Gracias por la compra
de su teléfono celular Nokia 6590i.
¡Estamos para servirle!
NOKIA MOBILE PHONES6000 CONNECTION DRIVE IRVING, TEXAS 75039
EE.UU. TELÉFONO: (972) 894-5000
FAX: (972) 894-5050
NOKIA MÉXICO, S.A. DE C.V.
PASEO DE LOS TAMARINDOS, 400-A, PISO 16 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS
C.P. 05120 MÉXICO D.F., MÉXICO TELÉFONO: (55) 5-261-7200
FAX: (55) 5-261-7299
NOKIA ARGENTINA, S.A.
AZOPARDO 1071 C1107ADQ BUENOS AIRES
ARGENTINA TELÉFONO: (11) 4307-1427
FAX: (11) 4362-8795
www.nokia.com/latinoamerica
Conozca su nuevo celular Nokia.
Copyright
©
2002 Nokia. Todos los derechos reservados.MANUAL DEL USUARIO
Impreso
en
Canadá
9355452
506203 6590i LTA UG 10/25/02 1:32 PM Page 1Nokia 6590i
Manual del Usuario
Apuntes del teléfono
¡Importante!Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Datos sobre mi teléfono
Nokia 6590i Fuente de información
Mi número Proveedor de servicio
celular Número de Serie
Telefónico (ESN) En el reverso del
teléfono, debajo de la batería Id. del Equipo Móvil
Internacional (IMEI) Número del correo de
voz Proveedor de servicio celular Número de proveedor celular Proveedor de servicio celular Número del centro de
mensajes de texto cortos
Proveedor de servicio celular
Número original del destinatario (nrº de
puerto de email)
Proveedor de servicio celular
El teléfono celular descrito en este manual está aprobado para ser usado en las redes GSM 850 y GSM 1900.
INFORMACIÓN LEGAL
Número de Parte: 9355452, Edición No. 1
Copyright ©2002 Nokia. Todos los derechos reservados.
Los logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia Original Accessories, los teléfonos Nokia 6590i, 5190, 6190, 8290, 8390, 8890, 7160, 7190, 3320 y 3360, Xpress-on, Nokia Sugarbowl, Snake II, Space Impact y Bumper son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation.
Impreso en Canadá 10/2002
Patente 5818437 y otras patentes pendientes.
Software Ingreso intuitivo de texto T9 Copyright ©1999-2001. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security
La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 6590i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA.
EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO “TAL CUAL”. ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN, FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O RETIRARLO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este producto contiene bienes, tecnología o software exportados desde los Estados Unidos de América de acuerdo con los reglamentos de la Oficina de Administración de Exportaciones. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes de los EE.UU.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/ Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
Para su seguridad. . . .
Bienvenido . . . .
Los básicos . . . .
Ingreso de texto . . . .
Directorio . . . .
Opciones de voz . . . .
Mensajes. . . .
Personalizar su teléfono . . . .
Opciones avanzadas para las llamadas . . . .
Seguridad de su teléfono . . . .
Su navegador para el Internet móvil . . . .
Su asistente personal digital. . . .
Diversión y juegos . . . .
Funciones avanzadas . . . .
Información de referencia. . . .
Información técnica. . . .
Detección de averías . . . .
Preguntas frecuentes. . . .
TEMAS Capítulo
Registro de llamadas . . . .
Contenido
1. Para su seguridad . . . 1
2. Bienvenido . . . 4
Aproveche al máximo este manual . . . .4
Soluciones de acceso . . . .6
Servicios de red celular . . . .7
Registre su teléfono . . . .8 Ayuda . . . .8 Conozca su teléfono. . . .11 3. Los básicos . . . 21 Encender su teléfono . . . .21 Pantalla inicial . . . .22
Repase los símbolos del teléfono . . . .23
Hacer y contestar llamadas . . . .24
Usar los menús . . . .25
Configurar su teléfono . . . .31
4. Ingreso de texto . . . 34
Modalidad ABC . . . .34
Ingreso predecible de texto . . . .38
5. Directorio . . . 42
La memoria de su teléfono . . . .42
Ver el directorio . . . .44
Abrir el directorio . . . .44
6. Registro de llamadas. . . 55
Verificar las llamadas perdidas . . . .55
Verificar las llamadas recibidas. . . .56
Verificar los números marcados . . . .56
Borrar las listas de llamadas . . . .57
Usar los cronómetros de llamada . . . .57
Verificar las llamadas de datos . . . .58
7. Opciones de voz . . . 62
El correo de voz . . . .62
Guardar el número de correo de voz. . . .63
Configurar su correo de voz. . . .63
Automatizar el correo de voz usando códigos de marcación . . . .64
Marcación por voz . . . .65
Usar comandos de voz . . . .68
8. Mensajes . . . 71
Configurar los perfiles de mensajes . . . .71
Redactar un mensaje . . . .74
Leer mensajes de texto . . . .79
Guardar mensajes . . . .81
Charlar usando mensajes de texto . . . .83
Usar mensajes de gráficos . . . .84
Usar una plantilla . . . .87
Recepción de mensajes multimedia (MMS) . . . .88
Usar el servicio de mensajes informativos . . . .91
Usar el editor de comandos de servicio . . . .91
9. Personalizar su teléfono . . . 92
¿Qué es un perfil?. . . .92
Elija el Idioma de la pantalla . . . .96
Configurar el reloj . . . .97
Descargar timbrados musicales . . . .98
Usar un salvapantallas . . . .99
Restablecer configuración de fábrica . . . 100
10. Opciones avanzadas para las llamadas . . . 101
Opciones de llamada activa . . . 101
Reenviar llamadas . . . 106
Usar dos líneas telefónicas . . . 106
Cualquier tecla contesta . . . 108
Remarcado automático . . . 109
Enviar propia ID al llamar . . . 109
Marcación de 1 toque . . . 110
Hacer llamadas internacionales . . . 112
11. Seguridad de su teléfono . . . 113
Bloquear el teclado (bloqueo de teclas) . . . .113
Sobre los códigos de acceso . . . .114
Marcación fija. . . .117
Restringir llamadas. . . .118
Crear un grupo de usuarios cerrado . . . .119
12. Su navegador para el Internet móvil . . . 120
Notas sobre el acceso al Internet móvil . . . .120
Configurar la navegación. . . .122
Conexión al Internet móvil . . . .122
Usar las opciones de navegación . . . .122
Navegar en el Internet móvil. . . .123
Usar anotaciones . . . .125
Desconectarse del Internet . . . .126
Temas de seguridad . . . .126
La tecnología GPRS . . . .127
13. Su asistente personal digital . . . 130
Usar el reloj de alarma . . . .130
Calendario . . . .131
Hacer la lista de actividades . . . .136
Usar la calculadora. . . .137
Usar la grabadora de voz . . . .139
Usar el cronómetro de conteo inverso . . . .142
Usar el cronómetro. . . .143
Compartir tarjetas de negocios . . . .145
14. Diversión y juegos. . . 147
Radio FM . . . .147
Juegos . . . .149
Nokia Sugar Bowl . . . .150
Snake II . . . .150
Space Impact . . . .151
15. Funciones avanzadas . . . 152
Su teléfono y otros dispositivos . . . 152
Preparar los equipos para la conexión infrarroja . . . 152
Lo básico sobre infrarrojos. . . 153
Enviar y recibir información . . . 153
Conexión al PC . . . 155
Conexión GPRS por marcación . . . 157
16. Información de referencia . . . 158
Sobre las baterías . . . 158
Información importante de seguridad . . . 159
Llamadas de emergencia . . . 162
Cuidado y mantenimiento . . . 166
Accesorios . . . 167
Baterías . . . 168
Cargadores y otros accesorios . . . 169
17. Información técnica . . . 174 18. Detección de averías . . . 175 19. Preguntas frecuentes . . . 177 Anexo A . . . 181 Anexo B. . . 185 Índice . . . 192
Para su seguridad
1
1
Para su seguridad
Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada en la sección “Información de referencia”, pág. 158.
NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE
PROHÍBA SU USO
No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS
IMPORTANTE
No use el teléfono mientras conduce.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían afectar el rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Respete todas las normas o reglamentos vigentes. Apague el teléfono en los hospitales o cuando esté cerca de equipos médicos.APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Los teléfonos celulares pueden causar interferencias.APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE
COMBUSTIBLES
No use el teléfono en las estaciones de servicio. Tampoco cerca de combustibles o elementos químicos.
1
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE
REALICEN EXPLOSIONES
No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.PRECAUCIONES PARA LOS RAYOS
INFRARROJOS
No dirija directamente los rayos infrarrojos (IR) a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos infrarrojos.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles.
NO MOJE EL TELÉFONO
Este aparato no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad de todos los datos importantes.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar el teléfono a otro dispositivo, lea el manual del usuario para información detallada sobre seguridad. No conecte productos incompatibles.Para su seguridad
1
HACER LLAMADAS
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el número, incluyendo el código de área, luego oprima
. Para finalizar la llamada, oprima . Para contestar, oprima .
HACER LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Oprima tantas veces como sea necesario (ej.: para salir de una llamada/menú) para borrar la pantalla. Marque el número de emergencia, y oprima . Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que se le indique hacerlo.2
2
Bienvenido
Su teléfono Nokia 6590i brinda una gran variedad de útiles opciones para el uso diario, tales como, una Radio FM, calendario, lista de actividades, recepción y envío de mensajes de texto y reloj de alarma. Y, el teléfono Nokia 6590i puede conectarse a una PC, o laptop. Para más información, vea la Guía de Conectividad al PC.
La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página:
www.nokia.com/latinoamerica.
• APROVECHE AL MÁXIMO ESTE MANUAL
Los siguientes datos le ayudarán a maximizar el uso de este manual mientras aprende a manejar su teléfono.
Aprenda los términos usados
Este manual usa ciertos términos para describir algunas acciones. • Oprimir significa presionar rápidamente la tecla. Por ejemplo, oprimir
significa “Oprimir la tecla cero.”
• OprimirMenú significa oprimir la tecla que está justo debajo de la palabra Menú en la pantalla del teléfono.
• Mantener oprimida significa oprimir una tecla de 1 a 3 segundos
(dependiendo de la función usada), luego suelte la tecla. • Use las teclas de selección ( y ) para elegir una opción
de un menú.
• Destacada significa que una opción en pantalla aparece dentro de una barra oscura. Las selecciones realizadas con las teclas de selección corresponden a la opción destacada.
Bienvenido
2
Formatos convencionales de documentación
Este manual usa varios tipos de textos para asuntos específicos para ayudarle a entender y seguir fácilmente las instrucciones. Estos textos se denominan
convencionales.
Seguir las pistas gráficas
Este manual usa ciertos íconos para avisarle de información importante:
Dato: Provee información sobre atajos o métodos alternativos. Nota: Provee información aclaratoria o concepto importante. Importante: Provee información vital para el buen funcionamiento
de las opciones.
Precaución: Le alerta sobre la posibilidad de la pérdida de datos. Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono
o a la propiedad.
Manténgase al día
De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios o correcciones. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en:
www.nokia.com/latinoamerica
También se dispone de un manual interactivo en: www.nokiahowto.com
Convencional ¿Qué significa?
negrilla Indica la palabra o frase que aparece en la pantalla. azul en
negrilla
El texto se refiere a una página Web.
2
• SOLUCIONES DE ACCESO
Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia:
www.nokiaaccessibility.com
Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3
El Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3brinda a los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T” la posibilidad de hacer y recibir llamadas sin interferencias de ruido. Es fácil usar el adaptador. Cuélguelo alrededor del cuello, conéctelo a su teléfono y hable directamente hacia el micrófono. Para más información, ver “Configurar el Perfil de bucle (Adaptador para Auxiliares auditivos)”, pág. 96.
Nota: El adaptador puede adquirirse por separado como un accesorio.
Para instrucciones detalladas, refiérase a la literatura adjunta con el accesorio LPS-3.
Adaptador TTY/TDD (HDA-9)
El Adaptador TTY/TDD es un accesorio Nokia que le permite conectar su teléfono celular a un dispositivo TTY/TDD para hacer llamadas en la modalidad digital.LO QUE NECESITARÁ
Además del teléfono Nokia 6590i, necesitará el equipo siguiente para la comunicación TTY: • Un dispositivo TTY que sea “listo para
celular” o “compatible con celular”.
• Un cable para conectar el TTY a su teléfono, generalmente provisto por el fabricante del dispositivo TTY.
• El adaptador TTY (HDA-9) de Nokia, disponible como accesorio.
Bienvenido
2
Características para facilitar el uso
El Nokia teléfono 6590i tiene muchas características que facilitan su uso, incluyendo:
• Protuberancias encima y debajo de la tecla para una referencia rápida de la ubicación de las teclas
• Sensación táctil al oprimir una tecla
• Envío y recepción de mensajes cortos de texto • Marcación de 1 toque
• Capacidad para asignar timbrados musicales a distintos grupos de llamantes
• Marcación y comandos de voz para uso manos libres
• Capacidad para componer sus propios timbrados musicales con el software PC Suite
• SERVICIOS DE RED CELULAR
Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominadas Servicios de Red. Son servicios especiales a los que se podrá suscribir con su proveedor de servicio celular. Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener las instrucciones sobre su uso.
Algunos de los servicios de red para el teléfono Nokia 6590i son: • Correo de voz y voz confidencial
• Llamada en espera, reenvío de llamadas e identificación de llamadas • Mensajes de texto y de gráficos
• Envío de su propio número • Información y noticiero
• Avisos sobre actualización de SIM • Pantalla de información de celda
2
• Editor de comandos de servicio • Envío de email por SMS
• Otros servicios selectos de Internet y GPRS
Nota: Algunas redes podrían no respaldar todos los caracteres
y/o servicios de idioma.
Diferencias entre proveedores de servicio
Los proveedores de servicio celular varían entre sí. Cuando se suscriba a su servicio, asegúrese de que su proveedor tenga disponibles los servicios que necesita.
• REGISTRE SU TELÉFONO
Asegúrese de registrar la garantía del teléfono al momento de su compra, para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
• AYUDA
Hallar información sobre su teléfono
Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Estos datos están en la etiqueta de su teléfono que se halla en el interior del mismo. Recomendamos que escriba la siguiente información en la primera página de este manual (ver “Sobre su teléfono” dentro de la cubierta del manual) y que lo tenga disponible cuando llame.
Bienvenido
2
La etiqueta se encuentra en la parte posterior del teléfono (debajo de la batería). Indica los siguientes datos: • Número del modelo del teléfono
(6590i para la red GSM 1900; 6590i para las redes GSM 850 y 1900) • Tipo de teléfono (designación
técnica)
• Identificación Internacional del Equipo Móvil (IMEI)
No borre ni retire esta etiqueta.
Contacto con Nokia
Cuando necesita ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente le puede proveer información sobre los productos Nokia. Antes de llamar, favor de leer “Preguntas frecuentes”, pág. 177.
