,

the cataclysm that engulfed your known world... All those around you covered in splinters,

all those around me crying in agony, an agony that seemed to grow endlessly...

(27)

What happened to you? what happened to me?

Your son's tears running over your mouth, holding his head against yours...

mixing their sourness with your own... My son's eyes drawing a question... Why father? Why?

And a hurricane explodes in your throat

a cry that carries all the undeclared pain of years of centuries, of millennia...

…generation of unspoken hurt… filling my mouth with an iron taste What have I done?

How could this happen? How could I be so weak? Who did I think I was? Oh God! What have I done? How could I fall so low?

Why did I massacre innocents? Why did I cause so much suffering_? Oh God! Why did you let me?

(28)

And the questions hang in the air Could you forgive yourself? Could I forgive myself?

II. Son

He looks down and sees

his blood-splattered shadow-armour... He feels its rusty nails digging into his flesh and welcomes the pain as a redemption... everything inside him becomes nausea and

contempt... Why you? Why me?

A tear of salt becomes a waterfall of sorrow loud and thick with regret...

And then something strange happens, Your armour gives way…

it dissolves slowly in the torrent... And you see him in front of you

and I see you in front of me... my son... your arms stretched, touching my forehead your eyes singing...

(29)

And a soft whisper departs from your lips... "Go... now you are free...

nothing ties you here... …take me there with you…"

III. Hero

He is just made of flesh harbouring still open wounds leaning on a broken sword,

a defeated history but victorious stance, now wearing the pride of what is genuine, of the greatness of his true humble heart He doesn't have any followers...

long ago immerse in his lonely battle...

but he is surrounded by faces, and hands, and voices...

other heroes like him... striding unchartered paths,

creating their own destiny

ignoring the fear that still crawls at their feet He, long ago, lost hearing of one ear

(30)

that his own mouth professed,

but he can still listen to the music of the sun at dawn

and the whispers made by the evening breeze stroking the tiniest blade of grass

and the surf and the tides covered in seaweed... Unfathomable heart spilling blood over a

pregnant Earth

giving birth to her new children...

He falls... again... and again... and again, and gets up with the same intense look

knowing that even death cannot suppress him... Because he's his own creation

he's his own victory he's his own word

and nothing, nobody can take that away from him His name is engraved in the chant of the lovers rolling over the hills like fog in a cold winter

morning

like a protective blanket of pure innocence... His song travels with the wind,

(31)

His story grows at every instant And his son looks up to him,

and a glint of pride shines in his eyes... A true human, a simple hero... his father

(32)

Runaway

Runaway, like a mad train A hundred miles an hour Want to see it all, do it all Blurring the landscape As it passes by

Runaway, flight the moment Flight the shame

Flight the fear Flight the occasion to stand for what’s real Runaway, lost in time Can't go back

Yet I'm still there Nothing changed Only grey hairs

shining on my temples And dark regret

grown in my heart Runaway, look for more Searching for the miracle Don’t know where

(33)

Treasured secret gold Turning again just lead…

(34)

When...

When the light turns dim And the music grows sombre And the silence grows thicker And the words fade away

When those words that I crafted And those plans that I dreamed And those joys that I hoped Prove as empty as ghosts When my pride is battered For not being like those masters That preach from the pulpits Of the annals of success When I fall on my knees

Pleading mercy at the heavens For not seeing, God, such beauty On my hands, every day

When I give up those jewels That see me every morning In exchange of a postcard In return of a fleeting fad

(35)

When the hero turns a villain And staring at his face The mirror returns raw

A scared child crying for help Take my hand my dear old partner Take my shoulder, cry here

You're a deafening loud thunder You're the life inside my veins Don't try harder, it's far simpler Your endeavour is futile

Open wide your eyes to the miracle Like that fearless brave young boy Breathe the air early in the morning Like there was nothing else

Say: "Get a chair my dear failure, Besides Hurt, here's some space" "Tell me all about it, I wonder, How the story will now end" Take my arms my dear brother They will hold our battered day There's no end around that corner

(36)

There'll be one, but not today And when tomorrow shows up In the window, again

Watch our hands, see the wrinkles, See the space, see the life

Nothing gone, right beside you What you dreamed was long given And the breath that you take in Is as pure as it's the rain

(37)

Night breathes cold

Night breathes cold

And my feet touch the damp creeping from the ground

Stars hidden behind invisible clouds I didn't hear you calling

A loud music hurting in my ears I didn't see you arriving

An ominous picture gurgling from the deep blinding me

I didn't feel your hands

A vengeful rash scarring my skin...

Please, forgive me for I am deaf, blind, numb and empty

Still, quiet!

Now a minute crack opens letting light through And then I saw your tear

Here, take my hand

Let's wipe the moment empty

I now see your lips pronouncing the words of truth

I now hear your heart dancing the music of joy I now touch the generous warmth of your soul And nothing else exists

(38)

Only love prevails

I've cursed the skies and the earth that birthed me

Renegaded my heritage

Broken my vow to the silent emptiness that lives in me

No longer a son of the universe but a pariah of the destiny

A victim awaiting for a reckoning to be restored to their rightful place

As if no one else deserved even a more noble treatment in their own merits

A furious dark fire burns cold in my heart,

extinguishing any remnants of light within it An endless abyss opens to my feet inviting me to

jump and negate it all, Dim the last sparkle of hope

My flaws weight like lead chains around my neck Who am I to deserve a better destiny than this

misery?

