Keeway Silverblade 125 EFI
Manual de Taller
1
CONTENIDO
Introducción ... - 5 -
Información general ... - 6 -
Seguridad general ... 6 Normas de mantenimiento... 7 Herramientas Especiales... 9Características técnicas (Vehículo EFI QJ125T25E)... 14
-Mantenimiento ... - 15 -
Especificaciones ... 16
Plan Periódico de Mantenimiento... 17
Aceite motor/Filtro de aceite ... 18
Cambio de aceite ... 19
Comprobación/ajuste del cable del acelerador ... 19
Filtro del aire ... 19
Tiempo de sustitución... 20
Bujía ... 20
Avance de encendido ... 20
Presión del cilindro... 21
Aceite caja reductora ... 21
Cambio del aceite de la caja reductora ... 22
Correa del variador ... 22
Juego libre del freno delantero/trasero... 22
Comprobación del nivel del líquido de frenos... 23
Faro... 23
Embrague... 23
Sistema de suspensión delantero/trasero... 23
Llantas/neumáticos ... 24
Rodamientos de la dirección y manillar ... 24
-1. Batería/Sistema de carga... - 26 -
1.1 Información general... 26 1.2 Análisis de fallos... 27 1.3 Batería... 28 1.4 Sistema de carga ... 29 1.5 Regulador de tensión/corriente ... 301.6 Bobina de carga del alternador ... 31
1.7 Desmontaje del alternador ... 31
-2. Sistema de encendido... - 34 -
2.1 Información general... 34
2.2 Análisis de fallos... 36
2.3 Comprobación del sistema de encendido... 37
2.4 Conjunto CDI ... 40
2.5 Bobina de Alta Tensión... 40
2.6 Bobina de disparo ... 41
-3. Sistema de arranque ... - 43 -
3.1 Información general... 43 3.2 Análisis de fallos... 44 3.3 Motor de arranque... 44 3.4 Relé de arranque ... 46-4. Luces/Conmutadores/Tablero ... - 48 -
4.1 Información general... 48-2
4.2 Análisis de fallos... 48
4.3 Cambio de las bombillas del faro ... 48
4.4 Cambio de las bombillas de los intermitentes delanteros ... 49
4.5 Cambio de las bombillas del piloto trasero... 49
4.6 Tablero ... 49 4.7 Cerradura de contacto ... 50 4.8 Claxon... 50 4.9 Piñas de conmutadores ... 50
-5. Frenos... - 53 -
5.1 Instrucciones de mantenimiento ... 53 5.2 Análisis de fallos... 545.3 Freno de disco delantero... 54
5.4 Freno de disco trasero... 56
-6. Carrocería... - 59 -
7. Rueda delantera/Suspensión delantera... - 61 -
7.1 Información general... 61
7.2 Análisis de fallos... 61
7.3 Rueda delantera ... 62
7.4 Manillar ... 64
7.5 Horquilla delantera ... 65
7.6 Conjunto radiador/vaso de expansión... 66
-8. Rueda trasera/Suspensión trasera... - 69 -
8.1 Información general... 69 8.2 Análisis de fallos... 69 8.3 Rueda trasera ... 70 8.4 Amortiguador trasero/Basculante ... 71
-9. Sistema de engrase ... - 74 -
9.1 Información general... 74 9.2 Análisis de fallos... 74 9.3 Bomba de aceite... 759.4 Desmontaje del sensor de temperatura del agua y del sensor de oxígeno ... 79
9.5 Desmontaje de la bomba de agua ... 80
-10. Culata/Válvulas... - 82 -
10.1 Información general... 82 10.2 Análisis de fallos... 83 10.3 Culata... 85 10.4 Comprobación de la culata ... 87 10.5 Válvulas ... 88 10.6 Comprobación de válvulas... 8810.7 Cambio del tubo de la guía de válvula... 90
10.8 Reacabado del anillo del asiento de válvula ... 91
10.9 Instalación... 93
-11. Cilindro y pistón... - 95 -
11.1 Información general... 95 11.2 Análisis de fallos... 96 11.3 Cilindro ... 97 11.4 Pistón ... 9811.5 Instalación del pistón ... 101
11.6 Instalación del cilindro... 102
-12. Polea primaria/Embrague/Polea secundaria... - 104 -
12.1 Información general... 104
-3
12.3 Tapa del cárter izquierdo... 105
12.4 Polea primaria... 105
12.5 Embrague/Polea secundaria... 107
12.6 Desmontaje del embrague y polea secundaria ... 108
12.7 Instalación... 112
-13. Reductora ... - 114 -
13.1 Información general... 114 13.2 Análisis de fallos... 114 13.3 Reductora... 114 13.4 Instalación... 115-14. Cárteres ... - 117 -
14.1 Información general... 117 14.2 Análisis de fallos... 118 14.3 Cárteres... 118 14.4 Instalación... 121-15. Sistema de refrigeración... - 122 -
15.1 Información general... 122 15.2 Análisis de fallos... 122 15.3 Termostato ... 123-16. Sistema de control de gases de escape ... - 126 -
16.1 Precauciones en el sistema de control de gases de escape... 126
16.2 Notas sobre el mantenimiento periódico ... 127
16.3 Función mecánica del sistema de control de gases de escape... 128
16.4 Sistema del catalizador ... 128
-17. Sistema de inyección electrónica de combustible (EFI) ... - 130 -
17.1 Conexión de los componentes del sistema EFI... 130
17.2 Controlador del motor (MT05) ... 130
17.3 Requisitos de instalación ... 134
17.4 Temperatura de funcionamiento ... 135
17.5 Mantenimiento y reparación ... 135
-18. Inyector ... - 137 -
18.1 Lista de componentes ... 137
18.2 Resumen del principio de funcionamiento ... 137
18.3 Aspecto ... 137
18.4 Junta tórica... 138
18.5 Cambio de la junta tórica... 139
18.6 Lubricantes recomendados ... 139
18.7 Consecuencias de una sobretensión... 139
18.8 Rango de temperaturas ... 139
18.9 Contaminantes de combustible ... 140
18.10 Disposición del cableado ... 140
18.11 Precauciones ... 140 18.12 Requisitos de instalación ... 142 18.13 Métodos de reparación... 142 18.14 Sustitución ... 143 18.15 Obturación en el inyector... 143 18.16 Procedimientos de limpieza... 143
-19. Cuerpo de mariposas... - 144 -
19.1 Lista de componentes ... 14419.2 Resumen del principio de funcionamiento ... 144
19.3 Aspecto ... 144
19.4 Referencias técnicas... 145
-4
19.6 Desmontaje del cuerpo de mariposas... 145
19.7 Limpieza ... 145
19.8 Instalación del cuerpo de mariposas ... 146
19.9 Precaución ... 146
19.10 Precauciones ... 146
-20. Sensor de temperatura del refrigerante ... - 148 -
20.1 Lista de componentes ... 148 20.2 Principio de funcionamiento... 148 20.3 Aspecto ... 148 20.4 Requisitos de instalación ... 149 20.5 Condiciones de funcionamiento... 149 20.6 Entorno de almacenamiento ... 149 20.7 Entorno eléctrico... 149 20.8 Limpieza de la muestra... 149
-21. Sensor de temperatura del aire de admisión... - 150 -
21.1 Lista de componentes ... 150 21.2 Principio de funcionamiento... 150 21.3 Aspecto ... 150 21.4 Características técnicas... 150 21.5 Requisitos de instalación ... 151 21.6 Limpieza de la muestra... 151
-22. Sensor de oxígeno ... - 152 -
22.1 Lista de componentes ... 152 22.2 Principio de funcionamiento... 152 22.3 Aspecto ... 152 22.4 Características técnicas... 153 22.5 Requisitos de instalación ... 15322.6 Requisitos de calidad del combustible... 153
-23. Sensor de presión de admisión... - 154 -
23.1 Aspecto ... 154 23.2 Entorno de funcionamiento... 155 23.3 Entorno de almacenamiento ... 155 23.4 Entorno eléctrico... 155 23.5 Limpieza de la muestra... 155
-24. Bomba de combustible... - 156 -
24.1 Lista de componentes ... 156 24.2 Principio de funcionamiento... 156 24.3 Aspecto y estructura... 156 24.4 Dimensiones ... 157 24.5 Etiqueta e identificación ... 157 24.6 Entorno de funcionamiento... 15724.7 Esquema del recorrido del combustible en el vehículo... 158
24.8 Procedimientos de mantenimiento... 158
-25. Análisis de fallos ... - 165 -
25.1 Comprobación de los fallos con el software de diagnóstico PCHUD en el ordenador portátil ... 166
25.2 Definición del conector de diagnóstico... 166
24.3 Instrucciones del software PCHUD... 166
24.4 Lista de comprobación de códigos de fallos ... 169
5
Introducción
El presente Manual de Taller está dirigido al scooter SILVERBLADE 125 EFI.
