• No se han encontrado resultados

Módulo de ampliación de la serie 1100 de Avaya Guía del usuario. Business Communications Manager de Avaya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Módulo de ampliación de la serie 1100 de Avaya Guía del usuario. Business Communications Manager de Avaya"

Copied!
29
0
0

Texto completo

(1)

Business Communications Manager de Avaya

Estado del documento: Estándar

Número de documento: NN40050-118

Versión del documento: 02.02

Fecha: Octubre de 2010

Módulo de ampliación de la serie 1100 de

Avaya – Guía del usuario

(2)

A pesar de que se han realizado esfuerzos considerables para garantizar que la información que presenta este documento sea completa y precisa al momento de la impresión, Avaya no se hace responsable de ningún error en el mismo. Avaya se reserva el derecho de modificación y corrección de esta información sin obligación de notificar a ninguna persona u organización acerca de los cambios producidos.

Descargo de responsabilidad sobre la documentación

Avaya no se hace responsable de ninguna modificación, adición o eliminación realizada a la versión original publicada de la presente documentación, a menos que dicha modificación, adición o eliminación haya sido realizada por Avaya. El usuario final se compromete a indemnizar y liberar de toda responsabilidad a Avaya, agentes de Avaya, obreros y empleados en caso de reclamos, juicios, demandas y sentencias consecuentes o relacionadas con las modificaciones, adiciones o eliminaciones subsiguientes que se hagan a la presente documentación en la medida en que hayan sido realizadas por el usuario final.

Descargo de responsabilidad sobre enlaces

Avaya no se hace responsable de los contenidos o la confiabilidad de ningún enlace de sitio Web al que se haga referencia en este sitio o en esta documentación. Avaya no se hace responsable de la precisión de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado por estos sitios, y no necesariamente avala los productos, servicios o información que se describan u ofrezcan en los mismos. Avaya no garantiza que estos enlaces funcionen todo el tiempo y no tiene control sobre la disponibilidad de las páginas enlazadas. Garantía

Avaya proporciona una garantía limitada sobre este producto. Consulte su contrato de venta para conocer las cláusulas de la garantía limitada. Además, la formulación de la garantía estándar de Avaya y la información vinculada al soporte para este producto, durante el plazo de garantía, están disponibles para los usuarios de Avaya y otras personas en el sitio Web de soporte de Avaya: http://www.avaya.com/support

Tenga en cuenta que si adquirió el producto a través de un revendedor autorizado, es el revendedor quien proporciona la garantía y no Avaya.

Licencias

LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE DISPONIBLES EN EL SITIO WEB DE AVAYA

(HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/ ) SE APLICAN A CUALQUIER PERSONA QUE DESCARGUE, UTILICE Y/O INSTALE SOFTWARE DE AVAYA, COMPRADO A AVAYA INC, A CUALQUIER COMPAÑÍA ASOCIADA DE AVAYA O A UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA (SEGÚN CORRESPONDA) EN VIRTUD DE UN CONTRATO COMERCIAL CON AVAYA O CON UN REVENDEDOR DE AVAYA AUTORIZADO. EXCEPTO QUE SE ACUERDE LO CONTRARIO POR ESCRITO CON AVAYA, LA EMPRESA NO EXTIENDE ESTA LICENCIA SI EL SOFTWARE FUE ADQUIRIDO A TRAVÉS DE TERCEROS A EXCEPCIÓN DE AVAYA, DE UNA COMPAÑÍA RELACIONADA CON AVAYA O DE UN REVENDEDOR AUTORIZADO DE AVAYA, Y AVAYA SE RESERVA EL DERECHO A INICIAR ACCIONES LEGALES CONTRA USTED O CUALQUIER PERSONA QUE USE O VENDA EL SOFTWARE SIN UNA LICENCIA. AL INSTALAR, DESCARGAR O USAR EL SOFTWARE O AUTORIZAR A TERCEROS A QUE HACERLO, USTED, EN REPRESENTACIÓN DE SÍ MISMO Y DE LA ENTIDAD PARA LA QUE INSTALA, DESCARGA O USA EL SOFTWARE (DE AQUÍ EN MÁS DENOMINADOS DE FORMA INTERCAMBIABLE “USTED” Y “USUARIO FINAL”) ACEPTAN ESTAS CLÁUSULAS Y CONDICIONES Y CREAN UN CONTRATO VINCULANTE ENTRE USTED Y AVAYA INC, O CON LA EMPRESA ASOCIADA CON AVAYA QUE CORRESPONDA (“AVAYA”).

