• No se han encontrado resultados

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente"

Copied!
14
0
0

Texto completo

(1)

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel: +501-822-2990

(2)

1. Condiciones del Contrato.

1.1. Este contrato establece los términos y condiciones de la provisión de servicios de la Compañía. La Compañía proveerá los siguientes servicios al Cliente: ejecutar operaciones en mercados financieros, realizar transacciones con instrumentos financieros presentes o no en el mercado organizado. Este Contrato también establece el orden de pagos entre las Partes, en relación con la provisión de los servicios ya mencionados. Aceptando este Contrato, el Cliente garantiza lo siguiente:

1.1.1. En caso de que el Cliente sea una persona física, él/ella debe ser una persona mayor de edad. En caso de que el Cliente sea una entidad moral, la entidad es capaz y nadie excepto el Cliente tiene derechos de demanda u obligación en respecto a las transacciones ejecutadas en la cuenta de trading.

1.1.2. Todas las transacciones en la cuenta de trade del Cliente son ejecutadas según el cumplimiento de este Contrato.

1.1.3. En caso de modificaciones o cambios en los datos personales, el Cliente está obligado a informar a la Compañía de tales cambios. La notificación será por medio de un correo electrónico conteniendo nombres y apellidos del Cliente, número(s) de cuentas bancarias, y contraseña telefónica. La notificación deberá ser firmada, escaneada y enviada a [email protected] desde la cuenta de correo electrónico dada de alta por el Cliente durante el registro de su cuenta.

En caso de que el Cliente sea una persona física realizará el registro personalmente.

Si es entidad moral, el formulario será registrado por el representante.

2. Servicios de la Compañía

2.1. El término “servicios de la Compañía” se refiere a cualquier servicio interactivo o software proporcionados por la Compañía, los cuales permiten al Cliente:

2.1.1. Conectarse con la Compañía o Terceros autorizados, recibir información de la Compañía o Terceros autorizados.

2.1.2. Realizar transacciones en mercados financieros por medio de la Compañía por medio del software Metatrader 4.0, incluyendo transmisión de datos electrónicos entre el equipo de cómputo (PC) del Cliente (o cualquier dispositivo similar) conectado a Internet y la red autorizada por la Compañía.

2.2. Aceptando este Contrato el Cliente confirma que él/ella ha leído las reglas de comunicación y acepta que él/ella es la única persona designada para realizar órdenes por medio de la terminal de trading y el servicio de chat en línea de la Compañía solamente.

2.3. Los servicios de la Compañía incluyen el paquete de software Metatrader 4.0., análisis técnico y cualquier servicio de Terceros es ofrecido con los servicios de la Compañía.

2.4. El Cliente confirma que la Compañía puede modificar, agregar, renombrar o dejar sin modificaciones los servicios de la Compañía ofrecidos según este Contrato sin previo aviso. El Cliente también confirma que el Contrato es aplicado a los servicios que pueden ser modificados, agregados o renombrados en el futuro además de los servicios proporcionados por la Compañía en el presente.

2.5. En cuanto a las operaciones de trading, la compañía sólo proporcionará la ejecución de las mismas y no proveerá gestión de los bienes o recomendaciones.

2.6. La compañía no es responsable de (a excepción de que esté establecido en el Contrato): 2.6.1. Rastrear el estado de las operaciones de trading realizadas por el Cliente e informar al Cliente de ello;

2.6.2. Cerrar cualquier posición abierta del Cliente;

2.6.3. Intentar ejecutar cualquier orden del cliente por diferentes medios que los ofrecidos en la plataforma de trading Metatrader 4.

2.7. Los servicios de la Compañía no incluyen proporcionar recomendaciones o información capaz de comprometer al Cliente a ejecutar una transacción. En casos excepcionales la Compañía se reserva el derecho de proveer información, recomendaciones o consejos al Cliente, sin embargo,

(3)

en estos casos la Compañía no será responsable de cualquier consecuencia de tales recomendaciones y consejos. A pesar de esto, la Compañía reserva el derecho a cerrar o declinar cualquier posición del cliente, todas las operaciones realizadas por el Cliente que fueran resultado de información imprecisa y/o error seguirán vigentes y son obligatorios para el Cliente y la Compañía.

2.8. La Compañía no es un agente de impuestos y actúa bajo la legislación de Belice. Las Partes cumplen con sus impuestos y/o cualquier otra obligación independientemente y por sí mismos. 2.9. La Compañía se reserva el derecho a declinar el Cliente y ofrecer a él/ella retirar el depósito en caso de que sus actividades o interacciones con la Compañía se consideran inapropiadas y/o incorrectas.

2.10. Ningún suministro actual del tipo de cambio o activo base de CFD está hecho dentro de una operación de trading. Todas las ganancias y pérdidas son depositadas/retiradas de la cuenta de trading del Cliente inmediatamente después del cierre de la posición.

3. Órdenes y solicitudes.

3.1. La información oficial completa a excepción de las actuales condiciones de trading están localizadas en www.fbs.com en la sección “Condiciones Comerciales”. La Compañía se reserva el derecho de modificar las condiciones de trading con una notificación previa como es mencionado en p. 7.3.

3.2 Órdenes y solicitudes del Cliente

3.2.1. Durante operaciones de trading son aplicados los siguientes métodos de ejecución: 3.2.2. “Método de ejecución de mercado” - para Futuros y Acciones CFDs;

3.2.3. “Método de ejecución de mercado” - para instrumentos de trading FOREX

3.2.4. Cualquier orden del Cliente dada por medio de la terminal de trading de Metatrader 4 generalmente lleva los siguientes pasos:

a) El Cliente envía la orden electrónica;

b) La terminal del Cliente envía la orden o solicitud al servidor;

c) Suponiendo que la conexión entre la terminal del Cliente y el servidor es estable, la orden es recibida por el servidor y es verificada;

d) En caso de que la orden sea válida, se coloca en espera. En este caso aparece el mensaje “Order is accepted” en la ventana de “Order” en la terminal del Cliente;

e) La orden es enviada al dealer. En este caso aparece el mensaje “Order is in process” en la ventana de “Order” en la terminal del Cliente;

f) Después del proceso del dealer, la orden es enviada al servidor;

g) El servidor devuelve la orden procesando los resultados a la terminal del Cliente;

h) Si existe una conexión estable entre la terminal del cliente y el servidor, la terminal recibe la orden o solicitud de proceso de resultados;

3.2.5. El cliente puede cancelar una orden enviada sólo mientras se encuentra en espera con el estado de “Order is accepted”. Es este caso, el Cliente debe presionar el botón de “Cancel order”. Debido a las características específicas de la plataforma Metatrader 4 la cancelación de la orden no puede ser garantizada.

