• No se han encontrado resultados

DOCUMENTO Nº 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DOCUMENTO Nº 3. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS"

Copied!
159
0
0

Texto completo

(1)

DOCUMENTO Nº 3.

(2)

ÍNDICE DEL PLIEGO DE CONDICIONES

CAPÍTULO 1. CONDICIONES TÉCNICAS GENERALES ... 3

CAPÍTULO 2. CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES ... 7

ARTÍCULO 1. NATURALEZA DEL PRESENTE PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES. ... 8

ARTÍCULO 2. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS ... 9

CAPÍTULO 3. CONDICIONES DE LOS MATERIALES ... 10

CEMENTOS... 11

ADITIVOS ... 37

ACELERANTES DEL FRAGUADO ... 42

PIEZAS DE HORMIGÓN PARA BORDILLOS... 51

PIEZAS DE HORMIGÓN PARA PAVIMENTOS ... 55

PINTURA REFLEXIVA PARA MARCAS VIALES... 59

ESTRUCTURAS DE ACERO CORRUGADO Y GALVANIZADO... 75

DEMOLICIONES ... 80

EXCAVACIÓN EN ZANJA Y POZO... 85

MORTEROS DE CEMENTO... 93

FÁBRICAS DE LADRILLO... 97

FÁBRICAS DE BLOQUES DE HORMIGÓN ... 103

GRAVA-CEMENTO ... 106

ENCINTADOS DE BORDILLOS... 123

ACERAS DE BALDOSAS... 125

ADOQUINADO SOBRE ARENA... 128

ALUMBRADO. ... 131

ÍTULO 5. CONDICIONES GENERALES... 141

1. RELACIONES GENERALES ENTRE EL AYUNTAMIENTO Y EL CONTRATISTA. ... 142

2.- OBLIGACIONES GENERALES DEL CONTRATISTA. ... 145

3.- REPLANTEO Y PROGRAMACIÓN DE LAS OBRAS... 148

4.- DESARROLLO Y CONTROL DE LAS OBRAS... 150

5.- ABONO DE LA OBRA EJECUTADA... 155

(3)

C

(4)

carácter general, en tanto no sean modificadas por las condiciones particulares contenidas en el capítulo II del presente pliego:

Ley 30/2007 de contratos del sector público

Real Decreto 1098/2001, por el que se aprueba el Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas.

Reglamento General de Contratación del Estado, (Decreto 3410/1975 de 25 de noviembre), o aquel que pueda sustituirlo en desarrollo de la LCAP.

Real Decreto 704/1997 de 16 de mayo por el que se regula el régimen jurídico presupuestario y financiero del contrato administrativo de obra bajo la modalidad de abono total del precio.

Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado (Decreto 3584/1970, de 31 de diciembre).

Texto refundido de las disposiciones legales vigentes en materia de Régimen Local (RDL 781/1986 de 18 de abril).

Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de la Bases del Régimen Local.

Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para Contratos de Obras, Servicios y Suministros del Ayuntamiento de Dénia, aprobado por el Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el 1 de diciembre de 1988.

(5)

mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción.

Disposiciones vigentes sobre Seguridad y Salud en el trabajo, Trabajo y Seguridad Social.

Instrucción de Hormigón Estructural.

Instrucción para la recepción de Cementos.

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales.

Instrucciones de Carreteras 6.1 I.C., 6.2 I.C. y 6.3 I.C.

Instrucción para el Proyecto y la Ejecución de Forjados Unidireccionales de Hormigón Armado o Pretensado.

Pliego General de Condiciones para la Recepción de Yesos y Escayolas en las Obras de Construcción.

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Abastecimiento de Agua de 28 de julio de 1974.

Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para Tuberías de Saneamiento de Poblaciones de 15 de Septiembre de 1986.

(6)

cualquier otro documento de carácter contractual.

Asimismo, serán de aplicación todas aquellas normas y disposiciones de obligado cumplimiento dimanantes de la Presidencia del Gobierno y demás Ministerios relacionados con la Construcción y Obras Públicas, que estén vigentes en el momento de ejecutarse las obras.

(7)

C

(8)

ARTÍCULO 1. NATURALEZA DEL PRESENTE PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES.

1.- Definición.

El presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares constituye el conjunto de instrucciones, normas, disposiciones y especificaciones que, juntamente con las establecidas en el Pliego de Condiciones Técnicas Generales, y lo señalado en los demás documentos de este proyecto, definen todos los requisitos que se deben cumplir para la ejecución de las obras que son objeto del mismo.

Los documentos indicados contienen, además la descripción general de localización de las obras, procedencias y condiciones que han de cumplir los materiales, instrucciones para la ejecución, medición y abono de las unidades de obra y componen la norma y guía que ha de seguir el Contratista.

2.- Aplicación.

El presente Pliego de Condiciones Técnicas Particulares será de aplicación en la construcción, dirección, control e inspección de las obras de: INSTALACIÓN DE PUNTOS DE LUZ SOSTENIBLES MEDIANTE LUMINARIAS CON PLACAS FOTOVOLTAICAS EN EL MONTGÓ. DENIA. ALICANTE.

(9)

ARTÍCULO 2. DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

Independientemente de la descripción de las obras propiamente dicha, que se desglosa en la memoria, el Contratista deberá tener en cuenta, con vista al estudio económico de la oferta, las siguientes premisas:

Por tanto deberá existir una total coordinación regulada por la Dirección Facultativa entre el Contratista de las obras y las referidas compañías o empresas que ellas designen, pudiéndose ocasionar pequeñas paralizaciones o cambios de tajo.

• Serán por cuenta del Contratista todo tipo de permisos, tasas, proyectos, boletines, etc., cara a Industria e Iberdrola, para legalizar y poner en funcionamiento los servicios de Alumbrado.

• Si por necesidades de la circulación, de la mejor ejecución, o cualquier otra causa, fuera necesario hacer desvíos del tráfico, tanto por calles o caminos existentes, como por desvíos provisionales, serán por cuenta del Contratista todas las señalizaciones y costes que este hecho provoque. En estos casos se actuará bajo la supervisión de la Dirección Facultativa y/o Policía Local.

(10)

C

(11)

CEMENTOS

DEFINICIONES

Recibe el nombre de clinker el material que se obtiene calcinando y molturando una mezcla suficientemente fina y homogénea, de proporciones variables, de calizas, arcillas, bauxitas, margas y otros productos cuya presencia facilite los procesos de fabricación o permita la obtención de cementos con propiedades adicionales.

Recibe el nombre de cemento el material que se obtiene por molturación conjunta, en proporciones variables, de clinker, reguladores de fraguado, escorias siderúrgicas, puzolanas y adiciones inertes.

Los cementos, después de amasados con agua, fraguan y endurecen, tanto expuestos al aire, como sumergidos en agua, por ser los productos de su hidratación estables en tales condiciones.

NORMATIVA TÉCNICA

Pliego de condiciones de aplicación obligatoria “Instructor para la Recepción de Cementos”. Normas UNE de obligatorio cumplimiento

UNE 80301-96. “Cemento: cementos comunes Composición, especificaciones y criterios de conformidad”

(12)

UNE 80305-96. “Cementos blancos”.

UNE 80306-96. “Cementos de bajo calor de hidratación”. UNE 80307-96. “Cementos para usos especiales”.

UNE 80310-96. “Cementos de aluminato de calcio” CLASIFICACIÓN

Se establece la siguiente clasificación para los cementos: Cementos comunes.

Cementos blancos.

Cementos para usos especiales. Cementos de aluminato de calcio.

Cementos de características adicionales. TIPOS DE CEMENTOS Y COMPOSICIONES CUADRO Nº 1 Tipo de cem ento Denominación Designaci ón Clink er K Escori a de horno alto S Hum o de silice D (3) Puzol anas natur ales P Ceniz as Vola ntes V Caliz a L Com pone ntes minor itarios ADIC (2)

(13)

CEM I Cemento Portland CEM I

100 - - - 0-5 CEM

II/A-S 80-94 6-20 - - - - 0-5

Cemento Portland con escoria

CEM II/B-S 65-79 21-35 - - - - 0-5 Cemento Portland con

humo de sílice

CEM

II/A-D 90-94 - - 6-10 - - 0-5 CEM

II/A-P 80-94 - - - 6-20 - 0-5 Cemento Portland con

puzolana

CEM II/B-P 65-79 - - - 21-35 - 0-5 CEM II/

A-V 80-94 - - - - 6-20 0-5

Cemento Portland con

ceniza volante CEM

II/B-V 65-79 - - - - 21-35 0-5 Cemento Portland con

caliza CEM II /A-L 80-94 - - - - 6-20 0-5 CEM II /A-M 80-94 6-20 (5) CEM II

Cemento Portland mixto

(4) CEM II

/B-M 65-79 21-35 (5)(6)

CEM III/A 35-64 35-65 - - - - 0-5 CEM

III Cemento de horno alto CEM III/B 20-34 66-80 - - - - 0-5

CEM IV/A 65-89 - 11-35 - 0-5 CEM

IV Cemento puzolánico CEM IV/B 45-64 - 36-55 - 0-5 CEM

V Cemento compuesto CEM V/A 40-64 18-30 - 18-30 - 0-5 Los valores del cuadro se refieren al núcleo del cemento con exclusión del sulfato de

(14)

Los componentes minoritarios adicionales pueden ser filler, o uno o más de los componentes principales, a menos que estén incluidos ya como tales en el cemento. La proporción de humo de silice se limita al 10%.

