• No se han encontrado resultados

HD HD ESPAÑOL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HD HD ESPAÑOL"

Copied!
56
0
0

Texto completo

(1)

El nivel de calidad de nuestros instrumentos es el resultado de una evolución continua del propio producto. Este hecho puede dar lugar a diferencias entre lo que describe este manual y el instrumento que ha comprado. No podemos excluir completamente errores en el manual y nos disculpamos por ello.

Los datos, las imágenes y las descripciones que contiene este manual no tienen ningún valor jurídico. Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones y correcciones sin previo aviso.

HD2156.1

HD2156.2

ESPAÑOL

REV. 2.2

29/11/2016

(2)

INDICE

INTRODUCCION... 3

DESCRIPCION DEL TECLADO Y DEL MENU ... 8

LA MEDIDA DEL PH ...16

COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL DEL pH ...16

CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO pH...17

Características en temperatura de las soluciones pH tampón Delta OHM ...20

LA MEDIDA DE LA CONDUCTIBILIDAD ...21

COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL DE LA CONDUCTIBILIDAD...22

CALIBRADO DE LA CONDUCTIBILIDAD ...23

Tabla de las soluciones estándar a 147μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm y 111800mS/cm ...26

SONDAS DE TEMPERATURA Pt100 E Pt1000 ENTRADA DIRECTA ...27

Cómo medir 27 Instrucciones para la conexión del conector TP47 para sondas combinadas conductibilidad/temperatura, Pt100 de 4 hilos, Pt1000 de 2 hilos ...27

MODALIDAD DE USO DEL INSTRUMENTO Y ADVERTENCIAS ...31

NOTAS SOBRE EL USO DE ELECTRODOS DE PH ...32

NOTAS SOBRE EL USO DE SONDAS DE CONDUCTIBILIDAD ...32

AVISOS DEL INSTRUMENTO Y MAL FUNCIONAMIENTO ...33

AVISO DE BATERIA DESCARGADA Y SUSTITUCION DE LA MISMA ...35

ALMACENAJE DEL INSTRUMENTO ...36

INTERFAZ SERIE Y USB ...37

LAS FUNCIONES DE MEMORIZACION Y DE TRANSFERENCIA DE DATOS A UN PC...39

LA FUNCION LOGGING - SOLO PARA EL HD2156.2 ...39

CLEAR DE LA MEMORIA - SOLO PARA EL HD2156.2 ...39

LA FUNCION PRINT ...40

CONEXION A UN PC ...41

CONEXION AL PUERTO SERIE RS232C DEL INSTRUMENTO ...41

CONEXION AL PUERTO USB2.0 DEL INSTRUMENTO - SOLO PARA EL HD2156.2...41

NOTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO Y LA SEGURIDAD OPERACIONAL ...42

CARACTERISTICAS TECNICAS DE LOS INSTRUMENTOS ...43

DATOS TECNICOS DE LAS SONDAS ...47

Electrodos pH ...47

Electrodos Redox ...49

Sondas de conductibilidad de 2 y 4 electrodos ...49

Sondas Pt100 de 4 hilos y Pt1000 de 2 hilos equipadas con módulo TP47 ...50

(3)

INTRODUCCION

El HD2156.1 y el HD2156.2 son instrumentos portátiles con visualizador LCD de grandes

dimensiones. Miden el pH, los mV, el potencial de óxido-reducción (ORP), la conductibilidad, la resistividad en los líquidos, los sólidos totales disueltos (TDS) y la salinidad con sondas combinadas de conductibilidad y temperatura de 2 y 4 anillos. Miden también sólo la temperatura con sondas de inmersión, penetración o contacto y sensor Pt100 o Pt1000.

La calibración del electrodo pH, además de manualmente, se puede efectuar de forma automática en uno, dos o tres puntos, pudiendo escoger la secuencia de calibrado de una lista de 13 buffer.

La calibración de la sonda se puede efectuar de forma automática en una o más de las soluciones estándar a 147μS/cm, 1413μS/cm, 12880μS/cm o 111800μS/cm.

El instrumento HD2156.2 es un datalogger, memoriza hasta 20.000 ternas de datos compuestos por pH o mV, conductibilidad o resistividad o TDS o salinidad y temperatura; estos datos se pueden transferir a un PC conectado al instrumento mediante el puerto serie RS232C o el puerto USB 2.0. Desde el menú es posible configurar el intervalo de memorización, la impresora y el baud rate. Los modelos HD2156.1 y HD2156.2 disponen de un puerto serie RS232C y pueden transferir, en tiempo real, las medidas adquiridas a un PC o a una impresora portátil.

La impresión y, para el modelo HD2156.2, la memorización siempre incluyen tres parámetros: temperatura – pH o mV – χ o Ω o TDS o g/l.

La función Max, Min y Avg calcula los valores máximo, mínimo y medio. Otras funciones son: a función Auto-HOLD y el apagado automático excluible.

Los instrumentos disponen de un grado de protección IP66.

Este manual describe los modelos HD2156.1 y HD2156.2: si no se especifica lo contrario, la descripción se aplica a ambos modelos.

(4)

Conductímetro pHmetro Termómetro

HD2156.1

(5)

HD2156.1

1. Conector BNC para el electrodo pH/mV.

2. Conector de 8 polos DIN45326, entrada para sondas combinadas de conductibilidad de 2 o 4 anillos y temperatura, para sondas sólo de temperatura Pt100 directas de 4 hilos y para sondas Pt1000 de 2 hilos equipadas con módulo TP47.

3. Entrada del conector de la alimentación auxiliar externa (positivo en el centro). 4. Símbolo de batería: indica el nivel de carga de las baterías.

5. Indicadores de función.

6. Línea de visualización secundaria.

7. Tecla CAL/: en funcionamiento normal pone en marcha la calibración de la sonda de conductibilidad o del electrodo pH; en el interior del menú aumenta el valor corriente.

8. Tecla FUNC/ENTER: en funcionamiento normal visualiza el máximo (MAX), el mínimo (MIN) y la media (AVG) de las medidas corrientes; en el interior del menú confirma la selección corriente. Cuando se encuentra activa la función de menú Auto-Hold, actualiza la medida en el visualizador.

9. Tecla pH/mV-ESC: conmuta la medida de la variable principal entre pH y mV. En el interior del menú disminuye el valor corriente.

10. Tecla SERIAL: pone en marcha y termina el envío de datos al puerto de comunicación serie. 11. Tecla MENU: permite acceder y salir del menú.

12. Tecla χ-Ω-TDS/ESC: conmuta la medida de la variable principal entre conductibilidad, resistividad, TDS (sólidos totales disueltos) y salinidad. En el interior del menú anula la operación en curso sin aportar modificaciones.

13. Tecla °C/°F: cuando la sonda no está conectada, permite modificar manualmente la temperatura. Con la sonda conectada, si se pulsa dos veces seguidas, conmuta la unidad de medida de la temperatura entre grados Celsius y grados Fahrenheit.

14. Tecla ON-OFF/AUTO-OFF: enciende y apaga el instrumento; si se pulsa junto con la tecla CAL, desactiva el autoapagado automático.

15. Indicadores de eficiencia del electrodo pH. 16. Símbolos MAX, MIN y AVG.

17. Línea de visualización principal. 18. Línea de los símbolos y comentarios.

19. Conector de 8 polos mini-DIN para RS232C. Para la conexión al PC (con cable HD2110CSNM o C206) o a la impresora (con cable HD2110CSNM).

(6)

Conductímetro pHmetro Termómetro

HD2156.2

(7)

HD2156.2

1. Conector BNC para el electrodo pH/mV.

2. Conector de 8 polos DIN45326, entrada para sondas combinadas de conductibilidad de 2 o 4 anillos y temperatura, para sondas sólo de temperatura Pt100 directas de 4 hilos y para sondas Pt1000 de 2 hilos equipadas con módulo TP47.

3. Entrada del conector de la alimentación auxiliar externa (positivo en el centro). 4. Símbolo de batería: indica el nivel de carga de las baterías.

5. Indicadores de función.

6. Línea de visualización secundaria.

7. Tecla CAL/: en funcionamiento normal pone en marcha la calibración de la sonda de conductibilidad o del electrodo pH; en el interior del menú aumenta el valor corriente.

8. Tecla FUNC/ENTER: en funcionamiento normal visualiza el máximo (MAX), el mínimo (MIN) y la media (AVG) de las medidas corrientes; en el interior del menú confirma la selección corriente. Cuando se encuentra activa la función de menú Auto-Hold, actualiza la medida en el visualizador.

9. Tecla pH/mV-ESC: conmuta la medida de la variable principal entre pH y mV. En el interior del menú disminuye el valor corriente.

10. Tecla SERIAL/ERASE LOG: pone en marcha y termina el envío de datos al puerto de comunicación serie. En el interior del menú elimina los datos que contiene la memoria del instrumento.