TENGA DISPONIBLE LA INFORMACIÓN INDICADA
Recomendamos que tenga a la mano los siguientes datos antes de contactar al centro Nokia de Servicio al Cliente:
• Número del modelo del teléfono • Tipo de teléfono (designación técnica)
• El IMEI (Identificación Internacional del Equipo Móvil) • Su código postal
CONTACTO CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO
Algunos proveedores de servicio programan en el teléfono un número de marcación de 1 toque con el número telefónico de servicio al cliente. Este número es útil si tiene problemas al marcar un número, especialmente cuando viaja fuera de su área de servicio.
Esta tecla de 1 toque podría no estar disponible en todos los sistemas. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre disponibilidad.
Etiqueta de información
2
Cuando necesite contactar a su proveedor de servicio:
Su teléfono marcará automáticamente el número de servicio al cliente si su proveedor de servicio ofrece esta función.
Si su proveedor de servicio determina que Nokia debe atender su problema, su representante lo dirigirá al Centro Nokia de Servicio al Cliente.
TENGA A LA MANO EL TELÉFONO/ACCESORIO
Cuando llame sobre su teléfono o accesorio, téngalo a la mano al hacer la llamada. Por ejemplo, si tiene una pregunta sobre un auricular, téngalo disponible. De esta forma, si se le pregunta sobre el accesorio, lo tendrá para fácil referencia.
Centro Nokia de Servicio al Cliente
NOKIA MOBILE PHONES 6000 Connection Dr. Irving, Texas 75039 EE.UU. Tel.: (972) 894-5000 Fax: (972) 894-5050 www.nokia.com/ latinoamerica
NOKIA MÉXICO, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos 400-A Piso 16
Col. Bosques de las Lomas C. P. 05120 México D.F., MÉXICO Tel.: (55) 261-7200 Fax: (55) 261-7299 NOKIA ARGENTINA, S.A. Azopardo 1071 C1107ADQ Buenos Aires ARGENTINA
Tel.: (11) 4307-1427 Fax: (11) 4362-8795
Bienvenido
2
• CONOZCA SU TELÉFONO
Teclas y funciones
Nota: Cuando oprime cualquier tecla, las luces del teclado y de la
pantalla permanecen encendidas hasta por 15 segundos. Tecla de selección izquierda Tecla de encendido/ apagado Volumen Pantalla Tecla direccional (arriba) Tecla Hablar Tecla direccional (abajo) Protuberancias Conexión al cargador Micrófono Teclado Tecla Finalizar Tecla de selección derecha Conexión al Auricular/Equipo p/Auto/Bucle
2
PARTE POSTERIOR
Datos para una mejor operación
Su teléfono tiene una antena instalada. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarla innecesariamente cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a una potencia más elevada de la necesaria.
Evite tocar la antena durante la llamada para optimizar su rendimiento y el tiempo de conversación. Sujete el teléfono en su posición normal de funcionamiento.
Posición normal: Sujete el teléfono como lo haría con
cualquier otro teléfono.
Puerto IR
Botón soltador Antena
Bienvenido
2
Instalar la tarjeta SIM
Importante: Antes de comenzar, necesitará preparar el teléfono
para su uso instalando la tarjeta SIM y cargando la batería. Apague el teléfono antes de instalar la tarjeta SIM.
1 Ponga el teléfono con el teclado para abajo. Oprima hacia abajo la cubierta posterior y su botón liberador.
2 Retire la cubierta deslizándola para abajo. 3 Retire la batería.
4 Levante la parte delantera de la tapa del compartimiento de la tarjeta SIM.
2
6 Levante la tapa del compartimiento de la tarjeta SIM.
7 Coloque la tarjeta SIM con la esquina biselada a la izquierda y la zona dorada de contacto hacia abajo.
8 Recoloque la tapa y deslícela hasta que cierre el compartimiento.
LAS TARJETAS SIM
• Mantenga las minitarjetas SIM fuera del alcance de los niños. • La tarjeta SIM y sus zonas de contactos se estropean fácilmente si se
rayan o se doblan, así que tenga cuidado al manejar, insertar o retirar la misma.
• Deberá retirar la batería para poder instalar la tarjeta SIM. Asegúrese de apagar el teléfono antes de retirar la batería.
Instalar la batería
1 Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia arriba y la zona dorada de contacto alineada con las puntas de contacto.
Bienvenido
2
2 Deslice la batería en su lugar.3 Recoloque la cubierta deslizándola.
Cargar la batería
1 Enchufe el cargador a una tomacorriente estándar.
2
2 Conecte el cargador a la parte inferior del teléfono.
La barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar. También aparecerá Cargando si el teléfono está encendido.
3 La batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de oscilar. Batería cargada aparecerá si el teléfono está encendido. 4 Desconecte el cargador del teléfono y de la tomacorriente.
Quitar la batería
Importante: Apague el teléfono antes de quitar la batería. 1 Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, mantenga oprimido el
botón soltador de la cubierta posterior. 2 Retire la batería.
Bienvenido
2
Información importante sobre la batería
• Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Puede encender el teléfono y hacer llamadas mientras la batería
está cargando.
• Cuando la batería está descargada completamente, puede que la barra indicadora de la batería no aparezca inmediatamente.
• Si la batería está totalmente descargada, puede que se demore unos minutos hasta que pueda hacer o recibir llamadas.
• El tiempo de carga depende del cargador y batería que se usan. Para más detalles, vea “Baterías”, pág. 168.
Conozca las teclas
TECLAS DE SELECCIÓNLas teclas de selección izquierda y derecha ( ) están justo debajo de cada esquina de la pantalla. Las teclas de selección se usan para acceder a, elegir y salir de los menús, submenús, y listas, mientras que la tecla direccional se usa para navegar en dichos ítems. La función de las teclas de selección siempre es definida por el texto que aparece justo arriba de ésta en la pantalla.
Por ejemplo, en esta pantalla, la palabra Menú aparece arriba de la tecla de selección. Oprima la tecla de selección izquierda ( ) para ingresar en dicha función del menú. Oprima la tecla de selección derecha ( ) debajo de Nombres para acceder al directorio.
TECLA DIRECCIONAL
La tecla direccional se encuentra entre las teclas de selección. Oprima la tecla hacia arriba ( ) o la tecla hacia abajo ( ) para recorrer los menús del teléfono y del directorio.
2
Usar la memoria
En su teléfono Nokia 6590i, el Directorio, los mensajes SMS y MMS, las notas del calendario, lista de actividades, la memoria caché de WAP, anotaciones WAP y caché de seguridad WAP y certificados usan una memoria común. Cuando cualquiera de estas funciones se usa, hay menos memoria disponible para las otras funciones. Esto sucede particularmente cuando se usa excesivamente una o más funciones. Si, al usar una o más funciones, no queda espacio en la memoria, el mensaje Memoria llena aparecerá en la pantalla. Para continuar, debería borrar algunos datos o ingresos de estas opciones para crear más espacio en la memoria.
Bienvenido
2
Guía rápida
Hacer una llamada Ingrese el número telefónico, oprima .
Contestar una llamada Oprima .
Contestar una llamada con llamada en espera
Oprima u Opciones y elija Contestar.
Finalizar una llamada Oprima .
Ignorar una llamada Oprima Silencio cuando suene el teléfono.
Remarcar Oprima dos veces.
Ajustar el volumen de llamadas
Oprima la tecla de volumen (para arriba o abajo).
Usar el menú con una llamada activa
Con una llamada activa, oprima Opciones.