3.2.6. En caso de que la orden haya sido recibida por el dealer y se encuentra en estado de “Order is in process”, la orden no podrá ser cancelada.

3.2.7. El tiempo del procesamiento de la orden dependerá de la conexión entre la terminal del Cliente y el servidor de la Compañía, así como de las condiciones del mercado.

Durante las horas regulares del mercado, el tiempo de procesamiento de la orden es de 1 a 5 segundos. En condiciones irregulares del mercado, el procesamiento puede tomar más tiempo. 3.2.8. Las solicitudes del Cliente son declinadas en los siguientes casos:

a) Durante la apertura del mercado cuando la orden es enviada antes de que la primera cotización sea recibida por por la plataforma de trading;

b) En condiciones irregulares del mercado;

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(4)

c) En caso de que el Cliente no tenga suficiente margen. En este caso aparecerá el mensaje “No quote” or “Not enough money” por la plataforma de trading;

d) En caso de que el Cliente utilice un asesor electrónico que realice más de 30 solicitudes por minuto la Compañía se reserva el derecho de rechazar estos EAs.

3.2.9. El medio general de envío y solicitud de órdenes es la terminal de trading. Las órdenes y solicitudes también pueden ser realizadas por vía telefónica o chat en línea

3.2.10. En casos excepcionales el uso de la misma dirección IP por diferentes Clientes puede ser motivo para considerar todas las órdenes en todas las cuentas realizadas por esa dirección IP, como realizadas por el mismo Cliente.

3.2.11. Las órdenes abiertas o cerradas por cotizaciones fuera del mercado pueden ser canceladas: a) En caso de que la orden sea abierta por una cotización fuera del mercado.

b) En caso de que la orden sea cerrada por la cotización fuera del mercado.

3.2.12. La Compañía no permite el uso de estrategias de arbitraje en mercados conectados. En caso de que el Cliente utilice arbitraje ya sea de forma evidente u oculta, la Compañía reserva el derecho de cancelar tales órdenes.

3.2.13. La Compañía reserva el derecho de cancelar las órdenes del Cliente en caso de que no se cumpla con este Contrato.

3.2.14. En caso de utilizar cuentas swap-free (libre impuesto) para realizar órdenes de arbitraje, la Compañía se reserva el derecho de cambar el estado de la cuenta a regular y los depósitos/retiros de intercambio del período completo con previa notificación escrita.

3.3. Operaciones de trading

3.3.1. Una orden de compra es abierta por el precio de compra. Un orden de venta es abierta por el precio de venta

3.3.2. Una orden de compra es cerrada por el precio de venta. Una orden de venta es cerrada por precio de compra.

3.3.3: Posición de rollover: Adición o deducción de swap a las posiciones abiertas es realizada desde 23:59:00 a 00:01:00, en tiempo de la plataforma de trading.

3.3.4. En condiciones regulares de mercado, el Dealer mantiene el spread dentro del rango especificado en las especificaciones del contrato.

3.3.5: El spread puede aumentar:

• Para todos los Clientes de la Compañía sin previo aviso en el caso que las condiciones se presenten diferentes a las regulares;

• Para todos los Clientes con actualización previa obligatoria de los cambios en especificaciones de contratos en la página web de la Compañía;

• Para todos los clientes sin notificación previa en el caso de circunstancias de fuerza mayor; • Para cualquier solicitud que exceda los volúmenes del mercado regular para el instrumento

señalado en las especificaciones del Contrato.

3.3.6. El spread en las cuentas de trading puede ser ampliado antes, durante y después de la exhibición de noticias económicas y políticas, durante el Período, en el momento de la apertura del mercado (en Lunes), así como en el tiempo de baja liquidez del mercado y cuando una situación de mercado es condicional para altos spreads.

3.4. Abrir una orden

3.4.1. Los parámetros obligatorios para enviar una orden son:

 Nombre del instrumento;

 Volumen de la operación;

 Tipo de orden

3.4.2. Para abrir una orden por medio de la terminal del cliente sin usar un asesor experto, el Cliente deberá presionar el botón “Buy” o “Sell en el momento en que las cotizaciones de la Compañía la/lo satisfagan.

3.4.3. Para abrir una orden en la terminal de trading utilizando un asesor experto, una orden debe ser generada para llevar a cabo la operación con la cotización actual.

(5)

3.4.4 Procesamiento de orden para órdenes abiertas.

a) Al momento en que la orden del Cliente para abrir la posición llega al servidor, se lleva a cabo una verificación automática del margen libre en la cuenta de trading para la orden abierta. Cuando el margen necesario esté presente, la orden será abierta. Si el margen no es suficiente, la orden no se abrirá y una notificación de ausencia de fondos es creada en el servidor;

b) En el caso de la herramienta de trading “Market execution”, la cotización para abrir una orden puede variar de la solicitada;

c) La nota acerca de la orden abierta apareciendo en el archivo de registro del servidor declara que la solicitud del Cliente ha sido procesada y abierta. Cada orden abierta en la plataforma de trading recibe un ticker;

d) Una orden para abrir una posición enviada para procesarse antes de que la primera cotización aparezca en la plataforma de trading a la apertura del mercado será declinada. En este caso el mensaje “No quote/trading is forbidden” aparecerá en la ventana de la terminal del Cliente. En caso de que el Dealer procese por error una solicitud del Cliente para abrir una orden al precio de cierre del día anterior, la Compañía es responsable de cancelar dicha orden. En ese caso, la Compañía contacta al Cliente y lo informa de ello;

e) Mientras se abre una orden en el mercado, el Cliente no debe enviar órdenes “Stop Loss” y “Take Profit” debido al tipo “Market Execution”. El envío de órdenes “Stop Loss” y “Take Profit” es llevado a cabo modificando una orden abierta.

