Tabla de contenidos
Cómo usar este manual
Este manual ha sido diseñado en dos secciones.
• Sección I, comenzando en la página 6, se describen los servicios para su salud del comportamiento ofrecidos a través de Mercy Maricopa Integrated Care (Mercy Maricopa). Éstos son los servicios que pueden recibir los miembros con problemas agudos de Medicaid y aquellos con Discapacidades del Desarrollo (DD). Aquellas personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés) también pueden calificar para estos servicios.
• Sección II, comenzando en la página 68, se describen los servicios médicos que están cubiertos a través de Mercy Maricopa. Estos servicios sólo se proveen a aquellas personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés).
Sección I: Servicios para la Salud del Comportamiento de
Mercy Maricopa Integrated Care ...3
Bienvenidos a Mercy Maricopa ...3
Declaración con respecto a términos y recursos ...3
Sus Servicios para la Salud del Comportamiento ...5
¿Cómo puedo obtener servicios en una emergencia o crisis? 5 Transporte ...5
Servicios mientas usted esté lejos de su hogar ...5
Recursos locales y nacionales para la comunidad de la salud del comportamiento ...5
Centros de Recuperación Dirigidos por Compañeros y Organizaciones Operadas por Familias ...9
Hospital para la salud del comportamiento y otros entornos para atención de emergencia ...9
¿Cómo puedo obtener información por escrito en mi idioma y los servicios de un intérprete oral? ...10
¿Cuáles son mis derechos con respecto a intérpretes de lenguaje a señas y materiales auxiliares de ayuda si soy sordo/a o tengo problemas oyendo? ...10
¿Cuáles son mis derechos con respecto a información impresa si tengo problemas de la vista? ...11
¿Cómo asegura Mercy Maricopa que mis valores y creencias sean considerados cuando se me ofrecen servicios y mientras estoy recibiendo servicios? ...11
¿Qué es la Atención Administrada? ...11
¿Cómo me pongo en contacto con Servicios al Miembro de Mercy Maricopa? ...11
¿Qué pasa después de que se me asigna a o me inscribo con Mercy Maricopa? ...12
¿Qué es un Equipo de Recuperación para Adultos? ...12
¿Cuáles son las “mejores prácticas” en la salud del comportamiento, y cómo afectan las mejores prácticas los servicios que recibo? ...13
¿Qué es una Red de Proveedores? ...13
¿Cómo selecciono a un proveedor? ...13
¿Cómo me pongo en contacto con mi administrador/a de casos? ...14
¿Tengo yo qué pagar por los servicios para la salud del comportamiento? ...14
Copagos de AHCCCS ...14
Copagos de ADHS/DBHS ...16
¿Qué pasa si tengo seguro de salud? ...17
Programa de Subsidio para Bajos Ingresos (LIS por sus siglas en inglés) ...18
¿Quién es elegible para recibir servicios para la salud del comportamiento? ...19
¿Qué servicios para la salud del comportamiento puedo recibir? ...19
Cobertura para personas indias americanas ...19
Revisión, Diagnóstico y Tratamiento Periódico Temprano (EPSDT por sus siglas en inglés) ... 20
Cobertura de medicamentos ...21
¿Qué pasa si soy indigente sin hogar y necesito servicios? ....23
Servicios disponibles para la salud del comportamiento ...23
Descripciones de servicios/beneficios para la salud del comportamiento ...25
¿Me pueden proveer transporte para ir a mi cita? ...31
¿Qué es una referencia a otro proveedor? ...33
¿Qué servicios puedo obtener si no soy elegible a AHCCCS? ...33
¿Qué pasa si me mudo o hay un cambio en el tamaño de mi familia? ...34
¿Qué es un consentimiento a tratamiento? ...34
¿La información a mi salud del comportamiento es privada? ...34
¿Cuáles son mis derechos y responsabilidades mientras recibo
servicios para la salud del comportamiento? ... 35
¿Quién es un representante designado? ... 37
¿Qué puedo hacer si tengo una queja con respecto a mi atención? ...38
¿Qué es una apelación y cómo registro una apelación? ...38
Apelaciones para personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria ...41
Apelaciones para personas que no se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria y que no sean elegibles a los Títulos 19/21 ... 42
¿Qué es una queja/solicitud de investigación para las personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria y cómo puedo registrar una? ... 43
¿Qué es fraude, derroche y abuso del programa? ...44
¿Qué es una Directiva por Adelantado? ... 45
¿Cuál es la Visión de Arizona para el suministro de servicios para la salud del comportamiento? ...46
Los Principios Guía para los Servicios y Sistemas de la Salud del Comportamiento de Adultos Orientados en la Recuperación ...48
Términos ... 49
Sección II: Servicios Médicos ... 52
Derechos y responsabilidades del/la miembro ... 52
¿Qué es atención administrada? ...54
¿Cómo me pongo en contacto con Servicios al Miembro de Mercy Maricopa? ...54
Tarjeta de identificación del miembro ...54
Servicios médicos cubiertos ... 55
Servicios médicos que no están cubiertos ...56
Servicios médicos limitados y excluidos* ... 57
Servicios EPSDT ... 59
Servicios dentales ... 59
Servicios para la vista ...60
Visitas de bienestar ...60
Servicios para la mujer ...60
Recursos para mujeres, bebés y niños “Women, Infants and Children” (WIC) ...61
Servicios de maternidad ...61
Servicios de planificación familiar ...62
Servicios de farmacia ...62
Transporte médico ...63
Dispositivos ortopédicos ...64
Servicios para necesidades especiales de la salud ...64
Cesación del uso de tabaco ...64
Cómo Obtener Servicios ...64
Su área de servicio ...64
Su PCP asignado/a ...64
Cambiando a su PCP ...65
Consejos rápidos sobre su PCP ...65
Consejos rápidos para sus citas ...66
Hogar médico centrado en la persona “Person‑Centered Medical Home” (PCMH) ...66
Hogar dental ...66
Referencias médicas ... 67
Autorizaciones médicas ... 67
Tipos de atención ... 67
Atención después de horas laborales ...68
Cobertura fuera del área ...69
Copagos, coseguro y deducibles de Medicare ...69
Si usted tiene otro seguro de salud ...69
Recibiendo facturas/cobros por los servicios ...69
Quejas de los miembros ... 70
Periodos de tiempo para denegaciones, reducción, suspensión o terminación de servicios ...71
Aviso de Acción “Notice of Action” (NOA) ...71
Proceso de apelación ...71
Solicitud para una resolución expedita ...72
Consejos rápidos sobre la denegación ...72
Cambios en el tamaño de su familia o domicilio ...72
Si usted pierde su elegibilidad ...73
Proveedores de cuidado para la salud de bajo costo/escala ajustable en el Condado Maricopa ...73
Recursos adicionales de salud e información ... 75
Servicios dentales de cuotas bajas en el Condado Maricopa ... 78
Especialidades clínicas interdisciplinarias de múltiples especialidades ... 78
Definiciones ... 79
Definiciones de Servicios para el Cuidado de Maternidad ... 81
Sección I: Servicios para la Salud del Comportamiento de
Mercy Maricopa Integrated Care
Bienvenidos a Mercy Maricopa
Ayudándole en su camino a la recuperación
Bienvenidos a Mercy Maricopa Integrated Care (Mercy Maricopa) ‑ su Autoridad Regional de la Salud del Comportamiento (RBHA por sus siglas en inglés) para el Condado Maricopa y partes del Condado Pinal. Muchas gracias por confiar en nosotros. Esperamos tener el gusto de servirle. Todo lo que hacemos comienza y termina con ustedes, nuestros miembros. Nosotros realizamos todo esfuerzo por asegurar que usted obtenga la atención que necesita para mantenerse saludable.
Conectándole con la atención
Usted cuenta con muchos beneficios y servicios disponibles. También tiene acceso a una variedad de proveedores de cuidado de la salud y recursos comunitarios. La información contenida en este manual explica sus beneficios y cómo utilizarlos. También le informa qué hacer en una emergencia y le explica sus derechos y responsabilidades. Por favor lea cuidadosamente estos materiales.