Hacer una llamada de conferencia
Con una llamada activa, oprima Opciones, vaya hasta Llamada
nueva, oprima Elegir, ingrese el número, oprima Llamar; cuando
la llamada nueva conteste, oprima Opciones, vaya hasta
Conferencia, oprima Elegir.
Guardar un nombre y un número
Ingrese un número, oprima Opciones,elija Guardar, ingrese un nombre, oprima OK.
Buscar un nombre/ número
Oprima Nombres, elija Búsqueda,oprimaListao ingrese el nombre, oprimaBuscar.
Buscar un nombre/ número durante una llamada
Oprima Opciones, vaya hasta Llamada nueva, oprima Elegir, oprima Búsqueda, ingrese la primera letra del nombre que está buscando.
Llamar al correo de voz
Mantenga oprimida O BIEN, marque su número de correo de voz.
Enviar mensaje de texto
Oprima Menú 01-1, escriba el mensaje, oprima Opciones, vaya hasta Enviar, oprima Elegir, ingrese el número del destinatario, oprima OK.
Enviar email Oprima Menú 01-2, ingrese la dirección de email, oprima OK, ingrese un tema, oprima OK, redacte el mensaje, oprima Opciones, oprima Elegir, ingrese el número de servidor de email, oprima OK.
Leer un mensaje nuevo Oprima Mostrar.
Responder a un mensaje de texto
Oprima Opciones, elija Respuesta, elija Inic. resp. con, escriba la respuesta, oprima Opciones, oprima Elegir, ingrese o busque el número, oprima OK.
Enviar una tarjeta de negocios
Busque un nombre en el directorio. Oprima Detalles, y oprima
Opciones, elija Enviar tarjeta, elija Vía SMS. Ingrese el número del destinatario u oprima Buscar para obtenerlo del directorio.
Oprima OK.
Escuchar la radio Conecte el auricular, oprima Menú 5, vaya hasta Autosintonizac. o Sinton. manual, oprima Elegir, use o para encontrar una emisora, oprima OK.
Activar el navegador Oprima Menú 10, oprima Elegir.
✂
2
Atajos del menú
Verá un listado completo de los atajos en la pág. 28.
1 MENSAJES
1 Escribir mensaje . . . 01-1 2 Escribir e-mail. . . 01-2 3 Charla . . . 01-3 4 Buzón de entrada . . . 01-4 5 Buzón de entrada multimedia . 01-5 6 Buzón de salida. . . 01-6 7 Archivo . . . 01-7 8 Plantillas . . . 01-8 9 Mis carpetas . . . 01-9 10 Borrar mensajes . . . 01-10 11 Mensajes de voz . . . .01-11 12 Mensajes de información . . . . 01-12 13 Editor de comandos de servicio . . . 01-13 14 Configuraciones de mensajes 01-14 2 REGISTRO 1 Llamadas perdidas . . . 2-1 2 Llamadas recibidas . . . 2-2 3 Números marcados. . . 2-3 4 Borrar listas de llamadas . . . 2-4 5 Cronómetros de llamadas . . . 2-5 6 Costo de llamadas . . . .2-6* 7 Contador de datos GPRS . . . 2-7 8 Cronómetro conexión GPRS. . . . 2-8 3 CONJUNTOS 1 Normal. . . 3-1 2 Silencio . . . 3-2 3 Reunión . . . 3-3 4 Intemperie . . . 3-4 5 Páger . . . 3-5 4 CONFIGURACIONES 1 Configuraciones de hora . . . 4-1 2 Configuraciones de llamadas. . . 4-2 3 Configuraciones de teléfono . . . 4-3 4 Configuración de tonos . . . 4-4 5 Configuración de accesorios . . . . 4-5 6 Configuraciones de módem de GPRS. . . 4-6 7 Configuraciones de seguridad. . . 4-7 8 Restablecer a configuraciones de fábrica . . . 4-8 5 RADIO 6 ORGANIZADOR 1 Alarmas. . . 6-1 2 Agenda . . . 6-2 3 Lista tareas . . . 6-3 7 EXTRAS 1 Calculadora. . . 7-1 2 Grabador. . . 7-2 3 Comandos de voz . . . 7-3 4 Cronómetro de conteo inverso . . 7-4 5 Cronómetro . . . 7-5 8 JUEGOS 1 Elegir juego. . . 8-1 2 Valores . . . 8-2 9 INFRARROJO 10 SERVICIOS 1 Página de inicio . . . 10-1 2 Anotaciones . . . 10-2 3 Buzón de serv. . . . 10-3 4 Configurac. . . 10-4 5 Ir a dirección . . . 10-5 6 Borrar caché . . . 10-6 11 SERVICIOS SIM *
*Consulte con su proveedor de servicio para disponibilidad.
✂
Los básicos
3
3
Los básicos
• ENCENDER SU TELÉFONO
Mantenga oprimida por dos segundos la tecla de encendido.
El teléfono podría pedirle que ingrese su código de Id Personal (PIN) o código de seguridad. Vea “Sobre los códigos de acceso”, pág. 114.
Aviso: No encienda el teléfono cuando el uso del teléfono celular
esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
Ajustar la hora y la fecha
Cuando enciende el teléfono por primera vez, o cuando quite y reemplace la batería, se le indicará que programe la hora y fecha.
Nota: El teléfono podría pedirle que ingrese su código de Id Personal
(PIN) o código de seguridad. Vea “Sobre los códigos de acceso”, pág. 114, para más información. Su proveedor de servicio le suplirá el código PIN.
1 Ingrese la hora correcta, y oprima OK.
2 Ingrese la fecha correcta, y oprima OK. Después de una breve pausa la Pantalla inicial aparece.
3
• PANTALLA INICIAL
La Pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono. En la parte central de la Pantalla inicial, podría ver el nombre de la red celular que su teléfono usa. Esta información puede variar en los distintos teléfonos. Otros indicadores e íconos aparecen también en la Pantalla inicial y se describen en la sección siguiente. Lo que aparece en la Pantalla inicial
Indicador de la fuerza de la señal. Mientras más barras aparecen, más fuerte es la señal.
Indicador de la fuerza de la batería. Mientras más barras aparecen, más carga tiene la batería.
Menú Oprima la tecla de selección izquierda ( ) bajo Menú para acceder a la lista de los menús.
Nombres Oprima la tecla de selección derecha ( ) debajo de
Nombres para acceder al directorio.
Oprima la tecla direccional en la Pantalla inicial para ver los ingresos de su directorio.
Los básicos
3
• REPASE LOS SÍMBOLOS DEL TELÉFONO
Estos íconos indican el estado, lo alertan de un mensaje o reunión y más.
Ícono Indica... Ícono Indica...
Tiene una llamada activa Perfil Silencio activo Conexión segura en línea Bloqueo de teclas activo Llamada en espera
(cuando destella)
Encripción activada
Mensaje de voz nuevo a la espera
Encripción desactivada
Mensaje de texto o de gráficos a la espera
Una alarma programada
Mensaje de gráficos anexo al texto
El ingreso destacado (en el directorio) está en la tarjeta SIM Esta en modalidad oración (texto predecible desactivado) Cuando destella, IR está buscando un dispositivo Minúsculas (texto predecible desactivado)
Fijo, IR está conectado a otro dispositivo Mayúsculas (texto predecible desactivado) Texto predecible activado Ingreso de números (texto predecible desactivado) Conexión GPRS activa
3
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS
Use la tabla siguiente como una guía rápida para las funciones básicas.
Importante: No toque la antena cuando el teléfono esté encendido.
El contacto con la antena afecta la calidad de las llamadas y podría causar que el teléfono funcione a una potencia más elevada que la necesaria.
Encender el teléfono
Mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono por 2 segundos.
Aviso: No encienda el teléfono donde se
prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Hacer una llamada
1 Ingrese el código de área y el número telefónico. 2 Oprima .
3 Sostenga el teléfono con el auricular en su oído y el micrófono cerca de la boca, o conecte y use el equipo auricular antes de marcar el número. Contestar una
llamada
Cuando su teléfono suene o vibre, oprima .
Terminar una llamada Oprima . Encender el bloqueo
de teclas
Oprima Menú . El bloqueo de teclas previene llamadas accidentales. (Vea “Bloqueo del teclado automático”, pág. 113.)
Desactivar el bloqueo de teclas
Oprima Desbloq. . (Vea “Bloqueo del teclado automático”, pág. 113.) Enmudecer una llamada O BIEN, Rechazar una llamada
Puede enmudecer el timbrado de una llamada sin terminar la llamada. Oprima Silencio y se enmudece el timbrado. Tras oprimir Silencio, tiene la opción de Rechazar la llamada.
Los básicos
3
Hacer una llamada internacionalVea “Hacer llamadas internacionales”, pág. 112. Llamar con Marcación por voz
Vea “Marcación por voz”, pág. 65. Llamadas con marcación de 1 toque Vea “Marcación de 1 toque”, pág. 110. Hacer llamadas de emergencia Vea “Llamadas de emergencia”, pág. 162.
AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR DURANTE UNA LLAMADA
• Para subir el volumen de una llamada, oprima la tecla de volumen hacia arriba.
• Para bajar el volumen, oprímala hacia abajo. Si un accesorio conectado tiene su propio altavoz, las teclas de volumen ajustarán el volumen para ese accesorio.
ID DE LLAMADA
Cuando la ID de llamada está activa, este servicio de red le permite ver el número del llamante. El nombre podría aparecer también, si el nombre y número están guardados en su Directorio (vea “Directorio”, pág. 42). Contacte a su proveedor de servicio para más información.
LLAMAR AL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO
Oprima dos veces.
LLAMAR A CUALQUIERA DE LOS 20 NÚMEROS RECIÉN MARCADOS
1 Oprima .
2 Vaya hasta el número que desea llamar, y oprima de nuevo.
• USAR LOS MENÚS
Su teléfono le brinda muchas funciones que están agrupadas en menús y submenús. Acceda a estos menús recorriéndolos o usando un atajo.
3
Recorrer los menús
• En la Pantalla inicial, oprima Menú, y recorra los menús usando la tecla direccional ( o ).
NÚMEROS DE LOS MENÚS Y LA BARRA DE LOS MENÚS
Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. La barra del menú con un segmento también aparece en el lado derecho de la pantalla. El segmento va de arriba a abajo mientras recorre los menús. 1 Cuando el menú aparece en la
pantalla, oprima Elegir.
2 Dentro del menú, use la tecla direccional ( o ) para destacar un ítem o página a través de los submenús. Oprima para entrar en un ítem destacado o para entrar en un submenú. Oprima para salir o regresar al menú anterior.
Textos de ayuda
La mayoría de los ítems de los menús tienen textos breves de ayuda. Para ver el texto de ayuda, vaya al ítem del menú y espere unos 15 segundos. Oprima Más para ver la página siguiente del texto o Atrás para salir. Puede activar o desactivar los textos de ayuda.
1 Oprima Menú 4-3-8 (Configuraciones > Configuraciones de
teléfono > Activación texto de ayuda). 2 Oprima Elegir, y vaya hasta Desactivar.
Los básicos
3
Usar los atajos de los menús
Puede ir a casi todas las funciones, opciones o submenús directamente desde la Pantalla inicial usando los “atajos.”
Oprima Menú, y dentro de 3 segundos, ingrese el primer número del menú al que desea acceder. Siga hasta que haya ingresado todos los números.
Por ejemplo: Para programar Alarmas, oprima Menú 6-1-1. (Menú - 6Organizador - 1Alarmas - 1Encendido).
Hay una lista completa de los atajos en la pág. 28.
Nota: Algunas funciones podrían no aparecer dependiendo de su
disponibilidad, o podrían requerir suscripción a dicha función. De ser así, el teléfono muestra un mensaje de error. Si desea suscribirse a la función, contacte a su proveedor de servicio.
3
Los atajos del menú
A continuación se incluye un lista abreviada de los ítems del menú y sus atajos. Los capítulos a continuación muestran cómo usar los menús y explica sus funciones.
Nota: Algunos ítems podrían no aparecer debido a la configuración
de la tarjeta SIM y la disponibilidad del servicio. 1 MENSAJES 1 Escribir mensaje . . . 01-1 2 Escribir e-mail . . . 01-2 3 Charla . . . 01-3 4 Buzón de entrada . . . 01-4 5 Buzón de entrada multimedia . . . 01-5 6 Buzón de salida. . . 01-6 7 Archivo. . . 01-7 8 Plantillas . . . 01-8 9 Mis carpetas . . . 01-9 10 Borrar mensajes . . . 01-10 1 Todos . . . 01-10-1 2 Buzón entrada . . . 01-10-2 3 Buzón de salida . . . 01-10-3 4 Archivo . . . 01-10-4 11 Mensajes de voz . . . .01-11 1 Escuchar mensajes de voz . . . 01-11-1 2 Número del correo
de voz . . . 01-11-2 12 Mensajes de información . . 01-12 1 Información y noticiero . . . 01-12-1 2 Temas. . . 01-12-2 3 Idioma . . . 01-12-3 4 Temas de info. en tarjeta SIM. . . 01-12-4 5 Leer . . . 01-12-5 13 Editor de comandos de servicio . . . 01-13 14 Configuraciones de mensajes . . . 01-14 1 Mensajes texto . . . 01-14-1 2 Men. multimedia. . . 01-14-2 2 REGISTRO 1 Llamadas perdidas. . . 2-1 2 Llamadas recibidas . . . 2-2 3 Números marcados . . . 2-3 4 Borrar listas de llamadas . . . . 2-4 1 Todas llamadas . . . 2-4-1 2 Perdidas . . . 2-4-2 3 Recibidas . . . 2-4-3 4 Marcadas . . . 2-4-4 5 Cronómetros de llamadas. . . . 2-5 1 Duración última llamada 2-5-1 2 Duración llamadas marcadas . . . 2-5-2 3 Duración llamadas recibidas . . . 2-5-3 4 Duración de todas las llamadas . . . 2-5-4 5 Cronómetros a cero . . . . 2-5-5 6 Costo de llamadas. . . 2-6
(Consulte con su proveedor de servicio para disponibilidad.) 1 Unidades de la última
llamada . . . 2-6-1 2 Total de unidades . . . 2-6-2 3 Configuraciones de costo
Los básicos
3
7 Contador de datos GPRS . . . 2-7 1 Envío datos última sesión . 2-7-1 2 Datos recibidos última
sesión . . . 2-7-2 3 Todos datos enviados . . . 2-7-3 4 Todos datos recibidos . . . 2-7-4 5 Borrar contadores . . . 2-7-5 8 Cronómetro conexión GPRS . . 2-8
1 Duración de última