Shame aches as if maggots were eating my own flesh

Despair reigns viciously with a cold smile of hatred

(39)

And the void expands around me swallowing every tiny beam of light,

A black hole taking in everything around it Spreading the gospel of severance,

Of right and wrong, Of us and them, Of difference…

A small boy cries in a corner, inconsolably, unable to comprehend

His tears flow like rivers, calmly, gently washing down his cheeks

He's alone, pervaded by fear,

Calling out names now all forgotten… and no one answers

No one but his own grace… I revisit his desolation, Pose my hand on his head

I know precisely what you feel, my love, before me

I have been you, seen that darkness You're not alone, you're me, you're more You're all of those that took your hand and

breathed life into you

You're all of those that moved away

(40)

For you to grow, to pass on, to give away Only love prevails, only love is true

(41)

That who I truly am

I am the child that cries helpless next to the body of his dead mother

I am the soldier that kicks him aside wiping the blood out of his machete

spitting on the floor cursing those that took his land from him

cursing those that came before and flooded his land, those strange vermin that took away his dreams

I am the girl that throws her doll against the wall yelling and yelling in a tantrum

only she's no longer that girl and the doll splutters tiny red pearls falling immobile on the floor I am the little doll… a tiny life cut so short… I am a prisoner beaten constantly in a dark and

damp cell until he faints

I am the guardian inebriated by alcohol, vomiting all his rage and frustration into a caricature of a man

yelling at his father for kicking his mother senseless for making her cry for making her die

(42)

saying to him “you will not do this no more! I'll make sure you don't do it!”

and he cries and he laughs and he looks again at this puppet of a man hanging from the ceiling

and for a split second his father is gone and he grabs the bottle yet again and has another big swig and his rage comes back

stronger, almighty, merciless

I am a girl coming back from school in a beautiful sunny day of summer singing carefree to the top of her lungs

I am the man that will take her innocence and will make her forever a slave of the past

I am that man, so lonely inside that cannot even hear her screams, cannot even see the terror in her eyes, only the deep fury of his neglect, only the rancour boiling in his head

the vindictiveness of a boy denied of a home, the rebelliousness of a lonely life yearning for human contact

Angry to the point of taking everything from another innocent life to fill the infinite void of not been given anything

(43)

I am a destitute woman paddling in the cold mud, hugging her children, telling them stories of new lands and miracles and freedom and food and warmth, kissing their cheeks every night when they go to sleep again on an empty stomach, swallowing her tears of despair, hiding she´s so tired she cannot face another day of cold, damp walking, thinking how to end it all

I'm the victim I'm the executioner I’m the prisoner I’m the survivor I’m my history

and that of those before me No better, no different…

I’m the courage, at every instant to leave behind those chains That is where my freedom lives

(44)

My child

Crouching in a dark corner, hiding your head between your knees

You scream in agony, but no sound comes out of your mouth

The telephone is ringing at your feet, but you cannot hear the urgency of the call I'm holding your hand in mine, but you cannot

feel I'm right beside you Say your name, say it!

I'm a drop of water, small, almost invisible I'm the wave that plays with the wind

I'm the tide covering land as far as one can see I'm the tsunami that nothing on this earth can

stop

I'm the cloud in the sky, playing with the sun at dusk

I'm the storm in the summer, raining, cleaning the space

I'm the hurricane that can uproot old trees and houses

Say your name, say it!

(45)

I'm the pebble, and the gorge in the mountain, I'm the mountain raising tall against the infinite

sky

looking down at the trees and the rivers that toy with my feet

(46)

Sed inagotable

El sol aún no había salido

Y el ruido del tráfico ya era ensordecedor Miles de luces moviéndose en una procesión

continua

Sin principio ni final, sin rumbo fijo, sin destino El mismo bullicio incesante de ayer

Un universo infinito de preocupaciones Su mano llegó al rostro

Como intentando deshacer un mal sueño Tantas cosas que hacer y nunca suficiente

tiempo

La fotografía de la mesilla le arrebató un latido ¿Cuándo fue la última vez que estas manos

se perdieron en ese pelo tan suave y ligero?

¿Cuándo sus manos cogieron las tuyas para que acariciaras sus mejillas?

¿Cuándo esos ojos destellaron por última vez esa mirada de admiración y cariño,

en lugar de la resignación y el cinismo que ahora lees?

Otra mala noche yendo y viniendo En ese viaje continuo a ninguna parte Buscando, incansable

(47)

Llevado por esa sed insaciable

La respuesta siempre al final del pasillo A la vuelta de la siguiente esquina Detrás de la próxima montaña En la siguiente estación de tren En el próximo trabajo

Con el próximo amante En la próxima casa En la nueva cuidad

Todo sabiamente dosificado En perfectos paquetes Todo sabiamente presentado Para el deleite de los sentidos Absolutamente perfecto, al detalle Dosificado sabiamente en porciones

Tamaño sábado por la tarde con los amigos O fin de semana de aventura

O verano en el extranjero O nuevo terminal ultra ligero O último atuendo excitante O retiro en un lugar sosegado

Siempre aguardando la próxima dosis De esta adormidera que atenaza el pasado Y esa vieja compañera vuelve a anidar en tu

(48)

Esa añoranza tristona que emerge de los rincones oscuros

Tenaz y reincidente

Soledad, soledad en un océano de almas A tu lado yace un cuerpo inerte…

Y un estertor, una náusea viene a turbarte

Ese cuerpo despreocupado con el que antaño te fundiste

En el que buscaste también saciar tu sed En el que te volcaste una y otra vez

Y que nunca supo responder a tus preguntas Siempre perdido en tu mundo lejano

Fue enfriándose hasta no ser más que un lejano recuerdo

Otra memoria en esa inabarcable biblioteca De memorias de un tiempo mejor en ese ayer

siempre buscando el mañana

Miras tus manos y sientes asco por esa lozanía perdida

El asco que otros seguro también sienten El mismo asco que sientes por ese cuerpo

dormido a tu lado

Por su indiferencia, por su insensibilidad, por su culpa

(49)

Y la pantalla brilla en tus manos Y apacigua ese ansia

Trae un bálsamo de calma a tu mente Te lleva a ese universo interminable Donde nunca estás a solas contigo Respiras lento y profundo