Servicios y apoyo para vivir bien
Estamos aquí para darle el apoyo que usted necesita, cuando lo necesite. Sus necesidades físicas, sociales y del comportamiento afectan su salud en general. Ese es nuestro enfoque ‑ su persona entera. Para satisfacer sus necesidades, debemos conocerle. Nosotros le ayudamos a lograr sus metas de salud física y del comportamiento, y envolvemos a todos aquellos que le rodean. Esto incluye a su familia, amigos, proveedores y la comunidad. Cualquier persona de cualquier edad, género, ingresos, raza o religión puede tener retos con la salud del comportamiento. Ésta puede afectar cómo piensa, se siente y actúa. A veces los síntomas son leves. En otras ocasiones, son más graves y duran más tiempo. De cualquier manera, siempre es posible sentirse mejor. Si usted está pasando por un reto de la salud del comportamiento, no está solo/a. Nosotros estamos aquí para ayudarle.
Su conexión local
Mercy Maricopa Integrated Care es un plan local de salud sin fines de lucro patrocinado por Mercy Care Plan y Maricopa Integrated Health System (MIHS).
Mercy Care Plan es una organización sin fines de lucro de Arizona proporcionando innovadora administración de atención administrada de Medicaid desde 1985. Mercy Care Plan es patrocinado por Dignity Health y Carondelet Health Network. MIHS es un sistema de cuidado de la salud pública. Ha servido como una red de seguridad para el cuidado de la salud para los ciudadanos del Condado Maricopa durante más de 135 años.
Mercy Maricopa Integrated Care es administrado por Aetna. Aetna también provee administración del plan a Mercy Care Plan. Si desea más información sobre la información contenida en este Manual del Miembro, por favor llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visite www.MercyMaricopa.org para más información.
Declaración con respecto a términos y recursos
El Manual del Miembro tiene algunas palabras que no siempre son fáciles de entender. La sección de “Términos” define algunas de estas palabras. Quizás usted deseará consultar la sección de “Términos” mientras lee el Manual del Miembro para ayudarle a entender mejor cada sección.
La sección de “Términos” comienza en la página 64 de este manual. Por favor lea este manual. Le explica:
• Sus derechos y responsabilidades como miembro • Cómo obtener servicios para el cuidado de la salud
• Cómo obtener ayuda con sus citas • Consejos para mantenerle saludable
• Qué servicios están cubiertos y cuáles no lo están
El manual está disponible en cinta de audio o CD de Mercy Maricopa. El Manual del Miembro y el Directorio de Proveedores se proveen sin costo alguno para usted. Están disponibles en formato de texto en el sitio web www.MercyMaricopa.org ó llamando a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
Todos los materiales impresos están disponibles en un formato alterno. Para accesar dichos formatos alternos, por favor llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; TTY/TDD al 711. Ó visítenos en línea en www. MercyMaricopa.org.
Este Manual del Miembro incluye varios tipos de recursos, como a organizaciones que proveen asistencia a la comunidad de la salud del comportamiento en las páginas 8‑13, a proveedores de cuidado para la salud de bajo costo/escala ajustable en el Condado Maricopa en la página 93 y recursos adicionales de salud e información en la página 96.
Sus Servicios para la Salud del Comportamiento
¿Cómo puedo obtener servicios en una emergencia o crisis?
En situaciones que pongan la vida en peligro siempre llame al 911.
Si usted está pasando por una crisis de la salud del comportamiento, llame a la Línea de Crisis al 602‑222‑9444 ó al
1‑800‑631‑1314; (TTY/TDD al 1‑800‑327‑9254). La Línea de Crisis ofrece ayuda inmediata y confidencial 24 horas al día, 7 días de la semana, 365 días del año a cualquier persona pasando por una crisis de la salud del comportamiento. La Línea de Crisis es operada por la red de respuestas a crisis “Crisis Response Network”.
Para situaciones de la salud del comportamiento que no pongan la v ida en peligro, llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
Transporte
El transporte para una emergencia de la salud del comportamiento podría estar disponibles llamando a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
Su tarjeta de identificación de AHCCCS tiene un número de teléfono para accesar los servicios para la salud del comportamiento y abuso de substancias. Los servicios son asignados a un proveedor basándose en donde usted viva. Si tiene preguntas o necesita ayuda obteniendo servicios para la salud del comportamiento, por favor llame al número en su tarjeta.
Servicios mientas usted esté lejos de su hogar
Es posible que usted necesite servicios para el cuidado de la salud física o del comportamiento mientras se encuentre fuera de casa y fuera del área de servicio de Mercy Maricopa. A esto se le llama “atención fuera del área”. La atención fuera del área sólo incluye los servicios de emergencia de la salud física o del comportamiento a menos que Mercy Maricopa apruebe otros servicios. Usted tiene el derecho de usar cualquier hospital u otro entorno para la atención de emergencia. Si usted desea obtener los servicios para la salud física o del comportamiento que no sean de emergencia fuera del área de servicio de Mercy Maricopa, por favor llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711). Para los miembros que se haya determinado que tienen una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés) y que tengan cobertura médica a través de Mercy Maricopa, pase a la página 68 para más información sobre la cobertura médica mientras usted esté fuera de su hogar. Si usted necesita atención fuera del área:
• Vaya a un hospital o centro de crisis y pida ayuda
• Pídale al hospital o al centro de crisis que llamen a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711)
• El hospital o centro de crisis se comunicará con Mercy Maricopa para pedir aprobación para continuar con los servicios para la salud física o del comportamiento
Si usted se enfrenta a una condición médica de emergencia, los servicios de emergencia están disponibles para usted. Los servicios de emergencia no requieren aprobación.
Recursos locales y nacionales para la comunidad de la salud del comportamiento
Hay organizaciones locales y nacionales que proveen recursos para personas con necesidades de la salud del comportamiento, miembros de su familia, y personas que cuidan a personas con necesidades para la salud del comportamiento. Algunas de ellas son:
NAMI Arizona (National Alliance on Mental Illness)
NAMI Arizona tiene una Línea de Ayuda para proveer información sobre las enfermedades mentales, referencias a tratamiento y servicios comunitarios, así como información sobre grupos locales del consumidor y de autoayuda familiar a través de Arizona. NAMI Arizona provee apoyo emocional, educación, y abogacía a personas de todas las edades, quienes se ven afectadas por enfermedades mentales.
5025 E. Washington St., Ste. 112 Phoenix, AZ 85034
Teléfono: 602‑244‑8166 Sitio Web: www.namiaz.org Grupos Locales:
Oeste del Valle: www.namiwestvalley.org/ Phoenix: www.namiphoenix.org/
Este del Valle: www.namieastvalley.org/
NAZCARE (Northern Arizona Consumers Advancing Recovery by Empowerment)
NAZCARE es una agencia orientada por compañeros que usa un enfoque holístico a la recuperación y el bienestar al enfocarse en la persona en su totalidad, en su mente, cuerpo y espíritu. NAZCARE provee servicios de Planeación de Bienestar con un Entrenador de Bienestar para ayudarle en su jornada hacia un bienestar mejorado.
Teléfono: 928‑224‑4506 (Winslow); 928‑213‑0742 (Flagstaff); 928‑793‑4514 (Globe); 520‑876‑0004 (Casa Grande);
928‑532‑3108 (Show Low); 928‑783‑4253 (Yuma); 928‑758‑3665 (Bullhead); 928‑753‑1213 (Kingman); 928‑442‑9205 (Prescott); 928‑333‑3036 (Eagar); 928‑575‑4132 (Parker); 928‑ 634‑1168 (Cottonwood); 520‑586‑8567 (Benson)
Sitio Web: http://www.nazcare.org/ Wellness Connections
Basada en el sureste de Arizona, Wellness Connections usa un modelo operado por compañeros. A través de un gran número de programas, actividades, capacitación y servicios de rehabilitación, Wellness Connections empodera a sus miembros para que vivan sus vidas plena y saludablemente.
Teléfono: 520‑452‑0080
Sitio Web: http://wellness‑connections.org/ Arizona Center for Disability Law ‑ Salud Mental
El centro Arizona Center for Disability Law es un Sistema de Protección y Abogacía designado federalmente para el estado de Arizona. Los Sistemas de Protección y Abogacía a través de los Estados Unidos aseguran que los derechos humanos y civiles de las personas con discapacidades sean protegidos. Los Sistemas de Protección y Abogacía pueden buscar remedios legales y administrativos a nombre de personas con discapacidades para asegurar el cumplimiento de sus derechos constitucionales y estatutarios.