sesión. . . 2-8-1 2 Duración todas sesiones . 2-8-2 3 Borrar cronómetros . . . 2-8-3 3 CONJUNTOS 1 Normal . . . 3-1 1 Elegir. . . 3-1-1 2 Personalizar . . . 3-1-2 3 Cronometrado . . . 3-1-3 2 Silencio . . . 3-2 3 Reunión. . . 3-3 4 Intemperie . . . 3-4 5 Páger . . . 3-5 4 CONFIGURACIONES 1 Configuraciones de hora . . . 4-1 1 Reloj . . . 4-1-1 2 Autoactualiz. de fecha y hora . . . 4-1-2 2 Configuraciones de llamadas . 4-2 1 Reenvío en progreso . . . . 4-2-1 2 Cualquier tecla contesta . 4-2-2 3 Remarcado automático . . 4-2-3 4 Marcado rápido . . . 4-2-4 5 Llamada en espera . . . 4-2-5 6 Resumen tras llamada. . . 4-2-6 7 Envío de mi número. . . 4-2-7 8 Línea en uso . . . 4-2-8 3 Configuraciones de teléfono . . 4-3 1 Idioma. . . 4-3-1 2 Bloqueo automático . . . . 4-3-2 3 Protector de pantalla. . . . 4-3-3 4 Visualiz. de la info. de la celda . . . 4-3-4 5 Saludo inicial . . . 4-3-5 6 Selección sistema. . . 4-3-6 7 Tono de inicio . . . 4-3-7 8 Activación texto de ayuda . . . 4-3-8 4 Configuración de tonos . . . 4-4 1 Opciones de timbre . . . 4-4-1 2 Tono del timbre . . . 4-4-2 3 Volumen del timbre . . . 4-4-3 4 Alerta vibrante . . . 4-4-4 5 Tono de aviso para
mensajes. . . 4-4-5 6 Tonos del teclado . . . 4-4-6 7 Tonos de aviso . . . 4-4-7 8 Alerta para . . . 4-4-8 5 Configuración de accesorios . . 4-5 1 Auricular . . . 4-5-1 2 Manos libres . . . 4-5-2 3 Bucle . . . 4-5-3 4 TTY/TDD. . . 4-5-4 6 Configuraciones de módem GPRS . . . 4-6 1 Activar punto de acceso . 4-6-1 2 Cambiar punto
acceso activo . . . 4-6-2 7 Configuraciones de seguridad . 4-7 1 Solicitud de código PIN . . 4-7-1 2 Restringir llamadas . . . 4-7-2 3 Marcación fija . . . 4-7-3 4 Grupo de usuarios cerrado . . . 4-7-4 5 Nivel de seguridad . . . 4-7-5 6 Cambiar códigos de acceso . . . 4-7-6 8 Restablecer a configuraciones de fábrica . . . 4-8 5 RADIO
3
6 ORGANIZADOR 1 Alarmas . . . 6-1 2 Agenda. . . 6-2 3 Lista tareas . . . 6-3 7 EXTRAS 1 Calculadora . . . 7-1 2 Grabador . . . 7-2 3 Comandos de voz . . . 7-3 4 Cronómetro de conteo inverso. . . 7-4 5 Cronómetro . . . 7-5 8 JUEGOS 1 Elegir juego . . . 8-1 1 Nokia Sugarbowl . . . 8-1-1 2 Snake II . . . 8-1-2 3 Space Impact . . . 8-1-3 4 Bumper . . . 8-1-4 2 Valores . . . 8-2 1 Sonidos . . . 8-2-1 2 Luces de juegos. . . 8-2-2 3 Sacudidas . . . 8-2-3 9 INFRARROJO 10 SERVICIOSLos siguientes ítems del menú dependen de la disponibilidad de la red. Contacte a su proveedor de servicio para más información sobre las funciones de la red. 1 Página de inicio. . . 10-1 2 Anotaciones. . . 10-2 3 Buzón de serv. . . 10-3 4 Configuraciones . . . 10-4 1 Config. de servicio activas . . . 10-4-1 5 Ir a dirección . . . 10-5 6 Borrar caché . . . 10-6 11 SERVICIOS SIM
(Consulte con su provedor de servicio para disponibilidad.)
Los básicos
3
• CONFIGURAR SU TELÉFONO
Su teléfono podría ser provisto con un Equipo Auricular para su uso manos libres.
Conectar el auricular
1 Enchufe la clavija del auricular en la base de su teléfono.
2 Coloque en su oído el extremo redondeado del auricular.
Usar el auricular
Cuando tenga conectado el auricular, podrá hacer y contestar llamadas como siempre. Use el teclado para oprimir (hablar) o (finalizar) o para marcar números telefónicos.
Nota: Al usar el auricular, el micrófono queda ubicado a un lado
de su cabeza. A pesar de que el micrófono parece estar lejos de la boca, se puede hablar a un volumen normal.
Usar los estuches
Los estuches de Nokia pueden adquirirse como accesorios. El estuche puede proteger el teléfono de tecleos accidentales cuando no lo está usando. Mantenga el teléfono en su estuche cuando no lo esté usando.
Cambiar las cubiertas Xpress-on™
Personalice su teléfono Nokia 6590i cambiando las cubiertas frontales y posteriores. Las Cubiertas Nokia Xpress-onTM de su teléfono están disponibles en colores fashion y podrá conseguirlas en los centros distribuidores de Nokia.
Importante: Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono y
desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo. Guarde siempre el teléfono con la cubierta instalada.
3
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR
1 Con el teléfono boca abajo, oprima y mantenga oprimido el botón soltador en la cubierta posterior. 2 Retire la cubierta
deslizándola.
RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Y EL TECLADO 1 Sujetando el teléfono boca
abajo, mantenga oprimidas las pestañas plásticas ubicadas en la parte inferior. Suavemente levante la cubierta y retírela. 2 Levante el teclado de la parte interior de la
cubierta frontal anteriormente instalada. Coloque el teclado en la cubierta frontal nueva.
Los básicos
3
CAMBIAR LA CUBIERTAFRONTAL
3 Coloque alineada la parte superior del teléfono con la parte superior de la cubierta frontal. Asegúrese de alinear las pestañas de plástico con sus ranuras correspondientes.
4 Coloque alineada la cubierta y encájela presionando alrededor del borde del teléfono.
Reinstalar la cubierta posterior
1 Instale la cubierta posterior fijando las pestañas plásticas en las ranuras del teléfono.
4
4
Ingreso de texto
Podrá introducir letras y números en su teléfono para guardar nombres y teléfonos, mensajes de texto, etc. Hay dos maneras de hacerlo: • Modalidad ABC - para ingresar datos en su directorio, ingresar notas
de calendario y reasignar grupos de llamantes
• Ingreso predecible de texto - para escribir mensajes de texto, agregar textos a los mensajes de gráficos y a las listas de actividades.
• MODALIDAD ABC
Podrá usar la modalidad ABC para ingresar información en el directorio. Desde la Pantalla inicial, oprima Nombres, y vaya a Agregar entrada. Se ve en la esquina superior izquierda de la pantalla el ícono ABC para confirmar que está en la misma modalidad.
Agregar letras
1 Busque la tecla con la letra que usted quiere ingresar.
2 Oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra.
Por ejemplo, para ingresar el nombre Juan:
Oprima J
Oprima U
Oprima A
Ingreso de texto
4
Dependiendo del idioma elegido, los siguientes caracteres podrían estar disponibles.
Nota: Es posible que ciertas redes no respalden todos los caracteres
de idioma.
Ingresar espacios y signos de puntuación
• Para ingresar un espacio, oprima una vez.• Para ingresar un signo de puntuación, oprima varias veces hasta que aparezca el carácter deseado.
Borrar errores
Si comete un error:• Oprima Borrar para borrar el carácter.
• Oprima Borrar varias veces para anular más de 1 carácter, o mantenga oprimida Borrar para borrar toda la palabra.
Cambiar de mayúscula a minúscula y viceversa
• Oprima .El ícono ABC cambia a abc, para indicar que está usando minúsculas.
Tecla Caracteres Tecla Caracteres
1 . , ¿ ? ¡ ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _ 7 PQRS7
2 ABCÁ2 8 TUVÚÜ8
3 DEFÉ3 9 WXYZ9
4 GHIÍ4 0 espacio, 0
5 JKL5
*
Caracteres especiales(Ver pág. 36 para detalles.)
6 MNOÑÓ6
#
Cambia de mayúscula a4
Ingresar números
Para ingresar números, puede mantener oprimida la tecla y cambiar a la modalidad 123. Oprima la tecla numérica correspondiente para ingresar un número.
O bien, mientras está en la modalidad ABC, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente hasta que aparezca el número.
Al igual que la Modalidad ABC, si desea borrar un carácter: • Oprima Borrar para eliminar el carácter
• Para regresar a la modalidad ABC, mantenga oprimida
Usar caracteres especiales
MODALIDAD ABC
Mientras ingresa texto, mantenga oprimida para mostrar los siguientes caracteres especiales. Oprima de nuevo para recorrer los caracteres disponibles:
.
,
‘
?
!
“
-
(
)
@
/
:
_
;
+
&
%
*
=
<
>
£
$
¥
¤
[
]
{
}
\
~
^
¡
¿
§
#
lIngreso de texto
4
Recorrido de 4-víasNavegue por los caracteres especiales usando las teclas 2, 4, 6, y 8 de manera similar a cómo usaría un “joystick” (palanca para juegos). Cuando el carácter esté destacado, oprima para ingresarlo en su mensaje.
MODALIDAD 123
Podrá acceder a estos caracteres especiales sólo en la modalidad 123. Hay dos entornos en los que podrá usarlos:
• En la Pantalla inicial, al marcar un número telefónico
• Cuando se le pide un número telefónico, al agregar un dato en el Directorio Puede usar estos caracteres para la marcación automatizada al Correo de voz. Vea “Automatizar el correo de voz usando códigos de marcación”, pág. 64.
Oprima para ingresar
*
Oprima para ingresar p
Oprima para ingresar w
Oprima para ingresar
.
*
Use este carácter para enviar secuencias de comandos a la red. Contacte a su proveedor de servicio para más detalles.+ Use este carácter como prefijo para marcar números internacionales
(depende de la red, consulte con su proveedor de servicio).
p Use este carácter para crear una pausa cuando marque un número. Los números ingresados a la derecha de este carácter especial se envían como tonos al tacto tras una pausa de 2.5 segundos.
w Este carácter genera una espera; los dígitos a la derecha de la w no se envían hasta que se oprimaEnviar.
Derecha Izquierda Abajo Arriba Insertar carácter
4
• INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO
El ingreso predecible de texto le ayuda a redactar textos con más rapidez que la modalidad ABC. Usando esta modalidad, sólo tendrá que oprimir la tecla una vez para cada letra. Su teléfono tiene un diccionario incorporado que intuye o adivina la palabra que está redactando. También podrá agregar palabras nuevas al diccionario.
Por ejemplo, para escribir “Nokia”, oprima: (N) (o) (k) (i) (a)
Debido a que la palabra en la pantalla cambia tras cada tecleo, ignore la palabra hasta que haya oprimido todos los caracteres.
Nota: Puede que el ingreso predecible de texto no esté disponible
en todos los idiomas.
Elegir un idioma y activar el ingreso predecible de texto
1 Oprima Menú, y luego Elegir.Escribir mensaje aparece. 2 Oprima Elegir, y luego Opciones.
3 Vaya hasta Texto predictivo, y luego Elegir. 4 Vaya al idioma deseado, y luego oprima Elegir.
Predicción T9 activada aparece.
Desactivar el ingreso predecible de texto
• Para cambiar de ingreso predecible de texto a la modalidad ABC, repita los pasos 1-3 de arriba, luego elija Predicción desactivada.
O BIEN
• Al redactar el mensaje, oprima rápidamente la tecla 2 veces para cambiar el ingreso predecible de texto a la modalidad ABC.
Ingreso de texto
4
Dato: ¡Oprima las teclas rápidamente! Oprima la tecla2 veces en 1.5 segundos.
Redactar con ingreso predecible de texto
• Oprima la tecla numérica quecorresponde a la letra que desea ingresar. Por ejemplo para escribir “hola” oprima:
• Si la palabra mostrada es correcta,
oprima para aceptarla y agregar un espacio.
• Si la palabra mostrada es incorrecta, oprima para ver la posibilidad de otros equivalentes.
• Si la palabra que está tratando de escribir no está en el diccionario, aparecerá un signo de interrogación.
• Para ver cuántos caracteres le quedan para su mensaje, vea el contador en la esquina superior derecha de la pantalla.
• Para más detalles, refiérase a la sección “Los atajos para el ingreso predecible de texto”.
Agregar una palabra nueva al diccionario
Si la palabra que está tratando de ingresar no tiene equivalente, podrá agregarla al diccionario.
1 Oprima varias veces hasta que aparezca Deletrear en lugar de
Opciones en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 2 Oprima Deletrear, después ingrese la(s) palabra(s) en modo ABC.
(Vea “Modalidad ABC”, pág. 34.)
4
Los atajos para el ingreso predecible de texto
Oprima Menú 01-1 (Mensajes > Escribir mensaje) para redactar usando los siguientes atajos.- Use las teclas con letras para ingresar palabras. Oprima cada tecla sólo una vez por cada letra. Oprima para ver la siguiente opción si la palabra destacada no es la deseada.
Deletrear Oprima para agregar una palabra nueva al diccionario. Oprima una vez para aceptar una palabra y agregar un espacio.
Mantenga oprimida para ingresar una cifra. Oprima para cambiar de mayúscula a minúscula.
indica mayúscula. indica minúscula. Oprima dos veces para elegir el ingreso predecible de texto o la modalidad ABC. y indican la modalidad ABC.
y indican ingreso predecible de texto.
Borrar Oprima una vez para borrar el carácter a la izquierda del cursor. Mantenga oprimido para borrar todos los caracteres. Oprima una vez para agregar un signo de puntuación. Para cambiar un signo resaltado, oprima varias veces hasta que aparezca el deseado.
La cantidad máxima de caracteres disponibles aparece en la esquina superior derecha de la pantalla y hace una cuenta regresiva por cada carácter agregado. Los mensajes pueden contener hasta 600 caracteres divididos en hasta cuatro partes.
Ingreso de texto
4
Insertar símbolos
1 Mantenga oprimida hasta que aparezca la pantalla de símbolos. O BIEN,
Oprima Opciones y vaya hasta Insertar
símbolo.
2 Vaya al símbolo deseado, y oprima Elegir.
Insertar números
1 Para agregar un número al mensaje, mantenga oprimida . Aparece el ícono de la modalidad 123 ( ).
2 Ingrese los números deseados, luego mantenga oprimida para regresar a la modalidad ABC.
Escribir palabras compuestas
1 Escriba la primera parte de la palabra, y oprima para acceptarla. 2 Escriba la segunda parte de la palabra, y oprima para ingresar
la palabra en la memoria.
5
5
Directorio
Uno de las funciones más útiles del teléfono Nokia 6590i es su directorio. Puede guardar hasta 500 contactos con múltiples números telefónicos e ingresos de texto por contacto.