Cuando algún cemento Portland mixto, en razón de su composición, se pueda incluir en alguno de los tipos II anteriores, deberá llevar la denominación y designación correspondientes a dicho tipo.

La proporción de filler se limita a 5%. La proporción de caliza se limita a 20%. CONDICIONES GENERALES

Cementos Comunes. CEM.

Composición de los cementos comunes.

Las proporciones en masa de los componentes de los cementos comunes se especifican en el CUADRO nº 1, según su clasificación por denominación y tipo.

Características mecánicas y físicas de los cementos comunes.

Las prescripciones que deben cumplir los cementos comunes relativas a las características mecánicas y físicas figuran en el CUADRO nº 2, según clases resistentes. El número que identifica a la clase, corresponde a la resistencia mínima a compresión a veintiocho (28) días, en Newton por milímetro cuadrado (N/mm2) o megapascales

(15)

Características químicas de los cementos comunes.

Las prescripciones que deben cumplir los cementos relativas a las características químicas figuran en el CUADRO nº 3

Cementos blancos. BL.

Se consideran cementos blancos los pertenecientes a los tipos I, II y V cuyas proporciones en masa de los componentes se especifican en el CUADRO nº 4, y cuyo índice de blancura, determinado por el método descrito en el UNE 80117-87 sea igual o superior al setenta y cinco por ciento (75%), según se especifica en la Norma UNE 80305-96.

Las adiciones para estos cementos pueden ser cualesquiera de las incluidas y descritas en las UNE 80301-96 y 80305-96, siempre que permitan alcanzar en el cemento el grado de blancura exigido.

Las clases resistentes, junto con las prescripciones físicas y de blancura, se establecen en el CUADRO nº 5.

Las prescripciones químicas se recogen en el CUADRO nº 6.

PRESCRIPCIONES MECÁNICAS Y FÍSICAS DE LOS CEMENTOS COMUNES CUADRO Nº 2

Resistencia a compresión N/mm² Tiempo de fraguado Clase

Resistente

Expansió n

(16)

32,5 - > 16,0 32,5 R (1) > 13,5 - > 32,5 < 52,5 42,5 > 13,5 - 42,5 R (1) > 20,0 - > 42,5 < 62,5 > 60 52,5 > 20,0 - 52,5 R (1) > 30,0 - > 52,5 - > 45 < 12 < 10

(1) Alta resistencia inicial

PRESCRIPCIONES QUIMICAS DE LOS CEMENTOS COMUNES CUADRO Nº 3

Característica s

Tipo de

Cemento Clase resistente

Porcentaje en masa Pérdida por

Calcinación

CEM I

CEM III Todas [5,0%

Residuo insoluble

CEM I

CEM III Todas [5,0% CEM I CEM II 32,5 32,5 R (1) 42,5 [3,5% CEM IV CEM V 42,5 R (2) 52,5 (2) 52,5 R (2) Contenido en Sulfatos (expresado en SO3 )

CEM III Todas

[4,0%

Cloruros Todos (3) Todas [0,10%

Puzolanidad CEM IV Todas Satisfacer el

(17)

Esta indicación afecta a todos los cementos CEM II/A y CEM II/B, incluidos los cementos Portland compuestos que contienen un solo componente principal, por ejemplo, II/A-S o II/B-V.

R: Alta resistencia inicial.

El cemento tipo III puede contener mas de 0,10% de cloruros pero en tal caso, se debe consignar en los envases y albaranes de entrega el contenido real de cloruros.

TIPOS DE CEMENTOS BLANCOS. COMPOSICIÓN. CUADRO Nº 4

Tipos Proporciones en % en masa (1)

Denominaciones Designaciones Clinker Adiciones Cementos Portland blancos BL I 95-100 0-5

Cementos Portland blancos con adiciones BL II 74-94 6-25 Cementos blancos para solados BL V 40-74 26-60 (1) Los valores de la tabla se refieren al núcleo de cemento, entendiéndose por tal el clinker y las adiciones, con exclusión del sulfato de calcio (regulador de fraguado) y de los aditivos.

PRESCRIPCIONES MECÁNICAS Y FÍSICAS DE LOS CEMENTOS BLANCOS CUADRO Nº 5

(18)

22,5 - 22,5 [42,5 60 12 42,5 13,5

42,5 R(1) 20,0 42,5 [62,5

52,5 20,0 52,5 -

45 12 10 7 5

(1) Alta resistencia inicial.

PRESCRIPCIONES QUÍMICAS DE LOS CEMENTOS BLANCOS

CUADRO Nº 6 Tipos Propiedades BL I Porcentaje BL II Porcentaje BL V Porcentaje

Pérdida por calcinación [5,0% - -

Residuo insoluble [5,0% - -

Sulfato (expresado en SO3) [4,5% [4,0% [3,5%

Contenido de Cloruros (C) 0,10%

Cementos para usos especiales. ESP.

Se consideran cementos para usos especiales ESP VI-1 y ESP VI-2, a los recogidos en el CUADRO nº 7, cuyos tipos quedan definidos en cuanto a composición en dicha tabla. Las prescripciones mecánicas y físicas, y las químicas, para dichos tipos, se establecen en los CUADROS nº 8 y nº 9, respectivamente.

A diferencia de los cementos comunes, la resistencia normal de un cemento especial ESP que se incluye en su designación, viene dada por la resistencia mecánicas

(19)

Newtons por milímetro cuadrado (N/mm2) o megapascales (Mpa) según la Norma

UNE-EN 196-1-96 y las prescripciones mecánicas y físicas se definen en el CUADRO nº 8.

Cementos de aluminato de calcio CA/R.

El cemento de aluminato de calcio estará compuesto únicamente de clinker de cemento de aluminato de calcio. El clinker de este cemento es el obtenido de la mezcla definida de materiales aluminosos y calcáreos.

Las prescripciones mecánicas, físicas y químicas de estos cementos se indican en los CUADROS nº 10 y nº 11.

Cementos con características adicionales.

Los cementos que presentan, además, alguna característica adicional están definidos en las siguientes Normas UNE:

UNE 80303-96. “Cementos resistentes a los sulfatos y/o al agua de mar” UNE 80306-96. “Cementos de bajo calor de hidratación”.

Estos cementos deberán cumplir además de las prescripciones exigidas a su tipo y clase, las correspondientes a las características adicionales que posean y que se establecen a continuación.

TIPO DE CEMENTOS PARA USOS ESPECIALES Y COMPOSICIONES: PROPORCIÓN EN MASA - CUADRO Nº 7

Tipos de

(20)

es

ESP VI-1 VI – 1 25-55 45-75 0-5 ESP VI-2 VI - 2 25-40 30-45 30-45 0-5

Los valores de la tabla se refieren al núcleo de cemento, entendiéndose por tal el clinker y las adiciones, con exclusión del sulfato de calcio (regulador del fraguado) y de los aditivos. Representan % en masa.

(2) El contenido de puzolana natural no deberá ser superior al 40 % para el cemento tipo ESP VI-1.