El capítulo de Información General incluye todas las instrucciones y medidas
necesarias. Por favor, lea cuidadosamente este manual antes de realizar cualquier
operación.
El capítulo de Mantenimiento explica cómo comprobar y ajustar su vehículo. Se
deberán realizar todas las normas de seguridad y procedimientos de mantenimiento
desde el inicio del Plan de Mantenimiento.
Excepto el primer capítulo, el resto de los capítulos explica el desmontaje/
montaje/comprobación del motor, el vehículo completo y la instalación eléctrica.
La primera parte de cada capítulo comienza con un despiece, esquema, análisis de
fallos y medidas.
Por favor, tenga en cuenta que las fotos, dibujos o instrucciones se exponen sólo
como referencia. El vehículo en el que va a trabajar puede diferir del que se menciona
en el presente Manual. No notificaremos ninguna variación.
6
Información general
Seguridad general Normas de mantenimiento
Características técnicas Análisis de fallos
Seguridad general
Monóxido de carbono
Arranque el motor en una zona bien ventilada, no lo haga en un recinto cerrado.
Nota
Los gases de escape contienen monóxido de carbono que es un gas venenoso y puede causar pérdida de consciencia e incluso la muerte.
Arranque el motor en un lugar abierto. Asegúrese de emplear un sistema de ventilación de gases de escape si va a arrancar el motor en un recinto cerrado.
Combustible
Se requiere ventilación en las zonas de trabajo. El fuego está estrictamente prohibido en cualquier zona de trabajo o donde se almacena combustible.
7
Normas de mantenimiento
Emplee herramientas métricas para el mantenimiento de este vehículo. El uso de herramientas no adecuadas puede causar daños.
Antes de retirar o abrir cualquier pieza para el mantenimiento deberá limpiar la superficie de los componentes con el fin de evitar que la suciedad se introduzca en el motor, bastidor o sistema de frenos.
Lave y seque las piezas con aire comprimido después de su desmontaje y antes de registrar una medida de desgaste.
No lo doble o retuerza. De lo contrario dificultará su funcionamiento o causará un daño prematuro.
错误:Incorrecto
El uso de disolventes o aceite puede envejecer fácilmente las piezas de goma. Compruebe las piezas de goma antes de volver a montarlas y sustitúyalas si fuese necesario.
套:Funda
Al desmontar, comience por favor desde fuera hacia dentro. Las piezas pequeñas se desmontarán primero.
Los componentes ensamblados complejos, como por ejemplo una caja de cambios, se deberán almacenar ordenadamente para facilitar su posterior montaje.
8
Anote especialmente las conexiones importantes antes de desmontarlas.
Recuerde la posición de los pernos y tornillos con diferentes longitudes en los componentes ensamblados y carcasas para montarlos correctamente después. Introduzca previamente un tornillo en el agujero para verificar que es el adecuado y no se ha confundido.
Rellene el interior con grasa antes de montar un retén. Verifique que el retén no se ha redondeado o dañado en el montaje.
Cuando monte un tubo (combustible, vacío o manguito de refrigerante), introduzca su extremo hasta el fondo del conector de manera que la abrazadera se fije perfectamente. Los fuelles guardapolvo de goma o plástico se montarán en la posición original.
槽:Tubo 夹子:Abrazadera 接头:Conector
Cuando desmonte rodamientos de bolas, deberá mantener con la herramienta adecuada una o dos (interior y exterior) pistas de rodamientos. Los rodamientos de bolas se pueden dañar durante el desmontaje y tendrán que ser reemplazados si alguna de las pistas (tanto la interior como la exterior) se ha introducido forzadamente.
以上两例都会使轴承破裂:En cualquier caso pueda dañar el rodamiento.
9
Herramientas Especiales
Las herramientas especiales son útiles diseñados para ensamblar o desmontar algunos componentes del vehículo. El uso de herramientas especiales es necesario para un montaje con ajuste preciso. Con ellas, se pueden montar componentes y accesorios de forma segura, fiable y rápida, con lo que se mejora la eficacia y se ahorra energía.
1. Herramientas para la reparación del motor
Se requieren herramientas especiales para el desmontaje/montaje de algunos componentes del motor.
En las tablas y figuras (1-1, 1-2) se muestran las herramientas especiales para el desmontaje/montaje del motor:
Tabla 1-1
Denominación Observaciones
Llave de vaso especial Inmovilizador de embrague
Extractor rotor Galgas
Herramientas para el desmontaje de rodamientos Herramientas para el montaje de rodamientos
Extractor de retenes
Mango para las herramientas de desmontaje Instrumento para extraer el bulón del pistón
Alicates de segmentos del pistón Llave de bujías
Instrumento para medir el espesor de discos de embrague Instrumento para medir el diámetro del cilindro
Comparador
Se emplea para aflojar/apretar las tuercas de los rotores, Fig. 1-3 Fig. 1-4 Fig. 1-5 Fig. 1-6 Fig. 1-7 Fig. 1-8 Fig. 1-9 Fig. 1-10 Fig. 1-11 Fig. 1-12 Fig. 1-13 Fig. 1-14 Fig. 1-15
Para la medida del diámetro interior del bulón del pistón, Fig. 1-16
Tabla 1-2 (continuación)
Fig. 1-3 Fig. 1-4
10 Fig. 1-7 Fig. 1-8
Fig. 1-9 Fig. 1-10
c
MangoFig.1-11 Fig.1-12
c
Alicatesd
Pistón11 Fig.1-15 Fig.1-16
2. Herramientas para la reparación del bastidor
A continuación, se muestran en las tablas y figuras (1-17, 1-18) las herramientas especiales para el desmontaje/montaje de los componentes del bastidor:
Tabla 1-17 Denominación Observaciones Llave dinamométrica Llave allen Llave de vaso Micrómetro
Soporte magnético, bloques en V Comparador
Calibre Alicates de circlips Destorgolpes con puntas Útil para el montaje de retenes en horquillas
Útil para el golpeo de retenes en horquillas Llave de tuercas de la dirección
Fig. 1-19 Fig. 1-20 Fig. 1-21 Fig. 1-22 Fig. 1-23 Fig. 1-24 Fig. 1-25 Fig. 1-26 Fig. 1-27 Fig. 1-28 Fig. 1-29 Fig. 1-30
(1) Herramientas normales para la reparación del bastidor
Tabla 1-18 (continuación)
12 Fig. 1-21 Fig. 1-22
Fig. 1-23 Fig. 1-24
Fig. 1-25 Fig. 1-26
Fig. 1-27 Fig. 1-28 1. Llave de vaso 2. Manubrio 3. Adaptador
13
(2) Herramientas especiales para la reparación del bastidor: Útil para el golpeo de retenes en horquillas
Fig. 1-29
(3) Llave de tuercas de dirección
Fig.1-30
3. Herramientas para la instalación eléctrica
A continuación, se muestran en las tablas y figuras (1-31, 1-32) las herramientas especiales para la comprobación de los componentes eléctricos:
Tabla 1-31 Denominación Observaciones Polímetro Comprobador de encendido Fig. 1-33 Fig. 1-34 Tabla 1-32 (continuación) Fig. 1-33 Fig. 1-34
14
Características técnicas (Vehículo EFI QJ125T-25E)
Modelo
Vehículo EFI
QJ125T-25E
Tipo motor
QJ153MI-2ALongitud (mm)
2140 Combustible
Gasolina sin plomo,
mínimo 90 octanos
Anchura (mm)
800
Nº de
cilindros
1
Altura (mm)
1410
Diámetro por
carrera
52.4 x 57.8
Distancia entre ejes (mm)
1490 Cilindrada
125
cc
Delantero
70 Arranque
Eléctrico
Trasero
102
Refrigeración
Refrigeración
líquida
Peso (kg)
(Peso en vacío)
Total
172
Rueda delantera
120/70-14
Engrase
Forzado con
borboteo
Rueda trasera
Neumáticos
Medidas
140/60-14
Filtro del aire
Tipo celulósico
Motor
Capacidad
del depósito
de
combustible
11 l
Embrague
Centrífugo en
seco
Velocidad
máxima
100 km/h
Pendiente
máxima
≥20 grados
Transmisión
Variador
contínuo
Régimen de
ralentí -rpm
1500±100 rpm
Transmisión
Transmisión
Correa
Par máximo
7,8 kW/8.500 rpm
Capacidad
batería/tipo
12V-8Ah/tipo
sellada
Máx.