Derechos de autor (copyright)

Excepto que se declare expresamente lo contrario, no debe hacerse uso de la documentación ni los productos proporcionados por Avaya. Todo el contenido de la presente documentación y los productos proporcionados por Avaya, incluida la selección, la disposición y el diseño del contenido, es propiedad de Avaya o de sus licenciantes, y está protegido por derechos de autor (copyright) y otras leyes de propiedad intelectual como derechos sui generis relacionados con la protección de bases de datos. No se debe modificar, copiar, reproducir, volver a publicar, cargar, anunciar, transmitir o distribuir de ningún modo el contenido, total o parcial, incluido el código y el software. La reproducción, transmisión, difusión, almacenamiento y/o uso no autorizado y sin el consentimiento expreso por escrito de Avaya puede considerarse un delito penal o civil en virtud de la ley vigente.

Componentes de terceros

Algunos programas o partes de software incluidos en el producto pueden contener software distribuido en virtud de contratos de terceros (“componentes de terceros”), que pueden contener cláusulas que amplíen o limiten los derechos de uso de ciertas partes del producto (“cláusulas de terceros”). La información acerca del código fuente del sistema operativo Linux distribuido (para aquellos productos que han distribuido el código fuente del sistema operativo Linux) y que identifica a los propietarios de los derechos de autor de los componentes de terceros y de las cláusulas de terceros aplicables está disponible en el sitio Web de soporte de Avaya: http://support.avaya.com/Copyright.

Marcas comerciales

Las marcas comerciales, logotipos y marcas de servicio (“marcas”) que se muestran en este sitio, en la documentación y en el producto proporcionado por Avaya son marcas registradas o no registradas de Avaya, empresas asociadas o terceros. Los usuarios no tienen permitido usar estas marcas sin el consentimiento escrito previo de Avaya o de los terceros que puedan ser propietarios de la marca. No se debe interpretar que el contenido de este sitio, la documentación y los productos, por implicancia, impedimento legal o de otro modo, otorga licencia o derecho sobre las marcas sin el permiso expreso por escrito de Avaya o del tercero a quien corresponda. Avaya es una marca registrada de Avaya Inc. Todas las marcas registradas no pertenecientes a Avaya son propiedad de sus respectivos dueños. Descarga de documentos

Para las versiones de documentación más actuales, consulte el servicio de soporte de Avaya. Sitio Web: http://www.avaya.com/support

Contacto con el servicio de soporte de Avaya

Avaya le brinda un número telefónico para que pueda notificar problemas o formular preguntas acerca del producto. El número telefónico del servicio de soporte para los Estados Unidos es 1-800-242-2121. Si desea obtener otros números telefónicos del servicio de soporte, visite el sitio Web de Avaya: http://www.avaya.com/support

(3)

Lista de tareas 3

Lista de tareas

Instalación del módulo de expansión ...21

Instalación de un segundo o tercer módulo de expansión ...22

Instalación del módulo de expansión y el teléfono en una pared ...23

Ajuste de la base inclinada ...23

Realización de llamadas por medio de una tecla de línea ...27

Realización de llamadas con la tecla Altavoz...27

Retención de llamadas ...27

Programación de marcado automático externo...28

Programación de nombres para marcado automático externo en el KEM ...28

Verificación de los nombres programados para las teclas de marcado automático ...28

Programación del marcado automático interno ...29

Programación de funciones ...29

(4)
(5)

Contenidos 5

Contenidos

Información sobre reglamentos y seguridad . . . 7

Información adicional . . . 8

Información adicional . . . 10

Advertencia reglamentaria para Japón según la ley DenAn . . . 11

Servicio al cliente. . . 13

Navegación . . . 13

Cómo obtener documentación técnica . . . 13

Cómo obtener capacitación sobre productos . . . 13

Cómo obtener ayuda de un distribuidor o proveedor . . . 13

Cómo obtener soporte técnico en el sitio Web de Avaya . . . 13

Presentación. . . 15

Descripción de la guía . . . 15

Destinatarios . . . 15

Siglas . . . 15

Símbolos y convenciones utilizados en esta guía . . . 16

Publicaciones relacionadas . . . 16

Introducción . . . 17

Descripción general del módulo de expansión . . . 17

Instalación en una pared . . . 17

Pantalla . . . 18

Instalación y montaje . . . 19

Controles y configuración . . . 19

Tecla Mayús/ Bandeja de salida . . . 19

Tecla Servicios . . . 19

Menú de visualización de diagnósticos . . . 20

Instalación del módulo de expansión . . . 21

Inicialización del módulo de expansión. . . 25

Uso del teléfono . . . 27

(6)
(7)

7

Información sobre reglamentos y seguridad

Las pruebas han demostrado que el equipo cumple con los límites especificados para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con las especificaciones del apartado 15 del Reglamento de la FCC. El propósito de estas restricciones consiste en proporcionar un nivel razonable de protección contra las interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Por ende, debe ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas para evitar que cause interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías respecto de las interferencias que pueden producirse en una instalación determinada. Si el equipo origina interferencias nocivas en la señal de radio o televisión, lo cual puede determinarse al encenderlo y apagarlo, el usuario podrá realizar uno o más de los siguientes procedimientos para resolver el problema:

• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo telefónico y el aparato receptor.

• Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto del correspondiente al receptor.

• Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV.

Este aparato digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Advertencias:

• Éste es un equipo Clase B. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas necesarias. • Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe generar

interferencias, y (2) debe admitir interferencias, incluso las que pueden causar un funcionamiento no deseado.

• No se garantiza la confidencialidad de la comunicación al utilizar este teléfono.

A fin de evitar interferencias de radio en el servicio, el dispositivo debe utilizarse sólo en interiores y lejos de las ventanas para obtener una máxima protección.

Nota: No realice modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto su permiso para operar el equipo.

(8)

Tabla 1 enumera las normas de cumplimiento de compatibilidad electromagnética (EMC) para diferentes jurisdicciones.

Información adicional

Australia: AS/ACIF S004: Requisitos de frecuencia de voz para equipos de cliente

El equipo cumple con los requisitos de la marca CE.

Países de la Comunidad Europea: Este dispositivo cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relacionadas de las directivas EMC y LVD. Se puede obtener una copia de la declaración en http://www.avaya.com o en el domicilio de Avaya Inc: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich, Alemania. La Tabla 2 enumera las normas de cumplimiento de EMC para diferentes jurisdicciones.

Tabla 1 Normas de cumplimiento de EMC Jurisdicción Estándar Descripción Estados

Unidos

FCC CFR 47 Part 15

Emisiones de clase B: Normas de FCC para dispositivos de radiofrecuencia

Canadá ICES-003 Emisiones de clase B: Normas de equipos que ocasionan interferencias: aparatos digitales Australia /

Nueva Zelanda

AS/NZS 3548 CISPR 22

Emisiones de clase B: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio Comunidad

Europea

EN 55022 Emisiones de clase B: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio EN 55024 Equipos de tecnología de la información:

características de inmunidad Límites y métodos de medición EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corriente

armónica (corriente de entrada del equipo <= 16 A por fase)

EN 61000-3-3 Límite de fluctuaciones y variaciones en sistemas de alimentación de bajo voltaje para equipos clasificados para corrientes <= 16 A

Japón VCCI Normas para medidas de control voluntario

Tabla 2 Normas de EMC

Jurisdicción Estándar Descripción

Estados Unidos

FCC CFR 47 Part 15

Emisiones de clase A: Normas de FCC para dispositivos de radiofrecuencia (véanse las notas 1 y 2)

Canadá ICES-003 Emisiones de clase A: Normas de

equipos que ocasionan interferencias: aparatos digitales

(9)

Información sobre reglamentos y seguridad 9

El usuario no debe realizar cambios ni modificaciones sin la expresa autorización de Avaya Inc. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.

• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.

• Aumentar la distancia entre el equipo telefónico y el aparato receptor.

• Conectar el equipo a una toma que se encuentre en un circuito distinto del correspondiente al receptor.

• Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV.

Este aparato digital Clase A cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Australia / Nueva Zelanda

AS/NZS 3548 CISPR 22

Emisiones de clase A: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio

Comunidad Europea

EN 55022 Emisiones de clase A: Equipos de tecnología de la información: interferencias de radio

EN 55024 Equipos de tecnología de la información: características de inmunidad

Límites y métodos de medición EN 61000-3-2 Límites para emisiones de corriente

armónica (corriente de entrada del equipo <= 16 A por fase)

EN 61000-3-3 Límite de fluctuaciones y variaciones en sistemas de alimentación de bajo voltaje para equipos clasificados para corrientes <= 16 A

Nota: Las pruebas realizadas han permitido determinar que el equipo

cumple con las restricciones establecidas para los dispositivos digitales clase A, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Dichos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando los equipos se utilizan en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con el manual de instrucciones, puede producir interferencias nocivas para las radiocomunicaciones. El uso de este equipo en zonas residenciales puede causar interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá corregirlas por cuenta propia.

Nota: El usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.

Tabla 2 Normas de EMC

(10)

Advertencias:

• Éste es un equipo Clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas necesarias. • Su uso está sujeto a las siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe generar

interferencias, y (2) debe admitir interferencias, incluso las que pueden causar un funcionamiento no deseado.

• No se garantiza la confidencialidad de la comunicación al utilizar este teléfono. • A fin de evitar interferencias de radio en el servicio, el dispositivo debe utilizarse

sólo en interiores y lejos de las ventanas para obtener una máxima protección.

Información adicional

Estados Unidos/Canadá: norma sobre la compatibilidad con aparatos auditivos de conformidad con la sección 68 de FCC

El equipo cumple con los requisitos de la marca CE.

Países de la Comunidad Europea: Este dispositivo cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones relacionadas de la directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la declaración en el domicilio de Avaya Inc: Ingolstaedter Strasse 14-18, 80807 Munich Germany

Tabla 3 Normas de seguridad

Jurisdicción Estándar Descripción

Estados Unidos

UL 60950-1 Seguridad de equipos ITE –

Parte 1: requisitos generales

Canadá CSA 60950-1-03 Seguridad de equipos ITE –

Parte 1: requisitos generales Comunidad

Europea

EN 60950-1 +A11 Seguridad de equipos ITE – Parte 1: requisitos generales Australia / Nueva Zelanda AS/NZS 60950.1:2003 Seguridad de equipos de tecnología de la información

(11)

Información sobre reglamentos y seguridad 11

(12)
(13)

13

Servicio al cliente

Viste el sitio Web de Avaya para acceder a la amplia gama de servicios y soporte que la empresa le brinda. Entre a http://www.avaya.com o a una de las páginas que figuran en las siguientes secciones.

Navegación

• “Cómo obtener documentación técnica” en la página 13 • “Cómo obtener capacitación sobre productos” en la página 13

• “Cómo obtener ayuda de un distribuidor o proveedor” en la página 13 • “Cómo obtener soporte técnico en el sitio Web de Avaya” en la página 13

Cómo obtener documentación técnica

Para descargar e imprimir las publicaciones técnicas y las notas de la versión seleccionadas directamente de Internet, visite http://www.avaya.com/support.

Cómo obtener capacitación sobre productos

Contamos con capacitación sobre los productos actuales. Para obtener más información o para registrarse, puede acceder al sitio Web http://www.avaya.com/support. En este sitio, encontrará el enlace de las capacitaciones en el lado izquierdo del panel de navegación.

Cómo obtener ayuda de un distribuidor o proveedor

Si adquirió un contrato de servicio para un producto de Avaya de un distribuidor o proveedor autorizado, póngase en contacto con el personal de soporte técnico de dicho distribuidor o proveedor para obtener asistencia.

Cómo obtener soporte técnico en el sitio Web de Avaya

La forma más fácil y efectiva de obtener soporte técnico para los productos de Avaya es a través del sitio Web de soporte técnico: http://www.avaya.com/support.

(14)
(15)

15

Capítulo 1

Presentación

La presente sección brinda información acerca de los siguientes temas: • “Descripción de la guía” en la página 15

• “Símbolos y convenciones utilizados en esta guía” en la página 16 • “Símbolos y convenciones utilizados en esta guía” en la página 16 • “Publicaciones relacionadas” en la página 16

Descripción de la guía

La presente guía está dirigida a instaladores de hardware y usuarios del teléfono IP de escritorio 1100 de Avaya y explica cómo instalar y utilizar el Módulo de expansión serie 1100 de Avaya.

Destinatarios

Esta guía, destinada a las personas encargadas de instalar y utilizar un módulo de expansión del módulo de expansión serie 1100 de Avaya, parte de la premisa de que el lector cuenta

con conocimientos acerca del uso de los Teléfonos IP de la serie 1100 de Avaya Para obtener

más información, consulte la Guía del usuario del teléfono IP de escritorio 1120E de Avaya

(NN40050-104) o la Guía del usuario del teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya (NN40050-105).

Siglas

A continuación se enumeran las siglas utilizadas en esta guía.

Tabla 1

Sigla Descripción

AEM Módulo de expansión auxiliar LCD Pantalla de cristal líquido

(16)

Símbolos y convenciones utilizados en esta guía

Los siguientes símbolos se utilizan para señalar información crítica:

Publicaciones relacionadas

A continuación se enumeran las publicaciones relacionadas con la presente guía. Si desea obtener información específica, consulte el índice maestro del paquete de documentación correspondiente a su sistema.

Guía del usuario del teléfono IP de escritorio 1120E de Avaya (NN40050-104) Guía del usuario del teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya (NN40050-105)

Precaución: Indica las situaciones en las que pueden producirse daños en el equipo.

Peligro: Advierte acerca de las condiciones en las que existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica.

Advertencia: Indica las situaciones en las que puede causarse una falla o mal funcionamiento del sistema.

Nota: Las notas hacen referencia a información importante.

Sugerencia: Las sugerencias ofrecen información adicional que ayuda a realizar

una tarea.

!

Nota de seguridad: Indica un aspecto de la seguridad del sistema que requiere la modificación de un valor predeterminado o la determinación del nivel de seguridad necesario a criterio del administrador.

(17)

17

Capítulo 2

Introducción

El presente documento describe el Módulo de ampliación para teléfonos IP de la serie 1100 (en adelante, el módulo de expansión) e indica cómo utilizarlo con este tipo de teléfonos. Este capítulo brinda información sobre los siguientes temas:

• “Descripción general del módulo de expansión” en la página 17 • “Instalación y montaje” en la página 19

• “Controles y configuración” en la página 19 • “Tecla Mayús/ Bandeja de salida” en la página 19 • “Tecla Servicios” en la página 19

• “Menú de visualización de diagnósticos” en la página 20

Descripción general del módulo de expansión

El módulo de expansión es compatible con los siguientes teléfonos IP de escritorio:

• Teléfono IP de escritorio 1120E de Avaya • Teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya

El módulo de expansión es un accesorio de hardware que se conecta con el teléfono IP para brindar teclas de línea y función adicionales. Se trata de un módulo de expansión gráfico con 18 teclas de etiquetado automático.

Los teléfonos IP de escritorio de la serie 1100 compatibles admiten tres módulos de expansión simultáneos como máximo. De esta forma, tanto el Teléfono IP de escritorio 1120E como el Teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya pueden disponer de hasta 54 teclas de línea o función adicionales si se utilizan con tres módulos de expansión.

La Figura 1 en la página 18 muestra el Teléfono IP de escritorio 1140E con un módulo de expansión conectado.

Instalación en una pared

El módulo de expansión conectado a un teléfono IP puede colocarse en una pared por medio de la plantilla y el soporte de montaje suministrados con el módulo.

(18)

Figura 1 Teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya con módulo de expansión

Pantalla

El módulo de expansión cuenta con una pantalla de cristal líquido (LCD) gráfica de píxeles en escala de grises, situada junto a las 18 teclas de línea/función (consulte la Figura 1 en la página 18). Cada una de las 18 teclas del módulo tiene una etiqueta de 10 caracteres. Si bien esta etiqueta se define de forma automática, puede modificarla por medio de los controles del teléfono IP.

Para ajustar la pantalla y el contraste en el módulo de expansión, utilice la opción Ajuste de contraste que se encuentra en el menú Opciones telefónicas del teléfono IP. Todo cambio de contraste que realice en el teléfono IP afectará a la pantalla del módulo de expansión, pues ninguno de los dos equipos dispone de ajustes de contraste independientes.

Independientemente de que el teléfono IP utilice el suministro eléctrico local o una conexión eléctrica a través de Ethernet (PoE), el módulo de expansión tendrá la misma configuración de luz de fondo del teléfono, cuyo temporizador sólo se apagará si se configura a tal efecto. Si desea obtener más información acerca de cómo modificar la configuración de pantalla del módulo de expansión por medio del teléfono IP, consulte la guía del usuario correspondiente al teléfono. Módulo de expansión Teclas de línea/ LCD Tecla de línea/ Luces LED Servicios, tecla Tecla Mayús/ de diagnóstico función función programable Bandeja de salida

(19)

Capítulo 2 Introducción 19

Instalación y montaje

El módulo de expansión debe montarse sobre el lado derecho del teléfono IP y se conecta mediante el puerto del módulo de expansión auxiliar (AEM) situado en la parte posterior del teléfono. Para conocer los procedimientos de instalación, consulte el Capítulo 3, “Instalación del módulo de expansión,” en la página 21. El módulo de expansión conectado al teléfono IP también puede instalarse en una pared.

Controles y configuración

Cuando se instala un módulo de expansión en un teléfono IP, la configuración de ambos equipos se controla a través del teléfono. Utilice el menú Opciones telefónicas del teléfono IP conectado para definir el contraste y las etiquetas de las teclas de línea/función del módulo de expansión. Si desea obtener más información acerca del uso del teléfono IP para definir las etiquetas del módulo de expansión, consulte la guía del usuario del teléfono.

Tecla Mayús/ Bandeja de salida

El Teléfono IP de escritorio 1140E de Avaya puede tener hasta 36 teclas de línea/función adicionales por medio del uso de la tecla Mayús/ Bandeja de salida del teléfono. Esta función, que debe ser admitida por Avaya Business Communication Manager (Avaya BCM), puede utilizarse si ya existe un módulo de expansión conectado al teléfono IP y permite disponer de un total de 54 teclas de línea/función adicionales en el teléfono.

Si hay más de un módulo de expansión conectado, la función de la tecla Mayús/ Bandeja de salida no afectará al módulo de expansión, dado que ya se dispone de la cantidad máxima de teclas de línea/función disponibles.

La tecla Mayús/ Bandeja de salida del Teléfono IP de escritorio 1120E de Avaya es una tecla fija que actualmente no admite esta función.

Tecla Servicios

Utilice la tecla Servicios del teléfono IP para acceder a los valores de configuración y ciertas funciones del teléfono. Cuando hay uno o más módulos de expansión conectados con el teléfono IP, las acciones del menú de visualización de diagnósticos que aparecen en la pantalla de las teclas de línea/función del teléfono IP se duplican en el módulo de expansión.

Presione la tecla Servicios del teléfono IP para acceder a las siguientes opciones de menú: • Visualización de diagnósticos

(20)

Menú de visualización de diagnósticos

Presione las teclas de navegación del teléfono IP hacia arriba/abajo para desplazarse por el menú de diagnósticos y acceder a las siguientes operaciones de diagnóstico del teléfono y el módulo de expansión.

• Contraste total • Prueba de LED • Prueba de caracteres

Las pantallas LCD del teléfono IP y el módulo de expansión presentan una serie de instrucciones. Las áreas de visualización de las teclas de línea/función se encuentran en blanco.

Contraste total

Las pantallas del teléfono IP y el módulo de expansión tienen un nivel de contraste máximo (oscuras), incluidas las áreas de las teclas de línea/función. Todas las luces LED están desactivadas.

Prueba de LED

Las luces LED del teléfono IP y el módulo de expansión se activan. Las pantallas se borran, incluidas las áreas de visualización de las teclas de línea/función.

Prueba de caracteres

Las luces LED del teléfono IP y el módulo de expansión se desactivan. El conjunto de caracteres disponibles aparece en todas las áreas de la pantalla donde puede insertarse texto, incluidas las áreas de visualización de las teclas de línea/función. Aparece el icono del teléfono colgado para todas las teclas de línea/función.

La Tabla 4 en la página 20 describe el procedimiento de diagnóstico del teléfono IP y el módulo de expansión.

Tabla 4 Procedimiento de diagnóstico del teléfono IP y el módulo de expansión

Paso de diagnóstico

Pantalla LCD de las teclas de línea/ función del teléfono IP

Pantalla LCD del módulo de expansión

Pantalla inicial En blanco En blanco

Contraste total Máximo contraste Máximo contraste

Prueba de LED En blanco En blanco

Prueba de caracteres Aparecen caracteres en toda la pantalla y el icono del teléfono colgado.

Aparecen caracteres en toda la pantalla y el icono del teléfono colgado.

(21)

21

Capítulo 3

Instalación del módulo de expansión

Realice los procedimientos que se describen en este capítulo para instalar el módulo de expansión de los teléfonos IP de escritorio de la serie 1100 de Avaya. El módulo de expansión de la serie 1100 sólo puede utilizarse en los teléfonos IP de escritorio de la serie 1120E y 1140E de Avaya.

Instalación del módulo de expansión

Para realizar este procedimiento necesitará un destornillador Phillips.

1 Presione el nivelador para ajustar el ángulo del soporte en el teléfono IP. Puede ajustar el ángulo del soporte al máximo en lugar de extraerlo.

2 En la parte trasera del teléfono IP, retire el obturador de goma del puerto AEM. 3 Coloque el brazo conector del módulo de expansión por detrás del teléfono IP. 4 Alinee la clavija de conexión del módulo con el puerto de AEM que se encuentra

en la parte posterior del teléfono IP.

5 Inserte los tornillos en los orificios superiores e inferiores del brazo conector del módulo. 6 Ajuste los tornillos firmemente.

Precaución: Daños al equipo

Para evitar daños en el equipo, desconecte el teléfono IP de la corriente eléctrica (el cable PeE o el suministro eléctrico local) antes de conectar el módulo.

(22)

Instalación de un segundo o tercer módulo de expansión

Para realizar este procedimiento necesitará un destornillador Phillips. 1 Coloque el segundo módulo de expansión a la derecha del primero.

2 Regule la inclinación del teléfono IP hasta lograr un ángulo de visualización confortable. 3 Ajuste los soportes del módulo para que queden nivelados con la superficie de la mesa. 4 Gire la rueda del lado derecho posterior del módulo de expansión hacia la derecha

(si se mira desde el frente) para ajustar el módulo.

5 Conecte el teléfono IP al suministro eléctrico. El módulo de expansión se encenderá.

6 De ser necesario, repita los pasos 1 a 5 para conectar un tercer módulo de expansión a la derecha del segundo.

Precaución: Daños al equipo

Para evitar daños en el equipo, desconecte el teléfono IP de la corriente eléctrica (el cable PeE o el suministro eléctrico local) antes de conectar el módulo.

Advertencia: No ajuste excesivamente la rueda del módulo.

Nota: El módulo de expansión utiliza la conexión eléctrica del teléfono IP para encenderse pues no cuenta con una fuente de alimentación propia.

(23)

Capítulo 3 Instalación del módulo de expansión 23

Instalación del módulo de expansión y el teléfono en una pared

El teléfono IP con el módulo de expansión puede colocarse en una pared por medio de la plantilla y el soporte de montaje suministrados con el módulo. Antes de proceder, debe conectar el módulo de expansión al teléfono.

Realice el procedimiento que se describe a continuación si tiene previsto colocar la estación base en una pared o cielorraso. Omita estos pasos si proyecta instalarla sobre una superficie plana. 1 Apoye la plantilla de montaje en el lugar de la pared donde desea instalar el teléfono IP con

el módulo de expansión.

La plantilla sirve de guía para instalar un teléfono IP con dos o más módulos de expansión. 2 Utilice la plantilla de montaje para ubicar el lugar donde instalará el teléfono IP con el módulo

de expansión.

3 Marque la ubicación de los tornillos.

4 Por medio de los tornillos, coloque el soporte de montaje en la pared.

5 Alinee las ranuras de la parte posterior del teléfono IP y el módulo de expansión con el soporte de montaje colocado en la pared.

6 Presione el teléfono IP y el módulo de expansión contra los soportes hasta que queden firmemente colocados.

Ajuste de la base inclinada

El soporte del módulo de expansión cuenta con una función de ajuste de inclinación que permite lograr que el ángulo coincida con el del soporte del teléfono IP cuando se utilizan distintas variaciones en la superficie de la mesa. Utilice el mecanismo de sujeción para trabar y destrabar el ángulo del soporte.

1 Gire la rueda del lado posterior derecho del módulo de expansión para aflojar la bisagra del soporte.

2 Ajuste el ángulo del teléfono IP con el nivelador de inclinación.

3 Cuando el teléfono esté en el ángulo apropiado, gire la rueda de la parte trasera del módulo de expansión para ajustar la bisagra del soporte y trabarlo en el mismo ángulo en que se encuentra el teléfono IP.

Precaución: Riesgo de daño en el equipo

No ajuste excesivamente la rueda del soporte de base del módulo. ya que tanto la rueda como el soporte podrían dañarse.

(24)
(25)

25

Capítulo 4

Inicialización del módulo de expansión

Una vez instalado y encendido en conexión con el teléfono IP, el módulo de expansión se accionará.

La Tabla 5 en la página 25 describe el proceso de inicialización del módulo de expansión.

Tabla 5 Inicialización del módulo de expansión

Actividad Descripción

El módulo de expansión realiza una autocomprobación

La autocomprobación confirma el funcionamiento apropiado de la memoria local, el CPU y otros circuitos del módulo.