Los componentes minoritarios adicionales pueden ser filler, o uno o más de los componentes principales, a menos que estén incluidos ya como tales en el cemento. PRESCRIPCIONES MECÁNICAS Y FÍSICAS DE LOS CEMENTOS

PARA USOS ESPECIALES - CUADRO Nº 8

Resistencia a compresión N/mm2 Tiempo de fraguado Estabilidad

Clases

Resistentes 28 días 90 días Principio

Minutos Final Horas

Expansión mm 22,5 12,5 [32,5 22,5 32,5 22,5 [42,5 32,5 42,5 32,5 [52,5 42,5 60 [ 12 [ 10

PRESCRIPCIONES QUÍMICAS DE LOS CEMENTOS PARA USOS ESPECIALES - CUADRO Nº 9

Características Tipos de cemento Contenido en sulfatos (expresado en SO3) Porcentaje Contenido de Cloruros (1) ( C ) Porcentaje

(21)

ESP VI-2 [3,50 [0,10

El cemento tipo VI-2 puede contener mas de un 0,10% de cloruros, pero en tal caso se debe consignar en los envases y albaranes de entrega el contenido real de cloruros. PRESCRIPCIONES MECÁNICAS Y FÍSICAS PARA LOS CEMENTOS

DE ALUMINATO DE CALCIO CUADRO Nº 10

Resistencia a comprensión N/mm2 Tiempo de fraguado

A las 6 horas A las 24 horas Principio Minutos Final Horas

20 40 60 [12

PRESCRIPCIONES QUÍMICAS PARA LOS CEMENTOS DE ALUMINATO DE CALCIO

CUADRO Nº 11

Características Prescripciones (1)

Contenido de Alúmina (Al2O3)

Contenido en Sulfuros (S) Contenido de Cloruros (Cl) Contenido en Álcalis ( 2 )

Contenido de sulfatos (expresado en SO3)

36[Al2O3[55

[0,10

[0,10

[0,40

(22)

Cementos resistentes a los sulfatos (SR).

Se consideran cementos resistentes a los sulfatos, aquellos cementos en los que su composición cumpla, en cada caso, las prescripciones indicadas en el CUADRO nº 12. Los cementos blancos de tipo BL I cumplirán lo especificado para los CEM I en dicha tabla.

Los materiales puzolánicos que formen parte de estos cementos como componentes principales, cumplirán las siguientes condiciones:

La relación SiO2/ (CaO + MgO) deberá ser superior a tres y medio (3,5). Donde CaO se

expresa como cal reactiva.

El material, molido a finura equivalente a la del cemento de referencia y mezclado con éste en proporción porcentual cemento/material igual a setenta y cinco entre veinticinco (75/25), deberá cumplir el ensayo de puzolanicidad (UNE-EN 1965-96) a la edad de siete (7) días.

Esta misma mezcla setenta y cinco entre veinticinco (75/25) deberá dar una resistencia a compresión a la edad de veintiocho (28) días (UNE-EN 196-1-96) que en ningún caso será inferior al ochenta por ciento (80%) de la resistencia del cemento de referencia a dicha edad.

El cemento de referencia, tanto para el ensayo de puzolanicidad como de resistencia, será de tipo I 42,5 R/SR (UNE 80301-96 y UNE 80303-96).

Cementos de bajo calor de hidratación. BC

Se consideran cementos de bajo calor de hidratación todos aquellos que a la edad de cinto (5) días desarrollen un calor de hidratación igual o inferior a doscientos setenta y dos kilojulios por kilogramo (272 KJ/Kg) (65 Kcal/g), determinado por el

(23)

UNE 80306-96. DESIGNACIÓN

Cada cemento se designará por su tipo y clase resistente y, en su caso, por sus características adicionales, seguido de la referencia a la Norma UNE correspondiente. Los cementos blancos se designarán por las siglas indicadas en el CUADRO nº 4 seguidas de la clase resistente señalada en el CUADRO nº 5.

Los cementos para usos especiales se designarán por las siglas correspondientes al tipo, seguidas de las relativas a la clase resistente, según CUADROS nº 8 y nº 9.

PRESCRIPCIONES ADICIONALES PARA LOS CEMENTOS RESISTENTES A LOS SULFATOS

CUADRO Nº 12

Resistentes a los sulfatos Tipo C3A% C3A% + C4AF% CEM I [5,0 [22,0 CEM II/A-S CEM II/B-S CEM II/A-D CEM II/A-P CEM II/A-V CEM II/B-V [6,0 [22,0 CEM III/A [8,0 25,0

(24)

CEM IV/B [8,0 [25,0

CEM V/A [8,0 [25,0

Las especificaciones sobre C3A y C3A + C4AF se refieren al clinker, los contenidos de

C3A y C4 AF se determinará por cálculo (UNE 80304-86) a partir de los análisis según

UNE-EN 196-2-96.

Los cementos que presentan alguna característica adicional, no llevarán las siglas CEM, pero deberán añadir a su designación, separadas por una barra, las siguientes siglas:

Bajo calor de hidratación: BC. Resistentes a los sulfatos : SR. SUMINISTRO

Los cementos se expedirán:

En sacos adecuados para que su contenido no sufra alteración, pudiéndose utilizar de veinticinco a cincuenta kilogramos (25-50 Kg) de peso, o , para cementos provenientes de otro Estado miembro de la Unión Europea o que sea parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, de otra cuantía autorizado oficialmente en dicho Estado. A granel, mediante instalaciones especiales de transporte, cubas o sistemas similares en hermetismo, seguridad y almacenamiento tales que garanticen su perfecta conservación, que su contenido no sufra alteración y que preserven el medio ambiente.

(25)

vendedor aportará un albarán con documentación anexa conteniendo, entre otros, los siguientes datos:

Nombre y dirección de la empresa suministradora. Fecha de suministro.

Identificación de la fabrica que ha producido el cemento.

Identificación del centro expedidor, en su caso (fábrica, punto de expedición, centro de distribución).

Identificación del vehículo que lo transporta. Cantidad que se suministra.

Denominación y designación del cemento según la vigente Instrucción, y marca comercial.

Contraseña del certificado de conformidad con los requisitos reglamentarios o número del certificado correspondiente a marca de calidad equivalente.

Nombre y dirección del comprador y destino. Referencia del pedido.

En el albarán o en la documentación anexa, se indicarán las restricciones de empleo, en su caso, y las características del cemento suministrado, teniendo que figurar en el mismo la naturaleza y proporción nominal en masa de todos los componentes que hayan servido de base para la obtención del certificado de conformidad con los requisitos reglamentarios o del certificado o marca de calidad equivalente del cemento, así como la indicación de que dicha proporción, de cualquiera de los componentes del cemento, no se sobrepasa en más o menos cinco (5) puntos porcentuales en la partida entregada. Esa posible variación, dentro de los limites admisibles, no podrá suponer en ningún caso un cambio del tipo de cemento.

(26)

adicionales.

Norma UNE que define el cemento, Distintivos de calidad, en su caso, Masa, en kilogramos (Kg) y

Nombre o marca comercial, fábrica de procedencia y, en su caso, centro de distribución.

El sistema de etiquetado (impresión, tipología, tamaño, posición, colores, etc) podrá ser cualquiera de los autorizados oficialmente en un Estado miembro de la Unión Europea o que sea parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Suministro en sacos

Los sacos empleados para el transporte de cemento serán de plástico o de papel. Cuando los sacos sean de papel, estarán constituidos por cuatro (4) hojas de papel como mínimo, y se conservarán en buen estado, no presentando desgarrones, zonas húmedas ni fugas.

A la recepción en obra de cada partida, la Dirección examinará el estado de los sacos y procederá a dar su conformidad para que se pase a controlar el material o a rechazarlo.

Los sacos empleados para el transporte del cemento se almacenarán en sitio ventilado, defendido de la intemperie y de la humedad, tanto del suelo como de las paredes. A tal efecto los sacos se apilarán sobre tarimas, separados de las paredes del almacén, dejando corredores entre las distintas pilas para permitir el paso del personal y conseguir una máxima aireación del local. Cada cuatro (4) capas de sacos como

(27)

propias pilas que forman los sacos.

La Dirección comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que del trato dado a los sacos durante su descarga no se siguen desperfectos que puedan afectar a la calidad del material; y, de no ser así, impondrá el sistema de descarga que estime más conveniente.

Suministro a granel.

Las cisternas empleadas para el transporte de cemento estarán dotadas de medios mecánicos para el trasiego rápido de su contenido a los silos de almacenamiento. El cemento transportado en cisternas se almacenará en uno o varios silos, adecuadamente aislados contra la humedad. En los silos de capacidad superior a cincuenta toneladas (50 t) deberá disponerse un aforador automático del contenido del silo, cuya tolerancia de medida no será mayor del diez por ciento (10%) en más o menos.

A la vista de las condiciones indicadas en los párrafos anteriores, así como de aquellas referentes a la capacidad de la cisterna, rendimiento del suministro, etc., que estime necesarias el Director procederá éste a aprobar o rechazar el sistema de transporte y almacenamiento propuesto.

Se comprobará, con la frecuencia que crea necesaria, que durante el vaciado de las cisternas no se llevan a cabo manipulaciones que puedan afectar a la calidad del material; de llevarse a cabo las mismas, suspenderá la operación hasta que se tomen las medidas necesarias para que aquel se realice satisfactoriamente.