Potencia
8,9 kW/8.000 rpm
Tipo
alternador
QJ(153-2A)12V 200W/8500rpm
Relación de
compresión
11:1
Bujía
CR8EH (NGK)Prestaciones
Presión del
cilindro
1.25 MPa/1500
rpm
Distancia
entre
electrodos
0.5-0.7 mm
Diámetro disco delantero (mm)250
Sistema
eléctrico
Encendido
CDISistema de
frenado
Diámetro disco trasero (mm)250
15
Mantenimiento
Especificaciones Presión del cilindro
Plan Periódico de Mantenimiento Aceite de transmisión
Aceite motor/Filtro de aceite Cambio aceite de transmisión
Fijación rodamientos dirección
Correa del variador
Comprobación/ajuste cable acelerador Juego libre freno del./tras.
Filtro del aire
Comprobación nivel del líquido de frenos
Bujía
Faro
Batería
Embrague
Avance de encendido Sistema de suspensión delantero/trasero
Llantas/neumáticos Tornillos/tuercas/uniones
16
Especificaciones
General
¡Atención!• Verifique que se encuentra en una zona bien ventilada antes de arrancar el motor. Está prohibido arrancarlo en
un recinto cerrado. Los gases de escape contienen monóxido de carbono que es un gas venenoso y puede causar pérdida de consciencia e incluso la muerte.
• El combustible es muy volátil y puede explotar bajo ciertas condiciones. En las zonas de trabajo se requiere ventilación y que no se produzca fuego. El fuego está estrictamente prohibido en cualquier zona de trabajo o donde se almacena combustible.
Especificaciones
Motor
Régimen de ralentí 1500±100 rpm Distancia entre electrodos 0.5-0.7 mmTipo de bujía CR8EH (NGK)
Presión de compresión del cilindro
1.25 MPa/1500 rpm
Avance de encendido 12±1º APMS a 1500±100rpm
Bastidor
Juego libre de la maneta del freno delantero
10-20 mm
Juego libre de la maneta del freno trasero
10-20 mm
Especificaciones Presión de los neumáticos
Rueda delantera
120/70-14
250 kpaUnidad de presión de los neumáticos: Kpa Vehículo EFI QJ125T-25E Rueda trasera
140/60-14
250 kpaTuerca del eje delantero
55-62 N·m Pares
de
apriete Tuerca de la rueda trasera
17
Plan Periódico de Mantenimiento
A los 300 km A los 1.000 km A los 3000 km A los 6000 km A los 12000 km A los 14500 km Ciclos y tiempos de revisiones
Elemento a comprobar Nuevo Un
mes Tres meses Seis meses Doce meses Quince meses Herramientas
* Filtro del aire C L L S L Herramientas normales
* Filtro de combustible C C S Herramientas normales
* Filtro de aceite L L L Herramientas normales
Cambio del aceite motor S Cambiar cada 1000 km Herramientas normales
Presión de los neumáticos C C C C C C Manómetro,
bomba de aire
Comprobación batería C C C C C C Densímetro, polímetro
Comprobación distancia electrodos C C C C C C Herramientas normales
Comprobación unión manillar C C C Herramientas normales
Comprobación funciona-
miento suspensiones C C C Herramientas normales
Comprobación de los
tornillos de unión C C C C C C
Llave dinamométrica Comprobación fugas de
aceite en caja reductora C C C C C C Herramientas normales
* Comprobación/cambio bujía C C S S C Herramientas normales
* Cambio aceite reductora C Cambiar cada 5000 km Herramientas normales
Engrase de cada pieza E E Aceitera
Tubo de escape C C C C C C Herramientas normales
* Avance de encendido C C C C C C Lámpara
estroboscópica
* Comprobación de los
gases de escape a ralentí A C A A A A
Cuentavueltas, analizador CO HC
* Comprobación acelerador C C C C C Herramientas normales
Comprobación tubos gasolina C C C C C Herramientas normales
Iluminación/tablero/comp
onentes eléctricos C C C C C C Polímetro
Caballete central C C C Herramientas normales
Amortiguador C C C C Herramientas normales
* Apriete tornillos motor C C C C C Llave
18
Comprobación previa
1 Sistema de encendido—Cualquier anomalía del encendido, fuego en el motor o sobrecalentamiento requiere una comprobación y mantenimiento.
2 Eliminación de los depósitos de carbonilla—Si se observa una pérdida de potencia se requiere la eliminación de los depósitos de carbonilla en la culata, cabeza del pistón y sistema de escape.
3 Pistón y cilindro—Si se observa un desgaste excesivo; cambie el cilindro si se gripa.
Por favor, mantenga periódicamente su vehículo en un Servicio de Asistencia KEEWAY para tenerlo en las mejores condiciones.
En la tabla anterior se supone un uso medio de 1000 km/mes.
C—Comprobación A—Ajuste S—Sustitución L—Limpieza E—Engrase
Nota: 1. “*” Se deberá cumplir con la reglamentación de emisiones de escape de la Agencia Estatal de Protección
Ambiental. El mantenimiento se deberá realizar siguiendo el manual de instrucciones proporcionado por la compañía. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de ajuste por manipulación.
2. Deberá aumentar la frecuencia de limpieza del filtro del aire si rueda con su vehículo por carreteras polvorientas o en un entorno muy contaminado con el fin de aumentar la longevidad mecánica.
3. Los vehículos que ruedan a altas velocidades o recorren muchos kilómetros deberán revisarse más frecuentemente.
Aceite motor/Filtro de aceite
Nivel de aceite
* Nota• Cuando compruebe el nivel de aceite, el vehículo deberá estar subido sobre su caballete central en una superficie plana. • Compruebe el nivel de aceite después de mantener en marcha el motor durante 2-3 minutos y déjelo parado durante 2-3 minutos.
Compruebe el nivel de aceite..
Cuando el nivel de aceite esté por debajo del nivel mínimo, añada aceite hasta el nivel máximo.
(机油量尺:Varilla del nivel de aceite 上限:Nivel máximo 下限:Nivel mínimo 机油滤网:Filtro de aceite)
19
Cambio de aceite
*Nota*
Le será más fácil cambiar el aceite cuando el motor esté caliente.
Apague el motor.
Retire el tornillo de la parte inferior del cárter y vacíe el aceite. Cuando se haya vaciado completamente el aceite, monte el tornillo y su arandela de sellado después de limpiarlos.
Añada aceite hasta el nivel requerido.
Compruebe que no aparecen fugas de aceite cuando el motor está en marcha a ralentí durante unos minutos.
Compruebe de nuevo el nivel de aceite.
Comprobación/ajuste del cable
del acelerador
Compruebe si el cable del acelerador funciona suavemente. Compruebe el juego libre del cable del acelerador.
Juego libre: 5-10 mm
Afloje la contratuerca y luego gire el tensor para su ajuste.