5025 E. Washington St. Phoenix, AZ 85034
Teléfono: 602‑274‑6287 (Phoenix/voz ó TTY); 1‑800‑927‑2260 (a través del estado a excepción de Phoenix) Sitio Web: www.acdl.com/mentalhealth.html
Mentally Ill Kids In Distress (MIKID)
MIKID provee apoyo y ayuda a familias en Arizona con niños, jóvenes, y jóvenes adultos con retos del comportamiento. MIKID ofrece información sobre asuntos relacionados con los niños, acceso a la Internet para los padres de familia, referencias a recursos, grupos de apoyo, oradores educativos, apoyo en días festivos y cumpleaños para los niños colocados fuera del hogar, así como voluntarios mentores padre a padre.
2642 E. Thomas Rd. Phoenix, AZ 85016
Teléfono: 602‑253‑1240 (Maricopa); 520‑882‑0142 (Pima); 928‑775‑4448 (Yavapai); 928‑726‑1983 (Yuma); 928‑245‑4955 (Condados Navajo y Apache)
División de Servicios para la Salud del Comportamiento “Division of Behavioral Health Services”
La División de Servicios para la Salud del Comportamiento del Departamento de Servicios de Salud (ADHS/DBHS por sus siglas en inglés), es la agencia estatal que supervisa el uso de fondos federales y estatales para proveer servicios para la salud del comportamiento.
150 N. 18th Ave., 2nd Floor Phoenix, AZ 85007
Teléfono: 602‑364‑4558 ó al 1‑800‑867‑5808
Servicios al Miembro de DBHS: 602‑364‑4558 ó al 1‑800‑421‑2124, los individuos con problemas auditivos pueden llamar al Servicio de Relevo de Arizona al 711 ó al 1‑800‑367‑8939 para recibir ayuda para comunicarse con la División de Servicios para la Salud del Comportamiento.
Sitio Web: www.azdhs.gov/bhs
Domicilio Electrónico: [email protected]
Algunas oficinas dentro de DBHS pueden ser una ayuda adicional para usted: Oficina de Derechos Humanos “Office of Human Rights”
Condados Maricopa, Pinal, ó Gila: 602‑364‑4585 ó 1‑800‑421‑2124. Condados Pima, Santa Cruz, Cochise, Graham, Greenlee, Yuma ó La Paz: 520‑770‑3100 ó 1‑877‑524‑6882; Condados Mohave, Coconino, Yavapai, Navajo ó Apache: 1‑928‑214‑8231 ó 1‑877‑744‑2250
Comités de Derechos Humanos “Human Rights Committees”
Los miembros del Comité están dedicados a la promoción y protección de los derechos de aquellos individuos que reciben servicios para la salud del comportamiento financiados públicamente. El Comité está formado por personas que entienden las necesidades de las personas con una enfermedad mental. Los Comités están constituidos por consumidores, o miembros de la familia de consumidores, y profesionales con experiencia en estas áreas: psicología, derecho, medicina, educación, educación especial, trabajo social o salud del comportamiento. Para aprender más y participar, por favor póngase en contacto con el Coordinador del Comité de Derechos Humanos llamando al 602‑364‑4577 ó al 1‑800‑421‑2124, ó visite www.azdhs.gov/bhs/advisory/humanrights/index. htm.
* NOTA: Los miembros tribales deben ponerse en contacto con la Oficina de Derechos Humanos que provea servicios a los condados en los cuales residen.
División de Servicios de Licencias “Division of Licensing Services”
La División de Servicios de Licencias provee licencias y monitorea instalaciones para la salud del comportamiento a nivel estatal. Ellos investigan quejas contra instalaciones para la salud del comportamiento y llevan a cabo inspecciones de las instalaciones. 150 N. 18th Ave.
Phoenix, AZ 85007 Teléfono: 602‑364‑2536
Sitio Web: www.azdhs.gov/als/index.htm Oficina de Tucsón
400 W. Congress, Suite 100 Tucson, AZ 85701
Teléfono: 520‑628‑6965
Servicios de Protección de Adultos “Adult Protective Services (APS)”
Administración de Adultos y Personas de Mayor Edad del Departamento de Seguridad Económica “Department of Economic Security Aging and Adult Administration”
1789 W. Jefferson St., Site Code 950A Phoenix, AZ 85007
Teléfono: 602‑542‑4446
Sitio Web: www.azdes.gov/aaa/programs/aps/
Las personas pueden reportar abuso, negligencia, y malversación de los adultos vulnerables o incapacitados de Arizona, 24 horas al día, 7 días de la semana llamando a la línea directa del estado: 1‑877‑SOS‑ADULT (1‑877‑767‑2385); 1‑877‑815‑8390 (TDD).
AZLinks.gov
Departamento de Seguridad Económica: Department of Economic Security
El sitio web del consorcio de recursos para personas envejeciendo y discapacitadas “Aging and Disability Resource Consortium” (ADRC) de Arizona, ayuda a las personas de mayor edad, personas con discapacidades, personas que los cuidan, y miembros de su familia en Arizona, a localizar recursos y servicios.
Sitio Web: www.azlinks.gov
Departamento de Seguridad Infantil de Arizona “Arizona Department of Child Safety (DCS)”
El Departamento de Seguridad Infantil de Arizona recibe, revisa, e investiga acusaciones de abuso y negligencia infantil, realiza evaluaciones de seguridad infantil, evalúa el riesgo inminente de daño a los niños, y evalúa condiciones que apoyen o refuten la negligencia o el abuso presuntos y la necesidad de intervención de emergencia.
P.O. Box 44240
Phoenix, AZ 85064‑4240
Línea Directa: 1‑888‑SOS‑CHILD (1‑888‑767‑2445); 602‑530‑1831 (TDD) Sitio Web: https://dcs.az.gov/
Sistema de Contención de Costos del Cuidado de la Salud de Arizona “Arizona Health Care Cost Containment System” (AHCCCS)
El Sistema de Contención de Costos del Cuidado de la Salud de Arizona (se escribe AHCCCS y se pronuncia ‘axes’) es el programa Medicaid de Arizona. AHCCCS supervisa a los planes de salud bajo contrato en la provisión de cuidado de la salud a individuos y familias que califiquen para Medicaid y otros programas de asistencia médica. AHCCCS también tiene un contrato con la División de Servicios para la Salud del Comportamiento para cubrir los servicios para la salud del comportamiento.
801 E. Jefferson, MD 3400 Phoenix, AZ 85034 Teléfono: 602‑417‑7000
Sitio Web para solicitar la cobertura de AHCCCS: Health‑e‑Arizona PLUS www.healthearizonaplus.gov/Default/Default.aspx.
Línea de Ayuda para Fumadores “Arizona Smokers Helpline” (ASHLine)
Muchas personas han dejado de fumar a través de programas de la línea de ayuda para fumadores Arizona Smokers Helpline (ASHLine) y otros recursos disponibles en Tobacco Free Arizona. La línea ASHLine cuenta con varios valiosos recursos sin costo alguno. Si usted desea más información para ayudarle a dejar de usar tabaco, por favor llame a la línea de ayuda para fumadores Arizona Smokers Helpline (ASHLine) al 1‑800‑556‑6222, ó visite www.ashline.org ó hable con su PCP. La línea ASHLine también ofrece información para ayudar a protegerle a usted y a sus seres amados contra el humo de segunda mano.
ASHLine: 1‑800‑556‑6222
Sitio Web: www.ashline.org and www.azdhs.gov Tobacco Free Arizona (Arizona Libre de Tabaco) Sitio Web: www.azdhs.gov/tobaccofreeaz
Centros de Recuperación Dirigidos por Compañeros y Organizaciones Operadas por Familias
Centros de Recuperación Dirigidos por Compañeros
C.H.E.E.E.R.S. (Center 4 Health, Enlightenment, Enrichment, and Empowerment Renewal Services)
1950 W. Heatherbrea Ave., Ste. 5 Phoenix, AZ 85015
Teléfono: 602‑246‑7607 Sitio Web: www.cheeers.org
Recovery Empowerment Network (REN) Varias ubicaciones a través del Valle.
Llame al 602‑248‑0368 para encontrar una ubicación cerca de usted.