(28)

Definiciones

Remesa: Es la cantidad de cemento, de las misma designación y procedencia, recibida en obra, central de hormigón preparado o fábrica de productos de construcción en cuya composición se incluya el cemento, en una misma unidad de transporte (camión, vagón, barco, contenedor, etc.).

Lote: Es la cantidad de cemento, de la misma designación y procedencia, que se somete a recepción en bloque. En el caso de suministros continuos el lote estará constituido por doscientas toneladas (200 t) o fracción de cemento suministrado.

En el caso de suministro discontinuos, cada uno de ellos constituirá un lote.

Otro tamaño del lote de control podrá ser fijado por el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o , en su defecto, por la dirección de Obra.

Muestra: Es la porción de cemento extraída de cada lote y sobre la cual se realizarán, si procede, los ensayos de recepción.

Generalidades.

En el acto de recepción se comprobará:

Que el cemento dispone de la documentación que acredite que está legalmente fabricado y comercializado.

(29)

técnicas incluidas en este Pliego, lo que se comprobará por los métodos de ensayo establecidos.

Con independencia de lo anterior, cuando el cemento posea un sello o marca de calidad, oficialmente reconocido por la Administración competente, de un Estado miembro de la Unión Europea o que sea parte del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, se le eximirá de los ensayos de recepción previstos en esta Instrucción, salvo duda razonable y sin perjuicio de las facultades que correspondan al Director de obra.

En tal caso, el suministrador deberá aportar, en el acto de la recepción una copia del correspondiente certificado emitido por Organismo autorizado, y, en su caso, del de equivalencia. A juicio del Director de Obra o el responsable de la recepción, y, en todo caso, cuando se emplee el cemento como componente de productos o elementos con uso estructural, se deberá conservar una muestra preventiva durante, al menos, un plazo de cien (100) días. La responsabilidad sobre la calidad de las remesas entregadas corresponde al suministrador de las mismas.

Toma de muestras.

De cada lote deben tomarse dos (2) muestras: Una para realizar los ensayos de recepción (salvo excepción conforme a lo anteriormente establecido) y otra preventiva para conservar. Cuando el suministrador de cemento lo solicite, se tomará una tercera muestra para éste.

Las muestras se tomarán en obra, central de hormigón preparado o fábrica de productos de construcción en cuya composición se incluya el cemento, por la Dirección de Obra o el Responsable de la recepción (según corresponda) o por

(30)

cemento, de acuerdo con los criterios que se describen más adelante.

La toma de muestras se efectuará de acuerdo con lo establecido en UNE 80401-91. Un informe de toma de muestras correspondiente a cada una de ellas deberá ser redactado por la persona responsable de la operación y firmado por los representantes de las partes presentes en la toma de muestras. Se deberá adjudicar copias a cada una de las muestra.

El informe deberá incluir, a menos que se acuerde otra cosa entre las partes, la siguiente información:

Nombre y dirección del organismo responsable de la toma de muestras. Nombre y dirección del cliente.

Designación normalizada completa del cemento, y marca comercial.

Identidad de la fábrica productora, y del punto de expedición o centro de distribución, en su caso.

Contraseña del certificado de conformidad con los requisitos reglamentarios o el número de certificado correspondiente a marca de calidad equivalente.

Lugar, fecha y hora de toma de muestras.

Marca o código de identificación sobre el recipiente de la muestra.

En lo que respecta a la formación, envasado y conservación de las muestras, se estará a lo indicado en la vigente instrucción para la recepción de cementos.

(31)

establecidas en esta Instrucción, se señalan en el CUADRO nº 13 para cada tipo de cemento.

Prescripciones adicionales.

En determinados casos y para ciertos tipos de cemento, el Pliego de Prescripciones Técnicas particulares o la Dirección de Obra podrán exigir especificaciones adicionales o distintas de las recogidas en este Pliego. En este caso es conveniente que se refieran a especificaciones de propiedades cuya determinación esté normalizada en Normas UNE, como son:

Finura de molido UNE 80122-91 (tamizado en seco), o según UNE 80108-86 (tamizado en húmedo).

Peso específico, según UNE 80103-86.

Superficie específica Blaine, según UNE 80122-91. Óxido de calcio libre, según UNE 80243-86. Titanio, según UNE 80228-88. Experimental.

(32)
(33)

CUADRO Nº 13

Cementos comunes Cementos Blancos Cementos para

usos especiales Ceme ntos resisten tes a sulfato s Cement os de Bajo Calor de Hidratac ión Cemento de Aluminato de Calcio

UNE 80301-96 UNE 80305-96 UNE 80307-96

UNE 80303-96 UNE 80306-96 UNE 80310-96 Característica Norma de Ensayo

CEM I CEM II CEM III CEM IV CEM V BL I BL II BL V ESP VI-1 ESP VI-2 SR BC CAC/R

(34)

Residuo insoluble UNE EN 196-2-96 Cap 9 X X X Contenido de sulfatos UNE EN 196-2-96 X X X X X X X X X X X Contenido de Cloruros UNE 80127-91 X X X X X X X X X X X Puzolanicidad UNE EN 196-5-96 X Principio y fin de fraguado UNE EN 196-3-96 X X X X X X X X X X X Estabilidad de volumen UNE EN 196-3-96 X X X X X X X X X X Resistencia a compresión UNE EN 1981-96 X X X X X X X X X X X Calor de

hidratación UNE 80118-86 Exp. X

(35)

potencial del Clinker UNE 80304-86 X Álcalis UNE 80217-91 X Alúminia UNE 80217-91 X Contenido de sulfuros UNE EN 196-2-96 X

(36)

MEDICIÓN Y ABONO

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte.

(37)

ADITIVOS

NORMATIVA TÉCNICA Y CONDICIONES GENERALES.-

La norma básica de referencia será la ASTM C-494-82. Standard specification for chemical admixtures for concrete.

A los efectos de este Pliego de Condiciones, los aditivos químicos para hormigones, morteros y lechadas de cemento, se clasificarán:

• Aireantes,

• Plastificantes,

• Retardantes del fraguado,

• Acelerantes del fraguado,

• Colorantes,

• Cenizas volantes para fabricar hormigón seco compactado.

Podrá autorizarse el empleo de todo tipo de aditivos, siempre que se justifique, mediante los oportunos ensayos, que la sustancia agregada en las proporciones y condiciones previstas produce el efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón ni representar peligro para las armaduras.

Como norma general, se recomienda usar tan sólo aquellos aditivos cuyo comportamiento al emplearlos en las proporciones previstas venga garantizado por el fabricante. No obstante debe tenerse en cuenta que el comportamiento de los aditivos varía con las condiciones particulares de cada obra, tipo y dosificación de cemento, naturaleza de los áridos, etc. Por ello es imprescindible la realización de

(38)

cementos diferentes del Portland.

A igualdad de temperatura, la densidad y viscosidad de los aditivos líquidos o de sus soluciones o suspensiones en agua, serán uniformes en todas las partidas suministradas y asímismo el color se mantendrá invariable.

No se permitirá el empleo de aditivos en los que, mediante análisis químicos, se encuentren cloruros, sulfatos o cualquier otra materia nociva para el hormigón, en cantidades superiores a los límites equivalentes a los que se toleran en el agua de amasado, para una unidad de volumen de hormigón o mortero. Se exceptuarán los casos extraordinarios de empleo autorizado del cloruro cálcico.

El aditivo debe ser neutro frente a los componentes del cemento y los áridos tanto a corto como a largo plazo.

Los aditivos pueden suministrarse en estado líquido o sólido. De suministrarse en estado líquido, su solubilidad en agua será total cualquiera que sea la concentración del aditivo. Si el aditivo se suministra en estado sólido, deberá ser fácilmente soluble en agua o dispersable, con la estabilidad necesaria para asegurar la homogeneidad de su concentración por lo menos durante diez horas (10 h.).

Para que pueda ser autorizado el empleo de cualquier aditivo, es condición necesaria que el fabricante o el suministrador proporcione gratuitamente muestras para ensayos y facilite información concreta sobre los siguientes puntos:

• Tipo de producto, según la clasificación anteriormente establecida.

• Acción principal del producto y otras acciones simultáneas secundarias o de alguna importancia.

• Grupos químicos a que pertenecen los elementos activos de base de los productos, sus componentes principales y los componentes secundarios que

(39)

se empleen para modificar la acción principal o para producir otros efectos simultáneos.

• Contenido en elementos inertes.

• Contenido en productos sólidos, y naturaleza de los disolventes, si el producto se suministra en forma de solución.