(固定螺母:Contratuerca 调整螺母:Tensor )
Filtro del aire
Cambio del filtro. Retire los tornillos de fijación del filtro del aire. Retire la tapa superior del filtro del aire. Retire el cartucho del filtro.
Compruebe que el cartucho no esté manchado o dañado.
Sustitúyalo si fuese necesario. Retire la abrazadera.
Retire el filtro.
Compruebe que el filtro no esté manchado o dañado. Sustitúyalo si fuese necesario.
(空滤器上盖:Tapa superior 滤芯:Cartucho 安装 螺钉:Tornillo de fijación 箱体:Cuerpo)
20
Tiempo de sustitución
Cámbielo lo antes posible si su vehículo rueda habitualmente en zonas lluviosas o sobre firmes irregulares.
* Nota
• Verifique que la tapa del filtro está bien montada antes de montar el filtro.
Bujía
Retire la bujía.
Compruebe que la bujía no está dañada o con depósitos de carbonilla.
Si es así, límipiela con un limpiador de bujías o con un cepillo de púas.
Compruebe la sepàración de electrodos de la bujía.
Separación: 0.5-0.7 mm
(火花塞间隙:Separación entre electrodos )
* Nota
A la hora de montar la bujía, hágalo primero a mano y después apriétela con una llave de bujía.
Avance de encendido
* Nota
Si el avance no es el correcto, compruebe el sistema de encendido.
Retire el tornillo de unión. Retire el tapón del alternador.
Compruebe el avance de encendido con una lámpara estroboscópica.
(紧固螺栓: Tornillo de unión 磁电机端盖: Tapón del alternador)
21
Presión del cilindro
Realice esta operación con el motor caliente. Retire el asiento y el hueco del casco. Retire la bujía.
Monte el compresímetro.
Con el acelerador a tope, mida la presión del cilindro arrancando el motor.
Presión de compresión: 1.25 MPa/1500 rpm
En el caso de que la presión sea muy baja, deberá comprobar los siguientes elementos:
—Junta de culata dañada; —Segmentos del pistón dañados; —Segmentos del pistón desgastados; —Pistón, cilindro o válvulas desgastados.
(测气缸压力: Medición de la presión del cilindro)
Si la presión de compresión fuera muy elevada, compruebe por favor si hay demasiados depósitos de carbonilla en la cámara de combustión y en la cabeza del pistón.
Aceite caja reductora
Comprobación
* NotaSuba el vehículo sobre su caballete central en una superficie plana y manténgalo recto para comprobar el nivel de aceite.
Retire el tornillo de comprobación de aceite después de parar el motor.
Lo correcto es que el nivel de aceite se encuentre en el límite inferior del orificio del tornillo de comprobación del aceite.
Añada aceite de transmisión cuando el nivel de aceite esté bajo. Monte el tornillo de comprobación de aceite.
* Nota (放油螺栓:Tornillo de drenaje 右盖:Tapa derecha)
Verifique que el tornillo está bien apretado y que no esté resbaladizo o dañado.
22
Cambio del aceite de la caja reductora
Retire el tornillo de comprobación de aceite.
Retire el tornillo de drenaje y drene el aceite de la transmisión. Vuelva a montar el tornillo de drenaje.
* Nota
Verifique que el tornillo está bien apretado y que no esté resbaladizo o dañado.
Añada aceite de transmisión.
Compruebe que no aparecen fugas de aceite por ninguna parte. Monte el tornillo de comprobación de aceite.
Correa del variador
Retire la tapa del cárter izquierdo.
Compruebe que la correa del variador no presenta grietas ni desgastes.
Deberá revisar periódicamente la correa del variador y sustituirla si fuese necesario.
(驱动皮带:Correa )
Juego libre del freno
delantero/trasero
Juego libre del freno delantero
Mida el juego libre del freno delantero en el extremo de la maneta de freno delantero.
Juego libre: 10-20 mm
Juego libre del freno trasero
Mida el juego libre del freno trasero en el extremo de la maneta de freno trasero.
23
Comprobación del nivel del líquido de frenos
Accione al máximo las manetas de los frenos y compruebe a través de la mirilla el nivel del líquido de frenos. En el caso de que el nivel del líquido de frenos estuviera por debajo de la flecha en la foto, deberá añadir líquido de frenos hasta que alcance el nivel superior.
Nota:
La bomba de la maneta deberá encontrarse paralela al suelo durante la comprobación.
(油泵体:Bomba de freno 油镜:Mirilla)
Faro
Retire el escudo frontal.
Desconecte el conector del faro. Retire el faro.
Embrague
Arranque el motor y aumente progresivamente el
régimen para comprobar que el embrague está en buenas condiciones de funcionamiento. Si el vehículo se cala o el motor se incendia, debería comprobar el conjunto del embrague.
Sustitúyalo si fuese necesario.
Sistema de suspensión
delantero/trasero
Delantero
Accione a tope el freno delantero y comprima la suspensión delantera hacia arriba y hacia abajo para su comprobación.
Compruebe que no aparecen fugas de aceite en la suspensión delantera y que ningún componente está dañado o suelto.
24
Trasero
Comprima la suspensión trasera hacia arriba y hacia abajo para su comprobación.
Compruebe que cada componente de la suspensión trasera no esté dañado o suelto.
Suspenda en el aire la rueda trasera y compruebe que no presenta desplazamientos laterales.
Compruebe que los cojinetes donde bascula el motor no estén sueltos.
(上下压缩: Comprimiendo arriba y abajo)
Llantas/neumáticos
Compruebe que las llantas o los neumáticos no presenten grietas, clavos u otros daños.
Compruebe la presión del neumático.
* Nota
Compruebe en frío la presión del neumático.
Presión requerida Unidad: Kpa Especificaciones Presión del
neumático QJ125T- Rueda delantera
120/70-14
250Rueda trasera
140/60-14
250(测量轮胎压力:Medición de la presión del neumático)
Compruebe que la tuerca del eje delantero no esté floja. Compruebe que la tuerca de la rueda trasera no esté floja. Si estuviera floja, apriétela al par requerido.
Par de apriete: Tuerca del eje delantero 55-62 N·m Tuerca de la rueda trasera 100-113 N·m
Rodamientos de la dirección y
manillar
Mueva el manillar para verificar que ningún cable interfiere en su movimiento.
Gire la dirección y compruebe que el manillar se mueve libremente. (左右摆动: Moviendo de lado a lado) Si el manillar no se mueve libremente o está flojo, compruebe los rodamientos de la dirección.
25
26
1. Batería/Sistema de carga
Información general ---1.1
Análisis de fallos ---1.2
Batería ---1.3 Sistema de carga ---1.4
Tensión/corriente regulador ----1.5
Bobina de carga del alternador ---1.6
Desmontaje del alternador ---1.7
1.1 Información general
Nota de trabajo:
* Nota1. La batería se puede recargar o descargar repetidas veces. Si se almacena después de descargarla, se reducirá su vida útil y su rendimiento será menor. Normalmente, el rendimiento de la batería se degradará después de dos o tres años. En las baterías con rendimiento degradado (capacidad reducida), se recuperará temporalmente la tensión después de una recarga pero disminuirá rápidamente cuando se utilice.
2. Batería sobrecargada: normalmente, se puede diagnosticar la sobrecarga en una batería. En el caso de un cortocircuito en el interior de la batería, no se mide tensión en sus bornes o la tensión medida es muy baja. Fallo del regulador: la sobretensión en la batería reducirá su vida útil.
3. La batería se autodescargará si se almacena durante mucho tiempo reduciendo además su capacidad. Debería recargarse cada tres meses.
4. Compruebe el sistema de carga siguiendo la secuencia listada en la tabla de análisis de fallos.
5. No desconecte un conector cuando pasa corriente a través de un componente eléctrico ya que causará una sobretensión y dañará los componentes eléctricos del interior del regulador de tensión. Por favor, manéjelo cuando la llave de contacto está apagada.
6. Es innecesario comprobar una batería sin mantenimiento (cargada en seco) y añadir electrolito o agua destilada. 7. Compruebe todos los componentes eléctricos.
