WWW.SANISIDRO.ORG
Merry Christmas!
Page/Página 2 Tel. (954)971-8780 www.sanisidro.org
We, the parish of San Isidro located in
Pompano Beach, Florida are a diverse,
multicultural community As a vibrant
and charismatic
community of faith, we seek to discover the power of
the Holy Spirit through worship, sacraments, spiritual
formation, and hospitality so that we could increase
our faith and strengthen the faith of the young church.
Strengthened thus by the Holy Spirit, we go forth
pro-claiming the good news of Jesus to form disciples in
order for them to be loving, welcoming,
compassion-ate, in union with our time, talent, an
treas-N
osotros, la parroquia de San Isidro, localizada en
Pompano Beach, Florida somos una
comuni-dad diversa y multicultural. Como una comunicomuni-dad de
fe, vibrante y carismática, buscamos descubrir el poder
del Espíritu Santo a través de la adoración, los sacramentos, la formación
espiritual y la hospitalidad, para que así podamos aumentar nuestra fe y
fortalecer la fe de la iglesia joven.
Fortalecidos por el Espíritu Santo, salimos proclamando la buena nueva
de Jesús y así formar discípulos para que sean amorosos, acogedores,
www.sanisidro.org Tel. (954)971-8780 Page/Página 3
Iglesia Católica San Isidro
2310 Martin Luther King Blvd.
Pompano Beach, FL 33069
Office Coordinator/
Coordinadora de la Oficina
Luz A. Lopez, Ext. 201
Finance Office/
Oficina de Finanzas
Ms. Gilda Kawano, Ext. 208
Rev. Wilfredo Contreras
Pastor/Párroco
Email: [email protected]
Mass & Confession
in English
Weekday Masses — in the Chapel
Monday– Friday: 7:00 PM
Weekend Masses
SATURDAY
Confession — 3:00 – 3:45 PM
Mass — 4:00 PM, in the Chapel
SUNDAY
Confession — 8:15—8:45 AM
Mass — 9:00 AM, in the Church
Misas & Confesiones
en Español
Misas en Día de Semana — in la Capilla
Lunes—Viernes: 6:00 PM
Misas en Fin de Semana
SÁBADO
Confesión — 6:00-6:45 PM
Misa — 7:00 PM, en la Iglesia
DOMINGO
Confesión — 10:30-11:15 AM
Misa — 11:30 AM, en la Iglesia
Confesión — 6:00-6:45 PM
Phone: (954) 971-8780
FAX: (954) 972-3607
www.sanisidro.org
Religious Education /
Educación en la Fe
Mayra Rivera, Ext. 204
Music Director/
Director de Música
Moisés Herrera
Staff / Personal
Rev. Pawel Duda
Parochial Vicar/
Vicario Parroquial
Office Hours / Horas de Oficina
10:00 AM—5:00 PM, LUNES A VIERNES
Matrimonios
La pareja debe hablar con un sacerdote
directa-mente con 6 a 9 meses de anticipación. Las dos
personas deberán presentar el certificado de
bautizo expedido recientemente (no más de 6
meses).
Bautismos
Los candidatos jóvenes o adultos deben
tomar clases de catecumenado. Para Bautismos
de niños, por favor acérquese a la recepción de
la Parroquia.
Bible Study
Wednesdays 7:00 p.m. — St. Vincent Room
Clases de Biblia
3er sábado del mes, 4:00 p.m. — Salón S. Vicente
Grupo de Jóvenes
Jueves Edades 14-25 (Jóvenes) — 7:00 PM
Salón Parroquial Sta. María
Grupo de Actualización Matrimonial (Parejas)
Jueves 7:30 p.m. — Salón San Juan Diego
Grupo Ágape (Divorciados o Separados)
Llame al (754)214-9545
Escuela de Evangelización
Jueves 7:30p.m. — Aposento Alto
Cenáculo de la Divina Voluntad
Jueves 7:00 p.m. — Frente a la Librería
www.sanisidro.org Tel. (954)971-8780 Page/Página 4 www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 Fax (954) 972-3607 Page/Pagina 4
Adoration of the Blessed Sacrament
Adoración del Santísimo Sacramento
Monday - Sunday
Lunes - Domingo
9:30 a.m. - 9:30 p.m.
We need adorers. Let us not leave our Lord alone.
Necesitamos adoradores. No dejemos al Señor solo
.
Weddings
Couples must make arrangements directly with a
priest 6 to 9 months in advance. You will need
to have both parties’ Baptismal certificates
expedited within 6 months.
Baptisms
Adults and youth baptisms must join
cate-chumenate classes. For children’s
Bap-tisms, please come to the Parish’s
recep-tion to pick up the guidelines.
INFORMATION REGARDING SACRAMENTS
INFORMACION SOBRE LOS SACRAMENTOS
Groups and Ministries / Grupos y Ministerios
EMAUS Hombres
— Lunes, 7:30 p.m.
Salón: San Juan Diego
Gustavo Arango (954) 501-9031
EMAUS Mujeres
— Viernes, 7:30 p.m.
Salón: San Juan Diego
Juanita Blandón (954) 865-0136
Legión de María
Sábado, 11:00 — en la Capilla
(954)574-9963
Ministerio Guadalupano
954-607-8649
Ministerio Compasionistas
Brindan apoyo a enfermos y familiares.
Brindan consuelo a los familiares en caso de
falle-cimiento.
www.sanisidro.org Tel. (954)971-8780 Page/Página 5
Fourth Sunday in Advent—December 24, 2017 — Lk 1:5-25
The angel Gabriel was sent from God to a town of Galilee called Nazareth, to a virgin betrothed to a man named Joseph, of the house of David, and the virgin's name was Mary. And coming to her, he said, "Hail, full of grace! The Lord is with you." But she was greatly troubled at what was said and pondered what sort of greeting this might be. Then the angel said to her, "Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. "Behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name him Jesus. He will be great and will be called Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of David his father, and he will rule over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end."
But Mary said to the angel, "How can this be, since I have no relations with a man?" And the angel said to her in reply, "The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. There-fore the child to be born will be called holy, the Son of God. And behold, Elizabeth, your relative, has also conceived a son in her old age, and this is the sixth month for her who was called barren; for nothing will be impossible for God."
Mary said, "Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word." Then the angel departed from her.
GOD’S PROMISE
The lengthy passage from Samuel is a wonderful exposition of God’s promise to the house of David: that his throne would forever be gloriously occupied by his descendants. Hidden in the mystery of the prophecy is the promise of the Savior, the Messiah, Son of God and Son of David. The prophet Nathan, speaking in God’s name, poetically turns around David’s plan to build a house for God, and announces God’s plan to build a “house,” that is, a dynasty for Da-vid. From this house of David will come the Messiah, the Christ, not in kingly splendor as David ruled, but as a humble man, destined to rule forever and over all. When God gives a gift, it’s amazing what we are given—so different from what we ever could have imagined.
Monday 12/25 Nativity of the Lord
Tuesday 12/26
St. Stephen, Deacon & Martyr Wednesday 12/27 St. John, Apostle & Evangelist
Thursday 12/28 Holy Innocents, Martyrs
Friday 12/29
Fifth day in the Octave of Christmas
Lunes — 12/25 Natividad del Señor
Martes — 12/26
San Esteban, Diácono & Mártir Miércoles — 12/27 San Juan, Apóstol & Evangelista
Jueves — 12/28 Santos Inocentes, Mártires
Viernes — 12/29
www.sanisidro.org Tel. (954)971-8780 Fax (954) 972-3607 Page/Pagina 5
Page/Página 6 Tel. (954)971-8780 www.sanisidro.org
CUARTO DOMINGO DE ADVIENTO—24 de diciembre de 2017
En aquel tiempo, el ángel Gabriel fue enviado por Dios a una ciudad de Galilea, llamada
Nazaret, a una virgen desposada con un varón de la estirpe de David, llamado José. La
vir-gen se llamaba María.
Entró el ángel a donde ella estaba y le dijo: "Alégrate, llena de gracia, el Señor está
conti-go". Al oír estas palabras, ella se preocupó mucho y se preguntaba qué querría decir
se-mejante saludo.
El ángel le dijo: "No temas, María, porque has hallado gracia ante Dios. Vas a concebir y a dar a luz
un hijo y le pondrás por nombre Jesús. Él será grande y será llamado Hijo del Altísimo; el Señor Dios
le dará el trono de David, su padre, y él reinará sobre la casa de Jacob por los siglos y su reinado no
tendrá fin".
María le dijo entonces al ángel: "¿Cómo podrá ser esto, puesto que yo permanezco virgen?" El ángel
le contestó: "El Espíritu Santo descenderá sobre ti y el poder del Altísimo te cubrirá con su sombra.