Saboreando el néctar celestial De las reglas conocidas, abarcables Otro mensaje leído y aprobado, Otra historia de emociones ajenas

Que te llevan de la mano a un mundo ´interesante´ y ´auténtico´ e irreal

En otro lugar con otros personajes Tan parecido al que tu quisieras vivir Otra indignación calculada

Contra la estupidez de otros, tan diferente, tan vacío de razones

Otra receta para el éxito

Ese cabello perfecto, esa sonrisa impecable, ese cuerpo eternamente joven

Y de pronto una explosión de silencio hace estallar los cristales de la noche Y el corazón recupera el sosiego La paz cotidiana de lo predecible Del ahora olvido

(50)

Del no ser continuo

Y sonríes de nuevo, la tormenta ha pasado …la pesadilla se aleja…

Sólo una más… no era nada…

Quizá fue la vida llamando a la puerta Quizá la caricia de otro mañana

(51)

Arrogancia

Cuando asomó por la puerta

Los pasos del elegido traicionaron un aire de insolencia

Su mirada se marchó hacia el héroe de la noche Ignorando a los demás invitados

La noche siguió con risas e historias Él ensimismado en su mundo Ignorando a los demás invitados Los obsequió con su habitual ironía Cargada de cruel indiferencia Pero al despedirse de la noche Al salir de la estancia

El espejo le devolvió su imagen real Diminuto, ridículo, absurdo

Madre, oh madre, ¿qué he hecho?

¿Cómo he podido henchir mi pecho en tu

presencia con algo que no fuera el orgullo de haber surgido de tus entrañas?

¡Padre, padre mío!

¡Qué clase de gigante hubiera yo sido de no haber estado subido en tus hombros!

(52)

Empty

Fifty years to fill my knowledge To gain experience

To find a meaning I could pass to you Only to be so empty So lacking anything to say Anything that could help you

my son, to find your way Or perhaps is my arrogance That it's all what I can see All the misery that suffocates Every time I try to breathe Every noble cause

Becomes a soiled war

Between the guilty and the just And nothing seems to make A difference worth the fight The ‘intelligent’ medicines Sap the pain away

(53)

That paint a rose rainbow In the grey sky above

And I click here and watch there And turn off my head

Cutting off the sad emission

Telling mine was a failed experiment Nothing else to seek

Because the gloom seeps inside Of everything I see

Oh my son! You see?

Just wanted to love the world To teach you the miracles Hidden inside of every leaf Of every pebble

Of every water drop And the smoke is turning

Everything I look intro brown ashes For the sake of ‘them’ versus ‘me’ I even turn you away

With the rules of the ‘fair’ and ‘true’ And the ¨musts¨ and the ¨won'ts¨ If I could just be a father

(54)

But was too busy with my puzzle To find the why, to figure it all To see the trembling candle hidden In the darkness of the floodlights I the seeker, the solver

The lone forsaken cop

In an old thriller nobody reads You see, my son?

I am empty

See my hollow hands? This is all I have!

Not a bit of wisdom to show for All the silver coins worthless

Only feeding the unquenchable thirst Cause you can't buy no meaning Didn't matter if I took

This one or the other train I always ended up in Nowhere And all the maps I treasured Seem all and one the same You see, my son?

Here are my empty hands

Can't give you anything that’s worth Would you please, please my son

(55)

Fill them with your own? Only then I'll reach my soul Only then I’ll give you some

(56)

Monster awakens

The most hideous creature the world has seen Seeping a revolting fetid aura that engulfs it all Seeking revenge for a broken rule that was never

agreed by anyone but him

A scorching hurricane comes out of his mouth Blackening everything in its path turning it to

ashes

Bleaching the colour of the sky How dares it being so limpid blue? Shameless insolence!

Such an insult to the correct order

To the truth and the echelon and the authority! All that disrespect and scorn...

Was it ever there?

Little matters now after that acid burned out the world

Another monster emerges from that little heart A war of creatures from hell breaks loose bringing

only yet more ruin

Such a destructive force from a fearful broken heart

(57)

most

Capable of anything to preserve it Even of breaking it into pieces...

And the two monsters seek each other's arms... And they cry...

And they lie there, merged in an embrace Ashamed of their destruction

Relishing each other's touch Transfiguring destruction into love The love that conquers it all

(58)

A universe of nothing

A sad tear looks up in his eyes He doesn't know why

He doesn't care why A pang of regret Did he ever care

About what it was like for them? Did he ever truly listened

To their anguish and pain? Did he ever try to hear The heavy breathing Behind their words?

What was hiding underneath

Those ever-repeating monologues Those predictable telephone calls Never saying anything of substance Nah, there was always too much noise Up there just a constant flurry of worries What's true and what's not

Where to go and what to say What to do and what to eat

What to smell and what to listen to In a constant race towards

(59)

What a shock when the nothing Became apparent

Right in front of his eyes When the mask of rectitude

Proved as fickle as a dandelion seed At the mercy of the aping breeze Nowhere to go, nowhere to hide Nothing to follow as it all emerged A huge empty carcass

And the stench of nothingness All the gods are dead

They could not withstand The argument of a universe

Without purpose other than to exist And to always change

Automaton responding to a pre-fixed programme To a religion chosen by others

That he took for the inexorable truth No rules, no dogma

No good, no bad No right, no wrong

Everything looks like the same

To the unstoppable nature of the universe And, at the same time,

(60)

The life of zillion of lives

Like the terrible collapse of monstrous butterfly wings

Clasping and trapping a multitude of Beings between them

I thought I had chosen

And just played the same old record of grievances

And unfulfilled entitlements

Of the fantasy of being a perfectly isolated living form

Different and distinct from others My own perfect and ruthless little god Incapable of saving myself

Eons of doctrine, of culture Of tradition, of family Of country, of race Of Truth

I cling to them in a desperate last attempt To feel something solid between my fingers... But it all crumbles into emptiness, stories... Like old made-up myths and legends That only survive because of repetition Because we were told so

(61)

Because our empty brain needed some gum To chew over millennia...