8. Las recargas rápidas solo se harán en situaciones de emergencia. 9. Retire la batería del vehículo para recargas rápidas.
10. No utilice baterías con mantenimiento cuando intercambie baterías.
27
Especificaciones
Elemento Especificaciones
Capacidad/Tipo 12V-8Ah/tipo sellada
A plena carga 13.1 V Tensión (20ºC) Necesidad de recarga 12.3V (no funcionará en 1h) Corriente de carga
Estándar : 0.6A,Rápida: 6A Batería
Tiempo de carga Estándar : 10-15 horas, Rápida: 30 minutos
Capacidad 200 W/8500 rpm
Alternador
Resistencia del bobinado (20ºC) Entre los cables Blanco-Negro 3.3~-3.5Ω
Tipo Onda completa en tres fases
Regulador de
tensión Tensión de carga 14.5±0.5V/5.000rpm
Par de apriete
Herramientas
Tornillo del rectificador 5.0 N·m Llave universal Tornillo fijación bobina alta tensión 9.0 N·m Extractor de rotor Tuerca de fijación del rotor 5.0 N·m Instrumento de prueba Tornillo protector cuerpo 9.0 N·m Polímetro
1.2 Análisis de fallos
No
hay
alimentación
Corriente
interumpida
Batería sobre descargada Mal contacto en el cable de carga
Cableado de la batería desconectado Mal contacto en el sistema de carga
Fusible fundido Mal contacto o cortocircuito en el sistema de alumbrado
Contacto defectuoso
Tensión
baja
Sistema
de
carga
defectuoso
Carga de la batería defectuosa Mal contacto, cortocircuito o cortacircuito en cables de los bornes Mal contacto Corriente/tensión defectuosa en regulador
Sistema de carga defectuoso Alternador defectuoso Corriente/tensión defectuosa en regulador
28
1.3 Batería
1.3.1 Desmontaje de la batería
Desconecte la llave de contacto. Afloje con un destornillador el tornillo de fijación de la tapa de la caja de la batería y retire la tapa de la caja de la batería. Retire los tornillos de fijación de los bornes positivo/negativo de la batería, y luego la batería. El fuesible está también en el interior.
¡Atención!
En el desmontaje del borne positivo, evite que la herramienta que está utilizando haga contacto con el bastidor. Es una situación peligrosa ya que el cortocircuito generará una chispa que puede prender el combustible y además destruir la batería.
Monte la batería en el orden inverso.
* Nota
Monte primero el borne positivo y después el negativo para evitar cortocircuitos.
Compruebe la situación de carga (tensión en circuito abierto). Abra la tapa de la batería y retire la placa que fija la batería. Retire el cable del conector de la batería.
Mida la tensión en los bornes de la batería.
A plena carga: 13.1 V
Con carga insuficiente: 12.3V (no funcionará en 1h) * Nota
Utilice un voltímetro para comprobar el estado de carga.
29
1.3.2 Recarga
Método de conexión: conecte el terminal positivo del cargador al borne positivo de la batería;
conecte el terminal negativo del cargador al borne negativo de la batería.
¡Atención!
• La batería debería mantenerse alejada de cualquier fuente de fuego.
• Desconecte el cargador antes o después de la recarga para evitar peligrosas explosiones causadas por la chispa que se puede producir en cualquier conexión.
• Cumpla los requisitos indicados en la batería en cuanto a corriente como a tiempo de recarga.
* Nota
• Salvo situaciones de emergencia, no recurra a recargas rápidas.
• Mida la tensión pasados 30 minutos de que se haya recargado la batería.
Corriente de recarga: Estándar: 0.6 A Rápida: 6.0 A
Tiempo de recarga: Estándar: 10-15 horas Rápida: 30 minutos
Recarga completa: Tensión en circuito abierto: más de 12.8 V
1.4 Sistema de carga
1.4.1 Prueba del cortocircuito
Retire el cable de masa de la batería. Monte un voltímetro entre el borne negativo y el cable de masa. Apague la cerradura de contacto. Compruebe que no aparece un cortocircuito.
* Nota
Conecte el terminal positivo del polímetro al borne negativo de la batería.
Compruebe que no hay cortocircuitos en la cerradura de contacto o en el cableado principal que pueda causar cualquier anomalía.
30
1.4.2 Comprobación de la carga
Use un polímetro para comprobar el estado de carga de la batería cuando está a plena carga.
Caliente el motor después de conectar una batería completamente cargada.
Conecte un voltímetro entre los bornes de la batería. Desconecte el fusible principal y conecte un amperímetro entre los terminales del fusible.
Arranque el motor y aumente progresivamente el régimen para medir la tensión límite y la corriente.
Tensión límite/régimen: 14-15 V (5.000 rpm)
Compruebe la tensión del regulador si la tensión límite no se encuentra en el rango requerido.
Compruebe la tensión límite del sistema de alumbrado.
* Nota
Ajuste el polímetro en la posición de tensión de corriente alterna (AC).
(万用电表: Polímetro)
Tensión límite: 13.1±0.5 V/5.000 rpm
Compruebe la tensión/corriente del regulador si la tensión límite no se encuentra en el rango requerido.
1.5 Regulador de tensión/corriente
1.5.1 Comprobación del cableado principal
Retire el conector de 4 pines del regulador de tensión/corriente.Compruebe el estado entre los terminales del cableado principal con las diferentes funciones del polímetro.
Elemento (Color del cable)
Consecuencia
Entre la batería (cable rojo) y masa GND del
bastidor
Tensión de la batería
Entre la masa GND (cable negro) y masa
GND del bastidor
Hay continuidad
Entre la bobina de carga (cable blanco) y
masa GND del bastidor
Resistencia del bobinado del
alternador.
31
1.5.2 Comprobación de la tensión-corriente del regulador
1. Seleccione la función “diodo” del polímetro;2. Conecte la sonda negra del polímetro al terminal rojo del regulador, y la sonda roja a los diferentes terminales blancos del regulador (blanco1, blanco2 y blanco3). La pantalla mostrará valores. Si no los muestra, el regulador está dañado y requiere su sustitución.
3. Conecte la sonda roja del polímetro al terminal negro del regulador, y la sonda negra a los diferentes terminales blancos del regulador (blanco1, blanco2 y blanco3). La pantalla mostrará valores. Si no los muestra, el regulador está dañado y requiere su sustitución.
* Nota
• Durante la comprobación, no toque con los dedos la parte metálica de la sonda del polímetro.
• Utilice un polímetro. Cada polímetro mostrará valores de resistencias diferentes.
Cambie el regulador de tensión-corriente cuando la resistencia entre los terminales sea anómala.
1.6 Bobina de carga del alternador
* Nota
Compruebe la bobina de carga del alternador sin desmontarla del motor.
Comprobación
Retire el conector de 6 pines del alternador.
Mida con un polímetro la resistencia entre el cable blanco de la bobina del alternador y el bastidor.
Estándar: 0.6-1Ω (20ºC)
Cambie la bobina del alternador cuando el valor medido no se encuentre en el rango requerido.
1.7 Desmontaje del alternador
1.7.1 Desmontaje
Retire la tapa derecha del motorFije el rotor con un inmovilizador universal. Retire los tornillos que fijan el rotor.
Retire el rotor usando un extractor de rotores. Retire la chaveta.
Retire la junta del cable. Retire el estátor.
32
1.7.2 Instalación
Monte el estátor en el motor.
Conecte el conjunto del alternador.Limpie el cigüeñal y la estrechez en contacto con el rotor.
Monte la chaveta en la ranura girando el cigüeñal para que quede arriba.
Verifique que la chaveta se introduce en la ranura del rotor y todo queda sólido al cigüeñal.
* Nota
Verifique que no se ha pegado ningún tornillo en el interior magnético del rotor.
Inmovilice el rotor con el inmovilizador universal y apriete las tuercas de fijación.
