• No se han encontrado resultados

MARIA REGINA PARISH. February 9, 2014 Fifth Sunday in Ordinary Time MASS SCHEDULE. 7:00 a.m., & 7:00 p.m. 8:00 a.m. & 10:00 a.m.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MARIA REGINA PARISH. February 9, 2014 Fifth Sunday in Ordinary Time MASS SCHEDULE. 7:00 a.m., & 7:00 p.m. 8:00 a.m. & 10:00 a.m."

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Pastor: Fr. Sang Van Tran (310) 323-0030 Pastor Emeritus: Msgr. Thomas M. Acton

Permanent Deacon: Deacon Matthew Van P. Nguyen Parish Secretary: Ricardo Mata (310) 323-0030 Bookkeeper & Choir Coordinator: Domingo De Guzman (310) 323-0030 School Principal: Mrs. Lynnette Lino (310) 327-9133 Filipino Community: Aida B. Abalos (310) 989-7944 Crecimiento en la Fe: Julio Pérez (310) 916-5001 Vietnamese Community: Hung Duc Tran (310) 676-1864 Sri-Lankan Community: Rohan Fernando (310) 532-6487

MARIA REGINA PARISH

2150 W. 135th Street • Gardena, CA 90249 Tel: (310) 323 0030 •Fax: (310) 323-8081

E-Mail: [email protected] ♦ Website www.MariaReginaGardena.net

MASS SCHEDULE

English: Monday through Friday: 7:00 a.m.

Saturday: 7:00 a.m. & 5:30 p.m.

Sunday: 8:00 a.m. & 10:00 a.m.

Holy Days: 7:00 a.m., & 7:00 p.m.

Spanish: Domingo (Sunday): 12 noon / Medio Dia

Viernes (Friday) Oracion: 6:30 p.m. Crecimiento en la Fe

Vietnamese: Saturday: 7:00 p.m. Thursday: 6:30 p.m. Prayer Group: After morning Mass on Saturday

Confessions: Saturday 4:00 p.m. or anytime by appointment.

Baptism: 10:00 a.m. on Saturdays (English and Spanish), Every 2nd Saturday after 7:00 p.m. Mass (Vietnamese). Baptism Class is required for Parents & Godparents. Any questions call the rectory.

Sacrament of Matrimony: Six months in advance. Call the rectory for information.

Sacramento de Matrimonio: Llamar a la oficina seis meses antes minimo para hacer una cita con el padre. Quinceañera: For more information, please call the Rectory.

Quinceañeras: Nececitan ser Miembros de la Parroquia y nececitan estar en el programa de confirmacion. Adoration: 1st Friday / 7:00-9:00 p.m. Hora Santa: Primer Martes del mes 7:30-8:30 p..m.

Sacrament of the Sick: Anytime please call for a priest.

Sacramento de los enfermos: Cualquier momento favor de llamar a la oficina para un Sacerdote. www.MariaReginaGardena.net

F e b r u a r y 9 , 2 0 1 4

(2)

Mass Intentions & Schedule

Saturday February 8 7:00 AM Vocations 5:30 PM Maria Nguyen † 7:00 PM Thanksgiving Sunday February 9 8:00 AM Anton Ke † 10:00 AM Nnachetam Family 12:00 Noon Familia Barba

Monday February 10

7:00 AM Giacobe and Maria† Tuesday February 11 7:00 AM Phero- Maria† Wednesday February 12 7:00 AM Thanksgiving Thursday February 13

7:00 AM Peace of New Years

6:30PM Teresa † Friday February 14 7:00 AM Roberts Recovery Saturday February 15 7:00 AM Vocations 5:30 PM Parish Intensions 7:00 PM All Souls

Thank you for your support.

Weekend Collections

Collection for February 1 & 2 $6,063.27 Second Collection (Maintenance & Repair) $ 2,960.00

Thank you for your generosity to Maria Regina Church. Gracias por su generosidad a su Iglesia de Maria Regina.

HAVE YOU REMEMBERED YOUR PARISH IN YOUR WILL, TRUST OR ESTATE PLANNING?

You may wish to name your parish as a beneficiary on an insurance or other financial instruments. Our

legal title: For the Sole Benefit of Maria

Regina Church, 2150 West 135th

Street,Gardena,CA.90249.Thank you for your consideration .

Pastor's Point

Dear Brothers and Sisters,

As Pastor of Maria Regina Catholic Church, I want it

to be absolutely clear that my door is always open to

all parishioners.

If at any time, any of you have any questions,

concerns, or complaints, please do not hesitate to

contact my office for an appointment. I want you all

to know that your ideas and suggestions are very

important to me and I encourage your input.

As the old saying goes, "United we stand; divided we

fall." Therefore, with that being said, let us all work

together to make Maria Regina Parish a strong and

prosperous Church.