So we could be unique, different The 'chosen one'

Ha!

The rose of the winds

Sits hieratic in front of my eyes

Obfuscated pointing to the true north And not even that holds true

As it shifts infinitesimally off path In an eternal reel underneath my feet To become a true East in a distant future And then South and then West...

In a perennial dance Inside my skin

(Can I still call it me or mine?) A marvellous mechanism operates In synchrony with the universe

Bathed in an unfathomable emptiness Obeying to very simple rules

(Or perhaps too complex)

Than no one can truly comprehend Or the cat inside us will be killed Every particle inexorably entangled

(62)

With every other one In a cacophony of echoes

So baffling that the tragedies in the news Appear incoherent

That the grudge with my lover Becomes unsubstantial

And I am life with this infinite clockwork And will be life even when I am dead Oblivious to the thought that

I will irremediably stop polluting

Whatever pieces of paper remain after then And all will be good as it is now

Because there is nothing else than it is If there is really something...

So I decided (did I really?) To soothe my fear to the abyss I took your hand asleep

And said I love you

And I know it makes no sense! But I just wonder at your beauty

Am I lucky to witness it one more day? And god is born

And I say farewell to those endless nights

(63)

not there next to you

And my tear wipes away those nights I didn't look into your eyes

Lost in thoughts far away And a buzz cleans my ears

Of the deafness I choose to never hear your words

All is there and it is gone And the missing deeds weight Like a tonne of grief

Never to be changed

Seemingly imperturbable, ethereal...

I mutter goodbye to it all and look again at you And the newborn god witnesses

My joy and fortune...

(64)

Poison

I open the morning pages

to drink the poison of the day

The bile festering in the wound of discontent Of being a forsaken child

mistreated by someone else's prejudice Yet I'm so right in my convictions

The acid of hatred burns my lips

The stench of contempt oozes from every pore of my skin

And the mirror returns a frightening burning look God, what have I become?

How did my pain and sadness turned into desperation?

How did compassion turned into revenge? How did my justice become oppression? When did I stop being a human child? That one who marvelled at the colours Of the clouds in the evening sky?

How did I make my world become so small, So empty and desperate?

When did I start writing rules

to allow others into my World? How did I decide the labels

(65)

and the just and the tyrant? When did I become scared? And of what?

(66)

Fierce dragon

An ominous shadow circled above Your anger pouring out like venom Lacerating like acid everything around Cursing the world, so unbearable For such a fragile young heart

And I felt again so small and insignificant I shouted back at the shrieks

That burned my ears like profanity

And I became scourge to cover my sorry ridicule I saw violence in your eyes

And mistook it for hatred And was scared and merciless And took it to go one up

Educate in my ‘respect’ But you were so far away

In a very dark and frightening place Shouting in despair... for help

Begging for my hand caressing your face Begging for someone just to pay attention Even if it took to hear harsh words

(67)

To feel the pain inside of you

Violence just seeking a harbour to find refuge Oh son! I’ve been there,

where you have been! I go there when you go there I wish I could take it all away Take it on my skin

and leave you without pain And I know I cannot do it

and it kills me inside to see you suffering To see that fierce dragon inside of you

Devouring your tender and beautiful heart Trying to protect itself

(By slaying any scary word) from love I am with you because I am you No matter where you go

or what you do I cannot stop loving you Even when I’m gone

my love will still stay Because you’re part of me Couldn’t be me without you Because you’re always within me You’re the most beautiful present

(68)

anybody could have ever dreamed No matter what you’ve done

No matter what you’ve said My hand is always here for you And your cheeky thundering laughter And your tantrums and complaints And your shouts and your tears Are miracles and wonder

(69)

¿Cómo es posible?

Cómo es posible Que hayas ya olvidado Hermano contra hermano Cómo es posible

Que hayas elegido

Imponer tu credo henchido Amigo contra amigo

Tú y tu pretendida patria A la que robas y mientes Y tú y tu pretendida herida Cuna de mártires y tapabocas Una lucha de estertores De gritos al viento Colgados de colores

Que dices valen más que la vida Y las palabras se alzan

Sólo para lacerar al “enemigo” Y las manos se levantan Sólo para descargar golpes Padres contra hijos

Hijos contra padres “Buenos” contra “Malos”

(70)

“Fieles” contra “Pecadores” Y mientras tanto la tierra sangra Y mientras tanto el aire arde

Y mientras tanto el bruto se relame

Atisbando la hedionda ponzoña del miedo Para Imponer su ´celestial´ mandato

Triturando la esperanza Condenándonos al fuego Tú farsante miserable Tú famélico títere

Nadando en vuestros excrementos Como infames puercos viciosos Deseosos de morder

Cualquier mano que se aproxima

Ciegos, mudos y sordos por elección propia No creo en vuestras patrias

No existo en vuestras arengas No me hallo en vuestros colores No vivo en vuestras prebendas Soy libre de vuestro miedo Soy un habitante de las estrellas Navegando siempre hacia el horizonte Partiendo el pan con quien hasta mi llega

(71)

Y se atreve a mirarme a los ojos Y comparte una tarde amena O un quejido o una suerte Mala o buena la que sea

Sin pretender que una historia o una palabra Se convierta nunca ya en barrera

(72)

Little one

Ah my little one

I can see you hurting all curled-up Shame bathing all in black

Shame burning you alive

I approach my hand to touch your brow And you recoil and scream

So much pain, so much shame

You can’t bear the feeling of insignificance You can’t touch the wound of irrelevance So small, so stupid, so inadequate