3.5. Cerrar una orden.

3.5.1. Para cerrar una orden mediante la terminal del Cliente sin usar un asesor experto (expert advisor), el Cliente debe presionar el botón “Close” en el momento en el que las cotizaciones de la Compañía lo/la satisfagan.

3.5.2. Para cerrar una orden mediante la terminal del Cliente usando un asesor experto, una orden será generada para cerrar la orden en la cotización actual.

3.5.3. Las siguientes órdenes “Stop Loss” y/o “Take Profit” pueden ser utilizadas para cerrar una orden.

3.5.4 Procesamiento de órdenes para cerrar una posición:

a) Si en la lista de ordenes abiertas en una cuenta de trading hay dos o más posiciones bloqueadas, entonces mientras se está generando una solicitud o una orden para cerrar cualquiera de ellas, la opción “Close by” aparecerá en el menú “Type”. Después de elegirla, una o varias posiciones abiertas de la dirección contraria aparecerán. Después de elegir la opción que se necesita de la lista, el botón “Close#…by#…” es activado. Al presionarlo, el Cliente cierra las posiciones bloqueadas de volúmenes iguales o cierra parcialmente dos posiciones bloqueadas de volúmenes diferentes. En este caso, una posición más pequeña y una parte simétrica de una más grande cierran, y una nueva posición en la dirección de una mayor entre las dos se mantiene abierta, recibiendo así un nuevo ticker;

b) Si en la lista de ordenes abiertas en una cuenta de trading hay dos o más posiciones bloqueadas, entonces mientras se genera una solicitud o una orden para cerrar cualquiera de ellas, la opción “Múltiple Close by” aparecerá en el menú desplegable “Type”. Después de elegirla, una lista de todas las posiciones para el instrumento dado aparecen y el botón “Múltiple Close By for…” es activado. Al presionar este botón, el Cliente cierra todas las posiciones bloqueadas para el instrumento. En tal caso, una nueva posición se mantiene abierta en la dirección de un volumen mayor, que recibe un nuevo ticker. Importante: las funciones “Close By” and “Múltiple Close By” no operan para los instrumentos con spread flotante;

c) Cuando la nota para cerrar una posición aparece en el historial, esto significa que la orden del Cliente para cerrar una posición ha sido procesada;

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(6)

d) Si una orden para cerrar una posición ha sido enviada para procesarse antes de que aparezca la primera cotización en la plataforma de trading a la apertura del mercado, tal orden será declinada por el Dealer. En la ventana de la terminal del Cliente el mensaje “No price” aparecerá. La Compañía tiene el derecho de cancelar trade cuando el Dealer procesó la orden del Cliente de cerrar una posición a una cotización del cierre del día previo por error. En ese caso, la Compañía contacta al Cliente y le informa de ello;

e) Si el tipo de “Market Execution” es utilizado para un instrumento de trading, la cotización para cerrar una orden puede diferir de la solicitada;

3.6 Cierre forzado de la posición

3.6.1. Si el nivel del Margen es más bajo que el 40% en la cuenta del Cliente, se realiza una llamada de margen. La Compañía tiene el derecho pero no es responsable de cerrar esas posiciones del Cliente. La decisión de cerrar las posiciones es realizada por el servidor.

3.6.2. La Compañía tiene el derecho de cerrar forzadamente una posición abierta del Cliente sin previa notificación del anterior si un nivel de Margen es menor al 20% del margen necesario para mantener posiciones abiertas.

3.6.3. El balance actual de moneda es controlado por el servidor, que en caso de ejecución de P.3.6.2. del presente Contrato genera una orden de detención. “Stop out” es ejecutado a la cotización actual de mercado según el orden de llegada con las ordenes de los Clientes. El cierre obligatorio de la posición es notificado en el historial del servidor con la nota “stop out”.

3.6.4. En el caso de ejecutar las condiciones del P. 2.6.2 del presente Contrato si el Cliente tiene varias posiciones abiertas, la primera posición cerrada es aquella con la mayor pérdida flotante. 3.6.5. Si después del cierre obligatorio de la posición la cuenta del Cliente tiene un balance negativo, la compensación es agregada a la cuenta, lo que coloca a la cuenta en cero. En casos especiales (cuando la Compañía considere las acciones del Cliente como intencionales), la Compañía se reserva el derecho de exigir un pago de deuda del Cliente.

3.6.6. Para los contratos futuros por diferencias al día de la expiración del contrato (el día de expiración del contrato está estipulado en las especificaciones del instrumento en el sitio web de la Compañía) todas las posiciones abiertas serán cerradas obligatoriamente en la cotización del mercado de la sesión de trading y todas las ordenes pendientes son eliminadas.

3.7. Cambio de apalancamiento

3.7.1. El cambio de apalancamiento del Cliente de la Compañía sólo es posible una vez cada 24 horas. Por cuestiones de seguridad de las operaciones de trading realizadas por el Cliente, es imposible cambiar el apalancamiento si la cuenta está en modo trade (hay órdenes abiertas). 3.7.2. La Compañía tiene el derecho de cambiar el apalancamiento en la cuenta del Cliente en cualquier momento sin previo aviso, basándose en el límite de apalancamiento dependiendo de la suma de equidad según la Tabla 1 y con previa notificación según el P. 7.3.