33
Sistema de encendido
34
2. Sistema de encendido
Información general ---2.1 Grupo CDI ---2.4
Análisis de fallos ---2.2 Bobina de alta tensión ---2.5
Compr. sistema de encendido ----2.3 Bobina de disparo ---2.6
2.1 Información general
Nota de trabajo:
1. Compruebe el sistema de encendido siguiendo la secuencia listada en la tabla de análisis de fallos.
2. El presente sistema de encendido es electrónico y cuenta con avance automático. Está agrupado con el CDI y no tiene que ajustar el avance de encendido.
3. Compruebe el sistema de encendido siguiendo la secuencia listada en la tabla de análisis de fallos.
4. Evite que el CDI del sistema de encendido se caiga, se cuelgue o se golpee con fuerza (causas principales de fallos). Ponga especial atención durante el desmontaje.
5. La mayoría de los fallos en el sistema de encendido se deben a un mal contacto en los conectores. Compruebe que cada conector está en buen estado.
6. Compruebe que el grado térmico de la bujía es el adecuado. Si no es así, el motor puede funcionar incorrectamente o se puede fundir la bujía.
7. Las comprobaciones en este capítulo se refieren a tensiones máximas. También se refieren a valores de resistencia en la bobina de alta tensión.
8. Compruebe la cerradura de contacto siguiendo las indicaciones de la tabla de continuidades. 9. Retire el alternador y el estátor siguiendo las instrucciones.
Especificaciones
Elemento Valor normal
Estándar C5HSA (NGK)
Tipo caliente C6HSA (NGK)
Bujía recomendada:
Tipo frío C7HSA (NGK)
Distancia entre electrodos 0.6-0.7 mm
Bobinado primario 0.4Ω±10%
con pipa bujía 8-11KΩ
Resistencia de la bobina de
alta tensión (20ºC)
Bobinado
secundario sin pipa bujía 4.5-5.5KΩ
Resistencia de la bobina de disparo (20ºC) 100-200Ω
Medida de la tensión máxima en el primario de la bobina de AT 95-400V
36
Herramientas
Herramientas necesarias para seguir la tabla de tensiones máximas Polímetro
2.2 Análisis de fallos
Bujía sin chispa
Anomalía Causa (confírmelo en el siguiente orden secuencial)
Encendido
Bobina Tensión muy baja
1. La resistencia interna es muy pequeña y se debería comprobar con el polímetro requerido. 2. Bajo régimen de giro del motor.
3. El polímetro interfiere en la medida (es normal que la tensión sea siempre superior al valor requerido en varias medidas)
4. Mal contacto en el sistema de encendido. 5. Bobina de alta tensión defectuosa.
6. Bobina de carga defectuosa (mida la tensión máxima).
No hay alta tensión o aparece de forma interrumpida
1. Mala conexión del polímetro. 2. Cerradura de contacto defectuosa. 3. Mal contacto en el terminal CDI.
4. Cortocircuito o mal contacto con la masa GND del CDI.
5. Bobina de carga defectuosa (mida la tensión máxima).
6. Bobina de disparo defectuosa (mida la tensión máxima).
7. Terminales de los cables de alta tensión defectuosos.
8. Conjunto CDI defectuoso (cuando ha comprobado que no hay anomalías en las causas 1-7 y no hay chispa en la bujía)
Tensión lateral
Alta tensión normal pero no hay chispa en la bujía
1. Bujía defectuosa o fugas de corriente en el secundario de la bobina de AT.
37
No hay alta tensión
1. La resistencia interna es muy pequeña y se debería comprobar con el polímetro requerido. 2. Bajo régimen de giro del motor.
3. El polímetro interfiere en la medida (es normal que la tensión sea siempre superior al valor requerido en varias medidas)
4. Bobina de carga defectuosa (después de comprobar que las causas 1-3 están bien)
Bobina de carga
No hay alta tensión o aparece de forma interrumpida
1. Bobina AT defectuosa. 2. Bobina de carga defectuosa.
Tensión muy baja
1. La resistencia interna es muy pequeña y se debería comprobar con el polímetro requerido. 2. Bajo régimen de giro del motor.
3. El polímetro interfiere en la medida (es normal que la tensión sea siempre superior al valor requerido en varias medidas)
4. Bobina de disparo defectuosa (después de comprobar que las causas 1-3 están bien)
Bobina de disparo
No hay alta tensión o aparece de forma interrumpida
1. Bobina AT defectuosa.
2. Bobina de disparo defectuosa.
2.3 Comprobación del sistema de encendido
* Nota
Conecte un shunt (derivación) de alta presión o un amperímetro con una impedancia de entrada superior a 10MΩ10CV en el polímetro.
(万用电表:Polímetro)
• Cuando no aparece chispa en la bujía, compruebe si hay un cable suelto o un mal contacto, y verifique que son correctas todas las tensiones.
• Existen diferentes tipos de polímetros con diferentes impedancias de entrada y que, por tanto, registran diferentes valores.
38
2.3.1 Tensión en el primario de la bobina de AT
Si cambia la bujía por otra,haga buena masa con el motor.
* Nota
Verifique que todo el cableado está bienm antes de realizar la prueba.
La presión de compresión del cilindro a la que se refieren los valores de prueba se consigue con la bujía montada en la culata.
Conecte el cable a la bobina de AT y también a la derivación
entre el terminal del bobinado primario (cable negro/blanco) y la masa GND. Pulse el botón de arranque para
medir la tensión máxima en el primario de la bobina de AT
Tensión mínima: más de 95 V * Nota
No toque la sonda del polímetro con los dedos durante la prueba para evitar descargas eléctricas.
2.3.2 Bobina de carga
* NotaMonte la bujía en la culata y realice la medida cuando la presión de compresión es normal.
Retire los conectores de 4 pines y de 2 pines del conjunto CDI. (黑:Cable negro 红:Cable rojo 白:Cable blanco 绿:Cable verde 蓝:Cable azul)
Monte una derivación de alta presión entre los terminales de la bobina de carga con el conector de 2 pines (terminal rojo/blanco) y el conector de 4 pines (terminal negro). Pulse el botón de arranque para medir la tensión máxima en la bobina de carga.
Conexión: polo positivo al cable rojo/blanco; polo negativo al cable negro.
Tensión mínima: más de 95 V * Nota
No toque la sonda del polímetro con los dedos durante la prueba para evitar descargas eléctricas.
39
Cuando la tensión máxima medida en el terminal del conjunto CDI no sea correcta, desmonte la tapa derecha del motor y el terminal del alternador.
Conecte la bobina de carga (cable negro/rojo) a la derivación.
• Si la medida de tensión del CDI no es la correcta mientras que la tensión en los terminales del alternador si lo es, se debe a un mal contacto o a un cable desconectado.
• Si tanto las medidas de tensión del CDI como las del alternador no son correctas, se debe a una bobina de carga defectuosa. Por favor consulte la comprobación de la bobina de carga.
(黑:Cable negro 红:Cable rojo 白:Cable blanco 绿:Cable verde
2.3.3 Bobina de disparo
* NotaMonte la bujía en la culata y realice la medida cuando la presión de compresión es normal.
Retire el conector de 6 pines del conjunto CDI. Conecte la derivación de la tensión de pico entre la bobina de disparo con el conector de 6 pines (terminal azul/blanco) y el conector de 6 pines (terminal negro).
Pulse el botón de arranque para medir la tensión máxima de la bobina de disparo.
Conexión: polo positivo al cable azul/blanco; polo negativo al cable negro.
Tensión mínima: más de 1.7 V * Nota
No toque la sonda del polímetro con los dedos durante la prueba para evitar descargas eléctricas.
Cuando la tensión máxima medida en el terminal del conjunto CDI no sea correcta, desmonte la tapa derecha del motor y el conector del alternador. Conecte la bobina de disparo (azul/blanco) a la derivación.
• Si la medida de tensión del CDI no es la correcta mientras que la tensión en los terminales del alternador si lo es, se debe a un mal contacto o a un cable desconectado.
• Si tanto las medidas de tensión del CDI como las del alternador no son correctas, se debe a una bobina de disparo defectuosa. Por favor, consulte la tabla de análisis de fallos.