11. Tecla LOG/DUMP LOG: en funcionamiento normal, pone en marcha y termina la memorización de los datos en la memoria interna; pone en marcha desde el menú la transferencia de los datos de la memoria del instrumento al PC.

12. Conector Mini-USB tipo B para USB 2.0. Para la conexión al PC (con cable CP23). 13. Tecla MENU: permite acceder y salir del menú.

14. Tecla χ-Ω-TDS/ESC: conmuta la medida de la variable principal entre conductibilidad, resistividad, TDS (sólidos totales disueltos) y salinidad. En el interior del menú anula la operación en curso sin aportar modificaciones.

15. Tecla °C/°F: cuando la sonda no está conectada, permite modificar manualmente la temperatura. Con la sonda conectada, si se pulsa dos veces seguidas, conmuta la unidad de medida de la temperatura entre grados Celsius y grados Fahrenheit.

16. Tecla ON-OFF/AUTO-OFF: enciende y apaga el instrumento; si se pulsa junto con la tecla CAL, desactiva el autoapagado automático.

17. Indicadores de eficiencia del electrodo pH. 18. Símbolos MAX, MIN y AVG.

19. Línea de visualización principal. 20. Línea de los símbolos y comentarios.

21. Conector de 8 polos mini-DIN para RS232C. Para la conexión al PC (con cable HD2110CSNM o C206) o a la impresora (con cable HD2110CSNM).

(8)

DESCRIPCION

DEL

TECLADO

Y

DEL

MENU

Prólogo

El teclado del instrumento está formado por teclas con una única función, como por ejemplo la tecla MENU y de otras con doble función, como por ejemplo la tecla ON-OFF/Auto-OFF.

En las teclas dobles, la función que se encuentra en la parte superior es la “función principal”, la que se encuentra en la parte inferior es la “función secundaria”. Cuando el instrumento se encuentra en condiciones de medida estándar, está activada la función principal. En el interior del menú o en combinación con la tecla FUNC, está activada la función secundaria de la tecla.

La pulsación de una tecla se acompaña con un tono de confirmación: si se pulsa una tecla errónea, la duración del tono de aviso es mayor.

A continuación se describen de forma detallada las funciones que tiene cada tecla.

En el visualizador se pueden ver de forma contemporánea:

1. pH (o mV) y temperatura;

2. conductibilidad (o resistividad o sólidos totales disueltos o salinidad) y temperatura. No se pueden ver contemporáneamente pH (o mV) y conductibilidad: se selecciona una

medida o la otra mediante las teclas “pH/mV - ” y “χ-Ω-TDS/ESC”. En la impresión directa

y en la memorización se adquieren de forma contemporánea las tres magnitudes pH/mV, conductibilidad y temperatura.

Tecla ON-OFF/Auto-OFF

La puesta en marcha y el apagado del instrumento se efectúan con la tecla ON/OFF. El encendido activa, durante unos segundos, todos los segmentos del visualizador, pone en marcha un auto-test y visualiza los valores actuales de la constante de celda (CELL) y del coeficiente de temperatura α

(ALPH). Por último, sitúa el instrumento en la condición de funcionamiento estándar, visualizando, en la línea principal, la medida activa en el momento del último apagado y, en la línea secundaria, la temperatura. MIN cm min s 2 3 m µ m k

>>>

Si en el momento del encendido no hay sondas de temperatura conectadas, en la línea secundaria aparece el valor de la última temperatura configurada manualmente. El símbolo de la unidad de medida (°C o °F) parpadea y una letra "m" que significa "manual" se enciende al lado del símbolo de batería.

Los datos de la sonda se adquieren durante el encendido del strumento: si en la línea secundaria aparere la expresión ERR, es necesario apagar y encender de nuevo el instrumento.

(9)

+

Autoapagado

El instrumento dispone de la función de autoapagado (AutoPowerOff) que apaga el instrumento después de aproximadamente 8 minutos, si no se pulsa ninguna tecla en ese intervalo de tiempo. La función AutoPowerOff se puede desactivar manteniendo pulsada la tecla CAL/ durante el encendido: el símbolo de batería parpadea para recordar al usuario que el instrumento se apagará sólo pulsando la tecla <ON/OFF>.

La función de apagado automático se desactiva cuando se utiliza la alimentación externa. En cambio, no se puede desactivar cuando las baterías están descargadas.

Tecla FUNC/ENTER

En medida normal activa la visualización y la memorización del valor máximo (MAX), mínimo (MIN) y medio (AVG) de las medidas de pH, mV, conductibilidad, resistividad en los líquidos, sólidos totales disueltos, salinidad y temperatura actualizándolas con la adquisición de las nuevas muestras. La frecuencia de adquisición es de un segundo.

Para pasar de pH a mV utilice la tecla “pH/mV-”. Para pasar de conductibilidad a resistividad en los líquidos, a sólidos totales disueltos o a salinidad, utilice la tecla “χ-Ω-TDS/ESC”.

En el interior del menú, la tecla ENTER confirma el parámetro corriente y pasa al sucesivo.

Las medidas MAX, MIN y AVG permanecen en la memoria mientras el instrumento está encendido, aunque se salga de la función de cálculo. Para poner a cero los valores precedentes e iniciar de nuevo con una nueva sesión de medidas, pulse la tecla FUNC hasta leer la expresión “FUNC CLR”, con las flechas seleccione YES y confirme con ENTER.

Según las configuraciones efectuadas desde el menú en la voz "RCD Mode", las indicaciones del máximo, del mínimo y de la media asumen significados distintos: véase la descripción de la tecla MENU más adelante.

Atención: los datos obtenidos con la función Record no se pueden transferir al PC.

Tecla CAL/

En el interior del menú, aumenta el parámetro corriente; en medida, pone en marcha la calibración de la variable (pH o conductibilidad) que se visualiza en el visualizador (véanse los capítulos dedicados a la calibración del pH en la pág.17 y de la conductibilidad en la pág.23).

Tecla °C/°F

Cuando está conectada una sonda con sensor de temperatura, la tecla conmuta la unidad de medida entre grados Celsius y Fahrenheit. La temperatura detectada se utiliza para compensar la medida del pH o de la conductibilidad.

Si la sonda no se encuentra presente, la temperatura de compensación se introduce de forma manual: para variar manualmente el valor que se encuentra en la línea inferior del visualizador, pulse la tecla °C/°F una vez; el valor de la temperatura indicada empieza a parpadear. Mientras el

(10)

visualizador parpadea, es posible variar la temperatura de compensación pulsando las teclas flecha ( y ). Para confirmar pulse ENTER. El visualizador deja de parpadear y la temperatura presente en el visualizador se utiliza para la compensación.

Si la sonda de temperatura no se encuentra presente, para cambiar la unidad de medida de °C a °F, será necesario pulsar dos veces la tecla °C/°F.

Tecla χ-Ω-TDS (conductibilidad - resistividad - TDS - salinidad) / ESC

Conmuta la medida de la variable principal alternativamente entre conductibilidad, resistividad en los líquidos, sólidos totales disueltos (TDS) y salinidad. El parámetro seleccionado se utiliza para la visualización en la pantalla del instrumento, la impresión y el almacenamiento.

En el interior del menú, la tecla elimina o anula la función activa (ESC).

Función Auto-HOLD

El instrumento dispone de una función de Auto-Hold, que es posible configurar desde el MENU, que “congela” automáticamente la medida cuando es estable (dentro de 1 digit) desde hace más de 10 segundos: en el visualizador aparece la expresión HOLD.

Para efectuar una nueva medida es necesario pulsar la tecla FUNC/ENTER.

La expresión HOLD empieza a parpadear, mientras el visualizador sigue la evolución de la medida efectiva, hasta que se estabiliza de nuevo y la expresión HOLD permanece encendida.

Tecla pH/mV -

Conmuta la medida de la variable principal alternativamente entre pH y mV. El parámetro seleccionado se utiliza para la visualización en la pantalla del instrumento, la impresión y el almacenamiento.

Función Auto-HOLD

El instrumento dispone de una función de Auto-Hold, que es posible configurar desde el MENU, que “congela” automáticamente la medida cuando es estable (dentro de 1 mV) desde hace más de 10 segundos: en el visualizador aparece la expresión HOLD.

Para efectuar una nueva medida es necesario pulsar la tecla FUNC/ENTER.

La expresión HOLD empieza a parpadear, mientras el visualizador sigue la evolución de la medida efectiva, hasta que se estabiliza de nuevo y la expresión HOLD permanece encendida.

NOTA: con la función Auto-Hold activada, la medida en mV está desactivada. Para restablecer

la visualización en mV, desactive desde el menú la función Auto-Hold.

En el interior del menú, disminuye el valor de la variable corriente.

Tecla MENU

La primera pulsación de la tecla MENU permite acceder a la primera voz del menú; para pasar a las voces sucesivas, pulse la tecla ENTER. Para modificar la voz visualizada, utilice las teclas flecha ( y ). La pulsación de la tecla ENTER confirma el valor corriente y pasa al parámetro sucesivo, la pulsación de la tecla ESC anula la configuración.