• LA MEMORIA DE SU TELÉFONO
Su teléfono tiene tres opciones para el uso de su memoria; Teléfono,
Tarjeta SIM, y Teléfono y SIM combinadas. Sólo los nombres y números
guardados en la memoria en uso aparecerán en la pantalla.
Nota: Con la memoria Teléfono y SIM elegida, los ingresos
guardados en ambas memorias aparecen en la pantalla. Debido a esto, podría ver el mismo ingreso dos veces cuando vea los contenidos de su directorio.
Nota: Esta función comparte la memoria con otras opciones. Ver
“Usar la memoria" pág. 18, para más información.
Información específica a la memoria
Función Teléfono SIM Teléfono y SIM Capacidad para nombres Hasta 500 (Depende del número de caracteres por ingreso) Hasta 250 nombres (Depende de la tarjeta SIM; Consulte con su proveedor de servicio) Hasta 750 nombres (los ingresos de la SIM y del teléfono aparecen en pantalla) Números telefónicos Hasta cinco
números telefónicos por ingreso
Uno por nombre (Depende de la tarjeta SIM; Consulte con su proveedor de servicio) Hasta cinco números por nombre (guardado en la memoria del teléfono)
Directorio
5
Elegir la memoria
1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Opciones, y oprima Elegir.
2 Vaya hasta que Memoria en uso aparezca en la pantalla y oprima
Elegir. Las opciones siguientes están disponibles:
3 Vaya hasta la memoria deseada y oprima Elegir.
Dato: Si desea guardar números múltiples para un nombre,
o información como una dirección email o postal, elija Teléfono o Teléfono y SIM.
¿Se puede transferir nombres/números a otros teléfonos?
Vía IR o PC Suite
Vía IR, PC Suite, y SIM
Vía IR, PC Suite, y SIM
¿Se puede guardar ingresos de texto, por ejemplo: direcciones de email, direcciones web, direcciones postales, notas? Hasta cuatro ingresos por nombre No está disponible Hasta cuatro ingresos de texto por nombre (guardado en la memoria del teléfono) ¿Se puede usar la
marcación por voz?
Sí No Sí
Teléfono y SIM Los datos se guardan en la memoria de su teléfono, pero los ingresos del teléfono y SIM aparecen en la pantalla.
Teléfono Los datos se guardan en la memoria del teléfono. Sólo los ingresos guardados en la memoria del teléfono aparecen en la pantalla.
Tarjeta SIM Los datos se guardan en la tarjeta SIM. Sólo los ingresos guardados en la tarjeta SIM aparecen en la pantalla.
5
• VER EL DIRECTORIO
En la Pantalla inicial, oprima o para ver la lista de nombres.
• ABRIR EL DIRECTORIO
1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres. Los submenús en la tabla siguiente aparecen en la pantalla.
2 Use la tecla direccional ( o ) para destacar una opción. Oprima Elegir ( ) para activar una opción o entrar en su submenú. Menús del directorio
Búsqueda Busca un nombre en su Directorio o lista de nombres y elige de la lista.
Agregar entrada
Añade un ingreso nuevo (nombre y número) en su directorio.
Cambiar nombre
Edita un nombre existente en su directorio.
Borrar Borra nombres y números en su Directorio de uno en uno o todos a la vez.
Copiar Copia ingresos de su tarjeta SIM en su Teléfono o viceversa. Tiene la opción de copiar ingresos de uno en uno o todos a la vez.
Agregar número
Añade un número a un ingreso existente en su directorio.
Opciones Cambia la manera de ver el directorio, verifica el estado de la memoria, y elije la memoria.
Marcado rápido
Muestra una lista de números de marcación de 1 toque, si hay alguno programado para las teclas 2-9.
Directorio
5
Añadir un ingreso al directorio
1 En la Pantalla inicial oprima Nombres, vaya hasta Agregar entrada, y oprima Elegir.
2 Escriba un nombre para el ingreso y oprima OK.
3 Ingrese el código de área y el número telefónico y oprima OK. El nombre y número son guardados en la memoria en uso (Tarjeta SIM o Teléfono; vea “La memoria de su teléfono”, pág. 42).
O BIEN
1 En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número telefónico que desea guardar.
2 Mantenga oprimida Opciones. El número es guardado en su Directorio como un ingreso independiente.
Etiquetas de voz
Muestra una lista de los números de marcación por voz, si hay alguno asignado.
Números info.
Si su tarjeta SIM y servicio de red respaldan esta función, podrá tener acceso a números de servicio para diferentes temas, tales como el clima y entretenimiento.
Núm. servicio
Si su tarjeta SIM y servicio de red respaldan esta función, podría incluir un número de servicio para llamar a su proveedor.
Mis números
Muestra el número telefónico asignado a su teléfono, si el número ha sido guardado en la tarjeta SIM por su proveedor de servicio.
Grupos de llamantes
Configura un grupo de llamantes. Puede definir timbrados musicales y gráficos hasta para cinco grupos en su Directorio Ver “Usar grupos de llamantes”, pág. 53 para configurar los grupos de llamantes.
5
Dato: Siempre guarde los números con el signo + en frente para
simplificar la marcación de llamadas internacionales. Ver “Hacer llamadas internacionales”, pág. 112 para más información.
Añadir un número a un ingreso del directorio
1 En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número que deseaguardar.
2 Oprima Opciones y vaya hasta Agregar al nombre. 3 Oprima Elegir. Aparece la lista de nombres.
4 Vaya hasta el nombre que desea añadir al número y oprima
Agregar número.
Aparece una lista de tipos de números.
5 Vaya hasta el tipo de número deseado y oprima Elegir. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Tipos de número
Un ingreso puede tener hasta 5 números, y puede asignar un “tipo de número” distinto a cada uno. Una vez asignado, un tipo de número es fácilmente identificado por el ícono a la izquierda del número. Los tipos de número siguientes están disponibles:
Importante: Si tiene planes de usar el Nokia PC Sync para sincronizar
su Directorio con la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de que todos los números telefónicos estén asignados al tipo de número correcto. El PC Sync usa esta información para sincronizar los contactos correctamente entre su teléfono y su PC.
ASIGNE O CAMBIE EL TIPO DE NÚMERO
1 En la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional ( o ) para ver los ingresos del directorio.
Directorio
5
2 Vaya al ingreso que contenga los números que desea cambiar yoprima Detalles.
3 Use la tecla direccional para destacar el número que desea cambiar y oprima Opciones.
4 Vaya hasta Cambiar tipo y oprima Elegir.
5 Vaya hasta el tipo de número deseado y oprima Elegir. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla.
Añadir detalles a un ingreso del directorio
1 Con un ingreso del Directorio destacado, oprima Detalles. 2 Oprima Opciones, vaya hasta Agregar info., y oprima Elegir. 3 Vaya hasta E-mail, Direc. web, Dirección., o Nota y oprima Elegir. 4 Ingrese el texto con el teclado y oprima OK.• Oprima Borrar para borrar texto
• Mantenga oprimida Borrar para borrar texto continuamente • Oprima para cambiar modalidades (ABC, Abc, o abc) • Mantenga oprimida para cambiar entre letras y números • Oprima para ver los caracteres especiales (ej.: @, #, etc.)
Guardar un número (solamente)
1 En la Pantalla inicial, ingrese el código de área y el número que desea guardar.
2 Mantenga oprimida Opciones. El número es guardado en su Directorio como un ingreso independiente.
Recorrer los ingresos del directorio
Vea los ingresos en el Directorio oprimiendo la tecla direccional ( o ) en la Pantalla inicial.