IP Phone 1110
Business Communications Manager
Estado del documento: estándarVersión del documento: 01.01
Número de documento: NN40050-118-ES Fecha: Agosto de 2007
Guía del usuario del módulo de expansión para
los teléfonos IP Phone de la serie 1100
La información contenida en este documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. Las afirmaciones,
configuraciones, datos técnicos y recomendaciones de este documento se consideran precisas y fiables, pero se incluyen sin ninguna garantía implícita ni explícita. Los usuarios deben asumir toda la responsabilidad sobre las aplicaciones de cualquier producto especificado en este documento. La información contenida en este documento es propiedad de Nortel Networks.
Marcas comerciales
Nortel, su logotipo y la marca de globo son marcas comerciales de Nortel Networks.
Microsoft, MS, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos titulares.
Lista de tareas 3
Lista de tareas
Instalación de un módulo de expansión ...21
Instalación de un segundo o tercer módulo de expansión ...22
Montaje del módulo de expansión y del teléfono en una pared ...23
Ajuste de la base inclinada ...23
Realización de una llamada mediante una tecla de línea ...27
Realización de una llamada mediante la tecla del altavoz. ...27
Retención de una llamada ...27
Programación del marcado automático externo ...28
Programación del marcado automático interno ...28
Programación de una función...28
Contenido 5
Contenido
Información reguladora y de seguridad. . . 7
Otros . . . 8
Otros . . . 10
Ley japonesa de seguridad en equipos eléctricos y materiales . . . 11
Cómo obtener ayuda . . . 13
Presentación. . . 15
Acerca de esta guía . . . 15
Audiencia . . . 15
Acrónimos . . . 15
Símbolos y convenciones utilizados en esta guía . . . 16
Publicaciones relacionadas . . . 16
Introducción . . . 17
Descripción general del módulo de expansión . . . 17
Montaje en la pared . . . 17
Pantalla . . . 18
Configuración y montaje . . . 19
Controles y configuración . . . 19
Tecla Mayús/Bandeja de salida . . . 19
Tecla Servicios . . . 19
Menú Display Diagnostics (Mostrar diagnósticos) . . . 20
Instalación del módulo de expansión . . . 21
Inicio del módulo de expansión . . . 25
Uso del teléfono . . . 27
7
Información reguladora y de seguridad
Este equipo ha superado las pruebas y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, recogidos en la sección 15 de las Normas FCC. Tales límites se diseñan para ofrecer una protección razonable frente a las interferencias peligrosas de una instalación
residencial. El equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias de radio, y si no se instala y utiliza de forma acorde con las instrucciones, puede causar interferencias peligrosas para las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si el equipo causa interferencias peligrosas para la recepción de señal en radio y televisión, algo determinable mediante la desconexión/conexión del equipo, se insta al usuario para que procure corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Oriente de nuevo o recoloque la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o un técnico de radio/TV con experiencia por si pueden
ayudarle.
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Advertencias:
• Este es un producto de clase B. En un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas pertinentes. • El funcionamiento dependerá de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe provocar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
• Si se utiliza este teléfono, es posible que no tenga garantizada la privacidad de sus comunicaciones.
Para evitar que se produzcan interferencias de radio en el servicio con licencia, este dispositivo debe utilizarse únicamente en interiores y mantenerse alejado de ventanas para proporcionar una protección máxima.
Nota: No realice cambios ni modificaciones que no estén aprobados
expresamente por Nortel. Cualquiera de esos cambios podría anular su autoridad para utilizar el equipo.
Tabla 1 recoge el cumplimiento de EMC para varias jurisdicciones.
Otros
Australia: AS/ACIF S004: Requisitos de rendimiento de frecuencia de voz para el equipo del cliente Este equipo cumple con los requisitos de marcado CE.
Países de la Unión Europea: Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas de Compatibilidad Electromagnética (EMC) y de Baja Tensión (LVD). Se puede obtener una copia de la Declaración en http://www.nortel.com/products/announcements/eumrdc/index.html, o bien en la dirección postal de Nortel Networks GmbH: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich Alemania. LaTabla 2 recoge el
cumplimiento de EMC para varias jurisdicciones
Tabla 1 cumplimiento de EMC
Jurisdicción Estándar Descripción
Estados Unidos
FCC CFR 47 Parte 15
Emisiones de clase B: Normas FCC para dispositivos de radiofrecuencia
Canadá ICES-003 Emisiones de clase B: Equipo estándar causante de interferencias: Aparato digital Australia/
Nueva Zelanda
AS/NZS 3548 CISPR 22
Emisiones de clase B: Equipo informático: Radiointerferencia
Comunidad europea
EN 55022 Emisiones de clase B: Equipo informático: Radiointerferencia
EN 55024 Equipo informático: Características de inmunidad
Límites y métodos de medida
EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada del equipo <= 16 A por fase)
EN 61000-3-3 Limitación de fluctuaciones de voltaje y parpadeo el sistemas de suministro eléctrico de bajo voltaje para equipos de corriente nominal inferior o igual a 16 A
Japón VCCI Normas de medidas de control voluntarias.
Tabla 2 cumplimiento de EMC
Jurisdicción Estándar Descripción
Estados Unidos
FCC CFR 47 Parte 15
Emisiones de clase A: Normas FCC para dispositivos de radiofrecuencia (ver Notas 1 y 2)
Canadá ICES-003 Emisiones de clase A: Equipo estándar causante de interferencias: Aparato digital
Información reguladora y de seguridad 9
El usuario no debe realizar cambios o modificaciones no aprobadas de forma expresa por Nortel Networks. Cualquiera de estos cambios podría desautorizar al usuario para utilizar el equipo
• Oriente de nuevo o recoloque la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el vendedor o un técnico de radio/TV con experiencia por si pueden
ayudarle.
Este aparato digital de clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Australia/ Nueva Zelanda AS/NZS 3548 CISPR 22
Emisiones de clase A: Equipo informático: Radiointerferencia
Comunidad europea
EN 55022 Emisiones de clase A: Equipo informático: Radiointerferencia
EN 55024 Equipo informático: Características de inmunidad
Límites y métodos de medida EN
61000-3-2
Límites para emisiones de corriente armónica (corriente de entrada del equipo <= 16 A por fase)
EN 61000-3-3
Limitación de fluctuaciones de voltaje y parpadeo el sistemas de suministro eléctrico de bajo voltaje para equipos de corriente nominal inferior o igual a 16 A
Nota: Este equipo ha superado las pruebas y cumple con los límites establecidos
para los dispositivos digitales de clase A, recogidos en la sección 15 de las Normas FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede producir interferencias dañinas para las comunicaciones de radio. La utilización de este equipo en un área residencial producirá probablemente interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por cuenta propia.
Nota: El usuario no debe realizar cambios o modificaciones no aprobadas de
forma expresa por Nortel Networks. Cualquiera de estos cambios podría desautorizar al usuario para utilizar el equipo.
Tabla 2 cumplimiento de EMC
Advertencias:
• Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar radiointerferencias, en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas pertinentes. • El funcionamiento dependerá de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe provocar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
• Si se utiliza este teléfono, es posible que no tenga garantizada la privacidad de sus comunicaciones.
• Para evitar radiointerferencias en el servicio con licencia, este dispositivo debe utilizarse en interiores, y debe mantenerse alejado de ventanas para que tengan una protección máxima.
Otros
EE. UU./Canadá: Compatibilidad con aparatos auditivos (HAC) según la norma FCC, parte 68 Este equipo cumple con los requisitos del marcado CE.
Países de la Unión Europea: Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC sobre equipos de radio y telecomunicaciones. Se puede obtener una copia de la Declaración en la dirección postal de Nortel Networks GmbH: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich Alemania.