I thank you in advance for your time and cooperation

and may God continue to bless you.

In Christ,

Father Sang Tran

LUZ DEL MUNDO

Si no podemos dar tesƟmonio concreto del amor de

Cristo en nuestras vidas, entonces, sin duda, somos sal que se ha vuelto desabrida. Nuestro sabor y nuestra influencia se han perdido. Qué diİcil es recuperarlos de nuevo. A fines de la década de 1940 el movimiento cristóforo empezó en Estados Unidos. El lema de los cristóforos: “Es mejor encender una vela que maldecir la oscuridad”, atrajo a muchos a través del uso eficaz de los medios de comunicación, los anuncios y la inspiración de sus miembros para proclamar a Cristo en el lugar de trabajo. Jesús nos llama a ser esa vela y a ponerla en el lugar más visible. Jesús, que trajo la vida eterna al mundo, nos dice que nosotros también somos la luz del mundo. Mediante nuestro mundo y nuestras acciones tenemos que dejar que nuestra luz brille ante todos para que al ver nuestras buenas obras, todos puedan glorificar a Dios.

(3)

Box Tops for Education

We have an amazing opportunity to earn cash for our school. How can you help? Its very simple. All you need to do is clip the Box tops (that look like the logo here) for hundreds of participating general mills products and send to the parish office.

Tenemos una oportunidad asombrosa para ganar dinero efectivo para nuestra escuela. ¿Cómo puede ayudar usted? Su muy sencillo. Todo usted necesita hacer es cortar las cimas de Caja (eso se parece al logo aquí) para centenares de general que participa compre los productos y manda a la oficina de la parroquia.

Ministerios de la Parroquia

Guadalupanos [email protected] Folklorico [email protected] Rosarios Martes a las 7:30 pm en la Iglesia Hora Santa Cada primer Martes del Mes a las 7:30 pm Familias Unidas Todos los Miercoles

7:00 pm

Grupo de Oracion Crecimiento en la Fe

Viernes 7:00 pm Salon Parroqioal Julio Perez (310) 916-5001 Ministros de la palabra

Ministros de la Eucaristia Ushers/Ujieres

Lectors Danita Mallett

Echaristic Ministers Dolly Pascual (310) 679-6350 Communion to the Sick Lorna Arceo (310) 345-4637 Altar Servers Martha Craft

Sacristy Sacristan Committee

Liturgy Fr. Sang (310) 323-0030 and Group Leaders of Ministers Altar Decoration Mrs. Kathy Dao

Religious Education Saturday Mornings Ramon Nunez (Spanish) Yolanda Marquez (English) Hung Tran (Vietnamese) \ Youth Confirmation Monday Night (6:30pm - 8:30pm) (Hall - September to June) Ricardo Mata

If you or someone you know is suffering from the effects of abortion, help is available at 866-272-2435

READINGS FOR THE WEEK

February 3— February 9 Monday: 1 Kgs 8:1-7, 9-13; Ps 132:6-7, 8-10; Mk 6:53-56 Tuesday: 1 Kgs 8:22-23, 27-30; Ps 84:3-5, 10-11; Mk 7:1-13 Wednesday: 1 Kgs 10:1-10; Ps 37:5-6, 30-31, 39-40; Mk 7:14-23 Thursday: 1 Kgs 11:4-13; Ps 106:3-4, 35-37, 40; Mk 7:24-30 Friday: 1 Kgs 11:29-32; 12:19; Ps 81:10-11ab, 12-15; Mk 7:31-37 Saturday: 1 Kgs 12:26-32; 13:33-34; Ps 106:6-7ab, 19-22; Mk 8:1-10 Sunday: Sir 15:15-20; Ps 119:1-2, 4-5, 17-18, 33-34; 1 Cor 2:6-10; Mt 5:17-37 [

Attention All Volunteers

Protecting God’s Children Awareness Session

In accordance with the Los Angeles Archdiocese requirements Maria Regina Church continue the on–going education program in the prevention of children sexual abuse. All Employees and volunteers (that have not attended yet) are required to attend this sessions. There will be a English session on February 15, 2014 from 1:00pm—4:00pm here at Maria Regina in the Parish Hall everyone is invited. If you are interested in attending the session please call the office or if you have any question please feel free to call the office for more information.

Atención a todos los voluntarios

La protección de los Niños de Dios conciencia

De acuerdo con la Arquidiócesis de Los Ángeles unos requiere que todos los voluntarios de la Iglesia Maria Regina continue con el programa de educación para en la prevención del abuso sexual los niños. Todos los empleados y los voluntarios (que no han asistido todavía) están obligados a asistir a estas sesiones. Habrá una sesión de Español el 8 de febrero de 1:00 pm– 4:00pm aquí en Maria Regina en el salón parroquial todos están invitados. Si usted está interesado en asistir a la sesión por favor llame a la oficina o si tiene alguna pregunta no dude en llamar a la oficina para más información.