3.7.3. La Compañía tiene el derecho de aplicar el P. 3.7.2. a posiciones ya abiertas así como a posiciones reabiertas.

Apalancamiento Limitaciones hasta Limitaciones hasta

1:2000 $2000 (dólares US) €2000 (euro)

1:1000 $5000 (dólares US) €5000 (euro)

1:500 $30000 (dólares US) €30000 (euro)

1:200 $150000 (dólares US) €150000 (euro)

1:100 Sin limitaciones Sin limitaciones

1:50 Sin limitaciones Sin limitaciones

3.7.4 Para minimizar el riesgo del Cliente al momento de la apertura del mercado el lunes, en caso que el Cliente mantenga posiciones abiertas durante todo el fin de semana y el Nivel de Margen caiga a menos de 100%, la Compañía se reserva el derecho de reducir el apalancamiento en esa cuenta a 1:100

3.7.5 El apalancamiento máximo para el comercio de oro y plata en cualquier cuenta de trading (está fijado en 1:100)

(7)

4. Descripción de la orden

4.1. Tipos de órdenes en la plataforma de trading FBS Trader.

4.1.1. Los siguientes tipos de orden para abrir una posición (ordenes pendientes) pueden ser encontrados en la plataforma de trading FBS Trader:

a) “Buy Stop”: Se espera abrir una posición de compra a una cotización más alta que la actual al momento de realizar la orden;

b) “Sell stop”: Se espera abrir una posición de venta a una cotización más baja que la actual al momento de realizar el pedido;

c) “Buy Limit”: Se espera abrir una posición de compra a una cotización más alta que la actual al momento de realizar el pedido;

d) “Sell limit”: Se espera abrir una posición de venta a una cotización más alta que la actual al momento de realizar el pedido. Las siguientes órdenes pueden ser utilizadas para cerrar una posición:

e) “Stop Loss” - se espera cerrar una orden que fue previamente abierta a una cotización menos rentable para el Cliente, que la cotización actual al momento de realizar el pedido;

f) “Take profit” - se espera cerrar una orden que fue previamente abierta a una cotización más rentable para el Cliente que la cotización actual al momento de realizar el pedido.

4.2. Tiempo de colocación y período de validez de las órdenes.

4.2.1. La colocación, modificación y remoción de las órdenes por el Cliente deberá ser realizada durante el periodo en el que trading con el siguiente instrumento es permitido. Las horas de trading para cada instrumento están estipuladas en las especificaciones del instrumento.

4.2.2. En caso de ocurrir situaciones irregulares en el mercado, el trading con ciertos instrumentos puede ser detenido de forma forzada, hasta que las causas del cierre sean retiradas.

4.2.3. Todas las órdenes pendientes así como las ordenes “Stop Loss” y “Take Profit” para instrumentos financieros tienen Status GTS (“Good Till Cancelled”) y son aceptadas por periodos indefinidos. El cliente tiene derecho a fijar la fecha y la fecha de expiración de la validez de la orden por sí mismo, llenando los datos de fecha y hora en los campos “Expiry”.

4.3. Regulaciones de pedidos de órdenes.

4.3.1. En el momento que el Cliente envíe una orden para colocar las órdenes pendientes, los siguientes parámetros serán determinados:

a) Nombre del instrumento; b) Volumen;

c) Tipo de orden (Buy Stop, Buy Limit, Sell Stop, Sell Limit); d) Nivel de orden

4.3.2. Adicionalmente a los parámetros determinados en la orden del Cliente, es posible establecer parámetros opcionales, tales como los siguientes:

a) Nivel de Stop Loss de una orden pendiente. Un valor de 0.0000 significa que el Stop Loss no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

b) Nivel de Take Profit de una orden pendiente. Un valor de 0.0000 significa que el Take Profit no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

c) Fecha y hora de validez de una orden pendiente.

4.3.3. El servidor de trading puede declinar una orden en los casos siguientes: a) Si el valor de uno o varios parámetros requeridos falta o es incorrecto;

b) En caso de que una orden pendiente sea colocada por medio de la terminal del Cliente sin utilizar un consejero especialista, un mensaje de error aparecerá: “Invalid S/L or T/P”;

4.3.4 Cuando el cliente envía una orden para colocar “Stop Loss” y “Tale Profit” para posiciones abiertas, los siguientes parámetros serán determinados:

a) Ticker de la posición abierta por el cual la orden es colocada;

b) Nivel de Stop Loss de la orden. Un valor de 0.0000 significa que el Stop Loss no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

c) Nivel de Take Profit de la orden. Un valor de 0.0000 significa que el Take Profit no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad).

4.3.5. Órdenes de todos los tipos no deberán ser colocadas más cerca que el número especificado de puntos a la cotización actual de mercado. La distancia mínima en pips desde el nivel de una

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(8)

orden colocada y la cotización actual (nivel de orden pendiente) para cada instrumento está declarado en las especificaciones del instrumento en el sitio web de la Compañía.

4.3.6. Cuándo una notificación acerca del pedido de una orden aparece en el historial del servidor, significa que la orden del Cliente ha sido procesada y que la orden ha sido colocada.

4.3.7. Cada orden pendiente recibe un ticker.

4.3.8. Si una orden para colocación es recibida para procesarse antes de que la primera cotización aparezca en la plataforma de trading, será declinada por el servidor de trading. La ventana “No Price/Trading is forbidden” aparecerá en la terminal del cliente.

4.4. Modificación de la orden y eliminación.

4.4.1. Cuando el cliente envía una orden para modificar parámetros de órdenes pendientes (nivel de una orden pendiente, Stop Loss y Take profit para esta orden pendiente) los siguientes parámetros serán definidos:

a) Ticker;

b) Nivel de la orden;

c) Nivel de Stop Loss de la orden. Un valor de 0.0000 significa que el Stop Loss no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

Un servidor de trading tiene el derecho de cancelar una orden si un valor erróneo de uno o varios parámetros ha sido dado. En tal caso, el botón “Modify” no es activado.

4.4.2. Cuando el Cliente envía una petición para modificar órdenes Stop Loss y Take Profit para la posición abierta, los siguientes parámetros son definidos:

a) Ticker para una posición abierta.

b) Nivel de Stop Loss de la orden. Un valor de 0.0000 significa que el Stop Loss no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

c) Nivel de Take Profit de la orden. Un valor de 0.0000 significa que el Take Profit no está establecido (o eliminado si ha sido establecido con anterioridad);

4.4.3 Cuando el Cliente envía una petición para eliminar una orden pendiente, el/ella deberá establecer el ticker de la orden a eliminar.