Tabla 3 Estándares de seguridad
Jurisdicción Estándar Descripción
Estados Unidos
UL 60950-1 Equipo ITE - Seguridad - Parte 1: Requisitos generales
Canadá CSA 60950-1-03 Equipo ITE - Seguridad - Parte 1: Requisitos generales
Comunidad europea
EN 60950-1 +A11 Equipo ITE - Seguridad - Parte 1: Requisitos generales Australia/ Nueva Zelanda AS/NZS 60950.1:2003
Información reguladora y de seguridad 11
13
Cómo obtener ayuda
En esta sección se explica cómo obtener ayuda para los productos y servicios de Nortel.
Obtención de ayuda desde el sitio Web de Nortel
La mejor forma de obtener asistencia técnica para los productos Nortel es dirigirse al sitio Web de asistencia técnica de Nortel:
http://www.nortel.com/support
Este sitio ofrece un rápido acceso a software, documentación, boletines y herramientas para resolver problemas con productos Nortel. En concreto, el sitio le permite:
• Descargar software, documentación y boletines de productos
• Explorar el sitio Web de asistencia técnica y la base de conocimientos de Nortel para encontrar respuestas a los problemas técnicos
• Registrarse para obtener notificaciones automáticas sobre novedades de software y documentación para el equipo Nortel
• Abrir y gestionar casos de asistencia técnica
Obtención de ayuda telefónica desde un centro de soluciones de Nortel
Si no encuentra la información que necesita en el sitio Web de asistencia técnica de Nortel, y tiene un contrato de asistencia de Nortel, también puede obtener ayuda telefónica desde un centro de soluciones de Nortel.En Norteamérica, llame al 1-800-4NORTEL (1-800-466-7835).
Fuera de Norteamérica, diríjase al siguiente sitio Web para obtener el número de teléfono correspondiente a su zona:
http://www.nortel.com/callus
Obtención de ayuda de un especialista utilizando un código de
enrutamiento exprés
Para acceder a algunos centros de soluciones técnicas de Nortel, puede utilizar un código de enrutamiento exprés (ERC) para dirigir más rápidamente su llamada a un especialista en el producto o servicio Nortel. Para localizar el ERC de su producto o servicio, vaya a:
http://www.nortel.com/erc
Obtención de ayuda mediante un distribuidor de Nortel
Si ha adquirido un contrato de servicio para su producto Nortel de un distribuidor autorizado, póngase en contacto con el personal de asistencia técnica de dicho distribuidor autorizado.
15
Capítulo 1
Presentación
Esta sección contiene información acerca de los siguientes temas: • “Acerca de esta guía” en la página 15
• “Símbolos y convenciones utilizados en esta guía” en la página 16
• “Símbolos y convenciones utilizados en esta guía” en la página 16
• “Publicaciones relacionadas” en la página 16
• “Guía del usuario del teléfono IP 1140E (NN40050-105)” en la página 16
Acerca de esta guía
Esta guía indica a un instalador de hardware o a un usuario de un teléfono IP Phone de la serie 1100 cómo instalar y utilizar un módulo de expansión para su teléfono.
Audiencia
Esta guía va dirigida a personas que instalan y utilizan el módulo de expansión para un teléfono IP Phone de la serie 1100. En esta guía se asume que está familiarizado con el uso de los teléfonos compatibles IP Phone de la serie 1100. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del teléfono IP 1120E (NN40050-104) o la Guía del usuario del teléfono IP 1140E
(NN40050-105).
Acrónimos
A continuación se detalla una lista con los acrónimos utilizados en esta guía.
Tabla 1
Acrónimo Descripción
AEM Módulo de expansión de accesorios
LCD Pantalla LCD
Símbolos y convenciones utilizados en esta guía
Estos símbolos se utilizan para destacar la información importante:Publicaciones relacionadas
Las publicaciones relacionadas se enumeran a continuación. Para localizar información específica, puede consultar el índice principal del conjunto de documentación del sistema.
Guía del usuario del teléfono IP 1120E (NN40050-104)
Guía del usuario del teléfono IP 1140E (NN40050-105)
Precaución: indica las situaciones en las que puede dañar el equipo.
Peligro: indica las situaciones en las que puede sufrir una descarga eléctrica.
Advertencia: indica las situaciones en las que puede provocar una avería del sistema o
que éste funcione incorrectamente.