Por eso, el Santo, que va a nacer de ti, será llamado Hijo de Dios. Ahí tienes a tu parienta Isabel, que
a pesar de su vejez, ha concebido un hijo y ya va en el sexto mes la que llamaban estéril, porque no
hay nada imposible para Dios". María contestó: "Yo soy la esclava del Señor; cúmplase en mí lo que
me has dicho". Y el ángel se retiró de su presencia.
LA PROMESA DE DIOS
El largo pasaje de Samuel expone de manera maravillosa la promesa
de Dios a la dinastía de David: que su trono siempre estaría ocupado
gloriosamente por sus descendientes. Oculta en el misterio de la
profecía está la promesa del Salvador, el Mesías, Hijo de Dios e Hijo
de David. El profeta Natán, quien habla en nombre de Dios,
desbara-ta poéticamente el plan de David de construir una casa para Dios y
anuncia que el plan de Dios es construir una “casa”, una dinastía,
pa-ra David. De esta dinastía de David provendrá el Mesías, el Cristo,
quien no llegará con el esplendor majestuoso con el que reinó David,
sino que vendrá como un hombre humilde, que gobernará por los
si-glos de los sisi-glos. Cuando Dios hace un regalo; lo que recibimos es
asombroso: es muy distinto a lo que podríamos haber imaginado.
Alejandro Castillo, Cindy Vázquez, William Barrera, Carlos
Gantiva, Márquez y Mercedes Castillo, Luis C. Camargo,
Rodrigo Gantiva, Maria Elena Sanchez, Ivonne Mesa,
Or-lando Soto, Kevin & Linda O’Keefe
Please, call our Office if you would like us
to pray for someone who is sick.
Favor llamar a la Oficina si tiene a un enfermo
por el cual quiere que recemos
.
Petición de
Oración
www.sanisidro.org Tel. (954)971-8780 Page/Página 7
V{Ü|áàÅtá fv{xwâÄx yÉÜ à{x XÇzÄ|á{ `tááxá
Masses in English — 4th Sunday in Advent
Saturday, December 23
4 PM Vigil Mass in the Chapel
Sunday, December 24
9 AM Mass in the Church
Masses for
CHRISTMAS
Holy Day of Obligation
Sunday, December 24
4PM, Christmas Vigil Mass In the Chapel
Monday, December 25
9:00 AM in the Church
There will be no other Masses in English on Monday.
.
[ÉÜtÜ|É wx `|átá xÇ XáÑt©ÉÄ ÑtÜt Ät atä|wtw
Misas para el 4
toDomingo de Adviento
Sábado, 23 de diciembre a las 7:00 PM en la Iglesia
Domingo , 24 de diciembre a las 11:30 AM en la Iglesia
Misas de Navidad
Domingo, 24 de diciembre
6:00 PM — Misa de Vigilia de la Navidad en la Iglesia
10:00 PM — Concierto de Navidad antes de la Misa
11:00 PM — Misa de Gallo en la Iglesia
Lunes, 25 de diciembre
11:30 AM — Misa del Dia de Navidad en la Iglesia
Esta es la única Misa que habrá en español en este día.
Page/Página 8 Tel. (954)971-8780 www.sanisidro.org
Respect Life - this says it all.. please pray for the unborn and their mommies and daddies too. Never for-get the sadness of the death of the innocent unborn babies in the womb.
"Blessed are you, Bethlehem in the land of Judah! You suffered the inhumanity of King Herod in the mur-der of your babes and thereby have become worthy to offer to the Lord a pure host of infants. In full right do we celebrate the heavenly birthday of these children whom the world caused to be born unto an eter-nally blessed life rather than that from their mothers' womb, for they attained the grace of everlasting life before the enjoyment of the present. The precious death of any martyr deserves high praise because of his heroic confession; the death of these children is precious in the sight of God because of the beatitude they gained so quickly. For already at the beginning of their lives they pass on. The end of the present life is for them the beginning of glory. These then, whom Herod's cruelty tore as sucklings from their mothers' bos-om, are justly hailed as "infant martyr flowers"; they were the Church's first blossoms, matured by the frost of persecution during the cold winter of unbelief.
—St. Augustine
We pray at the Michael Benjamin abortion mill at 7777 University Drive, Tamarac, FL (at Woodmont - NW 78 Street off University Drive.)
The (2nd) second Saturday of each month at 9:45 am to 10:30 am. Come pray the Rosary with Mary our Mother and a few of us for various parishes. We need your prayers.
God bless you, Maggie
Respect Life Office is located at 5115 Coconut Creek Parkway, Coconut Creek, FL 33063 954.97.7769
Feel free to make an appointment and come in for a tour.
SE NECESITAN VOLUNTARIOS PARA EL MINISTERIO DE JOVENES & EL MINISTERIO DE HOSPITALIDAD VOLUNTEERS NEEDED FOR THE YOUTH MINISTRY & THE HOSPITALITY MINISTRY
Thanks to the generosity of the Family of San Isidro, we are able to reach families in need. We need volunteers every week as much as your monetary contribution. You can make a differ-ence in people’s lives and serve the Lord . If you are aware of Parishioners in need or want to serve in this Ministry, please call (954) 978-2302.
*********************************
Gracias a la generosidad de la familia de San Isidro, muchas fa-milias necesitadas reciben alimentos semanalmente. No sólo se necesita su contribución monetaria sino también su tiempo. Pa-ra mas información de cómo ayudar o paPa-ra referir a familias ne-cesitadas por favor llame al (954) 978-2302.
December 17/18, 2017 — 17/18 de diciembre 2017
1
stCollection / 1° Colecta
$9,649.00
2
ndCollection / 2
aColecta
$1374.00
Online Giving / Ofrenda en línea
$780.00
Total Collection / Total de la Colecta
$11,803.00
*
The second collection is dedicated as funds for the
maintenance of the church buildings.
* La segunda colecta es dedicada como fondos para el
manteni-miento de los edificios de la Iglesia
.E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780 www.sanisidro.org Page/Página 9
Clases de Biblia
Se ofrecerán clases de Biblia todos los meses
Día: Tercer sábado del mes
Hora: 4:00 PM
Lugar: San Vicente
La próxima clase será el 20 de enero, 2018
Mayordomía
Bread and Wine —Pan y Vino
Rafael Rubio
Are being offered this week for: Son ofrecidos esta semana por:
The Community of San Isidro La Comunidad de San Isidro
BIBLE STUDY
In English
The Bible Study is held
every Wednesday
at 7 pm in
Page/Página 10 www.sanisidro.org E-mail: [email protected] - Tel. (954)971-8780
Pope Francis’ intentions for the month of December 2017
The Elderly
That the elderly, sustained by families and Christian communities, may apply their wisdom and experience to spreading the faith and forming the new gener-ations.
Intensiones del Papa Francisco para el mes de diciembre 2017
Por los ancianos
Por los ancianos, para que sostenidos por las familias y las comunidades cristia-nas, colaboren con su sabiduría y experiencia en la transmisión de la fe y la edu-cación de las nuevas generaciones.
Saturday, December 23, 4:00 p.m. For the intentions of Ana & Luis, +Mr. & Mrs Faeton Saintelien
Sábado , 23 de diciembre, 7:00 p.m. +Horacio Rosales; +Carmen Odioti Nina; Miguel Ángel Pérez
Oubi-ña; +Almas del Purgatorio, +Antonia de Jesús; +Justina Cruz
Sunday, December 24, 9:00 a.m. +Gregory N. Kierman; +Rafael Nunez; for the intentions of Ange-lina Lindo, for the intentions of Carlos & Olga
Domingo, 24 de diciembre, 11:30a.m. Por los feligreses de San Isidro
Sunday, December 24, 6:00 p.m. For the parishioners of San Isidro
Domingo, 24 de diciembre, 11:00 p.m. Por los feligreses de San Isidro
Monday, December 25, 9:00 a.m. For the parishioners of San Isidro
Lunes, 25 de diciembre, 11:30 a.m. Por los feligreses de San Isidro
Martes, 26 de diciembre, 6:00 p.m. +Miguel Ángel Pérez Oubiña; +Yolanda Álvarez Arestegui; Almas
del Purgatorio
Tuesday, December 26, 7:00 p.m. For Jennine Punzone, +Mr. & Mrs. Alexandre Thomas
Miércoles, 27 de diciembre, 6:00 p.m. +Almas del Purgatorio; +Norma Grau; +Miguel Ángel Pérez
Oubi-ña; +Gelsy González
Wednesday, December 27, 7:00 p.m +Joseph Saintelien
Jueves, 28 de diciembre, 6:00 p.m. +Aida Dominguez; +Miguel Ángel Pérez Oubiña; +Carlos Chávez;
+George Garcia; Magdalena Jauregui
Thursday, December 28, 7:00 p.m. +Huberman Saintelien, Timond Pean
Viernes, 29 de diciembre, 6:00 p.m. +Almas del Purgatorio; +Andres Alejandre; +Miguel Ángel Pérez
Oubiña
Friday, December 29, 7:00 p.m. +Zulma Thomas; +Wilfrid Saintelien; Lorana Jean