Sitio Web: www.renaz.org
STAR (Stand Together And Recover) Sitio Web: www.thestarcenters.org STAR del Este
1310 W. University Dr. Mesa, AZ 85201 Teléfono: 480‑649‑3642 STAR Central 2144 E. Roosevelt St. Phoenix, AZ 85006 Teléfono: 602‑685‑1295
STAR del Oeste 605 N. Central Ave. Avondale, AZ 85323 Teléfono: 623‑882‑8463 STAR 2502 E. Washington St. Phoenix, AZ 85034
Vive la Esperanza‑Hope Lives 1016 E. Buckeye Rd., Ste. 145 Phoenix, AZ 85034
Teléfono: 1‑855‑747‑6522 Sitio Web: www.vivehopelives.org Organizaciones Operadas por Familias Family Involvement Center
5333 N. 7th St., Ste. A‑100 Phoenix, AZ 85014 Teléfono: 602‑412‑4095
Sitio Web: www.familyinvolvementcenter.org
Hospital para la salud del comportamiento y otros entornos para atención de emergencia
Usted puede seleccionar cualquier hospital u otro entorno para la atención de emergencia. Sin embargo, hay ciertos entornos de emergencia en la red de Mercy Maricopa Integrated Care que pueden convenirle más a usted. Estos incluyen:
Emergencias Psiquiátricas de Adultos
Connections AZ Urgent Psychiatric Care Center (UPC) 903 N. 2nd St.
Phoenix, AZ 85004 Teléfono: 602‑416‑7600
Recovery Response Center West (PRC‑West) 11361 N. 99th Ave., Ste. 402
Peoria, AZ 85345
Teléfono: 602‑650‑1212, entonces marque 2 Emergencias de Abuso de Substancias de Adultos
Community Bridges Central City Addiction Recovery Center (CCARC) 2770 E. Van Buren St.
Phoenix, AZ 85008 Teléfono: 1‑877‑931‑9142
Community Bridges East Valley Addiction Recovery Center (EVARC) 506 S. Bellview
Mesa, AZ 85204
Teléfono: 1‑877‑931‑9142
Emergencias Psiquiátricas y de Abuso de Substancias Infantiles y de Adolescentes St. Luke’s Behavioral Health Center (sólo servicios para niños y adolescentes) 1800 E. Van Buren St.
Phoenix, AZ 85006 Teléfono: 602‑251‑8535
Acceso a la Salud del Comportamiento y Puntos de Transición para Adultos 24/7 Community Bridges ‑ Acceso y Puntos de Transición en el Oeste del Valle
824 N. 99th Ave. Avondale, AZ 85323
Teléfono: 1‑877‑931‑9142 (línea de 24 horas de acceso a la atención) Cerca de I‑10 y 99th Ave
Admisión y Evaluación ‑ una puerta de entrada al sistema de la salud del comportamiento que ofrece evaluación para servicios continuos, breve intervención y coordinación de atención a través de una red de proveedores bajo contrato.
Community Bridges ‑ Acceso y Puntos de Transición en el Este del Valle 358 E. Javelina Ave. Ste. 101
Mesa, AZ 85210
Teléfono: 1‑877‑931‑9142 (línea de 24 horas de acceso a la atención) Cerca de East Baseline Road y South Mesa Drive Dieciséis camas residenciales (3‑5 días) para individuos (18 años de edad y mayores) que necesiten apoyo enfocado durante la noche o planeación para su transición de regreso a la comunidad.
Si usted desea saber más sobre estos recursos, incluyendo todas las opciones de colocación residencial dentro del área geográfica de servicio de Mercy Maricopa que están disponibles en su comunidad, puede llamar a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visite www.MercyMaricopa.org.
¿Cómo puedo obtener información por escrito en mi idioma y los servicios de un intérprete oral?
Usted puede pedir ayuda de Mercy Maricopa para asegurar que:
• Haya información por escrito disponible en su idioma o que ésta pueda ser traducida a su idioma para que usted la pueda entender
• Usted pueda encontrar a proveedores que hablen su idioma
• Si usted es elegible a beneficios bajo AHCCCS y/o usted es una persona que se haya determinado que tenga una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés), se pondrán a su disposición los servicios de un intérprete oral
Llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841, al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visite www.MercyMaricopa.org para pedir cualquiera de estas opciones.
¿Cuáles son mis derechos con respecto a intérpretes de lenguaje a señas y materiales auxiliares de
ayuda si soy sordo/a o tengo problemas oyendo?
Si usted está sordo/a o tiene problemas para oír, le puede pedir a su proveedor que le provea materiales auxiliares, o programar a un intérprete de lenguaje a señas que satisfaga sus necesidades. Su proveedor tiene qué proveer dichos servicios.
Los materiales auxiliares incluyen transcripciones asistidas con computadora, materiales por escrito, dispositivos o sistemas de ayuda para oír, subtítulos cerrados o abiertos, y otros métodos efectivos para hacer que los materiales provistos auditivamente estén disponibles a individuos con pérdida del oído.
Los intérpretes de lenguaje a señas son profesionales expertos certificados para proveer interpretación, usualmente en Lenguaje a Señas Americano, a las personas sordas. Para encontrar una lista de intérpretes de lenguaje a señas y para las leyes con respecto a la profesión de intérpretes en el estado de Arizona, por favor visite el sitio web de la comisión para las personas sordas y con problemas auditivos “Arizona Commission for the Deaf and the Hard of Hearing” www.acdhh.org ó llame al 602‑542‑3323 (V/VP); 602‑364‑0990 (TTY); 1‑800‑352‑8161 (V/TTY); 480‑559‑9441 (Video Telefónico).
¿Cuáles son mis derechos con respecto a información impresa si tengo problemas de la vista?
Si usted tiene problemas de la vista, puede pedirle a su proveedor que le ponga a la disposición este Manual del Miembro u otros materiales, como avisos y formas de consentimiento en letra grande. Su proveedor y Mercy Maricopa tienen qué proveer dichos servicios.
¿Cómo asegura Mercy Maricopa que mis valores y creencias sean considerados cuando se me
ofrecen servicios y mientras estoy recibiendo servicios?
Sus tradiciones, sus antecedentes, creencias religiosas/espirituales, idioma y otros aspectos de la vida que usted y su familia valoran más, definen quién es usted y forman parte de su “cultura”. Mercy Maricopa anima a nuestros proveedores para que entiendan la cultura de cada individuo a fin de entender, comunicarse y tratar mejor a la gente a la cual servimos. Su proveedor le pedirá que usted comparta con él o ella información cultural para ayudarle a determinar el mejor plan de tratamiento para usted o el/la miembro de su familia. Es importante que usted ayude a su proveedor a entender lo que es importante para usted y su familia, ya que esto ayudará a ajustar los servicios a sus necesidades específicas.
Asegúrese de considerar con su proveedor lo que usted y su familia creen que es más importante cuando determinen su
tratamiento y hablen sobre sus metas. Si su proveedor entiende cuáles son sus metas, entonces su proveedor podrá ser de mayor ayuda para que usted alcance dichas metas. Mercy Maricopa trabaja con sus proveedores para entender mejor las distintas culturas y proveer servicios en una manera competente. Usted puede ver el Plan de Competencia Cultural de Mercy Maricopa en línea en www.MercyMaricopa.org.
¿Qué es la Atención Administrada?
En Arizona se proporcionan servicios para la salud del comportamiento a través de un modelo de atención administrada. Esto significa que las personas recibiendo servicios para la salud del comportamiento eligen a un proveedor de dentro de una red. Las Autoridades Regionales de la Salud del Comportamiento (RBHAs por sus siglas en inglés) y las Autoridades Tribales Regionales de la Salud del Comportamiento (TRBHAs por sus siglas en inglés) se tienen qué asegurar de que los servicios para la salud del comportamiento estén disponibles para sus miembros. Los miembros son aquellas personas inscritas en Mercy Maricopa Integrated Care.
Además de asegurar que los servicios estén disponibles, Mercy Maricopa debe supervisar la calidad de la atención que se da a los miembros y administrar el costo.
Para más información sobre el sistema de entrega de servicios para la salud del comportamiento de Arizona, usted puede visitar el sitio web del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios para la Salud del Comportamiento (ADHS/ DBHS por sus siglas en inglés) www.azdhs.gov/bhs/. Los servicios bajo contrato se financian en parte bajo contrato con el estado de Arizona.