• La dosificación o los límites de las dosificaciones usuales del producto y el efecto de una sobredosificación.

• El proceso a utilizar para incorporar el producto durante el amasado.

• Las condiciones de almacenamiento y el máximo período de tiempo de almacenamiento admisible, antes del empleo.

• Los efectos de las temperaturas de almacenamiento.

• La relación de ensayos a realizar para controlar la calidad y la cantidad de los componentes del producto.

ALMACENAMIENTO.-

Los aditivos recibidos en obra serán almacenados en la forma recomendada por el fabricante quien deberá facilitar las instrucciones pertinentes.

El aditivo será almacenado en un local cerrado a salvo de las heladas. Será colocado de tal forma que sea posible un fácil acceso para realizar la inspección y la identificación de cada una de las partidas recibidas.

Las partidas de aditivo que hayan permanecido almacenadas un lapso de tiempo superior a seis (6) meses deberán ser sometidas de nuevo a los ensayos de recepción señalados posteriormente, para comprobar la idoneidad del producto, antes de ser empleado.

(40)

El Contratista, por medio del contrato correspondiente, obligará al suministrador a que dé todas las facilidades necesarias para que la toma de muestras y la inspección puedan realizarse correctamente tanto en fábrica como a pie de obra.

Las muestras pueden ser simples o compuestas. Las simples son las obtenidas en una sola operación de toma y las compuestas son el resultado de mezclar el producto de dos o más muestras simples.

Tanto para evaluar la calidad de una fuente, o de un lote, como la uniformidad de distintos lotes correspondientes a diferentes partidas procedentes de un mismo origen, las muestras se someterán a los ensayos previstos en este Pliego de Condiciones o a los ordenados por el Director.

Cuando se trate de determinar las características de un solo lote se tomarán muestras simples de este, mientras que si se trata de la determinación de características de varios lotes se formarán muestras compuestas con una toma de cada lote.

En el caso de aditivos que se suministren en forma de líquido se establece en nueve mil quinientos litros (9.500 l) el tamaño máximo de cada lote, en tres (3) el número mínimo de muestras simples a tomar de cada lote y en un litro (1 l) el tamaño mínimo de cada muestra.

En el caso de aditivos que se suministren en forma sólida, se establece en dos toneladas (2 t) el tamaño máximo de cada lote, en cuatro (4) el número mínimo de muestras simples a tomar de cada lote y en un kilogramo (1 kg.) el tamaño de cada muestra.

Durante todo el tiempo de ejecución de las obras deberá procurarse que el aditivo de las distintas partidas que se reciban en obra mantenga las mismas características y produzca los mismos efectos que las muestras ensayadas y aceptadas al inicio de los

(41)

trabajos.

Para ello se realizarán, al menos con la frecuencia prevista en este Pliego, los ensayos sobre el aditivo, con mortero normalizado o con hormigón establecidos en este Pliego o bien ordenados por el Director.

CONDICIONES DE ACEPTACION O RECHAZO.-

El aditivo será rechazado y retirado de la obra si no cumple las condiciones establecidas en este artículo, en el presente Pliego de Condiciones, o que hubiesen sido fijadas por el Director.

Los envases o recipientes a granel con aditivo, cuyo peso o volumen difiera en más del cinco por ciento (5%) del peso especificado, deberán ser rechazados. Si el peso o volumen medio de cincuenta (50) envases o recipientes con aditivo, tomados al azar, fuere menor que el marcado, deberá rechazarse la partida completa.

MEDICIÓN Y ABONO.-

La medición y el abono de los aditivos para hormigones y morteros se realizará según lo indicado para la unidad de obra de que formen parte.

(42)

ACELERANTES DEL FRAGUADO

NORMATIVA TÉCNICA Y CONDICIONES GENERALES.-

La norma básica de referencia será la ASTM C-494-82, Standard specification for chemical admixtures for concrete.

A los efectos de este Pliego de Condiciones, podemos considerar acelerantes del fraguado, aquellos aditivos que se usen para obtener elevadas resistencias iniciales y/o adelantar la generación del calor de hidratación del cemento.

Podrá autorizarse el empleo de acelerantes de fraguado siempre que se justifique, mediante los oportunos ensayos, que la sustancia agregada en las proporciones y condiciones previstas produce el efecto deseado sin perturbar excesivamente las restantes características del hormigón ni presentar peligro para las armaduras.

Como norma general, se recomienda usar tan sólo aquellos acelerantes de fraguado cuyo comportamiento al emplearlos en las proporciones previstas venga garantizado por el fabricante, es imprescindible la realización de ensayos y muy especialmente cuando se empleen cementos diferentes del Portland.

A igualdad de temperatura, la densidad y viscosidad de los aditivos líquidos o de sus soluciones o suspensiones en agua, serán uniformes en todas las partidas suministradas y asimismo el color se mantendrá invariable.

El aditivo debe ser neutro frente a los componentes del cemento y los áridos tanto a corto como a largo plazo.

(43)

líquido, su solubilidad en agua será total cualquiera que sea la concentración del aditivo. Si el aditivo se suministra en estado sólido, deberá ser fácilmente soluble en agua o dispersable, con la estabilidad necesaria para asegurar la homogeneidad de su concentración por lo menos durante diez horas (10 h).

Para que pueda ser autorizado su empleo, es condición necesaria que el fabricante o el suministrador proporcione gratuitamente muestras para ensayos y facilite información concreta sobre los siguientes puntos:

• Acción principal del producto y otras acciones simultáneas, secundarias o de alguna importancia.

• Grupos químicos a que pertenecen los elementos activos de base de los productos, sus componentes principales y los componentes secundarios que se empleen para modificar la acción principal o para producir otros efectos simultáneos.

• Contenido en elementos inertes.

• Contenido en productos sólidos, y naturaleza de los disolventes, si el producto se suministra en forma de solución.

• La dosificación o los límites de las dosificaciones usuales del producto y el efecto de una sobredosificación.

• El proceso a utilizar para incorporar el producto durante el amasado.

• Las condiciones de almacenamiento y el máximo período de tiempo de almacenamiento admisible, antes del empleo.

(44)

• Los efectos de las temperaturas de almacenamiento.

• La relación de ensayos a realizar para controlar la calidad y la cantidad de los componentes del producto.

CARACTERÍSTICAS FÍSICAS Y MECÁNICAS.-

En la siguiente tabla se indican las características físicas y mecánicas exigidas al hormigón con acelerante (hormigón de ensayo) respecto del hormigón sin aditivo (hormigón de control), pero con la misma consistencia que aquel.

Las especificaciones de cambio de longitud, retracción máxima indicadas en la misma, son alternativas. Si el cambio de longitud del hormigón de control es mayor o igual del tres por diez mil (0,03%), deberá aplicarse el límite establecido como tanto por ciento respecto del hormigón de control. En el caso de que el cambio de longitud del hormigón de control sea menor del tres por diez mil (0,03%), se aplicará el segundo límite establecido (en tanto por ciento), como máximo incremento sobre el porcentaje de cambio de longitud experimentado en el hormigón de control.

La limitación del factor de durabilidad relativo indicado es solamente aplicable cuando el aditivo va a emplearse en hormigón con un aireante que pueda estar expuesto al hielo-deshielo en presencia de humedad.

Contenido de Agua

Máximo, en % respecto del H.C. TIEMPO DE FRAGUADO

Máxima desviación respecto del H.C.

Al menos 1h. antes Principio

(45)

No más de 3 h. 30‘ antes Al menos 1 h. antes Final

No más de -

RESISTENCIA A COMPRESIÓN Mínima en % respecto del H.C.

1 día - 3 días 125 7 días 100 Edad 28 días 100 6 meses 90 1 año 90 RESISTENCIA A FLEXIÓN

Mínima en % respecto del H.C.

3 días 110 Edad 7 días 100

28 días 90

CAMBIO DE LONGITUD (RETRACCIÓN)

Especificaciones alternativas Máx. % respecto del H.C. 135 Máx. Incremento sobre H.C. 0,010 FACTOR DE DURABILIDAD RELATIVO

Mínimo 80

ALMACENAMIENTO.-

(46)

El aditivo será almacenado en un local cerrado a salvo de las heladas. Será colocado de tal forma que sea posible un fácil acceso para realizar la inspección y la identificación de cada una de las partidas recibidas.

Las partidas de aditivo que hayan permanecido almacenadas un lapso de tiempo superior a seis (6) meses deberán ser sometidas de nuevo a los ensayos de recepción, para comprobar la idoneidad del producto, antes de ser empleado.