4.4.4. Cuando una nota acerca de modificación o eliminación de una orden aparece en el historial del servidor, la petición del Cliente a modificar o eliminar es considerada procesada, y la orden es considerada modificada o eliminada.

4.4.5. Un servidor de trading puede declinar una petición de modificación o eliminación si ésta ha sido enviada para ser procesada antes de que aparezca la primera cotización en la plataforma de trading a la apertura del mercado. Si el Dealer por error procesa la orden del Cliente, la modificación o eliminación de la orden puede ser cancelada. El Cliente recibirá una notificación de ello vía correo electrónico interno o por medio de la terminal de trading.

4.5. Ejecución de la orden.

4.5.1. Una orden es ejecutada en los siguientes casos:

a) Ordenes Sell Stop: al momento, cuando el precio de compra en el flujo de la cotización es igual o menor que el nivel de la orden;

b) Orden Buy Stop: al momento, cuando el precio de compra en el flujo de la cotización es igual o mayor que el nivel de la orden;

c) Orden Sell Limit: al momento, cuando el precio de venta en el flujo de la cotización es igual o mayor que el nivel de la orden;

d) Orden Buy Limit: al momento, cuando el precio de compra en el flujo de la cotización es igual o menor que el nivel de la orden;

e) Orden Take Profit: para una posición abierta de compra, cuando el precio de venta en el flujo de la cotización es igual o mayor que el nivel de la orden;

f) Orden Stop Loss: para una posición abierta de compra, cuando el precio de venta en el flujo de la cotización es igual o menor que el nivel de la orden;

g) Orden Take Profit: para una posición abierta de venta, cuando el precio de compra en el flujo de la cotización es igual o menor que el nivel de la orden;

h) Orden Stop Loss: para una posición abierta de venta, cuando el precio de compra en el flujo de la cotización es igual o mayor que el nivel de la orden.

(9)

4.5.2. En los casos de brechas en el precio, la ejecución de la orden es determinada por las siguientes reglas:

a) Si el nivel de “Take Profit” de una orden pendiente está dentro de la brecha de precio durante la apertura de la orden, una vez que la orden es abierta, los parámetros de “Take Profit” serán anulados. En tal caso una notificación es agregada a los comentarios: (cancelled/gap);

b) Orden “Take Profit” con un nivel en la brecha de precio es ejecutada en la cotización de la orden indicada.

c) Orden “Stop Loss” con un nivel en la brecha de precios es ejecutada a la primera cotización después de la diferencia de precios. En ese caso una notificación es añadida a los comentarios “(sl/gap)”;

d) Las ordenes pendientes “Buy Stop” y “Sell Stop” son ejecutadas a la primera cotización después de la brecha de precios. En ese caso una notificación es añadida a los comentarios “(started/gap)”;

e) Las ordenes pendientes “Buy Limit” y “Sell Limit” son ejecutadas a las cotizaciones en ellas señaladas. En esos casos una notificación es añadida a los comentarios “(started/gap)”;

En ciertos casos con pequeñas brechas de precios las órdenes pueden ser ejecutadas en el modo estándar en las cotizaciones en ellas señaladas.

4.5.3. En caso de que la cuenta del Cliente tenga simultáneamente: a) Nivel de margen de 140% o menos;

b) El 60% del volumen total de la posición es colocado en un instrumento de trading y tiene una dirección (compra o venta);

c) Esta parte del total de la posición ha sido formada dentro del período de 24 antes del cierre de mercado;

d) La Compañía tiene el derecho de establecer “Take Profit” para órdenes, incluidas en la posición total al precio de compra del cierre del mercado para el instrumento menos un punto (para órdenes de venta) o al nivel de precio de venta del cierre de mercado para el instrumento más un punto (para órdenes de compra).

5. Depósito/ retiro de fondos

5.1 Depósito de fondos en la cuenta de trading del Cliente

5.1.1 El Cliente puede depositar a su cuenta por medio de los sistemas de pago disponibles en el Área de Personal;

5.1.2. Si es imposible realizar un depósito automáticamente, la solicitud se llevará a cabo por el departamento financiero de la Compañía dentro de los siguientes dos (2) días hábiles de haberse creado.

5.2. Retiro de fondos de la cuenta de trading del Cliente

5.2.1 El Cliente puede retirar fondos de su cuenta sólo por medio de aquellos sistemas de pagos que se han utilizado en el P. 5.1.1.

5.2.2. En los casos en los que se haya depositado a la cuenta por medio de diversos sistemas, el retiro es ejecutado a través de los mismos métodos en relación a las sumas depositadas;

5.2.3. En casos excepcionales (tales como circunstancias de fuerza mayor, finalización de operaciones de sistemas de pago, etc.), la Compañía tiene el derecho de declinar los retiros de los fondos del Cliente de este sistema de pago. Dependiendo de las circunstancias, estos casos son considerados individualmente.

5.2.4. De acuerdo con las regulaciones internas de los servicios financieros de la Compañía, la solicitud para el retiro de fondos es procesada dentro de los siguientes dos días hábiles.

5.2.5. Para proveerle al Cliente una seguridad financiera, en algunos casos la Compañía tiene el derecho de retirar fondos del Cliente sólo a su cuenta bancaria;

5.2.6. Si una cuenta ha sido depositada vía tarjeta de crédito o débito al menos una sola vez, un retiro de la cuenta puede ser ejecutado a la cuenta bancaria personal del Cliente. Un servicio de transferencia interna para la cuenta depositada vía tarjeta de crédito o débito al menos una sola vez es atenuado.

5.2.7. Si una cuenta fue depositada mediante tarjeta de crédito o débito, es requerida una copia de la tarjeta para procesar el retiro. La copia debe contener los primeros 6 dígitos y los últimos 4 dígitos del número de tarjeta, el nombre y la firma del propietario de la tarjeta y fecha de vencimiento.