¿Cómo me pongo en contacto con Servicios al Miembro de Mercy Maricopa?
Servicios al Miembro está disponible para ayudar a contestar sus preguntas. Servicios al Miembro puede ayudarle a: • Aprender cómo convertirse en miembro y obtener servicios para la salud del comportamiento
• Aprender sobre los servicios que usted puede obtener
• Obtener respuestas a sus preguntas
• Hacer una queja o hacer comentarios positivos sobre los servicios
Servicios al Miembro de Mercy Maricopa está disponible 24 horas al día, 7 días de la semana. Llámenos al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711). Envíenos una nota electrónica visitando nuestro sitio web www.MercyMaricopa.org. Las oficinas de Mercy Maricopa se encuentran ubicadas en 4350 E. Cotton Center Blvd., Bldg. D, Phoenix, AZ 85040.
Su tarjeta de identificación de AHCCCS tiene un número telefónico para que usted accese los servicios para la salud del comportamiento y abuso de substancias. Los servicios son asignados a un proveedor basándose en dónde vive usted. Si tiene preguntas o necesita ayuda para obtener servicios para la salud del comportamiento, por favor llame al número en su tarjeta.
¿Qué pasa después de que se me asigna a o me inscribo con Mercy Maricopa?
Aquellos individuos elegibles a los servicios para la salud del comportamiento a través de AHCCCS son asignados a una autoridad T/RBHA basándose en el lugar en el que viven. Los indios americanos, que hayan sido asignados a una autoridad T/RBHA, tienen la opción de escoger recibir sus servicios de una autoridad RBHA o de una autoridad T/RBHA. Usted ha sido asignado/a a Mercy Maricopa porque vive dentro del área de servicio de Mercy Maricopa. Usted continuará recibiendo servicios de Mercy Maricopa a menos que se mude a otra área del estado en la cual Mercy Maricopa no provea servicios. Aquellos individuos que no sean elegibles a AHCCCS serán inscritos con una autoridad T/RBHA para los servicios para la salud del comportamiento. La inscripción con una autoridad T/RBHA también está basada en el lugar en el que vive la persona.
Durante su cita inicial, usted ayudará a identificar a quién quiere usted en su Equipo Clínico. El equipo entonces trabajará con usted en sus metas, realizará evaluaciones continuas y planeación de servicios. Los miembros del equipo dependerán de los profesionales de la salud del comportamiento que estén trabajando con usted y aquellas personas que usted desee que sean parte de su equipo. Los equipos pueden incluir a miembros de la familia, custodios legales, amigos/as, clero, y otras personas de apoyo de la comunidad. Muchas veces la evaluación que se hace en la primera cita no será completa. Usted trabajará con los miembros de su equipo para continuar con ese proceso de evaluación. Esto les permite a usted y a su equipo revisar continuamente el progreso y las necesidades para que usted reciba la mejor atención.
¿Qué es un Equipo de Niño/a y Familia?
El Equipo de Niño/a y Familia (CFT por sus siglas en inglés) está formado por un grupo de personas que incluye, como mínimo al/ la niño/a y su familia, a un representante de la salud del comportamiento, y a cualquier individuo que sea importante en la vida del/la niño/a, que sea identificado e invitado a participar por el/la niño/a y su familia. Esto puede incluir, por ejemplo a maestros, miembros de la familia, amigos, socios de apoyo a la familia, proveedores de cuidado para la salud, entrenadores, proveedores de recursos comunitarios, representantes de afiliaciones religiosas como iglesias, sinagogas o mezquitas, o agentes de otros sistemas de servicio como el Departamento de Seguridad Infantil de Arizona (DCS por sus siglas en inglés) o de la División de Discapacidades del Desarrollo (DDD por sus siglas en inglés). El tamaño, el enfoque y la intensidad de la participación de los miembros del equipo son determinados por los objetivos establecidos para el/la niño/a, las necesidades de la familia para proveer para el/la niño/a, y los recursos necesarios para desarrollar un plan efectivo de servicio. El Equipo de Niño/a y Familia puede crecer y ampliarse como sea necesario para ayudar a que el/la niño/a tenga éxito.
¿Qué es un Equipo de Recuperación para Adultos?
Un grupo de individuos trabajando juntos, quienes están envueltos activamente en la evaluación, la planeación de servicios y la entrega de servicios para una persona, siguiendo los nueve Principios Guía para los Servicios y Sistemas para la Salud del Comportamiento de Adultos Orientados en la Recuperación. Como mínimo, el equipo consiste de la persona, su custodio legal, defensores (si son asignados) y un representante calificado de la salud del comportamiento. El equipo también puede incluir a miembros de la familia del/la miembro, a proveedores de servicios para la salud física, la salud mental o de servicios sociales, representantes u otras agencias proporcionando servicios a la persona, profesionales representando disciplinas relacionadas con las necesidades de la persona, u otros identificados por la persona inscrita. Usted podrá cambiar a su equipo, si lo desea, a fin de apoyar mejor sus necesidades y lograr las metas que usted se haya establecido.
¿Cuáles son las “mejores prácticas” en la salud del comportamiento, y cómo afectan las mejores
prácticas los servicios que recibo?
Tanto ADHS/DBHS como Mercy Maricopa crean y apoyan las “mejores prácticas” en la atención para la salud del comportamiento. Las mejores prácticas son formas de proveerle servicios a usted, las cuales se ha demostrado que son de utilidad, basándose en la investigación y la evaluación de dichas prácticas. Usted puede aprender más sobre dichas mejores prácticas visitando los sitios web de ADHS/DBHS y de la autoridad T/RBHA. ADHS/DBHS cuenta con enlaces a las Directrices de Prácticas Clínicas “Clinical Practice Guidelines” y a los Protocolos de Prácticas Clínicas “Clinical Practice Protocols” en línea en www.azdhs.gov/bhs/guidance/index. htm.
Si usted desea recibir esta información por correo, por favor llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711). Envíenos una nota electrónica visitando nuestro sitio web www.MercyMaricopa.org. Las mejores prácticas cambian a través del tiempo. Por favor refiérase a los sitios web de ADHS/DBHS y de Mercy Maricopa para actualizaciones, o comuníquese con Mercy Maricopa para información adicional.
¿Qué es una Red de Proveedores?
Mercy Maricopa cuenta con una variedad de proveedores bajo contrato a fin de satisfacer sus necesidades para la salud física y del comportamiento. Los proveedores contratados son seleccionados muy cuidadosamente. Ellos deben de cumplir con estrictos requerimientos para poder hacerse cargo de nuestros miembros, y nosotros verificamos regularmente la atención que ellos le proveen a usted. La red de proveedores de Mercy Maricopa cubre una amplia área geográfica para que usted pueda recibir servicios cerca de donde usted vive y trabaja. Nuestra red de proveedores ofrece opciones integrales de servicios culturalmente sensibles e individualizados a niños y familias, a personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés) y a aquellos con problemas generales de la salud mental y de abuso de substancias.
Se puede encontrar en línea una lista de todos los proveedores disponibles, sus ubicaciones, números telefónicos, e idiomas que hablan en www.MercyMaricopa.org. Si usted no tiene acceso a la Internet en su hogar, normalmente encontrará servicio disponible de Internet sin costo alguno en las bibliotecas. También puede obtener una copia en papel de la lista de proveedores sin costo alguno llamando a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visitando nuestro sitio web www.MercyMaricopa.org.
Algunos proveedores pueden no estar aceptando a miembros nuevos. Para informarse sobre qué proveedores dentro de la red de Mercy Maricopa están aceptando a miembros nuevos, llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/ TDD al 711).
Si usted va a una farmacia que esté en la lista de Mercy Maricopa para surtir una prescripción pero dicha farmacia le rechaza, llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
¿Cómo selecciono a un proveedor?
Una red de proveedores es un grupo de proveedores que trabaja con Mercy Maricopa y que está disponible para proveer servicios para la salud del comportamiento. Mercy Maricopa le ayudará a seleccionar a un proveedor dentro de la red de proveedores. Si usted desea seleccionar a un proveedor basándose en su conveniencia, ubicación, o preferencia cultural, por favor infórmeselo a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa. Usted necesitará comunicarse con el proveedor para hacer, cambiar, o cancelar sus citas. Usted también puede comunicarse con Mercy Maricopa si desea ayuda para hacer, cambiar, o cancelar sus citas.