40
2.4 Conjunto CDI
2.4.1 Comprobación del sistema
Compruebe el sistema.Retire el conjunto CDI, y compruebe los componentes del sistema de encendido en el terminal.
(黑 :Cable negro 红 :Cable rojo 白 :Cable blanco 绿 :Cable verde 蓝:Cable azul)
2.4.2 Comprobación
Retire el conjunto CDI y compruebe si hay algún terminal suelto o corroído.
Elemento Terminal de prueba Normal (20ºC)
Llave de contacto Rojo-Rojo/Blanco Hay continuidad cuando la cerradura
de contacto está en “OFF”
Bobina de disparo Azul/Blanco-Verde/Blanco 100-200Ω
Bobinado primario de la bobina de AT
Negro/Blanco-Negro
0.4Ω±10% Bobinado secundario de la bobina
de AT
Negro--pipa de la bujía (sin bujía)
4.5-5.5KΩ±10%
2.5 Bobina de Alta Tensión
2.5.1 Desmontaje
Retire la carrocería. Retire la pipa de la bujía.Retire el cable del primario de la bobina de AT.
Retire los tornillos de fijación y la bobina de alta tensión. Monte la bobina de AT en el orden inverso.
* Nota
Monte el bobinado primario al terminal negro/blanco.
41
2.5.2 Comprobación del bobinado primario
Mida la resistencia entre los terminales del bobinado primario.Estándar: 0.4Ω±10% (20ºC)
Está bien si la resistencia está en el rango de los valores estándar.
Cambie la bobina de AT si se registra una resistencia ∞ que significa que el bobinado está interrumpido.
(点火线圈:Bobina de alta tensión
2.5.3 Bobinado secundario
Conecte la bujía. Mida la resistencia entre el cable lateral de la pipa de la bujía y los terminales.
Estándar: 8-11KΩ (20ºC)
Está bien si la resistencia está en el rango de los valores estándar.
La resistencia ∞ significa que el bobinado está interrumpido.
Retire la pipa de la bujía. Mida la resistencia entre el cable del lado primario de la bobina AT y el terminal negativo.
Estándar: 4.5-5.5KΩ±10% (20ºC)
2.6 Bobina de disparo
* Nota
Compruebe la bobina de disparo sin desmontar el motor.
Comprobación
Retire la tapa derecha del motor
Retire el terminal de la bobina de disparo.
Mida la resistencia entre el terminal azul/blanco del lado de los cables del motor y la masa GND.
Estándar: 100-200Ω (20ºC)
Cambie el alternador si el valor medido sobrepasa el valor estándar.
(白/绿 Cable blanco/verde 蓝/白 Cable azul/blanco 白 Cable blanco 插件 Conector 总成 Conjunto 铜件 Piezas de cobre 防水栓 Tornillo impermeable)
42
Esquema del sistema de arranque
43
3. Sistema de arranque
Información general ---3.1
Análisis de fallos ---3.2
Motor de arranque---3.3
Relé de arranque---3.4
3.1 Información general
Nota de trabajo:
Desmontaje del motor de arranque del motor.
Para desmontar el embrague de arranque, por favor siga las siguientes indicaciones.
Especificaciones
Elemento Estándar Límite de servicio
Longitud de la escobilla del motor de arranque
12.5 mm 8.5 mm
Cojinete del eje primario de arranque
8.3 mm
Diámetro exterior del eje primario de arranque
7.94 mm
Pares de apriete
Tornillos de la tapa del embrague del motor de arranque 12 N·m Tornillos de fijación del embrague al motor de arranque 95 N·m
Herramientas
Llave fija
Llave universal fija44
3.2 Análisis de fallos
Fallo en el arranque
Debilidad en el giro
No hay giro
del motor de arranque del motor de arranque
• Fusible fundido • Batería baja • Embrague de arranque defectuoso • Batería baja • Mal contacto • El motor gira en sentido contrario • Cerradura de contacto defectuosa • Engranaje gripado • Batería baja• Embrague de arranque defectuoso • Pulsador luz de frenoi defectuosa • Relé de arranque defectuoso • Mal contacto
• Motor de arranque defectuoso
3.3 Motor de arranque
3.3.1 Desmontaje
* NotaAntes de desmontar el motor de arranque, ponga el contacto en OFF, desconecte el cable de masa de la batería, y luego ponga el contacto para comprobar si el motor de arranque funciona y garantizar la seguridad.
Retire el clip del cable del motor de arranque.
Retire los tornillos de fijación, separe las tapas delantera y trasera, y desmonte el motor de arranque.
Deslice la funda de goma impermeable y desmonte el terminal del motor de arranque.
(换向器: Colector)
3.3.2 Despiece
Retire los tornillos de la carcasa, cubierta frontal, alojamiento del motor y otras piezas.
3.3.3 Comprobación
Compruebe los otros componentes.Cambie cualquier pieza con la superficie desgastada, dañada o quemada.
(碳刷:Escobilla de carbón)
Limpie la superficie del colector si hay fragmentos de metal pegados.
45
Compruebe la continuidad entre la superficie de los otros componentes. Verifique que no hay continuidad entre los ejes de la armadura del colector. Compruebe la continuidad de la carcasa del motor de arranque.
Verifique que no hay continuidad entre el terminal del conector y la carcasa del motor de arranque. Compruebe la continuidad entre el terminal del conector y la escobilla.
Cambie cualquier pieza anómala.
Compruebe la continuidad del soporte de la escobilla. Cámbiela cuando no haya continuidad. Mida la longitud de la escobilla.
Límite de servicio: cambiarla si no llega a los 8.5 mm
Compruebe que el rodamiento de agujas en el interior de la cubierta frontal gira con suavidad y que no está suelto cuando se le presiona hacia dentro.
Cámbielo si hay cualquier anomalía.
Compruebe si el retén está desgastado o dañado.
3.3.4 Ensamblaje
Engrase con grasa el retén del interior de la cubierta frontal. Monte la escobilla en el soporte.
Engrase cada pieza móvil en los dos extremos del eje de la escobilla
con grasa.
Presione cada escobilla en el soporte.
* Nota
• Ponga especial atención en que las superficies de la escobilla y armadura no estén dañadas.
• Ponga especial atención en que el eje de la armadura no dañe los labios del retén.
Monte la cubierta trasera del motor.
En el montaje, alinee el agujero del tornillo de la carcasa del motor con el agujero del tornillo de la cubierta frontal. Apriete firmemente los tornillos de la carcasa.
* Nota
Cuando estén ensambladas la carcasa y la cubierta frontal, es fácil tirar de la cubierta frontal con el imán para atraer la armadura. Presiónela suavemente en el ensamblaje.
46
3.3.5 Instalación
Monte el cable del motor de arranque y el fuelle guardapolvo. Luego monte el motor de arranque.
Monte el clip del cable para el freno trasero.
3.4 Relé de arranque
3.4.1 Comprobación
Retire la carrocería correspondiente.Cuando la lleva de contacto está en “ON”, compruebe que se oye un “click”
cuando pulsa el botón del motor de arranque. Si se oye un click está bien.
Si no se oye un click:
• Compruebe la tensión del relé de arranque; • Compruebe la toma de masa del relé de arranque; • Compruebe el funcionamiento del relé de arranque;
(启动继电器:Relé de arranque
3.4.2 Comprobación de la tensión del relé
de arranque
Suba el vehículo a su caballete central y mida la tensión entre el polo negativo del cable verde/amarillo del terminal del relé de arranque y la conexión de masa.
Cuando el contacto está en “ON”, accione la maneta de freno. La batería deberá estar en buen estado con la tensión requerida.
Cuando no aparece tensión en el terminal del relé de arranque, compruebe la continuidad del pulsador de luz de freno y de los cables.
3.4.3 Comprobación de la toma de masa
del relé de arranque
Desconecte el conector del relé de arranque.
Compruebe la continuidad entre el terminal del cable negro y la conexión de masa.
Cuando se pulsa el botón de arranque, debería haber una buena continuidad entre el terminal del cable negro y la conexión de masa.
Compruebe la continuidad del cable del botón de arranque cuando no está pulsado.