(11)

Las voces del menú ordenadas son las siguientes:

1) Gestión de los datos memorizados (sólo para el HD2156.2): la expresión “

>>>_LOG_-DUMP_or_ERAS” (descarga de datos o eliminación) aparece en la línea de los

comentarios. La cifra en el centro muestra el número de páginas de memoria libres (FREE). Pulsando la tecla SERIAL/EraseLOG, los datos en memoria se eliminan. Pulsando la tecla LOG/DumpLOG se pone en marcha la descarga de los datos memorizados en el puerto serie: el “BAUD-RATE” se configura previamente en el valor máximo (véanse las voces de menú descritas a continuación y el apartado "LAS FUNCIONES DE MEMORIZACIÓN Y DE TRANSFERENCIA DE LOS DATOS A UN PC" en la pág.39).

2) Identificador de la muestra en medida: se trata de un número progresivo que aumenta de

forma automática asociado a la función PRINT de impresión individual (intervalo de

impresión configurado en 0) para la impresión de etiquetas. El índice aparece en la

impresión de la muestra individual junto con la fecha, la hora, los valores medidos de conductibilidad (resistividad en los líquidos, sólidos totales disueltos o salinidad) y la temperatura o pH (o mV) y la temperatura. Esta voz de menú permite configurar el valor de la primera muestra: cada vez que se pulsa la tecla PRINT aumenta de 1 el identificativo ID en la impresión, permitiendo numerar de forma progresiva todas las muestras medidas. Si la opción Auto-Hold que se describe más adelante en este capítulo está activada, el intervalo de tiempo de impresión se fuerza a cero: la pulsación de la tecla SERIAL hace imprimir sólo cuando la medida se ha estabilizado (símbolo HOLD encendido fijo); sucesivamente es posible repetir la impresión tantas veces como se quiera, pero durante la permanencia en modo HOLD, el número identificativo de la muestra no aumenta. Esto es útil cuando se quieren imprimir diversas etiquetas con el mismo código identificativo sin que aumente el número identificativo cada vez.

La expresión "SMPL ID REL=RSET SER=PRINT" aparece en la línea de los comentarios: con las teclas flecha ( y ) se puede modificar el valor corriente del identificador de la muestra que se mide.

Con la tecla °C/°F (Unit) pulsada continuamente se consigue poner a cero rápidamente el número propuesto.

Con la tecla SERIAL se mandan a imprimir las informaciones de iniciación del instrumento.

3) Función AUTO-HOLD: normalmente el instrumento trabaja en modalidad de

visualización continua (configuración por defecto). En esta modalidad, la medida se

actualiza en el visualizador una vez al segundo. Si la opción Auto-Hold está activada, el instrumento efectúa la medida, verifica cuando se ha estabilizado y, sólo en ese momento, señala que la medida es estable entrando en modalidad HOLD. Para actualizar la indicación del visualizador, pulse la tecla FUNC/ENTER. La función Auto-Hold se aplica a las medidas de pH, de conductibilidad y a todas las medidas derivadas.

En la figura siguiente se plantea un ejemplo del proceso de medida con la función Auto-Hold activa. Se sumerge una sonda en un líquido con conductibilidad χ1 y, para efectuar la

medida, se pulsa la tecla FUNC/ENTER: la medida di conductibilidad aumenta acercándose progresivamente al valor final. El símbolo HOLD parpadea. En la parte indicada con el punto 1, la medida permanece estable, durante 10 segundos, entre dos digit: al final de este intervalo (punto 2), el instrumento se sitúa en modalidad HOLD, presentando el valor estable final.

(12)

2 digit 10s

t

χ

χ1

4) Print and log interval (intervalo de impresión y de memorización): configura el

intervalo entre dos memorizaciones o envíos de datos al serie en segundos. El intervalo se puede configurar a 0, 1s, 5s, 10s, 15s, 30s, 60s (1min), 120s (2min), 300s (5min), 600s (10min), 900s (15min), 1200s (20min), 1800s (30min) y 3600s (1 hora). Si se configura el valor 0, SERIAL funciona mediante órdenes: el envío del dato al serie se produce cada

vez que se pulsa la tecla. La memorización (LOG) se efectúa en cambio con un intervalo de

un segundo aunque esté configurado el intervalo 0. Con el intervalo de 1 a 3600s, al pulsar la tecla SERIAL se pone en marcha la descarga continua. Para concluir las operaciones de memorización (LOG) y de envío de datos continuo (SERIAL con intervalo mayor de 0), pulse una segunda vez la misma tecla.

5) Sleep_Mode_LOG (Autoapagado durante la memorización) sólo para el HD2156.2: la

función controla el autoapagado del instrumento durante el logging entre la adquisición de una muestra y la sucesiva. Con el intervalo inferior a 60 segundos, el instrumento permanecerá siempre encendido. Con intervalos superiores o iguales a 60 segundos, es posible escoger apagar el instrumento entre las memorizaciones: se encenderá coincidiendo con el muestreo para apagarse a continuación, alargando de esta forma la duración de las baterías. Seleccione

YES con las flechas y confirme con ENTER para activar el autoapagado, seleccione NO y confirme para desactivarlo y mantener el instrumento siempre encendido.

Nota: aunque esté seleccionado Sleep_Mode_LOG=YES, el instrumento no se apaga para intervalos inferiores a un minuto.

6) LAST CAL pH m/d h/m (Última calibración del pH): el visualizador muestra, en la línea

principal, el mes y el día (m/d), en la línea secundaria la hora y los minutos (h/m) de la última calibración del electrodo de pH. Esta voz de menú no se puede modificar. El año de calibración no se visualiza.

7) BUFR_1_pH (primer buffer pH): selecciona el valor del primer buffer para la calibración

del electrodo pH. Los buffer preconfigurados están compensados en temperatura: la indicación ATC se visualiza en la línea inferior del visualizador. El buffer USER, definido por el usuario, no está compensado en temperatura: para modificar su valor, pase a "SET USER BUFR pH". Véase el capítulo dedicado a la calibración del pH en la pág.17.

8) BUFR_2_pH (segundo buffer pH): selecciona el valor del segundo buffer para la

calibración del electrodo pH. No se proponen valores de solución tampón que estén demasiado cerca (menos de 2pH) del primer buffer. Esto es válido también para el buffer USER, definido por el usuario en el paso "SET USER BUFR pH": si por ej. BUFR_1=6.860 y USER=5.000, entre los valores de BUFR_2 USER no aparece porque está demasiado cerca de BUFR_1. La selección NIL (=ningún buffer) desactiva el buffer corriente. El buffer USER, definido por el usuario, no está compensado en temperatura. Véase el capítulo dedicado a la calibración del pH en la pág.17.

9) BUFR_3_pH (tercer buffer pH): selecciona el valor del tercer buffer para la calibración

(13)

(menos de 2pH) de los primeros dos buffer. Esto es válido también para el buffer USER, definido por el usuario en el paso "SET USER BUFR pH". La selección NIL (=ningún buffer) desactiva el buffer corriente. El buffer USER no está compensado en temperatura. Véase el capítulo dedicado a la calibración del pH en la pág.17.

10) SET USER BUFR pH (configuración del buffer pH del usuario): se trata de un buffer

cuyo valor lo puede definir el usuario con las teclas flecha, son posibles todos los valores de 0 a 14pH. Este buffer no está compensado en temperatura y, por lo tanto, se configura el valor del buffer a la temperatura a la que se encuentra efectivamente la solución. Como alternativa, el valor correcto en función de la temperatura se puede configurar en fase de calibración.

11) K_CELL_COND (Constante de celda de conductibilidad): configura el valor nominal de

la constante de celda de la sonda de conductibilidad. Se admiten los valores 0.01, 0.1, 0.7, 1.0 y 10 cm-1 (con tolerancia del –30% al +50% del valor nominal). La constante de celda se tiene que introducir antes de iniciar el calibrado de la sonda. Si el valor real de la constante de celda supera los límites –30% o +50% del valor nominal, se genera una señal de error ERR. En este caso es necesario verificar que el valor configurado sea correcto, que las soluciones estándar se encuentren en buen estado y luego efectuar una nueva calibración. La modificación de la constante de celda comporta la puesta a cero de la fecha de calibración: un nuevo calibrado actualiza la fecha de calibración.

12) LAST CAL K COND m/d h/m (última calibración de la conductibilidad): el

visualizador muestra, en la línea principal, el mes y el día (m/d), en la línea secundaria la hora y los minutos (h/m) de la última calibración de la sonda de conductibilidad. Esta voz de menú no se puede modificar. El año de calibración no se visualiza. La modificación de la constante de celda con el parámetro K CELL_COND, pone a cero la fecha.

13) ALPH_T_COND (Coeficiente de temperatura αT): el coeficiente de temperatura αT es la

medida en porcentaje de la variación de conductibilidad con la temperatura y se expresa en %/°C (o en %/°F). Los valores admitidos varían de 0.00 a 4.00%/°C. Mediante las teclas flecha ( y ), configure el coeficiente αT deseado y confirme con ENTER.

14) REF_TEMP_COND (Temperatura de referencia de la conductibilidad): indica la

temperatura con la que se normaliza el valor de conductibilidad visualizado y puede ser igual a 20°C o 25°C. Mediante las teclas flecha ( y ), seleccione el valor deseado y confirme con ENTER.

15) TDS COND (factor de conversión χ/TDS): representa la relación entre el valor de

conductibilidad medido y la cantidad de sólidos totales disueltos en la solución, expresada en mg/l (ppm) o g/l (ppt). Este factor de conversión depende de la naturaleza de las sales presentes en la solución: en el tratamiento y en el control de la calidad de las aguas, donde el componente principal es el CaCO3 (carbonato de calcio), se utiliza normalmente un valor de

aproximadamente 0.5. En las aguas que se utilizan en la agricultura, para la preparación de los fertilizantes y en la hidroponía se utiliza un factor de aproximadamente 0.7. Mediante las teclas flecha ( y ), configure el valor deseado, escogiéndolo en el rango 0.4…0.8, y confirme con ENTER.

16) RCD MODE (Record mode): una vez por segundo el instrumento adquiere un valor de pH,

uno de conductibilidad y uno de temperatura. Si el parámetro RCD MODE está configurado en "conductibilidad", los valores de máximo (MAX) y mínimo (MIN) que se visualizan con la tecla FUNC/ENTER, se refieren a la conductibilidad: la temperatura y el pH indicados son los que se han detectado coincidiendo con los máximos y los mínimos de conductibilidad y no representan el máximo y el mínimo de temperatura y pH.

De la misma forma, si el parámetro RCD MODE está configurado en "pH", los valores de máximo y mínimo que se visualizan con la tecla FUNC/ENTER se refieren al pH: la temperatura y la conductibilidad indicadas son las que se han detectado coincidiendo con los

(14)

máximos y con los mínimos de pH y no representan el máximo y el mínimo de temperatura y conductibilidad.

Si el parámetro RCD MODE está configurado en "tp" (=temperatura), los valores de máximo y mínimo que se visualizan con la tecla FUNC/ENTER se refieren a la temperatura: la conductibilidad y el pH indicados son los que se han detectado coincidiendo con los máximos y con los mínimos de temperatura y no representan el máximo y el mínimo de conductibilidad y/o pH.

Si, por último, se selecciona la voz Inped (=independientes), los valores de máximo y mínimo que se visualizan con la tecla FUNC/ENTER son independientes entre ellos: los valores de pH, conductibilidad y temperatura indicados son los máximos y mínimos medidos, pero no se refieren necesariamente al mismo instante de medida (valor de fábrica).

17) Probe type (tipo de sonda): la expresión “PRBE_TYPE" aparece en la línea de los

comentarios. La línea principal en el centro del visualizador indica el tipo de sensor de temperatura conectado al instrumento. Se pueden conectar en entrada sondas combinadas de conductibilidad/temperatura con sensor Pt100 o Pt1000 o sondas de sólo temperatura:

• Pt100 de 4 hilos equipadas con módulo TP47

• Pt1000 de 2 hilos equipadas con módulo TP47

El instrumento reconoce automáticamente durante el encendido las sondas de temperatura: el instrumento configura la voz de menú Probe Type y el usuario no puede modificarla. Si no está conectada una sonda de temperatura o una sonda combinada con sensor de temperatura, el instrumento selecciona el sensor Pt1000.

18) YEAR (año): configuración del año corriente. Utilice las flechas para modificar el

parámetro y confirmar con ENTER.

19) MNTH (mes): configuración del mes corriente. Utilice las flechas para modificar el

parámetro y confirmar con ENTER.

20) DAY (día): configuración del día corriente. Utilice las flechas para modificar el parámetro y confirmar con ENTER.

21) HOUR (hora): configuración de la hora corriente. Utilice las flechas para modificar el

parámetro y confirmar con ENTER.

22) MIN (minutos): configuración de los minutos corrientes. Para sincronizar correctamente el

minuto, es posible poner a cero los segundos pulsando la tecla °C/°F. Utilice las flechas para configurar el minuto corriente aumentado de una unidad y, en cuanto se alcance el minuto, pulse la tecla °C/°F: de esta forma la hora se sincroniza al segundo. Pulse ENTER para pasar a la voz sucesiva.

23) BAUD_RATE: representa la frecuencia utilizada para la comunicación serie con el PC. Los

valores son de 1200 a 38400 baud. Utilice las flechas para modificar el parámetro y confirmar con ENTER. La comunicación entre instrumento y PC (o impresora con

puerto serie) funcionasólo si el baud rate del instrumento y el del PC son iguales. Si se

utiliza la conexión USB, el valor del parámetro en el instrumento se configura de forma automática (véanse los detalles en la pág.39).

Tecla LOG/DumpLOG - sólo para el HD2156.2

En medida, pone en marcha y detiene la memorización (Logging) de un bloque de datos que se deben conservar en la memoria interna del instrumento. El ritmo con el que los datos se memorizan se configura con el parámetro del menú "Print and log interval". Los datos memorizados entre un start y un stop sucesivo, representan un bloque.

(15)

Con la función de memorización activa, en el visualizador se enciende la indicación LOG, el símbolo de batería parpadea y se emite un tono de aviso con cada memorización; con la

alimentación externa, el símbolo de batería no aparece.

Para concluir el logging, pulse la tecla LOG.

Si la función Auto-Hold está activada (véase el menú), la memorización de los datos está desactivada.

El HD2156.2 puede apagarse durante el logging entre una adquisición y la sucesiva: la función está controlada por el parámetro Sleep_Mode_LOG. Con intervalo de memorización menor de un minuto, el instrumento en logging permanece siempre encendido; con intervalo de por lo menos un minuto, se apaga entre una adquisición y la sucesiva si está configurado el parámetro Sleep_Mode_LOG =YES.

>>>

Descarga datos (Dump LOG) - sólo para el HD2156.2

Pulsada después de la tecla MENU, la tecla LOG pone en marcha la descarga de los datos que contiene la memoria interna del instrumento a través del puerto serie.

Véase el apartado dedicado a la descarga de datos en la pág.39.

Tecla SERIAL - sólo para el HD2156.1

Tecla SERIAL/EraseLOG - sólo para el HD2156.2

En medida, pone en marcha y detiene la transferencia de los datos a la salida serie RS232C.

Según las configuraciones efectuadas en el menú en la voz Print and log interval, se puede obtener una impresión de cada muestra si Print and log interval=0, o una impresión continua ilimitada de los datos medidos si Print and log interval=1…3600.

La operación de impresión va acompañada del encendido del símbolo RS232 y del parpadeo del símbolo de batería; con el alimentador externo, el símbolo de batería no se encuentra presente. Para terminar la impresión continua, pulse la tecla SERIAL.

Antes de poner en marcha la impresión con SERIAL, configure el baud rate. Para llevarlo a cabo, seleccione la voz Baud Rate del menú y, con las flechas, seleccione el valor máximo igual a 38400 baud. Confirme con ENTER.

El software para PC DeltaLog9 configurará automáticamente, durante la conexión, el valor del baud rate. Si se utiliza un programa de comunicación distinto del DeltaLog9, asegúrese de que el baud rate en el instrumento y en el PC sean iguales: sólo de esta forma podrá funcionar la comunicación.

>>>

Eliminación memoria - sólo para el HD2156.2

Pulsada después de la tecla MENU, la tecla SERIAL elimina definitivamente todos los datos que contiene la memoria del instrumento.

(16)

L

A MEDIDA DEL

pH

Los instrumentos funcionan con electrodos para la medida del pH, electrodos para la medida del potencial de óxido-reducción (ORP) y electrodos de ión específico. La medida del pH se acompaña siempre con una medida de temperatura. La temperatura se puede medir con sondas con sensor Pt100 de 4 hilos o Pt1000 de 2 hilos y se utiliza para la compensación automática del coeficiente de Nernst del electrodo pH.

La indicación del pH o de los mV aparece en la línea principal del visualizador pulsando la tecla “pH/mV”, la temperatura en la línea secundaria. Si no se encuentra conectada una sonda con sensor de temperatura, la línea secundaria del visualizador visualiza la temperatura manual.

El electrodo para la medida del pH

El electrodo para la medida del pH, normalmente de vidrio, genera una señal eléctrica proporcional al pH según la ley de Nernst. De esta señal se toman en consideración los siguientes aspectos:

Punto de cero: valor de pH en el que el electrodo genera un potencial de 0 mV. En la mayor parte de los electrodos, este valor se sitúa a aproximadamente 7pH.