LIMITACIONES DE EMPLEO.-

Los principales usos de los acelerantes del fraguado son para el hormigonado en tiempo muy frío y para aquellos casos en que se precisa un rápido desencofrado o una rápida puesta en carga.

Debido a los efectos desfavorables que el uso de acelerantes produce en la calidad final del hormigón, únicamente está justificado su empleo en casos concretos, muy especiales, cuando no sean suficientes otras medidas de precaución contra las heladas, tales como aumento de la dosificación del cemento, empleo de cementos de alta resistencia inicial, protecciones para aislamiento térmico, calefacción del ambiente, calentamiento de los componentes del hormigón, y siempre como medida adicional a éstas.

El empleo de acelerantes requiere un cuidado especial en las operaciones de fabricación y puesta en obra del hormigón, pero en ningún caso, justificará la supresión o la minoración, de las medidas de precaución establecidas para el hormigonado en tiempo frío.

En cualquier caso, el empleo de acelerantes del fraguado requerirá la autorización del Director si no lo exigiese o autorizase el Pliego de Condiciones.

(47)

Para el empleo de cualquier acelerante, especialmente del cloruro cálcico, se cumplirán las siguientes prescripciones:

a) Es obligatorio realizar, antes del uso del acelerador, reiterados ensayos de laboratorio y pruebas de hormigonado con los mismos áridos y cemento que hayan de usarse en la obra, suficientes para determinar la dosificación estricta del aditivo y que no se produzcan efectos perjudiciales incontrolables.

b) El cloruro cálcico debe disolverse perfectamente en el agua de amasado antes de ser introducido en la hormigonera.

c) El tiempo de amasado en la hormigonera ha de ser suficiente para garantizar la distribución uniforme del acelerado en toda la masa.

d) El cloruro cálcico precipita las sustancias que componen la mayoría de los aditivos aireantes y plastificantes, por lo cual, el acelerador debe prepararse en solución independiente de los otros aditivos, e introducirse por separado en la hormigonera. e) El cloruro cálcico acentúa la reacción álcali-árido cuando se emplean cementos

de elevado contenido de álcalis.

f) El cloruro cálcico no puede emplearse en los casos de presencia de sulfatos en el conglomerante o en el terreno. No se empleará con cementos aluminosos, ni con cementos siderúrgicos sobre-sulfatados.

g) No se permitirá el empleo de cloruro cálcico en estructuras de hormigón armado, salvo casos excepcionales-explícitamente autorizados por el Director.

(48)

pretensado.

i) Los denominados "anticongelantes" no se emplearán, excepto si se trata de aceleradores del fraguado cuyo uso haya sido previamente autorizado, según las normas expuestas anteriormente.

j) La dosificación del cloruro cálcico en tanto por ciento del contenido en peso de cemento no superará el dos por ciento (2%).

k) No se empleará cloruro cálcico cuando se vaya a utilizar curado con vapor, a menos que, mediante los oportunos ensayos previos, se compruebe que no produce corrosión significativa.

ENSAYOS.-

El Contratista, por medio del contrato correspondiente, obligará al suministrador a que dé todas las facilidades necesarias para que la toma de muestras y la inspección puedan realizarse correctamente tanto en fábrica como a pie de obra.

Las muestras pueden ser simples o compuestas. Las simples son las obtenidas en una sola operación de toma y las compuestas son el resultado de mezclar el producto de dos o más muestras simples.

Tanto para evaluar la calidad de una fuente, o de un lote, como la uniformidad de distintos lotes correspondientes a diferentes partidas procedentes de un mismo origen, las muestras se someterán a los ensayos previstos en este Pliego de Condiciones o a los ordenados por el Director.

Cuando se trate de determinar las características de un solo lote se tomarán muestras simples de este, mientras que si se trata de la determinación de características de

(49)

varios lotes se formarán muestras compuestas con una toma de cada lote.

En el caso de aditivos que se suministren en forma de líquido se establece en nueve mil quinientos litros (9.500 l) el tamaño máximo de cada lote, en tres (3) el número mínimo de muestras simples a tomar de cada lote y en un litro (1 l) el tamaño mínimo de cada muestras.

En el caso de aditivos que se suministren en forma sólida, se establece en dos toneladas (2 t) el tamaño máximo de cada lote, en cuatro (4) el número mínimo de muestras simples a tomar de cada lote y en un kilogramo (1 kg) el tamaño de cada muestra.

Durante todo el tiempo de ejecución de las obras deberá procurarse que el aditivo de las distintas partidas que se reciban en obra mantenga las mismas características y produzca los mismos efectos que las muestras ensayadas y aceptadas al inicio de los trabajos.

Para ello se realizarán, al menos con la frecuencia prevista en este Pliego de Condiciones los ensayos sobre el aditivo, con mortero normalizado o con hormigón establecidos en este Pliego o bien ordenados por el Director.

CONDICIONES DE ACEPTACION O RECHAZO.-

El aditivo será rechazado y retirado de la obra si no cumple las condiciones establecidas en este artículo, en el presente Pliego de Condiciones, o que hubiesen sido fijadas por el Director.

Los envases o recipientes a granel con aditivo, cuyo peso o volumen difiera en más del cinco por ciento (5%) del peso especificado, deberán ser rechazados. Si el peso o

(50)

fuere menor que el marcado, deberá rechazarse la partida completa.

MEDICIÓN Y ABONO.-

La medición y el abono de los acelerantes de fraguado se realizará según lo indicado para la unidad de obra de que formen parte.

(51)

PIEZAS DE HORMIGÓN PARA BORDILLOS

NORMATIVA TÉCNICA Y CONDICIONES GENERALES.-

Pliegos e Instrucciones de aplicación obligatoria.

Los hormigones y sus componentes elementales cumplirán las condiciones de la vigente "Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado".

Los bordillos de hormigón tendrán una buena regularidad geométrica y aristas sin desconchados.

Las piezas estarán exentas de fisuras, coqueras o cualquier otro defecto que indique una deficiente fabricación.

Deberán ser homogéneas y de textura compacta y no tener zonas de segregación. CARACTERÍSTICAS.-

Características geométricas.

La forma y dimensiones de los bordillos prefabricados serán las señaladas en los Plenos. Las tolerancias dimensionales admisibles se concretan en el cuadro siguiente:

(52)

D i m e n s i o n e s Tolerancia (mm) Ancho ……….. Alto ………. Longitud ……….. Declive transversal ….. (a) (b) (1) (d1 d2) ±2 ±5 ±5 ±6

Se admitirá una rebaba inferior como máximo de +2,5 mm. a cada lado. La sección transversal de las piezas curvas será la misma que la de las rectas.

Características físico-mecánicas.

El coeficiente de absorción de agua, máximo admisible, determinado según la norma UNE 7008, será del diez por ciento (10%) en peso.

La resistencia mínima a compresión simple será de doscientos cincuenta kilogramos por centímetro cuadrado (250 kg/cm2), determinada según las normas UNE 7241 y 7242.

La resistencia a flexión de los bordillos, bajo carga puntual, será superior a cincuenta kilogramos por centímetro cuadrado (50 kg/cm2) según la norma DIN 483.

El desgaste por abrasión será inferior a tres milímetros (3 mm), realizado según UNE 7069. ENSAYOS.-

Ensayos previos.

(53)

en fábrica o a su llegada a obra el material que vaya a ser suministrado, a partir de una muestra extraída del mismo.

Sobre dicha muestra, con carácter preceptivo, se determinarán:

• Desgaste por abrasión.

• Resistencia a compresión.

• Absorción.

• Resistencia a flexión.

Si del resultado de estos ensayos se desprende que el producto no cumple con alguna de las características exigidas, se rechazará el suministro. En caso contrario, se aceptará el mismo con carácter provisional, quedando condicionada la aceptación de cada uno de los lotes que a continuación se vayan recibiendo en obra al resultado de los ensayos de control.

Ensayos de control.

En cada partida que llegue a obra se verificará que las características reseñadas en el albarán de la misma corresponden a las especificadas en el proyecto.

Con las partidas recibidas en obra, se formarán lotes de inspección de 1.000 ml de bordillos. Estas partidas han de ser homogéneas, es decir, estar formadas por elementos fabricados por un mismo fabricante con propiedades y condiciones presumiblemente uniformes. Sobre muestras tomadas de estos lotes, se realizarán las determinaciones de las características previstas en este artículo.

Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, la Dirección decidirá su rechazo o

(54)

MEDICIÓN Y ABONO.-

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo establecido para la unidad de obra de que forme parte.