Just want to erase it all and disappear

Just want to torch the universe and your agony with it

And cannot even muster tears To wash it all away

Ah my little one

All your masks have fallen out Shame is a light on your nakedness Shame cries aloud your infamy Ah my little one,

I’m here within you, I won’t go away Let me rest on your shoulder

(73)

Please stay tonight with me May the shame burn in flames May the morning bring your day

(74)

La Prisión

De todas las prisiones posibles La suya siempre fue la más terrible La más siniestra y oscura

La más aislada e inexpugnable No fue nunca una prisión de grilletes

Pues hasta el frio y duro hierro puede ser hecho añicos

No fue nunca una prisión de gruesos y altos muros

Porque no hay muro ni cerca que resista el deseo de libertad

No fue nunca una prisión de uniformes Porque incluso en aquellas

el espíritu humano siempre halla la forma de decretar su insumisión y su grandeza La suya fue una prisión del miedo

Una prisión del alma

Una prisión del no querer, del no estar de acuerdo

Una prisión de mano invisible De la religión del “blanco y negro” De lo que es bueno y admisible

(75)

y de lo condenado al infierno Una prisión de ser sordo a los labios que

susurran un “te quiero”

Una prisión de ser ciego a la luz de la sorpresa cuando en la mañana viene a buscarte hasta tu celda

De sólo poder ver lo sucio y los pecados De sólo poder sentir resentimiento

Una prisión de estrictas reglas y logística De la aritmética y las encíclicas

De seguir el camino horadado

Por miedo a no saber dónde hallar otro posible sendero, incluso si cierto

Fue una prisión imposible De la que nunca escapó Incluso después de muerto

(76)

The Prison

Of every possible prison

Theirs was always the most terrible The most sinister and dark

The most isolated and unassailable It was never a prison of shackles

Because even the cold and hard iron can be shattered

It was never a prison of thick and tall walls Because there is no wall nor fence that could

resist the desire of freedom It was never a prison of uniforms Because even in those

the human spirit always finds the way of declaring its insubordination and greatness Theirs was a prison of fear

A prison of the soul

A prison of not wanting, of not agreeing A prison of invisible hand

Of the religion of “black and white”

Of what is good and admissible, and what is condemned to hell

(77)

A prison of being deaf to the lips that whisper an “I love you”

A prison of being blind to the light of surprise when in the morning comes to find you in your cell

Of only being able to see the dirt and the sins Of only being able to sense resentment A prison of strict rules and logistics Of the arithmetic and the encyclicals Of following the burrowed path

For fear of not knowing where to find another possible trail, even if true

It was an impossible prison From where they never escaped Even after their death

(78)
(79)
(80)
(81)

Ausencias y Añoranzas

Absences and Yearnings

(82)
(83)

Simple

"Wish things were far simpler" Read the note in her hands

And her eyes sparkled for a second Then the flood broke the banks Heart torn, gasping for air,

Wishing wishes that never happened Wishing wishes that never will

Where's that girl that sung and danced? Where's that torrent of light,

that blizzard, that wild sea...? "Wish things were far simpler, Wish we could hold hearts again, I am part of you my dear

Let's enjoy the play until the end Let´s drink the last drop of liquor

Whenever we leave, what a perfect day! Keep your side of the bargain

Dance the dance, sing the song Cry the cry, my dear partner, Every instant was pure gold”

(84)

Sencillo

”Ojalá todo fuera más sencillo” Decía la nota en sus manos

Y por un instante sus ojos brillaron, Luego las aguas se desbordaron

El corazón abierto, boqueando por aire Deseando deseos que nunca ocurrieron, Deseando deseos que nunca lo harán

¿Dónde está aquella niña que cantaba y bailaba? ¿Dónde aquel torrente de luz,

ese torbellino, ese mar indómito…? “Ojalá las cosas fueran más sencillas, Ojalá pudiéramos de nuevo unir nuestros

corazones,

Yo soy parte de ti amor mío Disfrutemos la obra hasta el final Bebamos hasta la última gota de licor

Y cuando arribe nuestra partida, ¡Qué día tan perfecto será!

Mantén tu parte del trato

Danza la danza, canta la canción Llora el llanto, compañera del alma, Que todos nuestros instantes

(85)

A Brief Light

A brief light was just put out by a gelid wind Nothing but a tenuous sigh...

And he is no more…

Who am I now to bear my steps? All the arguments feel but cartonnage

Hollow and artificial prompts that hold no weight A wheel spinning so fast that people only could

made out the shine of his hair

A mischievous smile avid to drink more life, always more, always further, always faster And I now hold my empty hands holding a

possibility heavier than a lead sky A possibility that I let agonise of thirst, Neglected by the most horrendous disease That of respectability, of not being a fool, of not interfering, of not disturbing

That coward resignation to misery, To sobriety, to death!

But now that wick is forever dark... The future is brutally clear, undeniable A hungry anxious voice cut short

(86)

Whilst I drag my steps and let it all wait

for that magical dawn that will never be quite so ready

If I could only scrap that infamous shell If I could only banish this stinking carcass that holds nothing no more

Leave it raw, open, bold to the wind Drinking the poisonous halitus of life

that will eventually kill us all with its pure and eternal love

Just a minuscule light, a remote flame, a tiny candle brighter than a thousand suns Just exhaled its last breath

A brief smile still on his lips Kissing goodbye

Holding no regrets Reaping his freedom,

(87)

La eterna espera

Ella aguardando en la orilla Él viajando los mares

Ella interrogando el horizonte preguntando a las olas

Él descubriendo paisajes pintando nuevos mundos… Él cada vez más lejano y perdido

Acabo descubriendo su soledad más íntima, Escondida en el dónde,

que nunca acabó de encontrar Ella encontró consuelo

en la espuma de las olas y en su crujir contra las rocas halló sosiego a sus añoranzas Él llegó un frío día de abril El corazón aterido

y sus manos ansiosas por una caricia Ella una estatua de sal

La mirada clavada en el infinito Opalescente, marmórea

(88)

Incapaz de oír las llamadas que él hacía Inmersa en el océano

El corazón entregado a las algas y la marea que la acunaban constantemente.