47
3.4.4 Comprobación
Conecte el relé de arranque a la batería, y el terminal del motor de arranque al polímetro.
Conecte una batería a plena carga entre el cable negro y el cable verde/amarillo del relé. El relé debería hacer “click” y el polímetro registrar una resistencia de 0.
48
4. Luces/Conmutadores/Tablero
Información general --- 4.1 Tablero
---4.6
Análisis de fallos ---4.2 Cerradura de contacto ---4.7
Cambio bombillas del faro ---4.3 Claxon
---4.8
Cambio bombillas interm. del.---4.4 Piñas de conmutadores ---4.9
Cambio bombillas piloto trasero-4.5
4.1 Información general
Nota de trabajo:
Retire el conmutador del vehículo para comprobar su continuidad.
4.2 Análisis de fallos
Cuando el contacto está en “ON” y no hay luz, se debe a • Bombillas defectuosas.
• Cerradura de contacto defectuosa.
• Mal contacto o cables interrujmpidos (cortacircuito).
4.3 Cambio de las bombillas del faro
4.3.1 Desmontaje
Retire el escudo frontal.Retire los tornillos de fijación para desmontar el faro. Desconecte el conector del faro.
Retire el faro.
Retire el cristal del faro.
Sujete el faro y gire el zócalo en el sentido de las agujas del reloj para sacar la bombilla.
4.3.2 Instalación
49
4.4 Cambio de las bombillas de los intermitentes delanteros
4.4.1 Desmontaje
Retire el parabrisas del manillar.
Afloje los tornillos de fijación de los intermitentes. Retire el zócalo de la bombilla.
4.4.2 Instalación
Monte la bombilla en el orden inverso.
(前右转向灯:Intermitente delantero derecho 前左转向灯:Intermitente delantero izquierdo)
4.5 Cambio de las bombillas del piloto trasero
4.5.1 Desmontaje
Retire la carrocería.Retire los tornillos de fijación para desmontar la tulipa del piloto trasero.
Desconecte el conector del piloto trasero. Retire el piloto trasero.
4.5.2 Instalación
Monte el piloto trasero en el orden inverso.
4.6 Tablero
Retire el retrovisor.
Retire el parabrisas del manillar y el conector impermeable.
Retire los tornillos.
Retire el conjunto del tablero para desmontar el tablero.
50
4.7 Cerradura de contacto
4.7.1 Comprobación
Retire el escudo frontal.Retire el terminal del cable de la cerradura de contacto. Compruebe la continuidad de los terminales.
(红:Rojo 红/白:Rojo/Blanco 黄:Amarillo 橙/蓝:Naranja/Azul)
4.7.2 Cambio de la cerradura de contacto
Retire el escudo frontal.Retire los tornillos de fijación y el asiento de fijación de la cerradura de contacto.
Retire los tornillos de fijación y cambie la cerradura decontacto.
4.8 Claxon
Comprobación
Retire los cables del claxon.El claxon estará bien cuando suene al conectar sus cables a una batería.
4.9 Piñas de conmutadores
1. Botón de arranque
2. Interruptor intermitentes de emergencia 3. Conmutador de luces. Pulsador de ráfagas 4. Conmutador de intermitentes
51
Freno de disco delantero
1. Tornillo 2. Cubierta de fijación 3. Tornillo de la maneta 4. Maneta 5. Tuerca delgada M6. 6. Conjunto pulsador luz de freno delantero 7. Conjunto latiguillo de freno 8. Tornillo con cabeza hezagonal con reborde 9. Conjunto bomba del freno delantero 10. Junta 11. Conjunto pastillas de freno 12. Conjunto pinza de freno 13. Tornillo M8×35 14. Conjunto freno delantero 15. Tornillo M5×10 16. Tornillo M6×12
52
Freno de disco trasero
1. Tornillo 2. Cubierta de fijación 3.4.5. Maneta 6. Tornilla cabeza hexagonal con reborde 7. Conjunto latiguillo de freno 8. Junta 9. Conjunto pastillas de freno 10. Conjunto pinza de freno 11. Conjunto bomba de freno 12. Conjunto freno trasero 13. Juntat φ8 14. Tornillo M8×35 15. Tornillo M6x12
53
5. Frenos
Instrucciones de mantenimiento ---5.1
Análisis de fallos ---5.2
Freno de disco delantero ---5.3
Freno de disco trasero ---5.4
5.1 Instrucciones de mantenimiento
Nota de trabajo:
* Nota*Comprobación antes de iniciar la marcha.*
5.1.1 Especificaciones
Elemento Estándar (mm) Límite de servicio (mm)
Espesor del disco de freno delantero
5.0 4.0
Espesor de las pastillas de freno delantero
6.0 3.0
Espesor del disco de freno trasero
5.0 4.0
Espesor de las pastillas de freno trasero
6.0
3.0
Vehículo EFI QJ125T-25E
Diámetro del freno de disco delantero: φ250mm Diámetro del freno de disco trasero: φ250mm
5.1.2 Pares de apriete
Tornillos de fijación del disco delantero/trasero 22-29 N·m Tornillos de fijación de la pinza de freno delantero 22-29 N·m Tornillos de fijación de la pinza de freno trasero 22-29 N·m
• No manche el conjunto de frenos con líquido de frenos tanto en el montaje como en el desmontaje. • Límpielo con un producto de limpiueza adecuado para mantener las prestaciones del freno.
54
5.2 Análisis de fallos
Freno
Escasa potencia de frenado
Reacción lenta o maneta dura
1. Mal ajuste del freno 1. Mal ajuste del freno . 2. Pastillas desgastadas 2. Pastillas desgastadas3. Mal montaje de las pastillas 3. Mal montaje de las pastillas . 4. Pastillas o disco de freno manchados
Ruido anormal
1. Pastillas desgastadas2. Pastillas o disco de freno manchados
5.3 Freno de disco delantero
5.3.1 Desmontaje
* Nota• Cambie el conjunto de las pastillas. • Si vuelve a usar las pastillas de freno, márquelas antes de desmontarlas para volverlas a montar en la posición original.
Retire los siguientes elementos de la suspensión delantera. Freno delantero
1. Conjunto pinza de freno
2. Conjunto latiguillo freno delantero 3. Conjunto pastillas de freno
4. Soporte de conexión del freno delantero
(油泵体组件: Conjunto bomba de freno 制动缸组件:Conjunto pinza de freno)
* Nota
• No manche el conjunto de frenos con líquido de frenos tanto en el montaje como en el desmontaje.
• Límpielo con un producto de limpiueza adecuado para mantener las prestaciones del freno.
Afloje los tornillos de la pinza. Retire la pinza de la suspensión. Retire el eje de la rueda delantera. Retire la rueda delantera.
55
5.3.2 Comprobación
Compruebe si las pastillas están desgastadas. Sustitúyalas si fuese necesario. Mida las pastillas y el disco de freno. Registre los valores máximos.
Especificaciones
Diámetro del disco de freno delantero φ250mm Espesor del disco de freno delantero 5.0mm * Nota
• Mida con un calibre.
Mida el espesor de las pastillas. Si el espesor del disco o de las pastillas está por debajo del límite de servicio o están manchados con grase, por favor sustitúyalos.
Límite de servicio:
Pastillas de freno 3.0mm Disco de freno 4.0mm Nota: Cambie las pastillas por parejas.
(制动蹄块:Pastillas)
5.3.3 Instalación
Monte el disco y la rueda delantera.
Monte el conjunto del latiguillo y de la pinza. No manche las pastillas y el disco con grasa.
* Nota
Cualquier mínima cantidad de grasa en las pastillas reducirá la potencia de frenado e incluso producirá fallos.
Apriete los tornillos y tuercas al par especificado.
Par de apriete:
Tornillos de fijación del disco de freno 22-29 N·m
Tornillos fijación conjunto pastillas 22-29 N-m
No manche las pastillas con aceite.
Utilice un produicto limpiador de frenos para limpiar las pastillas de manchas de aceite.
* Nota
Cualquier mínima mancha de aceite en las pastillas reducirá la potencia de frenado.