Si usted no está contento/a con su proveedor actual, llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) para considerar otras opciones disponibles.
Si usted está recibiendo servicios para el abuso de substancias que sean financiados por el otorgamiento en bloque para el abuso de substancias “Substance Abuse Block Grant” (SABG), usted tiene el derecho de recibir servicios de un proveedor del cual usted no tenga objeciones con respecto a su carácter religioso. Si usted tiene objeciones con respecto al carácter religioso de su proveedor de servicios para el abuso de substancias, puede pedir una referencia a otro proveedor de tratamiento para el abuso de substancias.
Usted obtendrá una cita con el nuevo proveedor dentro de 7 días de que usted solicite una referencia, o más temprano si lo requiere su condición de la salud del comportamiento. El nuevo proveedor debe estar disponible para usted y proveer servicios para el abuso de substancias que sean similares a los servicios que usted haya estado recibiendo con el primer proveedor.
¿Cómo me pongo en contacto con mi administrador/a de casos?
Si usted necesita comunicarse con su administrador/a de casos por cualquier razón entre visitas, llame directamente a su proveedor o a su clínica. Su proveedor puede ayudar a conectarle con su administrador/a de casos. Servicios al Miembro de Mercy Maricopa también puede ayudar a conectarle con su administrador/a de casos. Por favor llámenos al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
¿Tengo yo qué pagar por los servicios para la salud del comportamiento?
Los servicios cubiertos por el Título 19 (Medicaid) y el Título 21 son pagados a través de AHCCCS, la agencia Medicaid del estado. Las personas elegibles a estos programas en ocasiones son llamadas elegibles a AHCCCS. No se les pueden facturar a las personas elegibles a AHCCCS los servicios cubiertos para la salud del comportamiento. Se requerirá que algunos miembros paguen copagos por ciertos servicios médicos como se describe abajo.
Copagos de AHCCCS
Algunas personas que reciben los beneficios de AHCCCS/Medicaid, tienen copagos para algunos de los servicios médicos de AHCCCS que reciben. Los copagos pueden ser obligatorios (también conocidos como requeridos) u opcionales (también conocidos como nominales) como se explica abajo. Algunas personas y ciertos servicios están exentos de copagos, lo cual significa que no se cobrarán copagos obligatorios ni opcionales como se explica abajo.
* NOTA: Los copagos a los que se hace referencia en esta sección significan los copagos que se cargan bajo Medicaid (AHCCCS por sus siglas en inglés). Esta sección no describe los requerimientos de copago bajo Medicare.
Nunca se requiere que las siguientes personas paguen copagos: • Personas menores de 19 años de edad
• Personas que el Departamento de Servicios de Salud de Arizona haya determinado que tengan Enfermedades Mentales Serias (SMI por sus siglas en inglés)
• Individuos de hasta 20 años de edad elegibles para recibir servicios del programa de servicios para la rehabilitación infantil “Children’s Rehabilitative Services”
• Personas que sean miembros de cuidado agudo y que residan en instalaciones de reposo o en instalaciones residenciales como un hogar de vida asistida y sólo cuando la condición médica de cuidado agudo del/la miembro de otra forma requiriera hospitalización. La excepción de los copagos para los miembros de cuidado agudo está limitada a 90 días en un año de contrato • Personas que estén inscritas en el Sistema de atención a largo plazo “Arizona Long Term Care System” (ALTCS)
• Personas que sean Beneficiarios Calificados de Medicare • Personas que reciban atención de hospicio
• Miembros indios americanos que sean usuarios activos o previos del servicio de salud “Indian Health Service”, programas tribales de salud operados bajo P.L. 93‑638, ó programas urbanos de salud para indios
• Personas que reciben atención de hospicio
• Personas en el Programa de Tratamiento para Cáncer del Seno y Cervical
• Personas recibiendo servicios para el bienestar infantil bajo el Título IV‑B basándose en que sea un/a niño/a en cuidado de adopción temporal o recibiendo asistencia para la adopción o para el cuidado de adopción temporal bajo el Título IV‑E sin importar su edad.
• Personas que estén embarazadas y a través del periodo de postparto después del embarazo • Personas en el Grupo de Adultos (por tiempo limitado*)
*Por tiempo limitado las personas que sean elegibles en el Grupo de Adultos no tendrán cualquier copago. Los miembros en el Grupo de Adultos incluyen a personas que hicieron la transición del Programa de Atención de AHCCCS así como individuos que estén entre los 19 y 64 años de edad, quienes no tengan derecho a Medicare, y que no estén embarazadas, y que tengan ingresos
de ó más bajos del 133% del Nivel Federal de Pobreza (FPL por sus siglas en inglés) y quienes no sean elegibles a AHCCCS bajo cualquier otra categoría. Se han planeado copagos para personas en el Grupo de Adultos con ingresos más altos del 106% del nivel FPL para 2015. Se informará a los miembros sobre cualquier cambio en los copagos antes de que éstos sucedan.
Además, nunca se cobran copagos a persona alguna por los siguientes servicios: • Hospitalizaciones y servicios en el Departamento de Emergencias
• Servicios de emergencia
• Servicios y suministros de planificación familiar
• Cuidado de la salud relacionado con el embarazo para cualquier otra condición médica que pueda complicar el embarazo, incluyendo tratamiento para dejar de fumar para mujeres embarazadas
• Visitas de bienestar y servicios preventivos como la prueba Papanicolaou, colonoscopías, e inmunizaciones • Servicios pagados de acuerdo a una cuota por servicio
• Proveedor de servicios preventivos
• Servicios recibidos en el departamento de emergencias Personas con Copagos Nominales (Opcional)
Se pueden cobrar copagos nominales a individuos elegibles a AHCCCS a través de cualquiera de los programas a continuación, a menos que estén recibiendo uno de los servicios de arriba, por el cual no se pueda cobrar un copago o a menos que estén en uno de los grupos de arriba a quienes no se pueda cobrar un copago. Los copagos nominales también son llamados copagos opcionales. Si un/a miembro tiene un copago nominal, entonces un proveedor no puede denegar el servicio si el/la miembro declara que no puede pagar el copago. Se pueden cobrar copagos nominales a los miembros en los siguientes programas, a menos que ellos estén recibiendo uno de los servicios arriba mencionados por los cuales no se pueda cobrar un copago o a menos que ellos se encuentren en uno de los grupos arriba mencionados a los cuales no se pueda cobrar un copago. A los miembros en los siguientes programas su proveedor les puede cobrar un copago nominal:
• AHCCCS para familias con niños “AHCCCS for Families with Children” (1931)
• Seguro para adultos jóvenes en transición “Young Adult Transitional Insurance” (YATI), para jóvenes adultos que se encuentren en cuidado de adopción temporal
• Ayuda con la adopción del estado para niños con necesidades especiales quienes estén siendo adoptados “State Adoption Assistance for Special Needs Children”
• Ingresos complementarios de seguridad “Supplemental Security Income” (SSI), a través de la Administración del Seguro Social para personas que tengan 65 años de edad ó más, ciegas o discapacitadas
• Sólo con asistencia médica “SSI Medical Assistance Only” (SSI MAO), para personas que tengan 65 años de edad ó más, ciegas, o discapacitadas
• Libertad para trabajar “Freedom to Work” (FTW)
Pídale a su proveedor que busque su elegibilidad para determinar qué copagos puede usted tener. También puede informarse llamando a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711). Usted también puede visitar nuestro sitio web www.MercyMaricopa.org para más información.
Se puede pedir a los miembros de AHCCCS con copagos nominales que paguen los siguientes copagos nominales por los servicios: Cantidades de copago nominal para algunos servicios
Prescripciones $2.30
Servicios como paciente externo para terapia física, ocupacional y del habla $2.30 Visitas como paciente externo al consultorio del doctor o de otro proveedor para la evaluación y administración de su
atención. (Esto excluye visitas a la sala de emergencias/departamento de emergencias) $3.40 Los códigos detallados de servicios y la descripción de categorías que forman a cada una de las categorías arriba mencionadas son delineados en el Manual de Proveedores de Mercy Maricopa.