Él graznó un quejido,

el sonido que hacen los corazones cuando se rompen en mil pedazos Quiso salir corriendo,

huir de aquella visión Pero se hincó de rodillas

y pidió misericordia por su ceguera de años, por su sordera cerril...

Y entonces él le tomó la mano y la posó sobre su mejilla,

ahora cubierta en perlas saladas Y prometió que nunca más la dejaría Y allí siguen los dos

tomados de la mano.

Ella mirando al mar impenetrable, Él con sus ojos en ella,

recorriendo cada pequeño pliegue de su rostro, abrumado por la belleza que aún

(89)

Ella, de vez en cuando, dice

como ensimismada, en una sonrisa... ¿Verdad que es bello?

Y él besa dulcemente su rostro y canta su canto de amor

arrullado por el crujir de las olas, cada segundo perenne...

(90)

Ten thousand miles apart

A straining load of sorrow and regret curves my backbone

I wake up in a distant room to an emptiness surrounding me

The window returns another different landscape yet so familiar

A foreign murmur of traffic my head dazzled by lack of sleep

A different harbour, a different maze of roads, a different horizon

Yet again the same senseless rush, a mindless ant nest going nowhere

A constant purposeless urgency, millions of tiny souls in a soulless machine

A machine of which I'm a soulless part Your image clings to my heart and a cry of

sadness jumps in my throat

If only you knew how dear you are to me, if only I could be a good father

If only I would look into your eyes and see If only I could erase my harsh words and my

reasons

(91)

I would melt us in a balmy embrace

I would listen to that wonder that shines behind your eyes

I would be with you and nothing would be more important

And here I am ten thousand miles away from you Asking myself ten thousand times why, again and

again

Watching time galloping in the sky

Seeing the distance growing in my words to you, in your words to me

Hearing the metallic silence through the telephone, my silence to you

My empty chatter so painfully cold and alien And I feel the same old pang hurting so much Your indifference that could be boredom before

an endlessly repeated scene

My words bouncing on the screen without a listener

I feel a sharp knife cutting through my chest Taking away my heart and replacing it with a

sawdust bag

Harbouring nothing but numbness

(92)

I wish I could jump out of my bed and run into the next plane

Embark into a raw existence without condiments and “must-dos”

I wish I could kick this pompous heavy nothingness

That sucks away every flake of feeling

I wish I could be with you, to you, for you, in you And distance disappear... Even ten thousand

(93)

Goodbyes

I now know that I was placed in this world With the only mission to learn to say goodbye And for all the attempts I had

I never learned the secret

From the moment I opened my eyes

I missed those hands that would never touch me I yearned for those flavours that I would never

taste

I only mastered homesickness and nostalgia I hid my heart to avoid the pain

I closed my eyes when you were gone

So I could not see the shape of your absence I covered my ears when you were gone So I could not hear the thick silence growing I numbed my skin when you were gone So I could not feel the sharp pang

Of not having your arms around me anymore I never learned to say goodbye

I tried to cling to an impossible forever And all the solid castles around me

(94)

strong wind

I didn't savour each second as if time was up I didn't drink each drop as if it was the last one

left

With the intensity of a child never wanting to go to sleep

Opening their eyes to yet one more adventure And now that you're gone I feel so empty I cannot look back into our life together Because I was somewhere else

Trying to escape from another absence And I could never learn such a simple thing That there's nothing certain

That tomorrow is a gift An undeserved miracle Devoid of any entitlement

That goodbyes are part of the greetings in any new encounter

(95)

Tombstone

I walked the path up the hill amongst the broken tombstones

The pointed spire from the church standing dark against the cold sky

So many names nobody remembers now A futile attempt to endure posterity

I sit down on one of them and breath the thickening silence

Only broken by the ruffling of the wind on the trees around me

Deafening the noise of the traffic in the distance As if it was disappearing in a different world My hands follow the rough edges of the stone Stained by yellow and grey patches of lichen Many of the letters now erased by the years Did any of it ever matter at all?

And the wind whispers in my ear...

“…All men come to this world with the will to be different to make a mark…”

Some dream and fight and plough the earth Some dream and doubt and falter and relinquish Some have nightmares and hide their fear

covered in idols

(96)

work

Some refuse to dream and busy themselves in thinking and thinking only to despair at its absurdity

Some last a brief pulse Some live beyond their will

And you see... all men and women die Here, there, now and ever

And no regret and unfulfilled dream will ever stop that

And no matter what dream and achievement and time they would have

Very few will be content with the lot they got And I look in front of me and can

see no meaning, no purpose, no design, no destiny

Just a crazy irreverent universe exulting life and wonder and infinite hidden secrets in every single atom and quark

Always changing, always running like a million rampant horses galloping tirelessly Their manes dancing a chaotic dance in the air Everyone in a different direction yet so perfectly

choreographed So I raise my imaginary cup

(97)

To your memory that is mine my fellow fools I drink to the joys this tiny minute allows me now

that I can hold it in my hands

And Tomorrow, if the sun gives me the joy of raising over the horizon again, I will take this cup once more

And will taste a tiny droplet of the amazing liquor like many others before me

(98)

Hoy me falta una estrella*

(*a mi Madrina)

Las nueve despuntan En Luna creciente Con su cerco radiante Pero aún es oscuro

Y es que me falta una estrella Y su luz ha dejado un vacío Que mil luceros no llenan Que mil cometas no cubren Ayer tan sólo titilaba

¿Alguien la vio? ¿Dónde se fuera? Era cercana, rotunda, brillante ¡Ya no se ve más su hoguera! Una Alhena fulgurante

Riendo clara en el cielo Derramando calor generosa Desde que tengo recuerdo Que tanto nos dio a tantos Carcajadas de azul terciopelo Sus ojos astros tan vivos

(99)

Soñando siempre despiertos Infinitas galaxias asoman Entre el espeso firmamento Y aunque intento sólo adivino El hueco sin ella tan negro

Hoy se ha marchado una estrella Y el cielo frunce su ceño

Encogido y opaco, áspero Lejano y frío, más fiero

Hoy se nos ha ido otra estrella Mañana quizá lleguen otras nuevas Pero hoy sólo puedo añorar

(100)

Adiós

Siempre hubo algo en su mirada Que sonaba a despedida

Un adiós que quizá comenzó El día en que vino al mundo Envuelta en regocijo y sollozos Bienvenida como un tesoro Llegado a paupérrimas manos Porque Alegría fue su nombre Desde que abrió sus ojos Hasta que se dejó marchar Cansada de tantas ausencias Que le cavaron hoyos en el alma

Profundos agujeros donde el frío anidaba Y Alegría bullía borbotones

De vida a quien asomara por la puerta Una fuente clara y fresca

Que movía a otros a derrochar caricias Sin saber por qué ni cómo

La dicha parecía habitar en su casa El desván devuelve un retrato vahído Con el mismo aspecto ausente

(101)

Que llevó consigo durante su viaje en Tierra Una despedida prendida de su mirada Que se derramaba a su paso

Por eso quién la encontraba en su camino Siempre sintió un lejano regusto a congoja Que nunca supo explicar

Su adiós siempre anidado En un suspiro entrecortado Prendido en un corazón Donde nadie era extraño

Hoy el frío se hizo finalmente invencible Hoy el frío tomó su cuerpo

Hoy su mirada dijo su último adiós Hoy su sonrisa se quedó a vivir conmigo Para siempre, Alegría

(102)

Fifty Thousand Feet

In the humbling silence Of four roaring engines Trent 4000 series

The metal squeaks and rumbles And a dark hand

Lifts its pressure

From this troubled heart

And I can suddenly hear and see Far away in the distance

Oh, my precious gems! If I can only tell them that... So I write

Pressing virtual keys Hoping to make any sense To me, to others, to them… And I blurt out a cry

A howling scream in the silence Reaching to the moon

Would you reflect it

(103)

And then peace

And then more silence

Wishing someone could read Like a message in a bottle

Only there's no ocean to carry mine Just a white blanket of clouds beneath

(104)
(105)
(106)
(107)

Amores y Milagros

Loves and Miracles

(108)
(109)

Los Elegidos

Si me dieran a elegir entre todas las vidas que una vez fueran

No podría decirte qué, cómo, cuándo... No podría decidir otra cosa que no fuera yo... No sé si por cobardía o indecisión,

No sé si por agonía o por pereza...

...Pero no creo que sabiduría tenga nada que ver con la apuesta...

Sólo sé esto, desde esta piel que cubre mis manos,

Asoma un regalo que nada puede borrar, más preciado que mil palacios...

Construido con la piedra más dura, y más frágil que una brizna de hierba

Pero cuando me asomo al espejo y miro los ojos que me miran

Hay allí escondida aún una sombra de melancolía Una añoranza que quedó prendida tantos años

atrás...

Mecida en una vieja silla, en un lugar lejano en el tiempo

Donde unas manos tiernas como el algodón, cubiertas de una piel traslúcida,

(110)

Curtidas por décadas de una vida áspera me acariciaban.

Ternura eterna en tan sólo un instante

Todavía la siento como si aquí mismo estuviera... Unos ojos vidriosos, agrisados, bañados por una

sonrisa entrecortada

Y una voz apagada que sabía a miel y a canela... Manos que hablaban de amor sin nombrarlo... Ojos que abrían el corazón sin sentirlo... Labios que besaban los sueños sin verlos... Una pregunta, quizá infinitas, quedaron sin

responder desde entonces...

La vida fue encargándose de prenderlas de mi cabello...

Y por más que el viento del tiempo fue desprendiéndose de ellas Muchas más llegaron a vivir conmigo,

pidiéndome paso

Instalándose en mis dudas, en mis miedos, en mis mentiras...

Las que me conté día tras día y año tras año... Tantas veces que llegué a creerlas...

Horadando por dentro hasta despertar un grito que nunca jamás había oído...

(111)

El grito de la desesperanza, el grito del olvido, el grito del vacío...

El mismo vacío que me mira a veces desde el espejo...

Gimiendo como un niño perdido, asustado... Un huérfano que vive sumido en su historia, Incapaz de comprenderla...

Llorando por una caricia, muriendo por un amor que no llega

Lo he visto en tus ojos,

Sin que te dieras cuenta, una sombra se cruzó de pronto

Y me vi a mí mismo...

Y los dos se escondieron tras cortinas de hierro Ocultando un perenne desasosiego...

...Pero lo he visto... he visto tu miedo...

He visto como junto al mío se arrastraba por el suelo...

Y le he besado en la boca Y él me ha dicho hasta luego

Y yo le he dicho hasta siempre, mi viejo amigo, mi miedo...

Tú eres siempre bienvenido, esta es tu casa, viajero,

(112)

escondido

Donde amontonar tus viejos harapos y tus recuerdos...

Para ti ya sólo hay sitio aquí en la mesa, junto al fuego

Que quiero mirarte a los ojos, bien hondo, bien dentro...

...A plena luz, sentir tu aliento...

Y entonces aquel niño lívido y aterido se abraza a mí...