Nota: la información importante se indica mediante una nota.
Sugerencia: indica información adicional que puede ayudarle a realizar una
tarea.
!
Nota de seguridad: indica un punto de seguridad del sistema donde se debe cambiar el
valor predeterminado o donde el administrador tiene que tomar una decisión acerca del nivel de seguridad necesario para el sistema.
17
Capítulo 2
Introducción
En este documento se describe el módulo de expansión para teléfonos IP Phone de la serie 1100 y su utilización con los teléfonos compatibles IP Phone de la serie 1100.
Este capítulo trata los siguientes temas:
• “Descripción general del módulo de expansión” en la página 17
• “Configuración y montaje” en la página 19
• “Controles y configuración” en la página 19
• “Tecla Mayús/Bandeja de salida” en la página 19
• “Tecla Servicios” en la página 19
• “Menú Display Diagnostics (Mostrar diagnósticos)” en la página 20
Descripción general del módulo de expansión
El módulo de expansión es compatible con los siguientes teléfonos IP Phone: • IP Phone 1120E• IP Phone 1140E
El módulo de expansión es un accesorio de hardware que se conecta a un teléfono IP Phone para proporcionar teclas de línea y de función adicionales. El módulo es un
módulo de expansión
gráfica con 18 teclas de etiquetado personalizado.
Los teléfonos compatibles IP Phone de la serie 1100 pueden admitir un máximo de tres módulos de expansión a la vez. Esto permite a los teléfonos IP Phone 1120E y IP Phone 1140E contar con un máximo de 54 teclas de función/línea adicionales con tres módulos de expansión.
La figura 1 en la página 18 muestra el teléfono IP Phone 1140E con un módulo de expansión conectado.
Montaje en la pared
Puede montar el módulo de expansión con un teléfono IP Phone mediante la plantilla de montaje en la pared y el soporte de pared que se suministran con el módulo de expansión.
Figura 1 Teléfono IP Phone 1140E con módulo de expansión
Pantalla
El módulo de expansión está equipado con una pantalla LCD gráfica de escala de grises y basada en píxeles. La pantalla LCD está situada junto a las 18 teclas de función/línea (consulte figura 1 en la página 18). Cada una de las 18 teclas de función/línea del módulo de expansión tiene una etiqueta de pantalla de 10 caracteres. Esta etiqueta se configura automáticamente; sin embargo, puede utilizar los controles del teléfono IP Phone para editarla.
Para ajustar la pantalla y el contraste del módulo de expansión, utilice la opción Ajuste del contraste en el menú Opciones Telefónicas del teléfono IP Phone. Cualquier cambio de contraste que realice en el teléfono IP Phone se aplicará a la pantalla del módulo de expansión. El módulo de expansión del teléfono IP Phone no tiene ajustes de contraste separados.
Tanto si el teléfono funciona a través del suministro eléctrico local como mediante Power over Ethernet (PoE), el módulo de expansión tiene la misma configuración de luz posterior que el teléfono IP Phone. El temporizador de luz posterior sólo se apaga si se ha configurado.
Para obtener más información sobre cómo realizar la configuración de la pantalla del módulo de expansión a través de los menús del teléfono IP Phone, consulte la guía del usuario del teléfono IP Phone. LED de diagnóstico Tecla Servicios Módulo de expansión Etiquetas de las teclas de función/ línea LCD Teclas de función/ línea Tecla Mayús/ Bandeja de salida
Capítulo 2 Introducción 19
Configuración y montaje
El módulo de expansión se monta en el lateral derecho del teléfono IP Phone. Encaje el módulo de expansión en el puerto AEM (módulo de expansión de accesorios) situado en la parte posterior del teléfono IP Phone. Consulte Capítulo 3, “Instalación del módulo de expansión,” en la página 21
para obtener información sobre los procedimientos de instalación. También puede montar el módulo de expansión con el teléfono IP Phone en la pared.
Controles y configuración
Si instala un módulo de expansión en un teléfono IP Phone, puede controlar la configuración tanto del teléfono IP Phone como del módulo de expansión a través del teléfono IP Phone. Utilice el menú Opciones telefónicas del teléfono IP Phone conectado para configurar el contraste y las etiquetas de teclas de función/línea del módulo de expansión.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono IP Phone para configurar las etiquetas del módulo de expansión, consulte la guía del usuario del teléfono IP Phone.
Tecla Mayús/Bandeja de salida
El teléfono IP Phone 1140E puede tener hasta 36 teclas de función/línea adicionales mediante el uso de la función de la tecla Mayús/Bandeja de salida del teléfono IP Phone. Podrá utilizar esta característica si ya hay un módulo de expansión conectado al teléfono IP Phone, siempre y cuando sea admitida por Business Communication Manager (BCM). El teléfono IP Phone le proporciona así un máximo de 54 teclas de función/línea adicionales.
Si instala más de un módulo de expansión en el teléfono IP Phone, la función de la tecla Mayús/ Bandeja de salida no tendrá efecto sobre el módulo de expansión porque el número máximo de teclas de función/línea ya está disponible.
La tecla Mayús/Bandeja de salida del teléfono IP Phone 1120E es una tecla fija que no se admite en la actualidad.
Tecla Servicios
Utilice la tecla Servicios de su teléfono IP Phone para acceder a la configuración de usuario y a determinadas funciones del teléfono IP Phone. Cuando se conectan uno o varios módulos de expansión al teléfono IP Phone, las acciones del menú Display Diagnostics (Mostrar diagnósticos) del área de visualización de las teclas de función/línea se duplican para aplicarse al módulo de expansión.
Pulse la tecla Servicios del teléfono IP Phone para acceder a los siguientes elementos de menú: • Display Diagnostics (Mostrar diagnósticos)
Menú Display Diagnostics (Mostrar diagnósticos)
Utilice las teclas de navegación Arriba/Abajo del teléfono IP Phone para desplazarse por el menú de diagnósticos y acceder a las siguientes operaciones de diagnóstico del teléfono IP Phone y del módulo de expansión.
• Full Contrast (Contraste total) • LED Test (Prueba de LED)
• Character Test (Prueba de caracteres)
Las instrucciones se muestran en las pantallas LCD del teléfono IP Phone y del módulo de expansión. Las áreas de visualización de las teclas de función/línea aparecen vacías.
Contraste total
Las áreas de visualización del teléfono IP Phone y del módulo de expansión están configuradas en contraste máximo (oscuro), incluidas las áreas de teclas de función/línea. Todos los LED están apagados.
Prueba de LED
Los LED del teléfono IP Phone y del módulo de expansión están configurados en apagado. Las áreas de visualización se borran, incluidas las áreas de visualización de las teclas de función/línea.
Prueba de caracteres
Los LED del teléfono IP Phone y del módulo de expansión están configurados para que no se enciendan. Se muestra el conjunto de caracteres disponible en todas las áreas de la pantalla en las que se puede escribir, incluidas las áreas de visualización de las teclas de función/línea. Aparece el icono de teléfono colgado en todas las teclas de función/línea.
Tabla 4 en la página 20 explica el funcionamiento de diagnóstico del teléfono IP Phone y del módulo de expansión.
Tabla 4 Función Mostrar diagnóstico del teléfono IP Phone y del módulo de expansión.
Paso de diagnóstico
LCD de tecla de función/línea del
teléfono IP Phone Pantalla LCD del módulo de expansión
Pantalla inicial Vacía Vacía
Contraste total Establecer en contraste máximo Establecer en contraste máximo
Prueba de LED Vacía Vacía
Prueba de caracteres Los caracteres aparecen en las áreas de visualización y se muestra el icono del teléfono colgado.
Los caracteres aparecen en las áreas de visualización y se muestra el icono del teléfono colgado.
21
Capítulo 3
Instalación del módulo de expansión
Siga los pasos que se detallan de este capítulo para instalar el módulo de expansión de los teléfonos IP Phone de la serie 1100. Debe disponer de un teléfono IP Phone 1120E o de un teléfono IP Phone 1140E para poder utilizar un módulo de expansión de la serie 1100.
Instalación de un módulo de expansión
Para completar este procedimiento es necesario un destornillador de estrella.
1 Presione la palanca de inclinación para ajustar el ángulo del soporte del teléfono IP Phone.
Puede ajustar el ángulo del soporte al máximo, en lugar de retirar el soporte.
2 Retire el tapón de goma del puerto AEM de la parte posterior del teléfono IP Phone. 3 Coloque el brazo de conexión del módulo de expansión en la parte posterior del teléfono IP
Phone.
4 Alinee la clavija de conexión del módulo de expansión con el puerto AEM de la parte posterior
del teléfono IP Phone.
5 Introduzca los tornillos en los orificios de la parte superior e inferior del brazo de conexión del
módulo de expansión.
Apriete los tornillos que queden fijados correctamente.
Precaución: daños en el equipo
Para evitar que el equipo sufra daños, desconecte el cable PoE o el suministro local del teléfono IP Phone antes de conectar el módulo de expansión.
Soporte ajustable
Palanca de inclinación Rueda
Instalación de un segundo o tercer módulo de expansión
Para completar este procedimiento es necesario un destornillador de estrella.
1 Conecte el segundo módulo de expansión en el lateral derecho del primer módulo de
expansión.
2 Ajuste la inclinación del teléfono IP Phone a un ángulo de visión apropiado.
3 Ajuste cada uno de los soportes de pie del módulo de expansión de manera que queden
alineados con la superficie de contacto.
4 Gire la rueda del lateral derecho posterior del módulo de expansión hacia la derecha (visto
desde la parte frontal) para ajustar el módulo de expansión.
5 Conecte el teléfono IP Phone al suministro eléctrico.
Se encenderá el módulo de expansión.
6 Si es necesario, repita los pasos 1 a 5 para conectar un tercer módulo de expansión al lateral Precaución: daños en el equipo
Para evitar que el equipo sufra daños, desconecte el cable PoE o el suministro local del teléfono IP Phone antes de conectar el módulo de expansión.
Advertencia: no fuerce la rueda del módulo de expansión.
Nota: el módulo de expansión utiliza la conexión eléctrica del teléfono IP Phone
para obtener corriente eléctrica. El módulo de expansión no cuenta con una fuente de alimentación propia.
Rueda Tornillos de
Capítulo 3 Instalación del módulo de expansión 23
Montaje del módulo de expansión y del teléfono en una pared
Es posible montar un teléfono IP Phone junto con un módulo de expansión en una pared. Para ello, son necesarios la plantilla de montaje y el soporte de montaje que se suministran con el módulo de expansión. Antes de montarlos en la pared, debe conectar el módulo de expansión al teléfono IP Phone.Realice este paso si planea montar la estación base en una pared o techo. Ignore este paso si planea colocar la estación base en una superficie plana.
1 Sitúe la plantilla de montaje contra la pared en la que desea instalar el teléfono IP Phone y el
módulo de expansión.
La plantilla le proporciona unas guías para el montaje de un teléfono IP Phone con dos o más módulos de expansión.
2 Utilice la plantilla de montaje para determinar la posición correcta del teléfono IP Phone y el
módulo de expansión.
3 Marque las posiciones de los tornillos.
4 Utilice los tornillos para colocar los soportes de montaje en una pared.
5 Alinee las hendiduras de la parte posterior del teléfono IP Phone y del módulo de expansión
con el soporte de montaje en la pared.
6 Empuje el teléfono IP Phone y el módulo de expansión contra los soportes hasta que queden
perfectamente conectados.
Ajuste de la base inclinada
El soporte del módulo de expansión proporciona un ajuste de inclinación continuo que permite que el ángulo de inclinación coincida con el ángulo del soporte del teléfono IP Phone mediante la adaptación a las variaciones en la superficie de contacto. Bloquee o desbloquee el ángulo del soporte de pie usando el mecanismo de palanca.
1 Gire la rueda del lateral derecho posterior del módulo de expansión para aflojar la bisagra del
soporte de pie.
2 Ajuste el ángulo del teléfono IP Phone con la palanca de inclinación.
3 Cuando haya ajustado el teléfono IP Phone a un ángulo adecuado, gire la rueda de la parte
posterior del módulo de expansión para ajustar la bisagra del soporte de pie y bloquear el soporte con el mismo ángulo que el teléfono IP conectado.
Precaución: riesgo de dañar el equipo
No fuerce la rueda del soporte de pie del módulo de expansión. Puede dañar la rueda y el soporte.
25
Capítulo 4
Inicio del módulo de expansión
Una vez que haya instalado el módulo de expansión en el teléfono IP Phone y lo encienda, éste se inicializará.
Tabla 5 en la página 25 describe el proceso de inicialización del módulo de expansión.
Tabla 5 Inicialización del módulo de expansión
Actividad Descripción
El módulo de expansión realiza una comprobación automática
La comprobación automática confirma el funcionamiento de la memoria local, CPU y cualquier otro circuito del módulo de expansión. La pantalla del módulo de expansión se enciende durante la
comprobación automática.
Nota: compruebe que el módulo de expansión se ha instalado y configurado correctamente si la pantalla del módulo de expansión no se enciende, o bien si se enciende pero no muestra nada.
El módulo de expansión establece comunicación con el teléfono IP Phone
La pantalla del módulo de expansión parpadea hasta que establece comunicación con el teléfono IP Phone.
Nota: si la pantalla del módulo de expansión no comienza a parpadear, compruebe que se ha instalado y configurado correctamente el módulo de expansión.
Nota: si la pantalla del módulo de expansión no deja de parpadear, el módulo de expansión no ha establecido comunicación con el teléfono IP Phone. Compruebe que el módulo de expansión se ha instalado y configurado correctamente.
El módulo de expansión descarga ubicaciones y etiquetas de teclas.
Las etiquetas de teclas se descargan al módulo de expansión. La pantalla aparece en blanco durante la descarga.
27
Capítulo 5
Uso del teléfono
En esta sección se describe el uso del módulo de expansión para • Realizar llamadas
• Retener una llamada
• Programar teclas indicadoras • Utilizar funciones
Existen muchos modos de realizar y contestar a una llamada, en función de cómo programe las teclas indicadoras y del tipo de llamada que desee realizar.
Realización de una llamada mediante una tecla de línea
1 Levante el auricular.
2 Pulse una tecla del módulo de expansión que se haya programado como tecla Línea.
Oirá un tono de marcado.
3 Utilice el teclado para marcar el número externo o la extensión interna.
Realización de una llamada mediante la tecla del altavoz.
1 Pulse la tecla Altavoz.
Oirá un tono de marcado.
2 Pulse una tecla del módulo de expansión programada como tecla Línea para marcar el número
externo o la extensión interna.
Retención de una llamada
1 Mientras una llamada está activa, pulse la tecla de su teléfono IP Phone. 2 Para liberar una llamada y volver a activarla, pulse la tecla indicadora que parpadea.
Programación de las teclas indicadoras
Puede programar una tecla indicadora programable de línea/función con un número o función nuevos.
Programación del marcado automático externo
1 Puse la tecla Función.
2 Introduzca*1 utilizando el teclado del teléfono. 3 Pulse una tecla indicadora.
4 Marque el número externo.
5 Seleccione OK para almacenar el número.
Programación del marcado automático interno
1 Pulse la tecla Función.
2 Introduzca*2 utilizando el teclado del teléfono. 3 Pulse una tecla indicadora.
4 Marque la extensión.
5 Seleccione OK para almacenar el número.
Programación de una función
1 Pulse la teclaFunción.
2 Introduzca*3 utilizando el teclado. 3 Pulse una tecla indicadora.
4 Seleccione Función.
5 Introduzca el código de función.
6 Seleccione OK para almacenar el código de función.
Borrado de teclas indicadoras programadas
1 Pulse la teclaFunción.
2 Introduzca*1 utilizando el teclado. 3 Pulse una tecla indicadora.