Offset o Potencial de asimetría: mV generados por un electrodo cuando está sumergido en una solución tampón de 7pH. Generalmente oscila entre ± 20 mV.

Pendiente o Slope: respuesta del electrodo expresada en mV por unidad de pH. La pendiente teórica de un electrodo a 25°C es de 59,16 mV/pH. En un electrodo nuevo la pendiente se acerca al valor teórico.

Sensibilidad: se trata de la expresión de la pendiente del electrodo en términos relativos. Se obtiene dividiendo el valor efectivo de la pendiente por el valor teórico y se expresa en %. El potencial de asimetría y la pendiente varían en el tiempo y con la utilización del electrodo, por ello es necesario calibrarlo de forma periódica.

Los electrodos de pH se tienen que calibrar con las soluciones tampón (véase más adelante el capítulo dedicado a la calibración del pH), no necesitan un calibrado los electrodos ORP y los de ión específico puesto que en ellos se mide la tensión absoluta. Las soluciones estándar redox se utilizan sólo para controlar la buena calidad de un electrodo redox.

No está prevista la calibración de las sondas de temperatura por parte del usuario: las sondas

con entrada directa de 2 o 4 hilos se verifica que entren en la clase A de tolerancia según la norma IEC751 - BS1904 - DIN43760.

El reconocimiento de las sondas se produce cuando se enciende el instrumento y no cuando el instrumento ya está encendido, por lo tanto, si se introduce una sonda con el instrumento

encendido, es necesario apagar y encender de nuevo el instrumento.

COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL DEL pH

Para efectuar una medida correcta del pH, es necesario que los resultados se expresen siempre junto con el valor de la temperatura en la que se efectúa la lectura.

La pendiente del electrodo cambia según la temperatura de forma conocida según la ley de Nernst : por ej., una variación de 1pH, que a 25°C vale 59.16mV, a 100°C vale 74.04mV.

(17)

6pH 7pH pH 8pH 74.04mV -74.04mV 59.16mV -59.16mV 54.20mV -54.20mV 0mV mV T=100°C, 74.04mV/pH T=25°C, 59.16mV/pH T=0°C, 54.20mV/pH

Cuando se encuentra presente una sonda de temperatura, el instrumento aplica automáticamente la función ATC de compensación automática de la temperatura, para desactivarla es necesario sacar la sonda de temperatura.

Si la sonda de temperatura no se encuentra presente y no se introduce manualmente el valor correcto, la entidad del error que se comete en la medida del pH es en función de la temperatura y del propio valor del pH.

En ausencia de sonda de temperatura, el visualizador inferior indica la temperatura de compensación configurada manualmente (default=25°C).

Para poner en evidencia esta situación, el símbolo °C o °F situado cerca del valor de temperatura parpadea de forma intermitente. Además, en el visualizador principal se enciende una “m” minúscula (manual), cerca del símbolo de batería (si dispone de ella). En las impresiones aparece la expresión MT, si en cambio la sonda se encuentra presente, en la impresión aparece el símbolo AT.

Para variar manualmente la temperatura de compensación, pulse una vez la tecla °C/°F: el valor de la temperatura indicada empieza a parpadear. Configure con las flechas el valor de temperatura de la solución y confirme pulsando ENTER. El visualizador deja de parpadear y la temperatura presente en el visualizador se utiliza para la compensación.

Para cambiar unidad de medida de °C a °F en compensación manual, pulse dos veces la tecla °C/°F.

CALIBRACIÓN DEL ELECTRODO pH

La calibración del electrodo sirve para compensar las desviaciones de potencial cero y de la pendiente a la que el electrodo está sometido con el paso del tiempo.

(18)

muestras que se tienen que medir provocan en el electrodo. Generalmente se recomienda una calibración cotidiana, pero es tarea del usuario, según su experiencia personal, establecer el momento más adecuado.

La calibración se puede efectuar en 1, 2 o 3 puntos: con 1 punto se corrige el offset del electrodo, con 2 puntos el offset y la ganancia; por último, si se efectúa la calibración de tres puntos, se calculan dos offset y dos slope, en el segundo punto se efectuará el cero.

El instrumento tiene en memoria 13 buffer con las correspondientes tablas de compensación en temperatura (ATC) más un buffer “User”, no compensado. A través de las voces de menú

BUFR_1_pH, BUFR_2_pH, BUFR_3_pH se puede efectuar la elección de los tres buffer.

Normalmente se escoge uno para la zona ácida, uno para la zona neutra y uno para la zona alcalina: @25°C

BUFR_1_pH (NEUTROS) 6.860 6.865 7.000 7.413 7.648

BUFR_2_pH (ÁCIDOS) 1.679 2.000 4.000 4.008 4.010

BUFR_3_pH (ALCALINOS) 9.180 9.210 10.010

Los buffer en negrita son los preseleccionados de fábrica y son los “DeltaOHM”.

Si en el instrumento no se ha efectuado ninguna calibración de electrodos, si se han cambiado las baterías o la última calibración no ha tenido éxito, el visualizador muestra la expresión CAL que parpadea.

Procedimiento de calibración

1. Visualice la medida en pH pulsando la tecla “pH/mV".

2. Introduzca la sonda de temperatura y el electrodo que se tiene que calibrar en la solución de un buffer de calibración. Si no dispone de la sonda de temperatura, utilice otro termómetro e introduzca el valor manualmente como se indica en el apartado “Compensación automática o manual del pH”.

3. Se entra en la calibración del electrodo pulsando la tecla CAL.

4. El instrumento localiza automáticamente, entre los tres buffer preparados, el que está más cerca del valor de pH que está leyendo y lo propone en el visualizador inferior. Si el buffer no se reconoce se propone el primer buffer BUFR_1_pH.

5. En el visualizador se visualiza el símbolo CAL, que no parpadea, y se muestran de arriba a abajo: a) el valor nominal del buffer preelegido a 25°C (la frase pasa por la pantalla)

b) el valor de la medida de pH efectuada con la calibración corriente c) el valor del buffer compensado en temperatura

6. El valor del buffer reconocido y compensado en temperatura, presentado en la línea inferior, puede modificarse utilizando las teclas flecha.

7. Para llevar a cabo la calibración se pulsa la tecla ENTER. En el visualizador se presenta, durante unos segundos, el valor en mV de offset del electrodo (OFFS).

8. Después de unos segundos, el instrumento presenta de nuevo la medida, corregida según la nueva calibración, pero permanece en modalidad calibración. Pulsando varias veces la tecla ENTER se puede repetir la calibración en el punto, por ejemplo a un valor más estable.

(19)

9. Para acabar la calibración del electrodo, pulse "ESC" para salir de la calibración, si no continúe para la calibración del segundo punto.

10. Extraiga el electrodo del buffer, límpielo con cuidado y sumérjalo en el buffer sucesivo. 11. Pulse la tecla MENU.

12. El instrumento propone el valor reconocido del nuevo buffer: continúe repitiendo los pasos desde el punto 4.

NOTAS:

• Tras la calibración, el instrumento muestra en el visualizador una indicación sobre la calidad del electrodo:

• Ninguna señal: electrodo funcionante.

• 1 cuadrado parpadeante en la parte inferior derecha: electrodo que se está agotando.

• 2 cuadrados parpadeantes en la parte inferior derecha: electrodo agotado que se tiene que sustituir.

La calibración de 3 puntos tiene que efectuarse con la secuencia fija: NEUTRO >> ÁCIDO

>> BÁSICO. El buffer básico tiene que ser el último de la secuencia.

Si se pulsa ESC sin haber pulsado nunca la tecla ENTER, la calibración se abandona, se

continuarán utilizando los valores precedentes.

• Los buffer se presentan siempre en la secuencia configurada desde el menú con los parámetros BUFR_1, BUFR_2, BUFR_3. La calibración de 2 puntos es posible en la secuencia BUFR_1 - BUFR_2 o BUFR_2 - BUFR_3 o también BUFR_1 - BUFR_3. La calibración de 3 puntos es

posible sólo en la secuencia exacta descrita BUFR_1 - BUFR_2 - BUFR_3.

Secuencias de calibración del pH admitidas

m ero d e puntos de cal ib raci

ón 1 BUFR_1 BUFR_2 BUFR_3

2 BUFR_1 - BUFR_2 BUFR_2 - BUFR_3 BUFR_1 - BUFR_3

3 BUFR_1 - BUFR_2 - BUFR_3

• En la fase de elección de las opciones (modalidad MENU) es posible desactivar un buffer escogiendo el valor NIL, en este caso ese buffer se excluye de la secuencia, y no se propondrá.

• Si no está previsto ningún otro buffer, después del primero porque BUFR_2 y BUFR_3 están configurados como NIL, la pulsación de la tecla MENU tiene el efecto de hacer salir de la modalidad de calibración.

La modalidad calibración, en cualquier caso, caduca de forma espontánea después de 60

segundos si no se efectúa ninguna maniobra.

• Si el instrumento rechaza la calibración porque la considera excesivamente alterada, se recibirá el mensaje CAL ERR, seguido de un tono de aviso prolongado. El instrumento permanece en calibración y mantiene los valores de calibración precedentes: si se abandona la calibración pulsando la tecla ESC, el instrumento señala la anomalía con la expresión CAL que parpadea.

(20)

Características en temperatura de las soluciones pH tampón Delta OHM

Los instrumentos tienen en la memoria los 13 buffer estándar que se muestran en la tabla de la pág.18 con las correspondientes variaciones según la temperatura: a continuación se muestran las características de los tres buffer estándar Delta Ohm a 6.86pH, 4.01pH y 9.18pH (@25°C).

6.86 pH @ 25°C 4.01 pH @ 25°C °C pH °C pH °C pH °C pH 0 6.98 50 6.83 0 4.01 50 4.06 5 6.95 55 6.83 5 4.00 55 4.07 10 6.92 60 6.84 10 4.00 60 4.09 15 6.90 65 6.85 15 4.00 65 4.10 20 6.88 70 6.85 20 4.00 70 4.13 25 6.86 75 6.86 25 4.01 75 4.14 30 6.85 80 6.86 30 4.01 80 4.16 35 6.84 85 6.87 35 4.02 85 4.18 40 6.84 90 6.88 40 4.03 90 4.20 45 6.83 95 6.89 45 4.05 95 4.23 9.18 pH @ 25°C °C pH °C pH 0 9.46 50 9.01 5 9.39 55 8.99 10 9.33 60 8.97 15 9.28 65 8.94 20 9.22 70 8.92 25 9.18 75 8.90 30 9.14 80 8.88 35 9.10 85 8.86 40 9.07 90 8.85 45 9.04 95 8.83

(21)

L

A MEDIDA DE LA CONDUCTIBILIDAD

Los instrumentos funcionan con sondas combinadas de conductibilidad/temperatura, con sondas de sólo conductibilidad de 2 o 4 electrodos, o con sondas de temperatura. La temperatura se puede medir con sondas con sensor Pt100 de 4 hilos, Pt1000 de 2 hilos y se utiliza para la compensación automática de la conductibilidad.

De la medida de conductibilidad, el instrumento obtiene:

• la medida de resistividad en los líquidos (Ω, kΩ, MΩ),

• la concentración de sólidos totales disueltos (TDS), según el factor de conversión χ/TDS modificable desde el menú,

• la salinidad (cantidad de NaCl en solución, expresada en g/l).

La indicación de la conductibilidad, de la resistividad, de los TDS o de la salinidad se muestra en la línea principal del visualizador pulsando la tecla χ-Ω-TDS/ESC, la temperatura en la línea secundaria. Las sondas de conductibilidad se calibran periódicamente. Para facilitar la operación, están previstas cuatro soluciones de calibrado automático reconocidos por el instrumento:

• solución 0,001-Molar de KCl (147μS/cm @25°C),

• solución 0,01-Molar de KCl (1413μS/cm @25°C),

• solución 0,1-Molar de KCl (12880μS/cm @25°C),

• solución 1-Molar de KCl (111800μS/cm @25°C).

No está prevista la calibración de las sondas de temperatura por parte del usuario: las sondas

con entrada directa de 2 o 4 hilos se verifica que entren ene la clase A de tolerancia según la norma IEC751 - BS1904 - DIN43760.

El reconocimiento de las sondas se produce cuando se enciende el instrumento y no cuando el instrumento ya está encendido, por lo tanto, si se introduce una sonda con el instrumento

encendido, es necesario apagar y encender de nuevo el instrumento.

Sonda estándar

La sonda combinada estándar de conductibilidad y temperatura de 4 electrodos tiene código SP06T. La zona de medida de la celda está delimitada por una campana de Pocan. Una llave de emplazamiento, presente en la parte terminal de la sonda, orienta correctamente la campana en la introducción en la sonda. Para la limpieza es suficiente estirar la campana a lo largo del eje de la sonda sin girarla. No es posible efectuar medidas sin esta campana.

El campo de medida en temperatura con esta sonda va desde 0°C hasta +90°C.

Sondas de dos o cuatro electrodos

Los conductímetros HD2156.1 y HD2156.2 utilizan sondas de dos o cuatro electrodos para la medida de la conductibilidad.

Las sondas de cuatro electrodos se tienen que preferir para medidas en soluciones de alta conductibilidad, en un rango extendido o en presencia de contaminantes. Las sondas de 2 electrodos

(22)

operan en un campo de medida más restringido pero con una precisión que se puede comparar con las sondas de cuatro electrodos.

Las sondas pueden ser de vidrio o de material plástico: las primeras pueden trabajar en presencia de contaminantes agresivos, las demás resultan más resistentes a los golpes, más adecuadas al uso en ámbito industrial.

Celdas con sensor de temperatura

Las sondas equipadas con sensor de temperatura Pt100 o Pt1000 incorporado miden simultáneamente la conductibilidad y la temperatura: permitiendo así la corrección automática del efecto de esta última en la conductibilidad de la solución.

Elección de la constante de celda

La constante es un dato que caracteriza la celda. Depende de su geometría y se expresa en cm–1. No

existe una celda que permita medir toda la escala de conductibilidad con suficiente exactitud. Por este motivo se utilizan celdas con una constante distinta que permiten efectuar medidas exactas en escalas distintas. La celda con constante K = 1cm–1 permite efectuar medidas de baja conductibilidad a conductibilidad relativamente alta.

La celda de medida teórica está formada por dos placas metálicas de 1 cm2 separadas una de la otra por 1 cm. Una celda de este tipo tiene una constante de celda Kcell de 1 cm–1. En práctica el número, la forma, el material y las dimensiones de las placas son muy diversas de un modelo a otro, de un productor a otro.

Las sondas de constante K baja se utilizan preferiblemente para valores de conductibilidad bajos, las de constante alta para valores elevados.

A modo indicativo, el campo de medida se muestra en el diagrama siguiente:

μS/cm mS/cm 0.1 0.1 0.01 0.1 0.01 0.05 0.05 0.005 0.05 0.005 0.02 0.02 0.002 0.02 0.002 0.2 0.2 0.2 2 2 20 20 200 2 20 200 0.5 0.5 0.5 5 5 50 50 500 5 50 500 1 1 1 1 10 10 100 10 100 Ultrapure

water waterPure Industrialwater Sewagewater Concentrated solutions

K=1.0

K=10

K=0.1 K=0.01

M cmΩ⋅ k cmΩ⋅

COMPENSACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL DE LA CONDUCTIBILIDAD

La medida de la conductibilidad se refiere a una temperatura estándar, llamada temperatura de referencia T_REF_COND: es decir, el instrumento propone la conductibilidad que la solución tendría si se situara a la temperatura T_REF_COND. Esta temperatura puede ser 20°C o 25°C según la configuración efectuada desde el menú en la voz T_REF_COND.

El aumento del valor de la conductibilidad para cada variación de un grado de temperatura es una característica de la solución y está indicado con el término “coeficiente de temperatura αT”: se

admiten los valores de 0.00 a 4.00%/°C. El valor por defecto es de 2.00%/°C.

(23)

aplica automáticamente la función de compensación de la temperatura y propone en el visualizador la medida referida a la temperatura de referencia Tref según el coeficiente αT.

En ausencia de sonda de temperatura, el visualizador inferior indica la temperatura de compensación configurada manualmente (default=25°C).

Para evidenciar esta condición de funcionamiento, el símbolo °C o °F que se encuentra cerca del valor de temperatura parpadea de forma intermitente. En el visualizador, cerca del símbolo de batería (si está encendido), se enciende una “m” minúscula (manual), en las impresiones aparece la expresión MT; si en cambio el sensor de temperatura está presente, aparece el símbolo AT.

Para variar manualmente la temperatura de compensación, pulse una vez la tecla °C/°F: el valor de la temperatura indicada inicia a parpadear. Con las flechas configure el valor de temperatura de la solución y confirme pulsando ENTER. El visualizador deja de parpadear y la temperatura presente en el visualizador se utiliza para la compensación.

Para cambiar la unidad de medida de °C a °F en compensación manual, pulse dos veces la tecla °C/°F.

CALIBRADO DE LA CONDUCTIBILIDAD

El calibrado de la sonda se puede efectuar sobre uno, dos, tres o cuatro puntos utilizando las soluciones estándar reconocidas automáticamente por el instrumento (calibrado automático) u otras soluciones de valor conocido (calibrado manual).

La nueva calibración elimina los datos de la calibración precedente. Por ejemplo, si el

instrumento es calibrado sobre 4 puntos y una nueva calibración sobre 1 punto se realiza, el instrumento será calibrado sobre 1 punto sólo.

El símbolo CAL parpadea cuando se modifica desde el menú la constante de celda (véase la descripción de la voz K_CELL en el menú de la pág.10).