Y juntos relamemos aquellas manos quebradas Tan dulces, tan suaves, posándose sobre nuestro

pelo...

Y sonreímos su sonrisa, y soñamos juntos... Y vuelo escaleras abajo hasta un cuarto en

penumbra donde tres cielos duermen... Y uno por uno aquellas manos eternas, aquellos

labios tan tiernos

Se hacen los míos y aquella miel y canela Empapa sus sienes y sus ojos y sus sueños... Y se hacen eternos para que sigan viviendo

cuando ya nada quede...

¿Ves mi princesa? No añoro ya nada... Estoy viviendo mi sueño...

(113)
(114)

A new different same

A drop of cold water,

breaking into a constellation of minuscule droplets

when it touches your eyelashes... A small drift in the morning breeze, that shifts a lock of hair,

hung idle over your cheek playing the game of existence... It's such a miracle to be seen... A tiny particle of dust

floating lazily in the air,

given away by the morning sun

shining through the kitchen's window... The smell of dark coffee

climbing over thick white steam filling the air around us

with the eternal promise of a quiet moment that never arrives....

The battering sound of steps cracking in the stairs

(115)

announcing a sleepy face And a pair of hands rubbing those beautiful topazes

deep enough to drown a fleet... A broken whisper

arousing from those mischievous lips that cannot hide a cheeky smile asking: what time is it?

as if it was the most important question, as if the entire world depended on it... And my hand diving

in that minute sea of hair thin and soft like velvet... Tasting every second

knowing well that it won't be long before my hand is declined

in favour of other urgencies in life... I take my cup,

firm in my two hands, and I take a long sip,

trying to discover a profound mystery that have always eluded me,

(116)

will never be matched by the flavour I can taste... And then I raise my eyes and look at you again, a hive of butterflies

fluttering busy in a constant dance... God, am I fortunate?

...and the world stops spinning... just for an instant,

before jumping into the usual frenzy, so it can listen to this whole new day that is filling the entire universe... Have nothing to expect,

nothing to look for, nothing awaiting,

just the moment that will go...

(117)

Una nueva mismedad

Una gota de agua fría

rompiéndose en una constelación de gotitas minúsculas

cuando toca tus pestañas…

Un pequeño cambio en la brisa de la mañana, que mueve una mecha de pelo,

colgando indolente sobre tu mejilla jugando el juego de la existencia… todo un milagro para ser visto… Una mínima partícula de polvo flotando perezosamente en el aire, descubierta por el sol de la mañana

brillando a través de la ventana de la cocina… El olor a café oscuro

subiendo sobre vapor blanco espeso llenando el aire alrededor nuestro

con la promesa eterna de un momento en paz que nunca llega…

El retumbador sonido de pasos crujiendo en las escaleras

(118)

anunciando un rostro adormilado Y un par de manos frotando esos topacios maravillosos

profundos como para hundir toda una flota Un susurro quebrado

apareciendo desde esos labios ladinos

que no pueden esconder una traviesa sonrisa preguntando ¿Qué hora es?

como si fuera la más importante pregunta como si mundo entero dependiera de ello… Y mi mano zambulléndose

en ese diminuto mar de pelo fino y suave como terciopelo… Saboreando cada segundo sabiendo bien que muy pronto mi mano será rechazada

por otras urgencias de la vida… Tomo mi taza,

firme en mis dos manos, y bebo un largo sorbo,

intentando descubrir un misterio profundo que siempre me ha eludido,

(119)

nunca tendrá igual en el gusto que saboreo… Y entonces izo mis ojos y te miro de nuevo, un enjambre de mariposas

revoloteando afanadas en un baile constante… Dios, ¡Qué afortunado soy!

…y el mundo deja de girar… sólo por un instante,

antes de saltar en la cotidiana locura,

a fin de que pueda escuchar este nuevo día que está llenando el universo entero… No espero nada,

nada que buscar, nada aguardándome,

sólo el momento que se marchará…

para ser reemplazado por uno nuevo… a su debido momento…

(120)

The Spell

How do I say the magic words that make you fall off your horse?

The words that spark life in our deadened tale and its impeding end?

Where is the spell to clean white those endless black lies?

To scrape bare the heart out of a thick crust of routine?

Who has the power to cure hurts, to mend broken lives?

Where is the sorcerer that can cure a cut so deep?

Where is the weaver that can re-thread this fading tapestry?

Only shame lives there now Inflicting wound over old wound

Declaring I’m unworthy of aspiring to kiss your breath

Referencias

Documento similar

He estado trabajando día y noche desde entonces para intentar acceder a sus entrañas, pero mucho me temo que no voy a ser capaz de hacerlo.. Y, sinceramente, no sé lo que nos

Todo lo demás será fake history o junk history, así llamada precisamente por los barcos chinos (Thompson, 2008). A continuación, y basándonos en los resultados expuestos, se

En este curso los Practicum III.1 de Primaria y III de Infantil han comenzado con retraso debido a la demora en el envío de instrucciones por parte de la Consejería a las

Si requiere información sobre la presencia de algún alérgeno alimentario en el menú, pregunte a nuestro personal.. For information regarding the presence

“La inclusión social de la discapacidad como tecnología biopolítica: una reflexión para el Trabajo Social”. Bogotá: Departamento de Trabajo Social, Facultad de Ciencias

Dispone de plantillas y galerías de imagen para hacer el trabajo más fácil, pero también permite insertar imágenes propias o externas, textos, audios de SoundCloud y Spotify, vídeos

En otros fragmentos del cuento, la atención que exige la lectora de la anáfora pronominal produce también efectos interesantes. Así, después de un párrafo en que Félicité y Mme

Sabemos que el rendimiento académico viene determinado por dos grandes dimensiones de variables, contextúales unas (influencias desde el exterior) y de tipo personal otras, que,