Los proveedores médicos le pedirán a usted que pague estas cantidades pero NO se rehusarán a proveerle servicios si usted no puede pagar. Si usted no tiene con qué hacer su copago, dígale a su proveedor que no puede pagar dichas cantidades para que no se rehúse a proveerle los servicios.
Personas con Copagos Requeridos (Obligatorios)
Algunos miembros de AHCCCS tienen copagos requeridos (u obligatorios) a menos que estén recibiendo uno de los servicios arriba mencionados por el cual no se pueda cobrar un copago o a menos que ellos se encuentren en uno de los grupos arriba mencionados por los cuales no se pueda cargar un copago. Los miembros con copagos requeridos necesitarán pagar los copagos para obtener los servicios. Los proveedores pueden rehusarse a proporcionar servicios a estos miembros si ellos no pagan los copagos obligatorios. Sin embargo, un proveedor puede elegir no cobrar o reducir cualquier copago bajo esta sección. Los copagos obligatorios se cargan a las personas en Familias con Niños que ya No Sean Elegibles Debido a Ganancias ‑ también conocidos como asistencia médica para la transición “Transitional Medical Assistance” (TMA).
Los adultos en TMA tienen qué pagar los copagos requeridos (u obligatorios) para algunos servicios. Si usted está en el Programa TMA ahora o si se convierte en elegible para recibir los beneficios de TMA más tarde, el aviso de DES o de AHCCCS se lo informará. Los copagos para los miembros de TMA están listados abajo.
Cantidades de los copagos para las personas recibiendo beneficios de TMA
Prescripciones $2.30
Visitas como paciente externo al consultorio del doctor o de otro proveedor para la evaluación y administración de su
atención. (Esto excluye visitas a la sala de emergencias/departamento de emergencias) $4.00 Terapia física, ocupacional y del habla como paciente externo $3.00 Procedimientos quirúrgicos voluntarios o que no sean de emergencia como paciente externo. (Esto excluye visitas a la
sala de emergencias/departamento de emergencias) $3.00
Los códigos detallados de servicios y la descripción de categorías que forman a cada una de las categorías arriba mencionadas son delineados en el Manual de Proveedores de Mercy Maricopa.
Límite del 5% en Todos los Copagos
La cantidad total de los copagos no puede ser de más del 5% de los ingresos totales de la familia durante un trimestre de calendario (enero a marzo, abril a junio, julio a septiembre, y octubre a diciembre). Si se alcanza este límite del 5%, ya no se cobrarán más copagos durante el resto del trimestre. AHCCCS tiene un proceso para darle seguimiento al costo compartido.
Si un/a miembro cree que el total de copagos que ha pagado es de más del 5% del total de los ingresos de la familia durante el trimestre y AHCCCS aún no ha sido informado de que esto ha sucedido, el/la miembro debe enviar copias de los recibos o de otro comprobante de la cantidad que ha pagado, a: AHCCCS, 801 E. Jefferson, Mail Drop 4600, Phoenix, AZ 85034.
Si usted está en este programa pero sus circunstancias o ingresos han cambiado, es importante que se ponga en contacto con la oficina de elegibilidad de inmediato.
Copagos de ADHS/DBHS
Si se ha determinado que usted tiene una enfermedad mental seria y no califica para los Servicios de AHCCCS (Ajeno a los Títulos 19/21) es posible que usted tenga qué pagar por los servicios para la salud del comportamiento. La cantidad del pago es una cantidad fija dl copago de $3. Si usted tiene Medicare o segurov privado, usted pagará el copago de ADHS/DBHS de $3 por los servicios cubiertos por ADHS/ DBHS, o el copago que su seguro requiera (si es de menos de $3) por dichos servicios. En otras palabras, sólo porque usted tiene otro seguro, usted no tendrá qué pagar un pago más alto por los servicios que cubra ADHS/DBHS. Sin embargo, si usted está recibiendo servicios o medicamentos a través de su seguro, los cuales ADHS/DBHS no cubre (vea la Matriz de Servicios Disponibles en las páginas 30‑32), usted será responsable por pagar el copago u otras cuotas requeridas por su seguro.
Un servicio no cubierto es aquél que no está disponible para usted. Es un servicio que su proveedor no estableció ni aprobó o es un servicio que no está cubierto por Mercy Maricopa. Los servicios que usted recibe de un proveedor fuera de la red de proveedores son servicios no cubiertos, a menos que su proveedor le haya referido a usted. Si usted recibe un servicio no cubierto, es posible que usted tenga qué pagar por él.
Antes de su cita para recibir los servicios, Mercy Maricopa o su proveedor hablarán con usted con respecto a cualquier pago que usted tenga qué hacer.
¿Qué pasa si tengo seguro de salud?
Usted debe reportar cualquier seguro de salud que usted tenga, además de AHCCCS, a Mercy Maricopa o a su proveedor. Esto incluye a Medicare y a algún seguro de salud obtenido usando al Mercado Federal de Seguros Médicos. Las personas con seguro de salud deben usar los beneficios de dicho seguro de salud antes de que Mercy Maricopa pague por los servicios. En ocasiones, Mercy Maricopa puede pagar los copagos por usted, mientras que el costo del servicio cubierto es pagado por su seguro de salud. Esto puede ocurrir aún si usted recibe servicios fuera de la red de proveedores de Mercy Maricopa.
Si ocurre cualquier cambio en su seguro de salud usted debe reportar dicho cambio a Mercy Maricopa o a su proveedor de inmediato.
Cobertura de Medicare
Algunas personas tienen Medicare y seguro de salud de AHCCCS. Si usted tiene Medicare y seguro de salud de AHCCCS, debe informárselo a Mercy Maricopa o a su proveedor. Es posible que usted obtenga algunos servicios de proveedores de Medicare y algunos servicios de proveedores de Mercy Maricopa. Es posible que usted tenga qué usar a Medicare para algunos servicios para la salud del comportamiento antes de que usted pueda usar a su seguro de salud de AHCCCS. Si usted está en un programa de ahorros “Medicare Savings Program” (MSP) sus copagos, primas, y/o deducibles de Medicare pueden ser cubiertos por usted. Mercy Maricopa o su proveedor pueden ayudarle a determinar qué servicios cubrirá Medicare y qué servicios cubrirá su seguro de salud de AHCCCS.
En ocasiones, las personas con Medicare desean obtener servicios de un proveedor que no trabaje con Mercy Maricopa. A esto se le llama recibir servicios fuera de la red de proveedores de Mercy Maricopa. Si usted opta por recibir servicios de un proveedor fuera de la red de Mercy Maricopa, es posible que usted tenga qué pagar su copago, prima y/o deducible de Medicare. Esto no aplica a emergencias o a otros servicios prescritos.
Llame a Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visite www.MercyMaricopa.org para más información sobre los proveedores fuera de la red.
AHCCCS no paga por medicamentos de prescripción disponibles con la Parte D de Medicare para personas que tengan AHCCCS y Medicare. Las personas elegibles a Medicare deben obtener sus medicamentos de prescripción a través del plan de medicamentos de prescripción “Medicare Part D Prescription Drug Plan” (PDP) o del plan de medicamentos de prescripción “Medicare Advantage Prescription Drug Plan” (MA‑PD). Estos planes pagarán tanto por medicamentos de marca como genéricos. Si usted tiene Medicare, pero no está inscrito/a en un plan de medicamentos de la Parte D de Medicare, AHCCCS no pagará por cualquier medicamento de prescripción que sería pagado por la Parte D de Medicare. Es posible que usted tenga qué pagar por sus medicamentos de prescripción. Si tiene usted preguntas sobre este cambio, puede llamar al 1‑800‑MEDICARE (TTY: 1‑877‑486‑2048) ó visitar www.medicare.gov. Si usted desea ayuda seleccionando un plan, puede llamar a Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑ 564‑5465; (TTY/TDD al 711) ó visite www.MercyMaricopa.org.
La Parte D de Medicare y AHCCCS pueden no pagar por algunos medicamentos de prescripción, Mercy Maricopa puede ayudarle con la obtención de los medicamentos de prescripción que no estén cubiertos por la Parte D de Medicare. Llame a Mercy
Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711) para preguntar cómo puede recibir ayuda con la solicitud de medicamentos de su plan de la Parte D de Medicare.