Invitation for New Altar Servers

If you have received your First Holy Communion and would like to become an Altar Server, we are having a class on Monday February 10, 2014 from 7pm to 8:30pm. There are server positions available for the Saturday 5:30pm masses and the Sunday 8:00am

masses. Servers should be able to follow directions, recite prayers from the mass, and have appropriate dress clothes (black slacks, black shoes, girls may wear appropriate dresses).

If you are interested or have questions, please call Mrs. Martha Craft at 310-515-5208 (evenings/weekends)”

(4)

World Marriage Day

February 16th at 10am Mass

Maria Regina Church would like to invite all the Married

couples that will be celebrating their 10th, 25th or 50th

Year Anniversary to attend on February 16th at 10am

Mass for a special blessing. And any couples being that

would like to have a blessing

(Must have been married in the

Catholic Church)

. Please fill out the form in the bottom and

return it to the office this week.

(Couple must be present at

Mass)

Dia Mundial del Matrimonio

La Iglesia de Maria Regina le gustaría invitar a todos los

matrimonios que celebran el 10, 25 o 50 º aniversario de

asistir la Misa el 16 de febrero a las 12p.m. Para una

bendición especial. O cualquier pareja que les gustaría

tener una bendición (debe haber estado casado en la

Iglesia Católica). Por favor, llene el formulario en la parte

de abajo y devolverlo a la oficina esta semana. (La pareja

debe estar presente en la Misa)

World Marriage Day/ Dia Mundial del Matrimonio

Mr. & Mrs./Sr. & Sra. ____________________________________________________________________

Addresss/Domicilio:____________________________________________________________________

City/Ciudad :__________________________________________________________________________

Phone / Telefono:________________________________

Years of Anniversary / Años de Aniversario

_______

We will Attend the

10a.m. Mass Vamos a assistir a la

Misa de 12:00pm

Please Return to the office before February 12/ Porfavor de entregar a la oficina antes del 12 de febrero

Together In Mission 2014 A Time for Reflection

This week, you are asked to read and reflect upon the Together in Mission materials that you received today.

Together in Mission provides substantial financial support to 35 parishes and 52 schools in our Archdiocese. These parishes and schools provide education, ministry and a Catholic presence for tens of thousands of our sisters and brothers.

Sometimes it is difficult to envision how your pledge can help so many people. But, it does. To see how, please review the materials and read the statements of those whose parishes and schools receive support.

The theme of the campaign is “Love never fails.” 1Cor 13:8 Together in Mission provides an opportunity to show our concern for those served by the parishes and schools that need your financial support.

If you received your pledge form in the mail, please complete it and mail it back or bring it to Mass next weekend. Also, we will conduct our annual Together in Mission in-pew pledge process at all Masses next weekend and the following weekend.

As always, what you give should be given in gratitude and thanksgiving for what God has given to you. Thank you for your prayerful consideration and generous response.

(5)

Referencias

Documento similar

2:30 Jazz y algo más, Cafam 3:00 Matinal musical 4:00 Concierto espiritual 5:00 La hora musical Marly 6:00 Alborada musical 7:00 Concierto de la mañana, Guardianes, seguridad

3:00 Matinal musical 4:00 Concierto espiritual 5:00 La hora musical Marly 6:00 Alborada musical 7:00 Concierto de la mañana, Guardianes, seguridad avanzada VARIOS

La tabla a continuación explica todos los servicios cubiertos que están disponibles para usted con el pago por servicio de Medi-Cal y como miembro de SCAN Connections.. a

8 CONSULTA EXTERNA Consulta ambulatoria por médico especialista en medicina de rehabilitación SI LUNES A SABADO MAÑANA DE 8:00 A 14:00 Y TARDE 14:00 A 20:00 9 CONSULTA EXTERNA

Empresarial 10:00-12:00 Alberto Cerón Jaramillo [email protected] Ingeniería Eléctrica 10:00-12:00 Patricia Díaz Ávila

Modera: Patricia Carrasco Cámara Panameña del Libro 7:00 - 8:00. "ESTA BESTIA

tarde para registrarse! Si usted elige todavía no enviar a sus hijos, tendremos paquetes de actividades y lecciones para cada grado que los niños y jóvenes pueden hacer en

¡P—],00 en las circunscripciones cuya A/>30; /P=0,97, en aquellas otras de tamaño superior a 11; IP=\ ,07, en circunscripciones cuyo M oscila entre 9, 10 y 11 escaños; /P=l,13,