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(10)

5.2.8. Si una cuenta ha sido depositada por medio de una tarjeta de débito o crédito y una solicitud de retiro es realizada dentro de los 60 días de la fecha de depósito, los fondos serán acreditados a la tarjeta. Hasta el 100% del depósito inicial puede ser retirado a la tarjeta. La cantidad excedente del depósito inicial puede ser retirado completa o parcialmente vía transferencia bancaria.

5.3. Transferencia interna:

5.3.1. Las transferencias internas no son automáticas; 5.3.2. Las transferencias entre terceros no son posibles; 5.4. Seguridad financiera.

5.4.1. Para proveer seguridad financiera la Compañía tiene el derecho de solicitar una confirmación de verificación al Cliente acerca de sus datos personales ingresados en el momento del registro de la cuenta de trading. Para este propósito la Compañía puede en cualquier momento requerir al Cliente que envíe una copia de pasaporte o cualquier documento equivalente, certificado por notario (a la discreción de la Compañía).

5.4.2. La Compañía tiene el derecho de prohibir los depósitos o retiros a terceros.

6. Comisiones y otros costos

6.1. El Cliente deberá pagar a la Compañía comisiones y otros costos en las cantidades señaladas en las especificaciones del Contrato. La Compañía publica el monto de las comisiones actuales y otros costos en su sitio web.

6.2. La Compañía tiene el derecho de cambiar el monto de las comisiones y otros costos sin previo aviso al Cliente. Todos los cambios son publicados en el sitio web de la Compañía en la sección “Company news” y/o en las especificaciones del contrato.

6.3. A condición de que todas las reglas aplicables de la Compañía así como las provisiones sean cumplidas, la Compañía no tiene el derecho de difundir al Cliente ningún reporte sobre ganancias, comisiones y otros cargos recibidos por la Compañía por las operaciones del Cliente, con la excepción de casos específicamente mencionados en el actual Contrato.

6.4. Las cuentas swap-free son proporcionadas bajo los siguientes términos: 6.4.1. Las cuentas swap-free están disponibles sólo para Musulmanes.

6.4.2. Para estrategias de largo plazo (contrato abierto más de dos días), la Compañía carga una tarifa fija por el número total de días durante los cuales fue abierta la orden. La tarifa es fija y es determinada por el valor de 1 punto de la transacción en dólares estadounidenses, multiplicado por el tamaño del impuesto (swap) que tenga la divisa. Esta tarifa no es un interés y depende de si la orden abierta es de compra o venta.

6.4.3. Al abrir una cuenta swap-free con FBS, el Cliente debe garantizar que él/ella es Musulmán, y también acepta que la Compañía pueda debitar una suma de dinero de su cuenta de trading en cualquier momento según el p. 6.4.2., habiendo notificado al cliente vía correo electrónico.

7. Comunicación entre el Cliente y la Compañía.

7.1. La Compañía utiliza los siguientes medios de comunicación para mantener el contacto con el Cliente:

a) Correos electrónicos internos de la plataforma de trading a su exclusivo criterio (de la Compañía al Cliente);

b) Chat corporativo, a través del Área Personal; c) Teléfono;

d) Servicio Postal;

e) Anuncios en la sección relacionada en el sitio web de la Compañía; f) Chat corporativo;

g) Para contactar al Cliente la Compañía podrá usar las referencias del Cliente, especificadas en la apertura de la cuenta o al cambiarlas según las Regulaciones actuales.

7.2. Para poder reaccionar inmediatamente a las necesidades del Cliente, la Compañía establece prioridades en responder a los Clientes de la siguiente forma: medios de comunicación por los cuales el Cliente puede realizar operaciones: chat en línea (desde Área Personal) es atendido primero, después se procesan las preguntas de foros y correos electrónicos.

(11)

7.3. Correspondencia (documentación, anuncios, notificaciones, confirmaciones, reportes, etc.) se considera aceptada por el Cliente:

a) Una hora después de ser enviada a su cuenta de correo electrónico;

b) Inmediatamente después de ser enviada por correo electrónico interno de la plataforma de trading;

c) Inmediatamente después de terminar una conversación vía telefónica; d) Después de 7 días de ser enviada vía servicio postal;

e) Una hora después de ser colocado en el sitio web de la Compañía.

7.4. Para proporcionar la confidencialidad de todas las operaciones de trading realizadas por el Cliente, el acceso al Área Personal y la terminal de trading son aseguradas a través de contraseñas. El cliente es exclusivamente responsable de mantener sus nombres de usuario y contraseñas. 7.5. Para el propósito de proveer seguridad a todas las operaciones de trading del Cliente, las conversaciones en línea con la Compañía son grabadas en un dispositivo magnético o electrónico. Tales grabaciones son propiedad de la Compañía y sirven como evidencia de las órdenes enviadas por el Cliente.

8. Procedimiento de consideración y solución de conflictos y reclamos.

8.1. Procedimiento de consideración y solución de conflictos y reclamos para las órdenes:

8.1.1. Si surge una situación de conflicto, el Cliente tiene el derecho de presentar un reclamo en contra de la Compañía. Los reclamos son aceptados dentro de los próximos dos días hábiles desde el momento de la aparición de los motivos del reclamo.

8.1.2. El reclamo debe contener la información señalada en el P.8.1.6 y debe ser enviado al departamento de control de Calidad por medio del formulario de comentarios localizado en el sitio web de la Compañía en la sección “Claims and disputes for orders”. Reclamos enviados por otros medios no serán considerados.

8.1.3. La Compañía considera un reclamo del Cliente en un periodo de 10 días hábiles. El Cliente deberá detener sus negociaciones y dar respuestas a todas las solicitudes de la Compañía de buena fe.

8.1.4. La consideración del Reclamo será suspendida hasta que el Cliente dé respuesta a todas las solicitudes de la Compañía.

8.1.5. El Reclamo será rechazado en caso de que el Cliente no responda a cualquiera de las solicitudes de la Compañía dentro de los siguientes 5 días hábiles del día que fue recibido.