Durante esta prueba, la pantalla del módulo permanece iluminada. Nota: Si el módulo no se ilumina, o si se ilumina y a continuación se pone en blanco, controle que esté correctamente instalado y configurado.

El módulo de expansión se conecta con el teléfono IP

La pantalla del módulo de expansión se enciende de forma intermitente hasta que se establece comunicación con el teléfono. Nota: Si el módulo no se enciende, controle que esté correctamente instalado y configurado.

Nota: Si el encendido intermitente no cesa es porque no se ha establecido comunicación con el teléfono. Controle que el módulo esté instalado y configurado correctamente. El módulo de expansión descarga

asignaciones y etiquetas de teclas

Las etiquetas de las teclas se descargan al módulo de expansión. Durante la descarga, la pantalla permanece en blanco.

(26)
(27)

27

Capítulo 5

Uso del teléfono

En esta sección se explica cómo usar el módulo de expansión para • realizar llamadas

• retener una llamada

• programar las teclas indicadoras • usar las funciones

Existen diversos métodos para realizar o responder una llamada, que varían de acuerdo con la programación de las teclas indicadoras y el tipo de llamada que se efectúe.

Realización de llamadas por medio de una tecla de línea

1 Levante el auricular.

2 Presione una tecla del módulo de expansión programada como tecla de línea. Se oirá un tono de línea.

3 Utilice el teclado para marcar el número telefónico externo o interno.

Realización de llamadas con la tecla Altavoz

1 Presione la tecla Altavoz. Se oirá un tono de línea.

2 Presione una tecla del módulo de expansión programada como tecla de línea para marcar un número externo o una extensión.

Retención de llamadas

1 Durante una llamada activa, presione la tecla del teléfono IP. 2 Para activar la llamada nuevamente, oprima la tecla indicadora que titila.

(28)

Programación de las teclas indicadoras

Puede programar una tecla indicadora de línea o funciones con un nuevo número o función.

Programación de marcado automático externo

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*1 en el teclado del teléfono. 3 Presione una tecla indicadora.

4 Marque el número de teléfono externo. 5 Seleccione OK para guardar el número.

Programación de nombres para marcado automático externo

en el KEM

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*1 en el teclado del teléfono. 3 Presione una tecla indicadora.

4 Marque el número de teléfono externo. 5 Seleccione OK para guardar el número.

6 Utilice el teclado para ingresar el nombre que corresponda al número que programó. 7 Oprima OK para guardar el nombre con el número correspondiente.

Verificación de los nombres programados para las teclas

de marcado automático

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*0 en el teclado del teléfono.

(29)

Capítulo 5 Uso del teléfono 29

El nombre que programó en la tecla de marcado automático externo aparecerá en la pantalla LCD.

Programación del marcado automático interno

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*2 en el teclado del teléfono. 3 Presione una tecla indicadora. 4 Marque la extensión.

5 Seleccione OK para guardar el número.

Programación de funciones

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*3 en el teclado del teléfono. 3 Presione una tecla indicadora. 4 Seleccione Función.

5 Introduzca el código de la función.

6 Seleccione OK para guardar el código de la función.

Procedimiento para borrar la programación de las teclas

indicadoras

1 Oprima la tecla Función.

2 Ingrese*1 en el teclado del teléfono. 3 Presione una tecla indicadora. 4 Seleccione OK para borrar la tecla

Nota: Los administradores también pueden programar los nombres para las teclas programables de marcado automático externo en el teléfono mediante la interfaz de administración del equipo. Los administradores deben tener los correspondientes privilegios de acceso a la interfaz de administración del equipo telefónico. Para obtener más información acerca del inicio de sesión a la interfaz de la administración del equipo telefónico y su uso, los administradores pueden consultar la Guía de administración del equipo telefónico de Avaya (NN40170-604). Para conocer los procedimientos del nivel del administrador sobre la programación de las teclas de memoria de teléfonos IP mediante la interfaz de administración del equipo telefónico y Business Element Manager, consulte Dispositivos—Configuración de Business

Referencias

Documento similar

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

The notified body that issued the AIMDD or MDD certificate may confirm in writing (after having reviewed manufacturer’s description of the (proposed) change) that the

 En el apartado 4.6 de la Ficha Técnica y 6 del Prospecto se añade la frase “En muy raras ocasiones se han notificado reacciones de hipersensibiliad, incluyendo anafilaxia (en

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

[r]