Calibrado de conductibilidad automática con solución tampón memorizada

El instrumento es capaz de reconocer cuatro soluciones estándar de calibrado:

• solución 0,001-Molar de KCl (147μS/cm @25°C),

• solución 0,01- Molar de KCl (1413μS/cm @25°C),

• solución 0,1- Molar de KCl (12880μS/cm @25°C),

• solución 1- Molar de KCl (111800μS/cm @25°C).

Utilizando una de estas soluciones, el calibrado es automático; el procedimiento puede repetirse con las restantes soluciones estándar.

El calibrado manual es posible con una solución de conductibilidad distinta de la que se utiliza en el calibrado automático.

La temperatura de la solución para el calibrado automático tiene que estar comprendida entre 15°C y 35°C: si la solución se encuentra a una temperatura inferior a 15°C o superior a los 35°C, la calibración se rechaza: el display muestra CAL ERR.

(24)

1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF.

2. Seleccione la medida de conductibilidad con la tecla “χ-Ω-TDS/ESC ".

3. Configure desde el menú la constante de celda de la sonda seleccionándola entre los valores admitidos: 0.01, 0.1, 0.7, 1.0 o 10.0.

4. Sumerja la celda conductimétrica en la solución de calibrado de forma que los electrodos estén cubiertos de líquido.

5. Sacuda ligeramente la sonda de forma que salga el eventual aire presente en el interior de la celda de medida.

6. Si la sonda de conductibilidad no dispone del sensor de temperatura, pulse la tecla °C/°F y, con las flechas, introduzca manualmente el valor de temperatura de la solución muestra (configuración manual de la temperatura). Confirme con ENTER.

7. Pulse la tecla CAL. En la línea de los comentarios aparecerá la unidad de medida (μS/cm o mS/cm). En la línea central, el valor de conductibilidad de la solución a la temperatura medida o, si la sonda no se encuentra presente, a la temperatura introducida manualmente. En la línea inferior, el valor de conductibilidad compensado en temperatura.

Si la medida se encuentra en TDS, en medida de resistividad o salinidad, pulsando la tecla CAL, el instrumento se coloca automáticamente en calibración de conductibilidad.

8. Pulse la tecla ENTER para confirmar el valor visualizado. Se visualiza el valor nominal de la constante de celda (KCELL) y el coeficiente de temperatura configurado αT. La tecla ENTER,

pulsada varias veces, permite repetir la calibración en el mismo punto, por ejemplo a un valor más estable.

9. Para concluir la calibración de la sonda, pulse la tecla χ-Ω-TDS/ESC.

10. Limpie la sonda con agua. Si a continuación se efectúan medidas a baja conductibilidad, aconsejamos limpiar la sonda con agua destilada o bidestilada.

El instrumento está calibrado y preparado para ser utilizado.

Calibrado de conductibilidad manual con solución tampón no memorizada

El calibrado manual es posible con soluciones a cualquier conductibilidad y temperatura, siempre que se encuentre dentro de los límites de medida del instrumento y se conozca la conductibilidad de la solución a la temperatura a la que se efectúa la calibración. Efectúe lo siguiente:

1. Encienda el instrumento pulsando la tecla ON/OFF.

2. Seleccione la medida de conductibilidad con la tecla “χ-Ω-TDS/ESC ".

3. Configure la constante de celda de la sonda seleccionándola entre los valores admitidos: 0.01, 0.1, 0.7, 1.0 o 10.0.

4. Sumerja la celda conductimétrica en la solución a conductibilidad conocida de forma que los electrodos estén cubiertos de líquido.

5. Sacuda ligeramente la sonda de forma que salga el eventual aire presente en el interior de la celda de medida.

6. Pulse la tecla MENU, luego la tecla FUNC/ENTER hasta la voz ALPH. Se visualiza el coeficiente de temperatura αT. Tome nota del valor visualizado porque tendrá que configurarlo

(25)

de nuevo al final del procedimiento. Sitúe el valor en 0,00. De esta forma se excluye la compensación de temperatura en la medida de conductibilidad.

7. Mida la temperatura pulsando la tecla °C/°F. Según la temperatura detectada, determine la conductibilidad de la solución de calibrado, obteniéndola de la tabla que especifica la conductibilidad en función de la temperatura.

8. Seleccione la medida de conductibilidad pulsando la tecla χ-Ω-TDS/ESC.

9. Pulse la tecla CAL. Se encenderá el símbolo CAL. En la línea de los comentarios aparecerá la unidad de medida (μS/cm o mS/cm). Si la conductibilidad de la solución de calibrado se encuentra suficientemente cercana (de -30% a +50%) a una de las soluciones estándar, la línea secundaria del visualizador visualiza el valor, en caso contrario visualiza el valor calculado según las configuraciones corrientes. En la línea central se presenta el valor de conductibilidad de la solución según las configuraciones corrientes de la constante de celda.

10. Con las teclas flecha, configure el valore di conductibilidad determinado en el punto 4 y confirme con ENTER. Si aparece la indicación de error ERR, véase la nota que se cita más adelante.

11. Se visualiza el valor nominal de la constante de celda (K_CELL) y el coeficiente de temperatura αT configurado en 0. La tecla ENTER, pulsada varias veces, permite repetir la

calibración en el punto, por ejemplo a un valor más estable.

12. Para concluir la calibración de la sonda, pulse la tecla χ-Ω-TDS/ESC.

13. Entre de nuevo en el MENU y seleccione la voz ALPH: introduzca de nuevo el coeficiente de temperatura tal como estaba configurado antes del calibrado.

14. Limpie la sonda con agua. Si a continuación se efectúan medidas a baja conductibilidad, aconsejamos limpiar la sonda con agua destilada o bidestilada.

El instrumento está calibrado y preparado para ser utilizado.

NOTAS:

Si se pulsa χ-Ω-TDS/ESC sin haber pulsado nunca la tecla ENTER, la calibración se

abandona, se continuaran a utilizar los valores anteriores.

• Al confirmar la calibración con la tecla ENTER, el instrumento verifica que la corrección a aportar a la conductibilidad no supere los límites del 70% o del 150% del valor teórico. Si la calibración se rechaza porque se considera excesivamente alterada, se obtendrá el mensaje CAL ERR, seguido de un tono de aviso prolongado. El instrumento permanece en calibración y mantiene los valores de calibración anteriores: si se abandona la calibración pulsando la tecla ESC, el instrumento señala la anomalía con la expresión CAL intermitente.

• Las causas de error más frecuentes son debidos a un funcionamiento erróneo de la sonda (incrustaciones, suciedad,…) o al deterioro de las soluciones estándar (mal estado de conservación, alteraciones debidas a la contaminación con soluciones a diversa conductibilidad,…).

• Si la medida está en resistividad, en TDS o salinidad, pulsando la tecla CAL, el instrumento se coloca de forma automática en calibración de conductibilidad.

(26)

Tabla de las soluciones estándar a 147μS/cm, 1413μS/cm, 12.88mS/cm y 111800mS/cm

A continuación se muestran las soluciones estándar, reconocidas automáticamente por el instrumento, en función de la temperatura.

°C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm °C µS/cm µS/cm mS/cm mS/cm 15.0 121 1147 10.48 92.5 26.0 150 1440 13.13 113.8 16.0 124 1173 10.72 94.4 27.0 153 1467 13.37 115.7 17.0 126 1199 10.95 96.3 28.0 157 1494 13.62 117.7 18.0 128 1225 11.19 98.2 29.0 161 1521 13.87 119.8 19.0 130 1251 11.43 100.1 30.0 164 1548 14.12 121.9 20.0 133 1278 11.67 102.1 31.0 168 1581 14.37 124.0 21.0 136 1305 11.91 104.0 32.0 172 1609 14.62 126.1 22.0 138 1332 12.15 105.9 33.0 177 1638 14.88 128.3 23.0 141 1359 12.39 107.9 34.0 181 1667 15.13 130.5 24.0 144 1386 12.64 109.8 35.0 186 1696 15.39 132.8 25.0 147 1413 12.88 111.8

(27)

SONDAS DE TEMPERATURA Pt100 E Pt1000 ENTRADA DIRECTA

El instrumento acepta en entrada sondas directas de temperatura de Platino con resistencia de 100Ω

y 1000Ω.

Las Pt100 están conectadas a 4 hilos, las Pt1000 a 2 hilos; la corriente de excitación se escoge de forma que minimice los efectos de autocalentamiento del sensor.

Se verifica que todas las sondas con entrada directa de 2 o 4 hilos entren en la clase A de

tolerancia según la norma IEC751 - BS1904 - DIN43760.

El instrumento reconoce las sondas de temperatura durante el encendido (véase la descripción en la voz de menú Probe Type de la pág.14).

La unidad de medida °C o °F se puede escoger para la visualización, la impresión y la memorización con la tecla °C/°F.

Cómo medir

La medida de temperatura de immersión se efectúa introduciendo la sonda, un mínimo de 60 mm, en el líquido en el que se quiere efectuar la medida; el sensor se encuentra situado en la parte terminal de la sonda.

En la medida por penetración la punta de la sonda tiene que entrar unos 60 mm como mínimo, el sensor se encuentra introducido en el extremo de la sonda. En la medida de temperatura en bloques congelados es conveniente efectuar, con una herramienta mecánica, una cavidad en la que se pueda intriducir la sonda de punta.

Para efectuar una medida correcta por contacto la superficie de medida tiene que ser plana y lisa, la sonda tiene que ser perpendicular al plano de medida.

La interposición de una gota de pasta conductora o de aceite (no utilice agua o disolventes) ayuda a efectuar una medida correcta y, además, mejora el tiempo de respuesta.

Instrucciones para la conexión del conector TP47 para sondas combinadas conductibilidad/temperatura, Pt100 de 4 hilos, Pt1000 de 2 hilos

Las sondas Delta Ohm disponen todas de conector. Los instrumentos HD2156.1 y HD2156.2 funcionan también con sondas combinadas de conductibilidad/temperatura, sondas Pt100 directas de 4 hilos y Pt1000 de 2 hilos producidas por otras casas: para la conexión al instrumento está previsto el conector TP47 al que se tienen que soldar los hilos de la sonda.

A continuación se explican las instrucciones para la conexión de la sonda al módulo TP47.

El módulo se suministra equipado con pasacables y tapones de goma para cables con un diámetro máximo igual a 5mm.

(28)

Para abrir el módulo y poder conectar una sonda, es necesario hacer lo siguiente:

desatornille el pasacables y saque el tapón de goma, desenganche la etiqueta con un cutter, desatornille el anillo del lado opuesto del módulo tal como se indica en la figura:

Abra las dos cápsulas del módulo: en su interior se encuentra el circuito impreso al que se tendrá que conectar la sonda de temperatura. Los hilos que provienen de la celda de conductibilidad se tienen que soldar directamente en las clavijas 1 - 2 - 4 - 5 del conector.

A la izquierda se encuentran los puntos 1…4 en los que se tienen que soldar los hilos del sensor Pt100 o Pt1000. En el centro de la placa se encuentran presentes los puentes JP1…JP4 que se tienen que dejar abiertos:

1 2 34 Pt100 3 hilos Pt1000 Ni1000 No se usa

Antes de efectuar las soldaduras, haga pasar el cable de la sonda a través del pasacables y el tapón de goma.

Suelde los hilos del sensor de temperatura tal como se muestra en la tabla:

Sensor Conexión a la placa TP47 Puente a cerrar

Pt100 4 hilos 4 JP4 3 JP3 1 JP1 2 JP2 Pt100 4 hilos Ninguno Pt1000 2 hilos JP4 4 JP3 3 JP1 1 JP2 2 Pt1000 2 hilos Ninguno

(29)

Los hilos de la sonda de conductibilidad se tienen que soldar directamente en el conector DIN45326 tal como se indica en la tabla siguiente:

Sensor Conexión directa al conector DIN45326 Puente a cerrar

Sonda de conductibilidad

de 2 electrodos

Conector visto desde el interior

Puente entre las clavijas 1 y 4 Puente entre las

clavijas 2 y 5

Sonda de conductibilidad

de 4 electrodos

Conector visto desde el interior

Ninguno

Los sensores Pt100 y Pt1000 se pueden soldar directamente a las clavijas del conector DIN45326,

tal como se indica en la tabla siguiente:

Sensor Conexión directa al conector DIN45326 Puente a cerrar

Pt100 4 hilos

Pt100

Conector visto desde el interior

Ninguno

Pt1000 2 hilos

Pt1000

Conector visto desde el interior

Puente entre las clavijas 6 y 7 Puente entre las

(30)

Los hilos de la sonda combinada conductibilidad/temperatura Pt100 se tienen que soldar directamente en el conector tal como se indica en la tabla siguiente:

Sensor Conexión directa al conector DIN45326 Puente a cerrar

Sonda de conductibilidad de 2 electrodos Sensor de temperatura Pt100 Pt100

Conector visto desde el interior

Puente entre las clavijas 1 y 4 Puente entre las

clavijas 2 y 5 Sonda de conductibilidad de 4 electrodos Sensor de temperatura Pt100 Pt100

Conector visto desde el interior

Ninguno

Vigile para que las soldaduras sean limpias y se efectúen con todas las de la ley. Cuando haya completado la operación de soldadura, cierre las dos cápsulas, introduzca el tapón de goma en el módulo, atornille el pasacables. En el otro extremo del módulo, introduzca el anillo con O-ring como se muestra en la figura.

Esté atento para que el cable no se enrolle atornillando el pasacables. Ahora la sonda ya está preparada.

(31)

MODALIDAD

DE

USO

DEL

INSTRUMENTO

Y

ADVERTENCIAS

1. No exponga las sondas a gases o líquidos que podrían corroer el material del sensor o de la sonda. Después de la medida limpie cuidadosamente la sonda.

2. No doble los conectores aplicando fuerza hacia arriba o hacia abajo.

3. Cuando introduzca el conector de las sondas en el instrumento no doble o fuerce los contactos. 4. No doble las sondas y no las deforme o las deje caer: se pueden deteriorar de forma irreparable. 5. Utilice la sonda más adecuada al tipo de medida que se quiere efectuar.

6. Las sondas de temperatura no se utilizan generalmente en presencia de gas o líquidos corrosivos, el recipiente en el que se encuentra el sensor es de acero inoxidable AISI 316, AISI 316 más plata para la sonda de contacto. Evite que las superficies de la sonda entren en contacto con superficies pegajosas o sustancias que puedan corroer o deteriorar la sonda.

7. Por encima de 400°C y por debajo de –40°C evite procurar golpes violentos o shock térmicos a las sondas de temperatura de Platino puesto que se podrían deteriorar de forma irreparable. 8. Para obtener una medida fiable, evite variaciones de temperatura demasiado veloces.

9. Las sondas de temperatura por superficie (contacto) tienen que mantenerse en posición vertical respecto a la superficie. Aplique aceite o pasta conductiva de calor entre la superficie y la sonda para mejorar el contacto y reducir el tiempo de lectura. No utilice absolutamente agua o disolventes con esta finalidad. La medida de contacto es siempre una medida muy difícil de efectuar, proporciona datos muy dispares y depende de la habilidad del usuario.

10. La medida en superficies no metálicas precisa mucho tiempo a causa de su escasa conductibilidad térmica.

11. Las sondas no están aisladas respecto a la vaina externa, esté muy atento para no entrar en contacto con partes en tensión (superior a 48V): podría ser peligroso, no sólo para el instrumento, sino también para el usuario que podría electrocutarse.

12. Evite efectuar medidas en presencia de fuentes de alta frecuencia, microondas o fuertes campos magnéticos, porque no serían muy creíbles.

13. Limpie cuidadosamente las sondas después de utilizarlas.

14. El instrumento es resistente al agua, es IP66, pero no se tiene que sumergir en el agua sin haber cerrado con los tapones los conectores libres. Los conectores de las sondas tienen que

disponer de las juntas de estanqueidad. Si cae dentro del agua, controle que no se haya

producido alguna infiltración. El instrumento tiene que manejarse de forma que el agua no pueda penetrar por el lado de los conectores.

Mantenimiento

El envase del instrumento es de material plástico ABS, la banda y las protecciones de goma: no utilice disolventes incompatibles para limpiarlos.

Referencias

Documento similar

Se estima una distancia de más de 11 millones de años luz hablando de una cantidad de sistemas solares que no tendrían espacio en nuestra mente y esto solo hablando del grupo

El tercero tiene notas bajas pero la mayor es estadística, una de las temáticas trabajadas de forma más mecánica, asimismo el último arquetipo muestra que, aun con notas buenas,

“La unificación de la clasificación de empresas otorgada por las CC.AA.”, “La unificación de criterios en la acreditación de los servicios de prevención de riesgos

Tome el MacRm media libra de Manecca de puerca ,media Je Manmca de Bac media de A- yre Rolado ,media de Azeyre Violado, y re poMc'tn holla vi- driadaafuegommfo,paza que

- Resolución de 30 de agosto de 2018, de la dirección general de Formación Profesional y Enseñanzas de Régimen Especial, de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura

Debido a la calidad y el legado de nuestra compañía, los cuales se reflejan en nuestros pianos, elegir un instrumento hecho por Steinway &amp; Sons tiende a ser una decisión

Sin embargo, esta interpretación ecomorfológica cuenta con una evidencia en contra, ya que en venta Micena está presente una especie de Praeovibos que exhibe también una gran

Gastos derivados de la recaudación de los derechos económicos de la entidad local o de sus organis- mos autónomos cuando aquélla se efectúe por otras enti- dades locales o