8.1.6. El Reclamo por parte del Cliente deberá contener: a) Nombre completo;

b) Número de cuenta;

c) Fecha y hora del momento en el que sucedió la situación en disputa; d) Ticker de la orden discutible;

e) Descripción del reclamo.

8.1.7. La Compañía tiene el derecho de rechazar un reclamo proporcionado si no cumple con los P. 8.1.2., 8.1.6.

8.2. Procedimiento de consideración de reclamos en contra de la calidad del servicio.

8.2.1. Si el cliente realiza un reclamo en contra de la calidad del servicio, él/ella tiene el derecho de informar al departamento de control de Calidad acerca de esto utilizando el formulario de comentarios, localizado en el sitio web. En el menú de dirección elija la opción “Claims against service quality”. Todos los reclamos enviados a esta dirección son considerados en detalle por los especialistas de control de Calidad.

8.2.2. El periodo para considerar un reclamo en contra del servicio de calidad es de 10 días hábiles. De acuerdo con los resultados de la examinación, una carta notificando los resultados de examinación serán enviados a los medios de contacto del Cliente en el Área Personal que fueron especificados a la apertura de la cuenta.

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(12)

8.2.3. Un reclamo del Cliente debe contener: a) Nombre Completo;

b) Número de cuenta;

c) Fecha y hora el momento en el que sucedió el conflicto;

d) Nombre del departamento de soporte de servicio que estuvo en contacto con el Cliente;

e) Método de comunicación (teléfono, chat en vivo vía Área Personal, chat corporativo en el sitio web de la Compañía, otros métodos de comunicación);

f) Descripción de la situación y la esencia del reclamo.

8.3. Fuente de información para probar la validez del reclamo.

8.3.1. El historial del servidor es la fuente principal de información al considerar situaciones de conflicto. La información en historial del servidor tiene absoluta prioridad sobre otros argumentos al considerar una situación de conflicto, incluyendo información en el historial de la terminal del Cliente. 8.3.2. Si el historial del servidor no contiene las notificaciones correspondientes probando las intenciones del Cliente, esto es argumento base para considerar el reclamo como inválido.

8.4. Pago de compensación

8.4.1. Si el reclamo fue encontrado como probado; la liquidación será ejecutada sólo en la forma de pago de compensación añadido a la cuenta de trading del Cliente.

8.4.2. La compensación no deberá compensar la ganancia no recibida por el Cliente en la situación en la que el Cliente tuviera la intención de realizar una acción pero no fue realizada por alguna razón.

8.4.3. La Compañía no deberá compensar daños no pecuniarios al Cliente.

8.4.4. La Compañía agrega un pago de compensación a la cuenta de trading del Cliente dentro del siguiente día hábil desde el momento en que se realiza una decisión positiva en la situación de conflicto.

8.5. Casos de rechazo al considerar un reclamo.

8.5.1. Los reclamos en contra de las órdenes no procesadas enviadas durante los mantenimientos programados del servidor no son aceptados, tomando en consideración que una notificación acerca de tales mantenimientos fue enviada al Cliente vía correo electrónico interno de la plataforma de trading o por cualquier otro medio según el P.7.1. del presente Contrato. La no recepción de tal notificación no será argumento válido para realizar un reclamo.

8.5.2. Los reclamos en contra del período de ejecución de orden no son aceptados independientemente del tiempo que un Dealer necesite para ejecutar una orden, e independientemente del tiempo en el que una notificación acerca la ejecución de una orden aparezca en el historial del servidor.

8.5.3. Las situaciones de conflicto no especificadas en el presente Contrato son consideradas por la Compañía de acuerdo a mejores prácticas universales.

8.6. Si la orden del cliente se encuentra abierta, cerrada o cambiada debido a la cotización fuera de mercado, la Compañía se reserva el derecho de retornar el status de la orden antes de la subida de precio.

9. Riesgos

El Cliente confirma que fue notificado acerca de los riesgos relacionados con realizar operaciones de trading en los mercados globales incluyendo los siguientes:

9.1. Riesgo de apalancamiento.

9.1.1. Al realizar operaciones en condiciones de “Margin trading”, un cambio de tasa relativamente pequeño puede influenciar fuertemente al balance de la cuenta de trading del Cliente debido al efecto de apalancamiento. En la situación de que el mercado se mueva en contra de la posición del Cliente, él/ella puede sufrir la pérdida en la cantidad del depósito inicial y cualquier otro fondo adicional depositado para soportar órdenes abiertas. El Cliente es completamente responsable de la consideración de todos los riesgos, uso de los instrumentos financieros y la decisión de estrategias relevantes de trading.

FBS Markets Inc. Acuerdo del Cliente

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(13)

9.1.2. Es recomendado mantener el nivel de Margen al 100% y mayor, así como siempre enviar ordenes Stop Loss para eliminar posibles pérdidas.

9.2. Riesgo de volatilidad del instrumento financiero.

9.2.1. Un amplio rango de instrumentos tiene grandes cambios de tasas durante el día, lo que implica alta probabilidad de recibir ganancias así como sufrimiento de pérdidas por trading.

9.3. Riesgos técnicos

9.3.1. El Cliente acepta riesgos de pérdidas financieras debido a una falla de información, comunicación eléctrica y otros sistemas del lado del Cliente.

9.3.2. Durante el trading por medio de la terminal del Cliente, el Cliente acepta los riesgos de pérdidas financieras, que podrían ocurrir debido a:

a) Un fallo en el hardware, software, y una mala calidad en la conexión del lado del Cliente; b) Un mal funcionamiento en el equipo del Cliente;

c) Ajustes erróneos en la terminal del Cliente;

d) Versión no actualizada a tiempo de la terminal del Cliente;

e) Falta del conocimiento del Cliente acerca de las instrucciones, descritas en el soporte instalado en la Terminal.

9.4. Riesgo de condiciones irregulares del mercado

El Cliente acepta que en condiciones del mercado diferentes a las regulares, el tiempo de procesamiento de las órdenes del Cliente puede aumentar, el spread puede ampliarse, y la ejecución de la cotización puede diferir de las cotizaciones en el flujo.