(55)

PIEZAS DE HORMIGÓN PARA PAVIMENTOS

NORMATIVA TÉCNICA Y CONDICIONES GENERALES.-

Pliegos e Instrucciones de aplicación obligatoria.

Los hormigones y sus componentes elementales cumplirán las condiciones de la vigente "Instrucción para el proyecto y la ejecución de obras de hormigón en masa o armado".

Las piezas de hormigón para pavimentos tendrán una buena regularidad geométrica y aristas sin desconchados.

Las piezas estarán exentas de fisuras, rebabas, coqueras o cualquier otro defecto que indique una deficiente fabricación.

Deberán ser homogéneas y de textura compacta y no tener zonas de segregación. MATERIALES.-

Componentes del hormigón.

Los áridos, cemento, aditivos y agua para la fabricación del hormigón cumplirán las condiciones especificadas en la vigente "Instrucción para el proyecto y ejecución de obras de hormigón en masa o armado", además de las que se fijen en este Pliego. La granulometría de los áridos que se utilicen será estudiada por el fabricante de manera que el producto terminado cumpla las condiciones exigidas.

(56)

El árido grueso deberá tener un tamaño máximo inferior al tercio de la dimensión menor de la pieza, y en cualquier caso no será superior a 20 mm.

El cemento será en general del tipo Portland y cumplirá las condiciones del Artículo correspondiente de este Pliego.

Hormigón.

Las características del hormigón que se utilice serán definidas por el fabricante para que el producto cumpla las condiciones de calidad y características declaradas por aquél.

CARACTERÍSTICAS.-

Características geométricas.

La forma y dimensiones de las piezas de hormigón para pavimentos serán las señaladas en los Planos.

Las tolerancias dimensionales admisibles se concretan en el cuadro siguiente:

Dimensiones Tolerancias (mm)

Longitud, anchura ±3

Espesor ±5

Características físico-mecánicas.

El coeficiente de absorción de agua, máximo admisible, determinado según la norma UNE 7008, será del diez por ciento (10%) en peso.

(57)

La resistencia mínima a compresión simple será de doscientos cincuenta kilogramos por centímetro cuadrado (250 kg/cm2), determinada según las normas UNE 7241 y 7242.

El desgaste por abrasión será inferior a dos milímetros (2 mm), realizado según UNE 7069. Las piezas para pavimentos serán resistentes a ciclos de hielo-deshielo, así como a las sales descongelantes.

RECEPCIÓN.-

Ensayos previos.

Con objeto de determinar si el producto es en principio aceptable o no, se verificará en fábrica o a su llegada a obra el material que vaya a ser suministrado, a partir de una muestra extraída del mismo.

Sobre dicha muestra, con carácter preceptivo, se determinarán:

• Desgaste por abrasión.

• Resistencia a compresión.

• Absorción.

Si del resultado de estos ensayos se desprende que el producto no cumple alguna de las características exigidas, se rechazará el suministro. En caso contrario, se aceptará el mismo con carácter provisional, quedando condicionada la aceptación de cada uno de los lotes que a continuación se vayan recibiendo en obra al resultado de los ensayos de control.

(58)

Ensayos de control.

En cada partida que llega a obra se verificará que las características reseñadas en el albarán de la misma corresponden a las especificadas en el proyecto.

Con las partidas recibidas en obra, se formarán lotes de inspección de 500 m2 para los adoquines. Estas partidas han de ser homogéneas, es decir, estar formadas por elementos fabricados por un mismo fabricante con propiedades y condiciones presumiblemente uniformes.

Sobre muestras tomadas de estos lotes, se realizarán las determinaciones de las características previstas en este artículo.

Si los resultados obtenidos cumplen las prescripciones exigidas para cada una de las características, se aceptará el lote y de no ser así, la Dirección decidirá su rechazo o depreciación a la vista de los ensayos realizados.

MEDICIÓN Y ABONO.-

La medición y abono de este material se realizará de acuerdo con lo indicado en la unidad de obra de que forme parte.

= 90º = 20º

d[12 12 d[16 16 d[25 d 25

B 400S 5 d 6 d 8 d 10 d

B 500S 6 d 8 d 10 d 12 d

d Diámetro nominal de barra. Ángulo de doblado.

(59)

PINTURA REFLEXIVA PARA MARCAS VIALES.

NORMATIVA TECNICA.-

Pliego de Prescripciones Técnicas para obras de Carreteras y Puentes de la Dirección General de Carreteras y Caminos Vecinales (PG-3)

Normas UNE vigentes.

Norma UNE 135200-2-97-EX “Equipamiento para la Señalización Vial. Señalización horizontal. Parte 2: Materiales. Ensayos de laboratorio”.

Norma UNE-EN 1436-98 “Materiales para señalización vial horizontal. Comportamiento de las marcas viales aplicadas sobre la calzada”.

Norma UNE-EN 1423-98 “Materiales para señalización vial horizontal. Materiales postmezclado. Microesferas de vidrio, granuladas antideslizantes y mezclas de ambos”.

MATERIALES DE ESTE ARTÍCULO. - Pinturas.

(60)

Pinturas.-

Resistencia al sangrado.

Realizado el ensayo según la Norma UNE 135201-97, aplicando la pintura aun rendimiento de setecientos veinte gramos por metro cuadrado más menos el diez por ciento (720 g/m2 ( 10%), la relación de contraste entre la película seca de pintura

aplicada sobre la probeta de betún estándar y la aplicada sobre la otra parte de la probeta cubierta con cinta celofán, no será inferior a noventa y seis centésimas (0,96). Por otra parte, sobre la película seca no se apreciará la formación de fisuras, arrugas ni cualquier otro defecto superficial.

La comprobación del rendimiento aplicado de pintura se hará por la diferencia de pesada entre la probeta antes y después de la aplicación, mediante una balanza con una apreciación de cinco centésimas de gramo (0,05 g). El tiempo entre la aplicación de la pintura y la pesada será el mínimo posible.

Color.

Aplicar un espesor de película húmeda de pintura de trescientos cincuenta más menos treinta y cinco micrómetros (350 (m (35 (m), mediante una aplicador tipo Doctor Blade, sobre una probeta de aluminio de aproximadamente ciento cincuenta por setenta y cinco milímetros por seis décimas de milímetro (150 mm x 75 mm x 0,6 mm) previamente desengrasada con disolvente, y dejar secar durante siete (7) días en posición horizontal a veintitrés más menos dos grados centígrados (23 ºC (2 ºC) cincuenta más menos por ciento (50 (5%) de humedad relativa y protegida de la radiación solar directa y del polvo.

(61)

Realizado el ensayo según la Norma UNE 48073-2-94, empleando como observador patrón 2º, geometría de media 45/0 y una fuente de luz de distribución espectral como la dada por el iluminante patrón CIE D65, sus coordenadas cromáticas (x, y,) estarán dentro del dominio cromático especificado, para cada color.

Factor de luminancia

Preparar una probeta según se describe en el apartado anterior.

Realizado el ensayo según la Norma UNE48073-2-94, empleando como observador patrón 2º, geometría de media 45/0 y una fuente de luz de distribución espectral como la dada por el iluminante patrón CIE D65, el factor de luminancia será al menos de ochenta y cuatro centésimas (0,84) para la pintura blanca y de cuarenta centésimas (0,40) para la amarilla.

Poder cubriente.

Realizado el ensayo según la Norma UNE 135213-94, la relación de contraste (rc) de la

película seca de pintura será al menos de noventa y cinco centésimas (0,95) para la pintura blanca y de noventa centésimas (0,90) para la amarilla.

Tiempo de secado.

Realizado el ensayo según la Norma UNE 135202-94, el tiempo de secado a la rodadura (“no pick-up”) no será superior a treinta (30) minutos.

(62)

Realizado el ensayo según la Norma UNE 48083-92 después de haber sometido la pintura a sesenta más menos dos grados centígrados (60ºC ± 2ºC) durante dieciocho (18) horas en un envase metálico y herméticamente cerrado, no se producirá una variación en su consistencia mayor a cinco unidades Krebs (5 U.K.), ni se apreciará la formación de pieles, coágulos o depósitos duros.

Envejecimiento artificial acelerado.

Preparar al menos tres probetas, dejando una como referencia, según se describe en el describe en el apartado correspondiente, midiéndose, inmediatamente antes de comenzar este ensayo, su color y factor de luminancia.

Realizado el ensayo según la Norma UNE 48251-92, durante ciento sesenta y ocho (168) horas en ciclos de ocho (8) horas de radiación UV de longitud de onda comprendida entre doscientos ochenta y trescientos quince nanómetros (280 nm-315 nm) a sesenta más menos tres grados centígrados (60 ºC ± 3ºC) y cuatro (4) horas de condensación a cincuenta más menos tres grados centígradros (50ºC ±3ºC).

- No se producirá una variación en el factor de luminancia superior a tres centésimas (0,03) respecto al valor original;

- Las nuevas coordenadas cromáticas (x,y) estarán dentro del dominio cromático especificado , para cada color.

- El material aplicado no presentará ninguna anomalía respecto al de referencia, ni defecto superficial alguno.

Resistencia a los álcalis. (Pinturas para aplicación directa sobre pavimentos de hormigón).

Aplicar un espesor de película húmeda de pintura de cuatrocientos más menos cuarenta micrómetros (400 (m ± 40) (m) mediante un aplicador tipo Doctor Blade,

(63)

sobre tres probetas de metacrilato transparente esmerilado de aproximadamente cien por doscientos por diez milímetros (100 mm x 200 mm x 10 mm). Dejar secar las probetas durante veinticuatro (24) horas a veintitrés más menos dos grados centígrados (23 ºC (2ºC ) cincuenta mas menos cinco por ciento (50 (5%) de humedad relativa y posteriormente en una estufa, en posición horizontal, durante ciento cincuenta (150) horas a una temperatura de cuarenta y cinco más menos dos grados centígrados (45 ºC ± 2ºC) con ventilación. Al finalizar este período, las probetas se dejan enfriar a temperatura ambiente quedando listas para ensayar.

Realizado el ensayo según la Norma UNE-EN-ISO 2812-1-96, método 1, procedimiento A, después de haber mantenido sumergida la probeta, utilizando como líquido de inmersión una solución de hidróxido sódico al diez por ciento (10%) en peso, durante cuarenta y ocho (48) horas en condiciones normales (véase la Norma UNE –EN 23270-93, el factor de luminancia no variará en mas de tres centésimas (0,03) con relación al valor original. Asimismo, no se apreciará degradación, falta de cohesión ni cualquier otro defecto superficial sobre la probeta sometida a ensayo.

MICROESFÉRAS DE VIDRIO

Las microesferas de vidrio son partículas de vidrio esféricas, transparentes destinadas a asegurar la visibilidad de noche de las marcas viales por retrorreflexión de los haces de luz incidentes desde los faros de un vehículo hacia su conductor.

Estos productos se esparcen sobre la superficie de las pinturas, materiales termoplásticos, plásticos en frío o cualquier otro producto de señalización vial horizontal en estado líquido inmediatamente después de su aplicación sobre la calzada (postmezclado).

(64)

Granulometría.

En caso de no existir especificación especial para la granulometría, está se ajustará a los limites del cuadro siguiente:

GRANULOMETRÍA DE MICROESFERAS DE VIDRIO

Tamiz UNE ((m) Masa retenida acumulada (%)

800 0-2 630 0-10 500 5-25 315 50-80 250 75-100 160 95-100 Indice de refracción

El índice de refracción, n , determinado según la Norma UNE-EN 1423-98 debe ser conforme a la Clase A, es decir, no será inferior a uno y medio (n 1,5).

Resistencia al agua, al ácido clorhídrico, al cloruro cálcico y al sulfuro de sodio.

Después de someterse a los ensayos descritos en la Norma UNE-EN 1423-98, las microesferas no debe presentar ninguna alteración superficial cuando se someten a la acción de alguno de los productos siguientes: agua, ácido clorhídrico, cloruro de calcio y sulfuro de sodio.

(65)

Al ensayar las microesferas de vidrio según lo indicado en la Norma UNE-EN 1423-98, el porcentaje ponderado de microesferas de vidrio defectuosas, será como máximo del veinte por ciento (20%) para las esferas cuyo diámetro sea inferior a un milímetro (1mm) y del treinta por ciento (30%) para las esferas cuyo diámetro sea igual o superior a un milímetro (1mm), siempre que además, el porcentaje de granos y de partículas extrañas sea como máximo de tres por ciento (3%) en ambos casos. Si una granulometría comprende microesferas de vidrio de diámetros inferiores, iguales y superiores a aun milímetro (1 mm), deben separarse mediante un tamiz, de abertura nominal un milímetro (1mm), y ensayarse por separado.

Tratamiento superficiales de las microesferas de vidrio.

Las microesferas de vidrio pueden recibir tratamientos superficiales especiales, para reforzar sus propiedades.

Cuando el fabricante declare la presencia de un tratamiento hidrofugación, flotación, adherencia u otro, las microesferas de vidrio se someterán a los ensayos específicos para cada tratamiento, descritos en la Norma UNE-EN 1423-98.

Granulados antideslizantes. Características químicas.

Realizado el ensayo de acuerdo a lo especificado en la Norma UNE-EN-ISO 787-9-96, el pH de los granulados antideslizantes no debe ser inferior a cinco(5) ni superior a nueve (9).

(66)

acuerdo a lo especificado en la Norma UNE-EN 1423-98. Su valor deberá indicarse en la ficha técnica del producto.

Coordenadas cromáticas y factor de luminancia.

Si los granulados antideslizantes no son transparentes se determinarán sus coordenadas cromáticas y su factor de luminnacia de acuerdo a la Norma UNE 48073-2-94. Las coordenadas cromáticas deben situarse dentro del polígono de color definido por los puntos dados en el cuadro siguiente y representados en el presente pliego, y el factor de luminancia debe ser superior a sesenta centésimas (0,70).

VÉRTICES DE LOS POLÍGONOS DE COLOR DE LOS GRANULADOS ANTIDESLIZANTES NO TRANSPARENTES

Vértice Nº 1 2 3 4

x 0,355 0,305 0,285 0,335 Y 0,355 0,305 0,325 0,375

Las partículas de los granulados antideslizantes, no son lo suficientemente finas como para formar una tableta cuando se comprimen sin ligante, tal como se describe en la Norma UNE 48073-2-94 para el patrón de reflexión de sulfato de bario. En este caso las partículas de agregado antideslizante se comprimen, como en el caso del sulfato de bario, sólo que al quitar el vidrio, el material comprimido se mantiene en su recipiente con la superficie descubierta arriba y en posición horizontal , para su iluminación y observación.

Granulometría.

Para que el producto sea eficaz, la fracción de partículas inferiores a noventa micrómetros (90) debe ser inferior al uno por ciento (1 %) en masa. La granulometría de

(67)

los granulados antideslizlantes se describirá fijando los límites inferior y superior de los porcentajes de masa retenida acumulada en los tamices de ensayo de tela metálica UNE 7050-2-97.

En caso de no existir especificación especial para la granulometría ésta se ajustará a los límites de los cuadros siguientes:

GRANULOMETRÍA FINA DE GRANULADOS ANTIDESLIZANTES.

Tamiz UNE ((m) Masa retenida acumulada (%) 1000 0-2 710 0-10 425 0-25 250 40-80 150 95-100 90 99-100

GRANULOMETRÍA MEDIA DE GRANULADOS ANTIDESLIZANTES.

Tamiz UNE ((M) Masa retenida acumulada (%) 1180 0-2 1000 0-10 600 10-50 355 50-80 212 85-100

Referencias

Documento similar

En este sentido, los mencionados Autos prosiguen en el mismo Funda- mento señalando que «desconocer e inadmitir como norma generalizada los escritos de denuncias presentadas por

a) Caso de proceder, facilitar todos los accesos a parte de la información o consulta contenida en la documentación técnica no clasificada del DCO que resulte necesaria

4.1. DATOS DE LA OBRA. Se entregará al Contratista una copia de los planos y pliegos de condiciones del Proyecto, así como cuantos planos o datos necesite para

APRUEBA EL REGLAMENTO SOBRE EL PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO ESPECIAL DE ACTUACIÓN DE LA INSPECCIÓN DE TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL, Y PARA LA IMPOSICIÓN DE MEDIDAS CORRECTORAS

El certificado de producto será obligatorio y se adjuntará los controles de calidad que sean obligatorias para la obtención de dicho certificado. En caso contrario el

Para la comisión de los análisis de metales en muestras ambientales, biológicas y de alimentos dispone de un equipo de Absorción Atómica (AA) adquirido en 2007 y

Se llega así a una doctrina de la autonomía en el ejercicio de los derechos que es, en mi opinión, cuanto menos paradójica: el paternalismo sería siempre una discriminación cuando

LOTE 3.- El adjudicatario de este lote, deberá ceder sin cargo para el Hospital un OCT DE DOMINIO ESPECTRAL PARA EXPLORACIÓN DE RETINA, CAPA DE FIBRAS NERVIOSAS Y DISCO ÓPTICO Y CON