AHCCCS cubre medicamentos que son médicamente necesarios, efectivos al costo y permitidos por la ley federal y estatal. Para los receptores de AHCCCS con Medicare, AHCCCS NO paga por cualquier medicamento pagado por Medicare, ni por el costo compartido (coseguro, deducibles, y copagos) de dichos medicamentos. Está prohibido que AHCCCS y sus Contratistas paguen por dichos medicamentos o por el costo compartido (coseguro, deducibles, y copagos) por medicamentos disponibles a través de la Parte D de Medicare, aún si el/la miembro opta por no inscribirse al plan de la Parte D.
AHCCCS ya no paga por barbitúricos para tratar epilepsia, cáncer, o problemas de la salud mental ni cualquier benzodiacepina para miembros con Medicare. Esto es debido a que la ley federal requiere que Medicare pague por dichos medicamentos. Algunos de los nombres más comunes de las benzodiacepinas y los barbitúricos son:
Nombre Genérico Nombre de Marca
Alprazolam Xanax
Diazepam Valium
Lorazepam Ativan
Clorazepato Dipotásico Tranxene
Clordiazepóxido Hidrocloruro Librium
Clonazepam Klonopin Oxazepam Serax Temazepam Restoril Flurazepam Dalmane Fenobarbital Phenobarbital Mebaral Mephobarbital
AHCCCS pagará por barbitúricos para los miembros de Medicare que NO sean usados para tratar epilepsia, cáncer, o problemas de la salud mental.
Para información sobre los copagos para los medicamentos que son cubiertos por AHCCCS, por favor lea la sección sobre copagos que comienza en la página 19.
Programa de Subsidio para Bajos Ingresos (LIS por sus siglas en inglés)
La Administración del Seguro Social (SSA por sus siglas en inglés) cuenta con un programa de Subsidio para Bajos Ingresos (LIS por sus siglas en inglés) que ayudará a pagar por los costos del beneficio de medicamentos de prescripción de la Parte D de Medicare. Este programa, también conocido como ayuda extra, pagará por toda o parte de la prima mensual, el deducible anual, y el coseguro. Sin embargo, la ayuda extra no paga los copagos por medicamentos de prescripción de la Parte D de Medicare.
Si usted tiene ambos, a AHCCCS y Medicare, no tiene qué solicitar la ayuda extra. Usted recibirá un aviso del centro de servicios “Centers for Medicare and Medicaid Services” (CMS) informándole que usted recibirá la ayuda extra y no tiene qué hacer una solicitud.
Si usted está en un programa de ahorros “Medicare Savings Plan” (MSP), no tiene qué solicitar la ayuda extra. Los programas MSP incluyen lo siguiente:
• Sólo QMB (Beneficiario Calificado de Medicare)
• Sólo SLMB (Beneficiario Específico de Bajos Ingresos de Medicare) • QI‑1 (Individuo Calificado)
Usted también recibirá un aviso de CMS informándole que usted recibirá la ayuda extra y no tiene qué hacer una solicitud.
Es posible que otras personas puedan obtener la “ayuda extra”. Si sus ingresos son más bajos del 150% del Nivel Federal de Pobreza (FPL por sus siglas en inglés) y usted no tiene AHCCCS o un programa MSP, tendrá qué solicitar la ayuda extra. Hay algunas formas en las cuales usted puede hacer su solicitud. La Administración del Seguro Social (SSA por sus siglas en inglés) tiene una solicitud en papel en inglés y español. Usted puede llenar la solicitud en papel y enviarla por correo a la administración SSA.
Usted también puede hacer su solicitud llamando al 1‑800‑772‑1213 (TTY: 1‑800‑325‑0778). Por último, usted puede hacer su solicitud en línea en el sitio web de la administración SSA www.socialsecurity.gov. Las solicitudes en línea están disponibles en 14 idiomas. Si usted necesita ayuda haciendo su solicitud para la ayuda extra, por favor llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465; (TTY/TDD al 711).
¿Quién es elegible para recibir servicios para la salud del comportamiento?
• Las personas elegibles a AHCCCS a través de ya sea el Título 19 (Medicaid) ó el Título 21
• Las personas que se haya determinado que tengan una enfermedad mental seria (SMI por sus siglas en inglés)
• Poblaciones especiales que sean elegibles para recibir servicios financiados a través de otorgamientos federales en bloque El Título 19 (Medicaid; también llamado AHCCCS) es un seguro para personas, niños y familias de bajos ingresos. Paga por servicios médicos, dentales (para niños de hasta 21 años de edad) y para la salud del comportamiento.
El Título 21 (también puede ser llamado AHCCCS) es un seguro para niños menores de 19 años de edad quienes no tienen seguro y no son elegibles a los beneficios del Título 19. Paga por servicios médicos, dentales y para la salud del comportamiento.
Mercy Maricopa o su proveedor le harán a usted preguntas para ayudar a identificar si podría ser elegible a los Beneficios de
AHCCCS. De ser así, ellos pueden ayudarle a llenar una Solicitud de AHCCCS. Si usted no es elegible a AHCCCS, Mercy Maricopa o su proveedor pueden ayudarle a solicitar cobertura médica en el Mercado Federal de Seguros Médicos.
Una enfermedad mental seria es un trastorno mental en personas de 18 años de edad ó mayores severo y persistente. Las personas pueden estar tan afectadas que no pueden permanecer en la comunidad sin tratamiento y/o servicios. La red de respuesta a crisis “Crisis Response Network” tomará una determinación de la enfermedad mental seria con una referencia/solicitud.
¿Qué servicios para la salud del comportamiento puedo recibir?
Los servicios para la salud del comportamiento ayudan a las personas a pensar, sentir y actuar en formas saludables. Hay servicios para problemas de la salud mental y hay servicios para el abuso de substancias.
Usted puede obtener servicios basándose en tres cosas: • Su necesidad
• La cobertura de su seguro
• La aprobación de su proveedor, si es requerida
Usted decide con su proveedor o equipo clínico qué servicios necesita. Su proveedor o equipo clínico pueden pedir a Mercy Maricopa una aprobación para un servicio para usted, pero la aprobación puede ser denegada. Si se le niega una solicitud para servicios, usted puede registrar una apelación. Para más información sobre el registro de una apelación, vea la sección llamada “¿Qué es una apelación y cómo registro una apelación?” en la página 50.
Usted y su proveedor pueden no estar de acuerdo con respecto a los servicios que necesita. Si usted siente que necesita un servicio y su proveedor no lo cree, llame a Servicios al Miembro de Mercy Maricopa al 602‑586‑1841 ó al 1‑800‑564‑5465;
(TTY/TDD al 711).
La tabla en las páginas 30‑32 lista los servicios disponibles para la salud del comportamiento y cualquier límite que puedan tener. Mercy Maricopa debe pagar sólo por aquellos servicios disponibles listados para la salud del comportamiento.
Cobertura para personas indias americanas
Las personas indias americanas tienen opciones con respecto a dónde accesar sus servicios para la salud del comportamiento, incluyendo recibir servicios a través de una Autoridad Regional de la Salud del Comportamiento (RBHA por sus siglas en inglés) que provea servicios al código postal en el que viven o de la Autoridad Tribal Regional de la Salud del Comportamiento (TRBHA por sus siglas en inglés) que provee servicios a una tribu específica, de los servicios de salud india “Indian Health Services” (IHS) y/ó en una instalación tribal 638 con programas para la salud del comportamiento. Si usted recibe servicios a través de una autoridad RBHA o de una autoridad T/RBHA, dichos servicios son pagados a través del Departamento de Servicios de Salud de Arizona/División de Servicios para la Salud del Comportamiento (ADHS/DBHS por sus siglas en inglés). Si usted es elegible a los Títulos 19/21 de Medicaid y recibe servicios a través de los servicios IHS ó en una instalación tribal 638, el Sistema de Contención de Costos de Salud de Arizona (AHCCCS por sus siglas en inglés) paga por dichos servicios. Sin importar quién paga por los servicios, su autoridad RBHA o autoridad T/RBHA y/o los servicios IHS ó la instalación tribal 638, coordinarán su atención para asegurar que usted reciba todos los servicios para la salud del comportamiento necesarios.