9.5. Riesgo de particularidades técnicas de la plataforma de trading

9.5.1. El Cliente acepta que en la espera de órdenes en el servidor sólo puede haber una orden. El intento de enviar cualquier orden nueva será rechazado y en la ventana de orden la nota “Order is locked” aparecerá.

9.5.2. El Cliente acepta que la única fuente de información autorizada acerca del flujo de cotizaciones es el servidor que atiende a los Clientes, realizando operaciones en las cuentas reales. Las bases de datos de las cotizaciones en la terminal del cliente no deben servir como una fuente autorizada de información acerca del flujo de cotizaciones, ya que en situación de una conexión inestable entre la terminal del Cliente y el servidor, una parte de las cotizaciones del flujo de cotizaciones pueden no alcanzar la terminal del Cliente.

9.5.3. El Cliente acepta que cerrar una ventana de enviar/modificar/eliminar una orden, así como las ventanas de apertura/cierre de órdenes no cancela las órdenes que ya han sido enviadas al Dealer para procesarse.

9.5.4. El Cliente acepta el riesgo de realizar operaciones de trading sin planeación previa, en el caso de enviar una orden por segunda ocasión antes de recibir información acerca de los resultados de la orden anterior procesada por el Dealer.

9.5.5. El Cliente acepta que una petición para modificación simultánea del nivel de la orden pendiente y los niveles de Stop Loss y/o Take Profit, enviada para procesarse luego de que la orden ha sido ejecutada, serán modificadas sólo en la parte de niveles modificados de las ordenes Stop Loss y/o Take Profit en la apertura para la posición de la orden.

9.5.6. El Cliente acepta que en el caso de enviar una orden pendiente o una orden Stop Loss y/o Take Profit para el nivel, igual a la cotización actual en el flujo de cotizaciones, una orden será ejecutada sólo en el caso en el que un nuevo tick hacia el accionamiento de la orden ocurra, proporcionando que las condiciones en P.4.5. sean satisfechas.

9.6. Riesgo de fallos en la comunicación

9.6.1. El Cliente acepta el riesgo de cualquier pérdida financiera causada por el hecho de que él/ella no recibió o haya recibido con atraso cualquier mensaje de la Compañía.

9.6.2. El Cliente admite que la información que no haya sido encriptada o codificada enviada por correo electrónico no está asegurada de acceso sin autorización.

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

(14)

el Cliente vía correo electrónico interno dentro de tres días de calendario desde el envío del mensaje.

9.6.4. El Cliente es completamente responsable de mantener información confidencial recibida por la Compañía y acepta riesgos o cualquier pérdida financiera causada por acceso sin autorización de terceros a la cuenta de trading.

9.7. Riesgos por circunstancias de fuerza mayor

9.7.1. El Cliente acepta los riesgos de pérdidas financieras causadas por circunstancias de fuerza mayor.

10. Circunstancias de fuerza mayor.

10.1. Las circunstancias de fuerza mayor pueden incluir pero no se limitan a: cualquier acción, evento o circunstancia (incluyendo pero no limitando a cualquier huelga, motín, disturbios en masa o disturbios civiles, actos terroristas, inundaciones, condiciones climáticas extraordinarias, terremotos, fuego, guerras, disputas laborales, accidentes, acciones gubernamentales, fallas de conexión y energía, fallas en equipo o software, etc.) en los que en la opinión razonable de la Compañía conduzcan a desestabilización de mercado o mercados de uno o varios instrumentos, interrupción de negocio, liquidación o cierre de cualquier mercado o ausencia de un evento en el que la Compañía se base para establecer cotizaciones, o introducción de condiciones de trading no estándar en cualquier mercado o hacia cualquier situación.

10.2. La compañía teniendo argumentos tiene el derecho de definir los límites de las circunstancias de fuerza mayor. En las situaciones de circunstancias de fuerza mayor, la Compañía debe tomar todas las medidas en buena fé para notificar al Cliente acerca de circunstancias de fuerza mayor. 10.3. El Cliente concuerda que en la situación de circunstancias de fuerza mayor la Compañía tiene el derecho (sin limitar los otros derechos de la Compañía según el presente Contrato) sin previa notificación y en cualquier momento a realizar cualquiera de las acciones siguientes:

a) Aumentar las solicitudes de margen;

b) Cerrar una o todas las posiciones abiertas en una cotización que la Compañía encuentra razonablemente correcta;

c) Suspender o modificar la aplicación de una o todas las regulaciones y disposiciones del presente Contrato mientras que las circunstancias de fuerza mayor no permitan a la Compañía seguir con esas regulaciones y disposiciones;

d) Tomar o no acciones hacia la Compañía, el Cliente u otros Clientes, si la Compañía tiene argumentos razonables para considerar tales acciones razonables en tales circunstancias; e) Reconsiderar el resultado financiero de todas las operaciones de trading del Cliente, cayendo

dentro de circunstancias de fuerza mayor, por cotizaciones cambiantes, apertura/cierre de órdenes o total eliminación de órdenes.

Suite 5, Garden City Plaza, Mountain View Boulevard, BELMOPAN, Belize, C. A. Tel:+501-822-2990

Referencias

Documento similar

En estos últimos años, he tenido el privilegio, durante varias prolongadas visitas al extranjero, de hacer investigaciones sobre el teatro, y muchas veces he tenido la ocasión

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Sanz (Universidad Carlos III-IUNE): "El papel de las fuentes de datos en los ranking nacionales de universidades".. Reuniones científicas 75 Los días 12 y 13 de noviembre

(Banco de España) Mancebo, Pascual (U. de Alicante) Marco, Mariluz (U. de València) Marhuenda, Francisco (U. de Alicante) Marhuenda, Joaquín (U. de Alicante) Marquerie,

Dada la endogeneidad de la respuesta de la política monetaria a la evolución prevista para la economía, esta evolución de las cotizaciones bancarias ante sorpresas monetarias puede

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON