REGISTRATION INFORMATION
2014 - 2015
FOR STUDENTS RETURNING TO CROWLEY ISD
The campuses in Crowley wish to ensure that families are welcomed back to the beginning of a new school year. This year all students that were actively enrolled on the last day of the previous school year in a Crowley school will need to
complete the online registration process prior to the first day of school. Online registration is available for all returning
parents through our new Skyward Family Access, beginning August 4, 2014. All essential information to enroll your child will need to be verified and updated prior to the first day of school, or your student will not receive a class schedule. While enrolling online please be sure to have the following information readily available:
1. Current address and phone numbers. 2. Current email address
3. Updated immunization records. 4. Emergency contact information.
Our campuses will be open, by appointment, for all re-enrolling parents after Monday, August 11th for questions and help with the online registration process.
In addition, for students that are progressing to a new Crowley ISD campus, orientations (“Open-house” or “Meet the Teacher”) will be held at the following times and dates:
Elementary Campuses:
o Thursday, August 21, 2014 from 5:00 PM – 6:30 PM Intermediate Campuses:
o Tuesday, August 19, 2014 from 5:00 PM – 6:30 PM
Middle School Campuses:
o Wednesday, August 20, 2014 from 5:00 PM – 6:30 PM
High School Campuses: TBA
FOR NEW CROWLEY ISD STUDENTS
This registration is designed for students who have; a) never been enrolled in a Crowley school, or b) are returning to a Crowley school after being enrolled in another district. Crowley would like to focus our welcome to new students and provide opportunities for families to complete the enrollment procedures during a dedicated window of time. Many principals and staff will be available to answer questions during this window; and they also will provide communication about special opportunities for students to visit classrooms and meet teachers closer to the first day of school.
Each campus will be available for enrolling new students from 8:30 AM to 4:30 PM beginning July 28th. Our concentrated window for new student enrollment will be July 28th – July 31st. Please contact your students’ school to request an appointment.
Please bring the following items to registration: 1. Copy of the child’s birth certificate. 2. Social Security Card
3. Withdrawal paperwork from the previous school attended.
4. Proof of Residence (A current water, electric or gas bill; no disconnect notices or telephone bills will be accepted). 5. Driver’s License of person enrolling student.
6. Current Immunization Records.
You may also bring a completed enrollment packet for new students. This packet may be found on the Crowley ISD web site www.crowleyisdtx.org in the Parents Toolbox under Student Registration.
In its efforts to promote nondiscrimination, Crowley ISD does not discriminate on the basis of race, religion, color, national origin, gender, or disability in providing education services, activities, and programs, including vocational
programs, in accordance with Title VI of the Civil Rights Act of 1964, as amended; Title IX of the Educational Amendments of 1972; and Section 504 of the Rehabilitation Act of 1973, as amended.
MATRICULACIÓN PARA EL AÑO ESCOLAR
2013-2014
PARA LOS ESTUDIANTES QUE ESTÉN REGRESANDO A CROWLEY ISD
El personal de las escuelas de Crowley da la bienvenida a todas las familias al comenzar el año escolar. Este año, Crowley ISD está matriculando automáticamente a todos los estudiantes que estaban matriculados en las escuelas de Crowley el último día del año escolar previo. Siempre y cuando completen el proceso de matriculación por computadora antes del primer día de escuela. La matriculación estará disponible en nuestro sistema nuevo Skyward Family Access para los padres de los estudiantes que regresen al siguiente año escolar, iniciando Agosto 4, 2014. Antes del primer día de escuela, verifique y actualice toda la información necesaria para matricular a su estudiante. De otra manera su estudiante no recibirá su horario de clases. Asegúrese de tener la siguiente información disponible mientras esta matriculando a su estudiante por medio de la computadora.
1. Domicilio actual y números de teléfono 2. Correo electrónico actual
3. La tarjeta actualizada de vacunas
4. La información de contactos de emergencia
Nuestras escuelas estarán abiertas, con cita previa para los padres de los estudiantes que estén regresando al distrito después del dia 11 de Agosto para cualquier ayuda o pregunta durante el proceso de matriculación por computadora. Además, para aquellos estudiantes que hayan pasado de grado y vayan a asistir a una escuela nueva de Crowley ISD habrá una sesión de orientación (“Open-house” or “Meet the Teacher”) la cual se llevará a cabo en los siguientes lugares y horarios:
Escuelas de Primaria (Pre-k hasta el Grado 4º): o Jueves, 21 de agosto de 2014, de 5:00 PM a 6:30 PM
Escuelas de Intermedia (Grados 5º y 6º):
o Martes, 19 de agosto de 2014, de 5:00PM a 6:30 PM Escuelas de Secundaria (Grados 7º y 8º):
o Miércoles, 20 de agosto de 2014, de 5:00 PM a 6:30 PM Escuelas de Preparatoria (Grados 9º al 12º):
o TBA
PARA LOS ESTUDIANTES QUE SEAN NUEVOS EN CROWLEY ISD
Esta matriculación está diseñada para los estudiantes que; a) nunca hayan estado matriculados en una escuela de Crowley, o b) e s t é n regresando a una escuela de Crowley después de haber estado matriculados en otro distrito . Crowley ISD da la bienvenida a los estudiantes nuevos y ofrece a las familias la oportunidad de completar los trámites de matriculación durante una ventana de tiempo. Durante esta ventana de tiempo, los directores y el personal escolar estarán disponibles para responder a las preguntas que usted pudiera tener y proveer información acerca de las oportunidades especiales para que los estudiantes visiten las clases y conozcan a los maestros antes del primer día de escuela.
Comenzando el 28 de Julio, las escuelas estarán abiertas de 8:30 AM a 4:30 PM para matricular a los estudiantes nuevos. Nuestra ventana de matriculación para los estudiantes nuevos será julio 28 al 31 de julio. Por favor, póngase en contacto con la escuela de su estudiante para concertar una cita.
Por favor, presenten los siguientes documentos cuando vaya a matricular a su hijo(a): 1. Una copia del certificado de nacimiento del niño(a).
2. Tarjeta de Seguro Social
3. Documentación de la escuela donde asistió previamente.
4. Prueba de la residencia (un recibo actual del agua, electricidad o del gas; no se aceptarán los avisos de desconexión o los recibos del teléfono).
5. La licencia de conducir de la persona que vaya a matricular al estudiante. 6. La tarjeta actualizada de las vacunas.
Los estudiantes nuevos al distrito podrán traer el paquete de matriculación completo. El paquete de matriculación podrá ser encontrado en la página Web del Distrito en www.crowleyisdtx.com en “Parents Toolbox” bajo “Student Registration”.
En sus esfuerzos para no promover la discriminación, Crowley ISD no discrimina en base a la raza, religión, color de la piel, nacionalidad, sexo o discapacidad proveyendo los servicios y los programas educativos, incluyendo los programas de formación
NEW STUDENT REGISTRATION
Required Documentation
x Birth Certificate or other documentation as proof of student’s age when enrolling in CISD for
the first time – CISD must verify the student’s age as of September 1 for certain grade
levels
x Completed Registration Packet
x Driver’s License (person enrolling student)
x Student’s Immunization Record
x Student’s Social Security Card (may be in student’s records if coming from a previous
school)
x Withdrawal Record (from previous school if not a Kindergarten student)
x Transcript/Report Card (from the previous school if not a Kindergarten student)
x Proof of Residence – current electric, water, or gas bills showing name, current address,
and dated within the past 40 days (telephone bills are not accepted); current lease
agreement; most recent property tax receipt indicating adult’s name and address
The following documents are not required but are helpful
x Special Programs Information
x
Content Mastery
xResource Programs
xARD
NEW STUDENT REGISTRATION
Documentación Requerida
x La partida de nacimiento u otra documentación que indique la edad del estudiante cuando
vaya a ser matriculado en CISD por primera vez. CISD deberá verificar que los estudiantes
de Pre-K y de Kindergarten tienen la edad requerida para el 1 de septiembre.
x El paquete completo de la matriculación.
x La licencia de conducir de la persona que vaya a matricular al estudiante.
x La cartilla de las vacunas del estudiante.
x La tarjeta del Seguro Social del estudiante (podría estar dentro del archivo del estudiante si
viene de otra escuela).
x El archivo de dada de baja (de la escuela previa, a no ser que sea un estudiante de
Kindergarten).
x Los archivos oficiales y la cartilla de las calificaciones de la escuela previa, a no ser que sea
un estudiante de Kindergarten.
x Prueba de la residencia; tal como el recibo actual de la luz, del agua o del gas, el cual muestre
el nombre, la dirección actual. El recibo tendrá validez si no supera los 40 días (los recibos de
teléfono no serán aceptados), el contrato actual del alquiler de la casa; un recibo reciente de
los impuestos de la propiedad que muestre el nombre y la dirección del adulto.
Los siguientes documentos no son necesarios pero nos serian de gran ayuda
x Información acerca de los Programas Especiales
x Clases especiales
x Programas especiales
x ARD (Comité de Admisión, Revisión y Salida)
xEducación Especial
SCHOOL YEAR / AÑO ESCOLAR CAMPUS / NOMBRE DE LA ESCUELA
2014‐2015
FOR OFFICE USE ONLY
INITIAL ENROLLMENT DOCUMENTATION
BIRTH CERTIFICATE SOCIAL SECURITY CARD IMMUNIZATION RECORDS PROOF OF RESIDENCE
PRE-KINDER DOCUMENTATION PREVIOUS SCHOOL RECORDS
STUDENT ENROLLMENT FORM
CROWLEY INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT
512 Peach St Crowley, Texas 76036
STUDENT INFORMATION / INFORMACIÓN ACERCA DEL ESTUDIANTE PLEASE PRINT / USAR LETRA DE MOLDE
GRADE / GRADO STUDENT NAME / NOMBRE DEL ESTUDIANTE
LAST / APELLIDO PATERNO FIRST / NOMBRE Middle Name / Apellido Materno GENERATION / GENERACIÓN
RESIDENTIAL ADDRESS /DIRECCIÓN RESIDENCIAL MAILING ADDRESS / DIRECCIÓN DONDE RECIBE LA CORRESPONDENCIA
Address / Dirección
City / Ciudad Zip / Código Postal
COMPLETE ONLY IF DIFFERENT FROM RESIDENTIAL ADDRESS / COMPLETE SOLO SI ES DIFERENTE DE LA DIRECCION RESIDENCIAL
Address / Dirección City / Ciudad Zip / Código Postal
HOME PHONE /
TELÉFONO DE CASA
PHONE NUMBER PUBLISHED? /
¿ES UN TELÉFONO PRIVADO?
GENDER / SEXO DOB / FECHA DE NACIMIENTO AGE ON SEPT. 1/ TENER LA EDAD PARA EL 1 SEPT. PLACE OF BIRTH /LUGAR DE NACIMIENTO
YES / SÍ NO MALE / MASCULINO FEMALE / FEMENINO
ETHNICITY / ETNICIDAD: CHOOSE ONLY ONE/ ELIJA
SOLO UNA
RACE/ RAZA
MAY CHOOSE MORE THAN ONE / PUEDE ELEGIR MAS DE UNA
HISPANIC, LATINO NOT OF HISPANIC ORIGIN
AMERICAN INDIAN OR ALASKAN NATIVE AFRICAN AMERICAN
ASIAN NATIVE HAWAIIAN OR PACIFIC ISLANDER
WHITE
If your student is bus eligible, will your student be riding the bus for the 20 -20 school year? / ¿Si su hijo/a fuera eligible, utilizaría el transporte escolar en el año escolar 20 -20__?
YES / SÍ NO
SCHOOL / PROGRAM INFORMATION INFORMACIÓN ACERCA DE LA ESCUELA / PROGRAMAS
HAS STUDENT EVER ATTENDED CISD SCHOOLS?
¿HA ASISTIDO EL ESTUDIANTE ALGUNA VEZ A LAS ESCUELAS DE CISD?
DATE FIRST ENROLLED IN U.S. SCHOOLS?
¿CUÁNDO SE MATRICULÓ POR PRIMERA VEZ EN LAS ESCUELAS DE
EE.UU?
HAS STUDENT EVER PARTICIPATED IN THE MIGRANT PROGRAM? / ¿HA PARTICIPADO EL ESTUDIANTE ALGUNA VEZ EN EL PROGRAMA PARA
EMIGRANTES?
HAS STUDENT EVER PARTICIPATED IN THE IMMIGRANT PROGRAM? / ¿HA PARTICIPADO EL ESTUDIANTE ALGUNA VEZ EN EL PROGRAMA
PARA INMIGRANTES?
YES / SÍ NO YES / SÍ NO YES / SÍ NO
LIST LAST SCHOOLS ATTENDED / NOMBRE DE LAS ÚLTIMAS ESCUELAS A
LAS QUE ASISTIÓ EL ESTUDIANTE
ADDRESS /
DIRECCIÓN DE LA ESCUELA YEAR / AÑO CITY / CIUDAD
STATE / ESTADO ZIP CODE / CÓDIGO POSTAL
WAS STUDENT EVER ENROLLED IN SPECIAL PROGRAMS OR RETAINED?
¿HA ESTADO EL ESTUDIANTE ALGUNA VEZ MATRICULADO EN LOS PROGRAMAS ESPECIALES O HA SIDO RETENIDO?
YES / SÍ NO SPECIAL EDUCATION / EDUCACIÓN ESPECIAL YES / SÍ NO BILINGUAL- ESL / BILINGÜE - ESL
YES / SÍ NO GIFTED AND TALENTED / TALENTOSO Y DONES YES / SÍ NO 504 PROGRAM / PROGRAMA 504
YES / SÍ NO RETAINED / ¿ESTUVO RETENIDO? YES / SÍ NO OTHER / OTRO
PARENT / GUARDIAN INFORMATION – INFORMACIÓN ACERCA DE LOS PADRES / TUTOR
BOTH PARENTS / AMBOS PADRES
FATHER / PADRE
OTHER / OTRO
FATHER / GUARDIAN NAME /
NOMBRE DEL PADRE / TUTOR RESIDENTIAL ADDRESS / DIRECCIÓN RESIDENCIAL LAST NAME / APELLIDO PATERNO FIRST NAME / NOMBRE Address / Dirección City / Ciudad Zip / Código Postal
PLACE OF EMPLOYMENT /
NOMBRE DE LA EMPRESA ADDRESS OF EMPLOYMENT / DIRECCIÓN DE LA EMPRESA Address / Dirección City / Ciudad Zip / Código Postal
HOME PHONE / TELÉFONO DE CASA WORK PHONE / TELÉFONO DE LA EMPRESA CELL PHONE / TELÉFONO CELULAR E-MAIL ADDRESS /
DIRECCIÓN DEL CORREO ELECTRÓNICO
MOTHER / GUARDIAN NAME /
NOMBRE DE LA MADRE/TUTOR RESIDENTIAL ADDRESS / DIRECCIÓN RESIDENCIAL LAST NAME / APELLIDO PATERNO FIRST NAME / NOMBRE Address / Dirección City / Ciudad Zip / Código Postal
PLACE OF EMPLOYMENT /
NOMBRE DE LA EMPRESA ADDRESS OF EMPLOYMENT / DIRECCIÓN DE LA EMPRESA Address / Dirección City / Ciudad Zip / Código Postal
HOME PHONE /
TELÉFONO DE CASA
WORK PHONE /
TELÉFONO DE LA EMPRESA
CELL PHONE /
NÚMERO DEL TELÉFONO CELULAR
E-MAIL ADDRESS /
DIRECCIÓN DEL CORREO ELECTRÓNICO
EMERGENCY CONTACT PERSON (OTHER THAN PARENT/GUARDIAN) /
NOMBRE DE LA PERSONA DE CONTACTO EN CASO DE EMERGENCIA (APARTE DEL PADRE O DEL
TUTOR) RELATIONSHIP TO STUDENT / PARENTESCO CON EL ESTUDIANTE HOME PHONE / TELÉFONO DE CASA CELL PHONE / NÚMERO DEL CELULAR WORK PHONE / TELÉFONO DE LA EMPRESA
LIST OTHER CISD STUDENTS LIVING IN HOUSEHOLD / ESCRIBA EL NOMBRE DE OTROS MIEMBROS DE LA FAMILIA QUE VIVAN EN SU CASA NAME / NOMBRE AGE / EDAD GRADE / GRADO SCHOOL ATTENDING / NOMBRE DE LA ESCUELA
INFORMATION OF PERSON ENROLLING STUDENT / INFORMACIÓN ACERCA DE LA PERSONA QUE ESTÁ MATRICULANDO AL ESTUDIANTE
NAME OF PERSON ENROLLING THE STUDENT
NOMBRE DE LA PERSONA QUE ESTÁ MATRICULANDO AL ESTUDIANTE RESIDENTIAL ADDRESS / DIRECCIÓN RESIDENCIAL LAST NAME / APELLIDO PATERNO FIRST NAME / NOMBRE Address / Dirección
City / Ciudad Zip / Código Postal
DATE OF BIRTH / FECHA DE NACIMIENTO
RELATIONSHIP TO STUDENT / PARENTESCO CON EL ESTUDIANTE
ENROLLEE’S SIGNATURE /
FIRMA DE LA PERSONA QUE ESTÁ MATRICULANDO AL ESTUDIANTE
DATE / FECHA
FOR OFFICE USE ONLY
*ENTRY DATE ENTRY CODE HOMEROOM TEACHER NAME/ ROOM # REVIEWING PERSONNEL (IN) Cnslr Assess Diag *REGISTERING CLERK
DATE REQUEST RECORDS / PID SEARCH
Circle (if applicable) Shared Residency
IN DISTRICT TRANSFER OUT OF DISTRICT TRANSFER HOME CAMPUS
YES NO YES NO
APPROVED *PEIMS ID / SSN *LOCAL ID AGE SEPT 1
CONFIDENTIAL STUDENT HEALTH &
EMERGENCY INFORMATION
Student's Last Name First Middle Date of Birth
PHYSICIAN PHONE NUMBER
HOSPITAL
LIST ALL MEDICATIONS CURRENTLY TAKEN BY CHILD
1 4 2 5 3 6
Please check all of the medical conditions that apply to your child. Please explain those checked in the space provided. In formation will be shared with CISD personnel on a need to know basis.
Conditions printed in bold require a "Plan of Care" from your physician. See School Nurse.
Allergies
Asthma
Food, Insect Allergies
Allergic To:
Orthopedic
Sickle Cell
Autism Genetic Disorder Skin Disorder
Cancer Hearing impaired Type:
Chronic Earaches/Tubes Heart/Lung Condition Special Education Services
Diabetes Hyperactivity and/or ADD Type:
Emotional Problems Metabolic Disorder Vision impaired
Epilepsy/Seizures Mobility impaired
Other Chronic Condition/Illness Not Previously Listed: Explanation:
In the event physician or parent cannot be contacted, the school officials are hereby authorized to take whatever action is deemed necessary in their judgment, for the health of the aforesaid child.
I, the undersigned, do hereby authorize officials of Crowley Independent School District to contact directly the person named on this document, and do authorize the named physician to render such treatment as may be deemed necessary in an emergency, for the health of the child.
Printed Father’s/Guardian’s Name Signature Date
Home Phone Work Phone Cell Phone
Printed Mother’s/Guardian’s Name Signature Date
Home Phone Work Phone Cell Phone
CONFIDENTIAL STUDENT HEALTH &
EMERGENCY INFORMATION
Apellido paterno del estudiante Nombre Segundo nombre Fecha de nacimiento
NOMBRE DEL MÉDICO N° DE TELÉFONO NOMBRE DEL HOSPITAL
HAGA UNA LISTA DE LOS MEDICAMENTOS QUE ESTÉ TOMANDO ACTUALMENTE SU HIJO(A)
1 4 2 5 3 6
Por favor, haga una marca en las condiciones médicas que se apliquen a su hijo(a). Por favor, explique aquellas condiciones que fueron marcadas. La información será compartida con el personal de CISD solamente cuando sea necesario.
Las condiciones de la parte inferior que están marcadas en negrita requieren un "Plan de Cuidado" de su médico. Por favor, póngase en contacto con la enfermera de la escuela.
Alergias Alergia a los insectos o a los alimentos Problemas ortopédicos
Asma Alérgico a: Anemia falciforme
Autismo Desorden genético Desorden de la piel
Cáncer Problemas de audición Tipo:
Dolores de oídos crónicos/tubos Condición de corazón/pulmón Servicios de Educación Especial
Diabetes Hiperactividad y/o ADD Tipo:
Problemas emocionales Desorden metabólico Problemas de visión
Epilepsia/convulsiones Problemas de movilidad
Otras condiciones o enfermedades que no haya mencionado previamente: Explicación:
En caso de que no pudiéramos ponernos en contacto con el médico o con los padres, por la presente, se notifica que los oficiales de la escuela están autorizados, para que según su juicio, lleven a cabo la acción que vaya en beneficio de la salud del niño(a).
Yo, el abajo firmante, autorizo a los oficiales del Distrito Escolar Independiente de Crowley para que directamente se pongan en contacto con la persona mencionada en este documento, y también autorizo al médico mencionado para que provea el tratamiento de emergencia necesario que vaya en beneficio de la salud de mi hijo(a).
Escriba con letra de molde el nombre del padre/tutor Firma Fecha
N° Telf., de casa N° Telf., del trabajo N° Telf., del móvil
Escriba con letra de molde el nombre de la madre/tutor Firma Fecha
N° Telf., de casa N° Telf., del trabajo N° Telf., del móvil
POR FAVOR, INFORME A LA ESCUELA ACERCA DE CUALQUIER CAMBIO QUE OCURRA DURANTE EL AÑO ESCOLAR, TAL COMO LA DIRECCIÓN, EL NÚMERO DE TELÉFONO, ETC.
HOME LANGUAGE SURVEY
GRADES PK - 12
Please Print Name of Child Campus GradeThe Texas Education Code requires schools to determine the language(s) spoken at home by each student. This information is essential in order for schools to provide meaningful instruction to all students. Please answer the following questions:
1. What language is spoken in your home most of the time?
2. What language does your child speak most of the time?
Parent/Guardian Signature
(Student Grade 9-12 may sign)
Date
Por favor utilice letra de imprenta
Nombre del niño/a
Escuela Grado
El Código de Educación de Texas requiere que las escuelas identifiquen el idioma que los estudiantes hablan en casa. Esta información es esencial para que las escuelas puedan proporcionar una instrucción significativa para todos los estudiantes. Por favor, conteste las siguientes preguntas
1. ¿Qué idioma se habla en su casa la mayoría del tiempo?
2. ¿Qué idioma habla su hijo/a en casa la mayoría del tiempo?
Firma del padre o del tutor
(El estudiante que esté entre los grados 9-12 deberá firmar)
Fecha
NOTE TO SCHOOL PERSONNEL:
1. Signed copy of the Home Language Survey must be filed in the student’s cumulative record.
2. An answer of a language other than English to either question #1 or #2 identifies a student for language proficiency assessment.
Yes, THE STUDENT NEEDS OLPT TESTING (If entering grades PK-12)
Student must be tested, identified, and placed in an appropriate program within 4 weeks (20 days) of their enrollment.
Revised 4/2009
This page intentionally left blank
NEW STUDENT SURVEY
Please PrintStudent’s Name Grade
HAS YOUR CHILD PARTICIPATED IN ANY OF THE FOLLOW ING SERVICES?
Date enrolled/dismissed
1. Gifted and Talented Education 2. Dyslexia
3. Section 504, Learning Disabilities 4. Reading Lab/Remedial Reading 5. Special Education, Learning Disabilities
6. Special Education, Resource Program
7. Special Education, Self Contained Program
8. Special Education, Behavioral Intervention 9. Speech Therapy
10. English as a Second Language (ESL) Program 11. Bilingual Education Program
12. Counseling Program
Has your child been receiving any other services?
Has your child ever been tested by a school psychologist?
Are there any special custody regulations regarding your child? (You must submit court documentation)
Are there any special medical problems?
Is there any other essential information the school should know?
Parent/Guardian Signature Date
NEW STUDENT SURVEY
Por favor utilice letra de imprenta
Nombre del estudiante Grado
¿HA PARTICIPADO SU HIJO(A) EN ALGUNO DE LOS SERVICIOS QUE SE MENCIONAN A CONTINUACIÓN?
Fecha de entrada y de salida
1. Educación para Niños Dotados con Talentos y Dones
2. Dislexia
3. Sección 504, Dificultades de Aprendizaje 4. Taller de Lectura o Clases Particulares de Lectura
5. Educación Especial, Dificultades de Aprendizaje 6. Educación Especial, Programas Especiales
7. Educación Especial, Programa donde el estudiante permanece en la misma clase todo el día 8. Educación Especial, Intervención Conductual
9. Terapia del Habla
10. Inglés como Segundo Idioma (ESL) 11. Programa de Educación Bilingüe
12. Programa de Consejería
¿Ha recibido su hijo/a cualquier otro servicio?
¿Ha sido su hijo(a) alguna vez evaluado por el psicólogo?
¿Existe alguna regulación especial concerniente a la custodia de su hijo(a)? (Por favor, presente los documentos del juzgado)
¿Existe algún problema médico especial?
¿Existe alguna otra información esencial que la escuela debería saber?
RESIDENCY QUESTIONNAIRE
The information on this form is required to meet the law known as the McKinney-Vento Act 42 U.S.C. 11434a(2), which is also known as Title X, Part C, of the No Child Left Behind Act. The answers you give will help the school determine the services
the student may be eligible to receive. Please Print
Current School Previous School
Student’s Name
Last First M.I.
Male Female
Birth Date:_ /_ / Grade:_ Social Security Number:
Check the box that best describes with whom the student resides.
Parent(s)
Legal Guardians(s)
CISD Approved Guardianship or Grandparent After-School Caregiver
Please check only one box that best describes where the student is presently living:
In my own home, or apartment, or in Section 8 housing, or in military housing with parent(s), guardian(s), or caregiver(s); if you checked this box, please check one or both of the boxes below, if applicable:
My home has no electricity My home has no running water
In the home of a friend or relative because I lost my housing (examples: fire, flood, lost job, divorce, domestic violence, kicked out by parents, parent in military and was shipped out, parent(s) in jail, etc.)
In a shelter because I do not have permanent housing (examples: living in a family shelter, domestic violence shelter, children/youth shelter, FEMA housing)
In transitional housing (housing that is available for a specific length of time only and is partly or completely paid for by a church, a nonprofit organization, or another organization)
In a hotel or motel (examples: because of economic hardship, eviction cannot get deposits for permanent home, flood, fire, hurricane, etc.) In a tent, car, van, abandoned building, on the streets, at a campground, in the park, or other unsheltered location
None of the above describe my present living situation
If you checked “none of the above,” briefly explain your situation:
Please provide the following information for school-age siblings (brothers and/or sisters) of the student:
Name Grade Level School District
Name of Parent/Guardian
Address City Zip Phone
Length of Time at Present Address: Length of Time at Previous Address:
Presenting a false record or falsifying records is an offense under Section 37.10, Penal Code, and enrollment of the child under false documents subjects the person to liability for tuition and other costs. TEC Sec. 25.002(3)(d).
Parent/Guardian Signature Date
RESIDENCY QUESTIONNAIRE
La información contenida en este impreso es requerida para cumplir con la ley conocida como McKinney -Vento Act 42 U.S.C. 11434a(2), la cual también se conoce como Title X, Part C, No Child Left Venid Act (El Acta de Ningún Niño Se Queda Atrás). Las respuestas que usted provea ayudarán a la escuela a determinar la clase de servicios que recibirá el estudiante.
Escuela actual Escuela previa_
Nombre de la escuela actual Nombre de la escuela previa
Nombre del estudiante
Apellido paterno Nombre Segundo nombre
Varón Hembra Fecha de nacimiento: / /
Mes Día Año
Grado: N° del Seguro Social:
¿Con quién vive el estudiante? Por favor, marque la casilla que corresponda.
Padres o uno de los padres Tutor legal
Custodia aprobada por CISD, o los abuelos proveen cuidado después del horario escolar
Por favor, haga una marca donde esté viviendo actualmente el estudiante.
En mi casa o apartamento, en una vivienda de la Sección 8, en una vivienda militar con los padres, tutor legal o personas que están cuidando al estudiante. Si usted marcó esta casilla y se aplicara, por favor, marque una o ambas casillas en la parte inferior.
En mi casa no hay electricidad En mi casa no hay agua corriente
En casa de un amigo o de un familiar porque he perdido mi casa (por ejemplo: a causa de fuego, inundación, pérdida de empleo, divorcio, violencia doméstica, los padres echaron al estudiante de casa, el padre o la madre es militar y fue enviado a otro lugar, el padre o la madre está en la cárcel, etc.)
En un albergue porque no tengo vivienda permanente (por ejemplo: vivo en un albergue con mi familia, en un albergue donde acogen víctimas de violencia doméstica, en un albergue donde acogen niños o jóvenes, estoy en una vivienda provista por FEMA).
En una vivienda de transición (vivienda provista solamente durante un tiempo específico y parcialmente o en su totalidad está subvencionado por una iglesia o por una organización no lucrativa o cualquier otra organización).
En un hotel o motel (por ejemplo: a causa de dificultad económica, fui desalojado y no dispongo de recursos para dar el depós ito de una vivienda permanente, o a causa de una inundación, fuego, huracán, etc.).
En una tienda de campaña, coche, furgoneta, edificio abandonado, en la calle, en un campamento, en un parque o cualquier lugar sin techo.
Nada de lo mencionado en la parte superior.
Si usted marcó la casilla ―nada de lo mencionado en la parte superiorǁ explique brevemente:
Por favor, provea información acerca de otros hermanos y/o hermanas del estudiante:
Nombre Grado Nombre de la escuela Distrito
Nombre del padre, madre o tutor
Dirección _ Ciudad Código postal Teléfono
¿Cuánto tiempo vivió en la dirección actual? ¿Cuánto tiempo vivió en la dirección previa?
Presentar un informe falso o falsificar informes es un delito bajo la Sección 37.10 del Código Penal. La persona que matricule a un estudiante bajo documentación falsa será responsable de abonar a CISD el importe de la instrucción y de otros gastos. TEC Sec. 25.002(3)(d).
Nombre del padre, madre o tutor: Fecha:
IMMIGRANT SURVEY
If the Student is born in the U.S. or is a military dependant born outside the U.S. the parent should sign and date below without completing the remainder of this form. If the Student is born outside the U.S. and is not a military dependant, please complete.
Please Print
Student Name Grade
Current Enrollment Date Years in the United States
Student was not born in the U.S. and has not attended any schools in the U.S.
Student was not born in the U.S. but has attended school in the U.S. for less than three years.
Student was not born in the U.S. but has attended school in the U.S. for more than three years.
Country of Origin
Previous U.S. Schools attended and attendance dates: 1. School year_ 2. School year_ 3. School year_ 4. School year_
IMMIGRANT SURVEY
Si su hijo/a nació en los Estados Unidos o es dependiente de un militar y no nació en los Estados Unidos, el padre o la madre deberá firmar y poner la fecha en la parte inferior sin completar el resto de este impreso. Si el estudiante no nació en los Estados Unidos y no es un dependiente miliar, por favor, complete el impreso.
Por favor utilice letra de imprenta
Nombre del estudiante Grado
Fecha de la matriculación ¿Cuántos años ha vivido en los Estados Unidos
El estudiante no ha nacido ni ha asistido a las escuelas de los Estados Unidos.
El estudiante no ha nacido en los Estados Unidos pero asistió a las escuelas menos de tres años.
El estudiante no ha nacido en los Estados Unidos pero ha asistido a las escuelas mas de tres años.
País de origen
Escriba el nombre y las fechas de las escuelas a las que asistió en los Estados Unidos: 1. Año escolar_ 2. Año escolar_ 3. Año escolar_ 4. Año escolar_
OCCUPATIONAL SURVEY
In order to better serve your children, our school district is helping the State of Texas identify students who may qualify to receive additional educational services.
The information provided below will be kept confidential. Please answer the following questions and return this form to your child’s school. Please Print Name of Student: Campus Name Grade DOB
1. Within the past 3 years have you moved from one city or state to another so that you or your family could work or look for work in agriculture or fishing?
NO
(STOP here and return survey to your child’s school.)
YES
(Please check all that apply below and continue to Question 2)
Fruit, vegetables, soybeans, sunflower, cotton, wheat, grain, sugar beets, agricultural farms orranches, fields & vineyards
Working in a cannery
Working in a dairy farm
Working in a fishery
Working in a slaughter house
Working on a poultry farm
Working in a plant nursery, orchard, tree growing or harvesting
Other similar work, please explain:2. Did the children in your family go with you or join you at a later date?
NO
(STOP here and return survey to your child’s school.)
YES
(Please complete below)If you check "Yes" someone from Educational Service
Center Region XI will call you.
Best time to contact you:
Parent/Guardian Name:
Home Address/Apt #:
City:
Zip Code:
Telephone Number:
Mailing Address:
City:
Zip Code:
Information for school personnel: Please forward this completed document to Ted Kretchmar, CISD Migrant Education Program Designee, at the Administration Building.
OCCUPATIONAL SURVEY
Para mejorar los servicios educativos de sus hijos, el distrito está colaborando con el estado de Texas para identificar a los estudiantes que pudieran ser elegibles para recibir servicos educativos adicionales.
La información provista en la parte inferior será confidencial. Por favor, responda a las siguientes preguntas y envíe de regreso este impreso a
la escuela de su hijo(a).
Por Favor, Utilice Letra de Imprenta
Nombre del estudiante Grado Fecha de nacimiento
Nombre de la escuela
1. ¿Durante los tres últimos años se ha mudado su familia de ciudad o de estado para buscar o encontrar trabajo relacionado con la agricultura o la pesca?
NO (DETËNGASE y envíe la encuesta a la escuela)
SÏ (Por favor haga una marca donde se aplique en la parte inferior y continúe con la Pregunta 2)
Fruta, vegetales, soja, girasol, algodón, trigo, grano, remolacha, granjas
Trabajando en la
Trabajando en la
Trabajando en un agrícolas o ranchos,campos y viñedos industria envasadora
Trabajando en una granja lechera
industria pesquera matadero
Trabajando en granjas avícolas
Trabajando en un vivero, plantando o cosechando árboles
Otro trabajo similar, por favor explique:
2. ¿Viajaron sus hijos con usted desde el principio o se unieron a usted mas tarde?
NO (DETENGASE y envíe la encuesta a la escuela) SÏ (Por favor complete la parte inferior)
Si marcó "SÍ" una persona del Centro del Servicio de Educación de la Región XI se pondrá en contacto con usted.
¿Cuál es la mejor hora para llamarle por teléfono?
:
Nombre del Padre/Tutor Dirección / N° Apartamento Ciudad: Código postal:
Número de teléfono: Dirección de correo: Ciudad: Código postal:
Information for school personnel: Please forward this completed document to Ted Kretchmar, CISD Migrant Education Program Designee, at the Administration Building.
DIRECTORY RELEASE FORMS
Notice Regarding Directory Information and Parent’s Response Regarding Release of Student Information
State law requires the district to give you the following information:
Certain information about district students is considered directory information and will be released to anyone who follows th e procedures for requesting the information unless the parent or guardian objects to the release of the directory information about the student. If you do not want the Crowley ISD to disclose directory information from your child’s education records without your prior written consent, you must notify the district in writing within ten school days of child’s first day of instruction for this school year. This means that the district must give certain personal information (called “directory information”) about your child to any person who requests it, unless you have told the district in writing not to do so. In addition, you have the right to tell the district that it may, or may not, use certain personal information about your child for specific school- sponsored purposes. The district is providing you these forms so you can communicate your wishes about these issues.
Parent’s Response Regarding Release of Student Information for
School Sponsored purposes
For the following school-sponsored purposes: (yearbook, campus newsletter, district newsletter, etc) the Crowley ISD has designated the following information as directory information:
Student’s name Address Telephone listing E-mail address Photograph
Date and place of birth Major field of study
Degrees, honors, and awards received Dates of attendance
Grade level
Most recent school previously attended
Participation in officially recognized activities and sports
Weight and height, if a member of an athletic team
Enrollment status
Student identification numbers or identifiers that cannot be used alone to gain access to electronic education records
Directory information identified only for limited school-sponsored purposes remains otherwise confidential and will not be released to the public without the consent of the parent or eligible student.
Parent: Please mark one of the choices below:
I, parent of (student’s name, please print), (do give) or (do not give – which means do not include in yearbook, honor roll, etc.) the district permission to use the information in the above list for the specified school- sponsored purposes.
Parent/Guardian Signature Date
Parent’s Response Regarding Release of Student Information for
Non - School Sponsored purposes
For all other Non-School Sponsored purposes (Who’s Who, scholarships, charter or private schools, YMCA, community partners, media, etc.), the Crowley ISD has designated the following information as directory information:
Student’s name Address Telephone listing E-mail address Photograph
Date and place of birth Major field of study
Degrees, honors, and awards received Dates of attendance Grade level Most recent school
previously attended
Participation in officially recognized activities and sports
Weight and height, if a member of an athletic team
Enrollment status
Student identification numbers or identifiers that cannot be used alone to gain access to electronic education records
Parent: Please mark one of the choices below:
I, parent of (student’s name, please print), (do give) or (do not give) the district
permission to use the information in the above list for the specified school-sponsored purposes.
DIRECTORY RELEASE FORMS
Use of Student Work in District Publications
Occasionally, the Crowley ISD wishes to display or publish student artwork or special projects on the district’s Web site and in district publications. The district agrees to only use these student projects in this manner.
Parent: Please mark one of the choices below:
I, parent of (student’s name), (do give) (do not give) the district permission to use my child’s artwork or special project on the district’s Web site and in district publications.
Parent/Guardian Signature Date
(Secondary Students)
Parent’s Response Regarding Release of Student Information to
Military Recruiters
Federal law requires that the district release to military recruiters, upon request, the name, address, and phone number of secondary school students enrolled in the district, unless the parent or eligible student directs the district not to release information to these types of requestors without prior written consent
Parent: Please complete the following only if you do not want your child’s information released to a military recruiter without your prior consent.
I, parent of (student’s name), request that the district not release my child’s
name, address, and telephone number to a military recruiter upon their request without my prior written consent.
Parent/Guardian Signature Date
Parent’s Response Regarding Release of Student Information to
Institutions of Higher Education
Federal law requires that the district release to institutions of higher education, upon request, the name, address, and phone number of secondary school students enrolled in the district, unless the parent or eligible student directs the district not to release information to these types of requestors without prior written consent
Parent: Please complete the following only if you do not want your child’s information released to an institution of higher education without your prior consent.
I, parent of (student’s name), request that the district not release my child’s
name, address, and telephone number to institutions of higher education upon their request without my prior written consent.
DIRECTORY RELEASE FORMS
Notificación acerca de la Información de Directorio y Respuesta de los Padres acerca de Publicar la Información del Estudiante
La ley estatal requiere que el Distrito provea a los padres/tutor con la siguiente información:
Cierta información acerca de los estudiantes del Distrito es considerada información de directorio. Dicha información será entregada a cualquiera que siga los procedimientos establecidos para obtener la misma, a no ser que los padres/tutor legal pongan una objeción acerca de publicar la información del estudiante. Si ustedes no desean que Crowley ISD publique la información en el directorio sacada de los expedientes educativos de su hijo(a) sin su consentimiento por escrito, ustedes deberán notificárselo por escrito al Distrito dentro de un periodo de 10 días escolares, contando desde el primer día de clase de este año escolar. Esto quiere decir que el Distrito deberá entregar cierta información personal (llamada “información de directorio”) acerca de su hijo(a) a cualquier persona que lo solicite, a no ser que ustedes ya hayan comunicado al Distrito por escrito que dicha información no sea revelada. Además, ustedes tienen el derecho de decirle al Distrito si podrá o no, utilizar cierta información personal acerca de su hijo(a), aunque sea con propósitos específicos patrocinados por la escuela. El Distrito está proveyendo estos impresos para que ustedes puedan comunicar sus deseos acerca de estos asuntos
Respuesta de los Padres referente a la Publicación de la Información del Estudiante
Patrocinado por la Escuela
Para los siguientes propósitos de patrocinio de la escuela (por ejemplo: el anuario, el boletín informativo de la escuela, el boletín informativo del Distrito, etc.), Crowley ISD ha designado la siguiente información como información de directorio: (Véase la Normativa FL(Local))
• Nombre del estudiante • Dirección
• Número de teléfono
• Dirección del correo electrónico • Fotografía
• Fecha y lugar de nacimiento
• Área mayor de estudios
• Títulos, honores y premios recibidos • Fechas de asistencia
• Grado
• Última escuela que asistió
• Participación en actividades y deportes oficialmente reconocidos • Si el estudiante es miembro de un equipo de atletismo el peso y la altura.
La información identificada como información de directorio con el propósito de ser utilizada solamente para las actividades de patrocinio de la escuela, no será revelada al público sin el consentimiento de los padres/tutor o del estudiante elegible.
Padre/madre/tutor: Por favor, haga una marca en una de las elecciones en la parte inferior:
Yo, como padre/madre/tutor de (nombre del estudiante, utilice letra de molde), (autorizo) (no autorizo – esto significa que el estudiante no estará en el anuario, en el listado de sobresalientes, etc.) al Distrito para que la información expuesta en la parte superior sea utilizada con propósitos específicos de patrocinio de la escuela. Firma
del Padre/Tutor: Fecha:
Respuesta de los Padres referente a la Publicación de la Información del Estudiante
No-Patrocinado por la Escuela
Para ser utilizada con otros propósitos, Crowley ISD ha designado la siguiente información como información de directorio: • Nombre del estudiante
• Dirección
• Número de teléfono
• Dirección del correo electrónico • Fotografía
• Fecha y lugar de nacimiento
• Área mayor de estudios
• Títulos, honores y premios recibidos • Fechas de asistencia
• Grado
• Última escuela que asistió
• Participación en actividades y deportes oficialmente reconocidos • Si el estudiante es miembro de un equipo de atletismo el peso y la altura.
Padre/madre/tutor: Por favor, haga una marca en una de las elecciones en la parte inferior:
Yo, como padre/madre/tutor de (nombre del estudiante, utilice letra de molde), (autorizo) (no autorizo) al Distrito para que utilice la información expuesta en la parte superior, como respuesta a una petición que no esté relacionada con la escuela.
DIRECTORY RELEASE FORMS
Exhibición del Trabajo del Estudiante en las Publicaciones del Distrito
Ocasionalmente, Crowley ISD desea exhibir o publicar el trabajo de arte o el proyecto especial del estudiante en la página Web y en las publicaciones del Distrito. El Distrito está de acuerdo en utilizar estos proyectos solamente de la siguiente forma.
Padre/madre/tutor: Por favor, haga una marca en una de las elecciones en la parte inferior:
Yo, como padre/madre/tutor de (nombre del estudiante), (autorizo) (no autorizo) (esto quiere decir que no sera incluido en el anuario, el listado de sobresalientes, etc.) al Distrito para que exhiba o publique el trabajo de arte o el proyecto especial en la página Web y en las publicaciones del Distrito.
Firma del Padre/Tutor: Fecha:
(Estudiantes de Secundaria)
Respuesta de los Padres referente a la Publicación de la Información del Estudiante a
Oficiales de Reclutamiento
Respuesta de los Padres acerca de Facilitar Información del Estudiante a Militares de Reclutamiento
La ley federal requiere que el Distrito facilite información relativa al nombre, la dirección y el número de teléfono de los estudiantes de secundaria que estén matriculados en el Distrito si dicha información fuera solicitada por los militares de reclutamiento, a no ser que los padres/tutor o el estudiante elegible comuniquen al Distrito que dicha información no sea facilitada sin su consentimiento previo y por escrito.
Padre/madre/tutor: Por favor, complete la parte inferior si usted no desea que la información acerca de su hijo(a) sea facilitada a los
militares de reclutamiento.
Yo, como padre/madre/tutor de (nombre del estudiante, utilice letra de molde), solicito que el Distrito no facilite a ningún militar de reclutamiento el nombre, la dirección o el número de teléfono de mi hijo(a) sin mi
consentimiento previo y por escrito
Firma del Padre/Tutor: Fecha:
Respuesta de los Padres referente a la Publicación de la Información del Estudiante a
Instituciones de Educación Superior
Respuesta de los Padres/Tutor acerca de Facilitar Información del Estudiante a Instituciones de Educación Superior
La ley federal requiere que el Distrito facilite información relativa al nombre, la dirección y el número de teléfono de los estudiantes de secundaria que estén matriculados en el Distrito si dicha información fuera solicitada por instituciones de educación superior, a no ser que los padres/tutor o el estudiante elegible comuniquen al Distrito que dicha información no sea facilitada sin su consentimiento previo y por escrito.
Padre/madre/tutor: Por favor, complete la parte inferior solamente si usted no desea que la información acerca de su hijo(a) sea
facilitada a instituciones de educación superior.
Yo, como padre/madre/tutor de (nombre del estudiante, utilice letra de molde), solicito que el Distrito no facilite a ninguna institución de educación superior el nombre, la dirección o el número de teléfono de mi hijo(a) sin mi consentimiento previo y por escrito.
PROOF OF CHICKEN POX IMMUNITY
Please PrintMy child, , had the chicken pox on
.
(month and year)
He/she is, therefore, exempt from taking the Varicella (Chicken Pox) Immunization.
Parent/Guardian Signature: Date:
The following is provided for your information:
Immunizations are available from your child’s physician or from the Health Department.
Tarrant County Health Department, Southwest Center, 6551 Old Granbury Road, 817-370-4530. Please call for their schedule. Appointments are not required. Payment is on a sliding scale. Make
sure you take your child’s shot records with you when you go. The Health Department will not give any immunizations without them.
If you have any questions, please feel free to contact the school nurse. Crowley Independent School District promotes children who are healthy and ready to learn!
PROOF OF CHICKEN POX IMMUNITY
Por favor utilice letra de imprenta
Mi hijo(a), , ha tenido la Varicela
el . (Mes y Año)
Por lo tanto, el o ella está exento de recibir la vacuna de la Varicela.
Firma del Padre/Tutor: Fecha:
A continuación se provee información:
Las vacunas están a su disposición a través de su médico o del Departamento de Salud.
En el Departamento de Salud del Condado de Tarrant, Southwest Center, 6551 Old Granbury Road, Teléfono (817) 370-4530. Por favor llame para informarse sobre el horario de la clínica. El precio de las vacunas va en relación con sus ingresos. Antes de ir a la clínica asegúrese de llevar consigo la
tarjeta de las vacunas de su hijo(a). El Departamento de Salud no administrará ninguna vacuna si no presenta dicha tarjeta.
Si tuviera alguna pregunta, por favor, no dude en ponerse en contacto con la enfermera de la escuela. ¡El Distrito Escolar Independiente de Crowley fomenta niños saludables y que estén preparados para aprender!
HEALTH INSURANCE PORTABILITY AND
ACCOUNTABILITY ACT (HIPAA)
Dear Parents:
Laws safeguarding the confidentiality of medical treatment records affect hospitals, doctor’s offices, insurance companies, and also schools. ―HIPAAǁ (Heath Insurance Portability and Accountability Act) prohibits the release of confidential medical information about your child without prior written permission.
We feel it is important for the school nurse or other school official to be allowed to share medical information with faculty and staff members who work with your child.
Please fill out and return the ―Release of Informationǁ form below. If you have any questions about the new requirements, please contact your school nurse.
Permission granted herein will follow your child throughout his/her association with Crowley Independent School District. Changes must be made in writing to your child’s school.
Child’s Name Please print
I grant permission for my child’s medical history/treatment information to be communicated to the teachers and staff of Crowley Independent School District. I realize that the sharing of the information is necessary to promote my child’s safety and well-being. I understand that the information will be shared on a ―need to knowǁ basis only and will otherwise be kept confidential.
HEALTH INSURANCE PORTABILITY AND
ACCOUNTABILITY ACT (HIPAA)
Apreciados Padres:
Hay leyes que protegen la confidencialidad de los historiales y de los tratamientos médicos. Estas leyes afectan a los hospitales, a las oficinas de los médicos, a las compañías de seguros y a las escuelas. El acta de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud ―HIPAAǁ, prohíbe facilitar información médica confidencial acerca de su hijo(a) sin un permiso previo por escrito.
Nosotros creemos que es importante para la enfermera y otros oficiales de la escuela, que dicha información médica sea compartida con los maestros y empleados de la escuela que trabajan directamente con su hijo(a).
Por favor, rellene la parte inferior de este impreso para autorizar dicha información. Si tuviera alguna pregunta acerca de estos requisitos nuevos, por favor póngase en contacto con la enfermera de la escuela.
Este permiso seguirá a su hijo(a) mientras esté asociado/a con el Distrito Escolar Independiente de Crowley. Los cambios deberán hacerse por escrito y éstos deberán ser enviados a la escuela de su hijo(a).
Nombre del niño(a)
Por favor utilice letra de imprenta
Doy mi permiso para que la información del historial y tratamiento médico de mi hijo(a) sea compartido con los maestros y empleados del Distrito Escolar Independiente de Crowley. Entiendo que el hecho de compartir esta información médica es beneficioso para la seguridad y el bienestar de mi hijo(a). Esta información será solamente utilizada en caso de necesidad, de lo contrario, dicha información será estrictamente confidencial.
IMMUNIZATION REQUIREMENTS
In compliance with state law (Education Code 38.002), Texas Administrative Code (Rule 97.63), and Crowley Independent School District Policy, your child is required to have the following immunizations to be enrolled in school. Your child will not be enrolled unless his immunizations are up to date or he/she is receiving them as quickly as mandated by the "Catch Up Schedule" published by the Texas Health Department. Your student may be withdrawn from school if his immunizations become delinquent.
Grade Level Requirements Special Conditions
DTP/DT/DtaP--4 doses
Polio (IPV)--3 doses
MMR--1 dose On or after 1st birthday
PPCD and Pre-Kindergarten Hib—Series Hepatitis B--3 doses
Doses at 2 and 4 months, or 2, 4, 6 months
Booster after 12-15 months not required at this time Varicella--1 dose Pneumococcal (PCV7) – series—
# varies with Start date
On or after 1st birthday
2 Doses Recommended
Series per guidelines or 1 dose after the 2nd birthday
(does not apply if child is already 5)
Hepatitis A--2 doses Required
DTP/DT/DtaP/TD/TDap
5 doses and booster TDAP Booster
Unless 4th dose given on or after the 4th birthday
'TDAP Booster required for entry to 7th grade
Polio (IPV)--4 doses Unless 3rd dose given on or after the 4th birthday
MMR--2 doses 1st dose on or after 1st birthday and 2nd dose before kindergarten
Kindergarten Through 12th Grade Hepatitis B--3 doses
Varicella--2 doses for entry to Kindergarten and 7th grade Varicella—1 dose for other grade levels
On or after 1st birthday
2 Doses Recommended.
2 Doses required for Kindergarten and 7th grade or if start date after age 13. A written statement of history of chicken pox disease is acceptable in lieu of immunizations
Hepatitis A--2 doses Required for Kindergarten and Recommended for everyone
Meningococcal--1 dose
Required for Entry to 7th Grade and Recommended for students over age 11
IMMUNIZATION REQUIREMENTS
Conforme a la ley estatal (Código de Educación 38.002), Código Administrativo de Texas (Regla 97.63) y la Normativa del Distrito Escolar Independiente de Crowley, a su hijo(a) se le requiere que reciba las siguientes vacunas para poder ser matriculado en la escuela. Su hijo(a) no será matriculado hasta que las vacunas estén actualizadas, o él o ella las reciba tan pronto como sea posible, tal y como fue requerido por el ―Catch Up Scheduleǁ publicado por el Departamento de Salud de Texas.
Grado Requisitos Condiciones Especiales
DTP/DT/DtaP--4 dosis
Polio (IPV)--3 dosis
MMR--1 dosis Al primer cumpleaños o después
Hib—series Dosis a los 2 y 4 meses, o a los 2, 4, 6 meses. De
momento no se requieren las vacunas de refuerzo después de los 12-15 meses
PPCD y Pre-Kindergarten Hepatitis B--3 dosis Varicela--1 dosis Pneumococcal (PCV7) –series—
La dosis varía dependiendo de la fecha del comienzo
Al primer cumpleaños o después
Se recomiendan 2 dosis
Las series serán administradas según las directrices o 1 dosis después del 2º cumpleaños (no se aplica si el niño ya cumplió los 5 años)
Hepatitis A--2 dosis Es requerida DTP/DT/DtaP/TD/TDap— 5 dosis y refuerzo TDAP de refuerzo
A no ser que la 4ª dosis haya sido administrada al cumplir los 4 años o después. La vacuna de TDAP de
refuerzo se requiere al comenzar el 7º grado
Polio (IPV)--4 dosis
A no ser que la 3ª dosis haya sido administrada al cumplir los 4 años o después
MMR--2 dosis
La primera dosis al cumplir 1 años o después, y la 2ª dosis al comenzar Kindergarten
Kindergarten hasta el 12° Grado Hepatitis B--3 dosis
Varicela—2 dosis al comenzar Kindergarten y 7º grado.
Varicela—1 dosis para los demás grados
Al primer cumpleaños o después. Se recomiendan 2 dosis. Se
requieren 2 dosis al comenzar Kindergarten y 7º grado, o si se administran después de los 13 años. En lugar de la vacuna se aceptará una declaración por escrito indicando que el niño(a) ya tuvo la Varicela
Hepatitis A--2 dosis
Requerida para los niños de Kindergarten y recomendada para todos los niños
Meningococo--1 dosis
Requerida al comenzar el 7º grado y recomendada para los estudiantes mayores de 11 años
Virus Humano de Papiloma (HPV)--3 dosis
Se recomienda para las niñas que estén entre los 11-18 años de edad
Appendix F: Ethnicity and Race Reporting Guidance
Exhibit 1A
Texas Education Agency
Texas Public School Student/Staff Ethnicity and Race Data Questionnaire
The United States Department of Education (USDE) requires all state and local education institutions to collect data on ethnicity and race for students and staff. This information is used for state and federal accountability reporting as well as for reporting to the Office of Civil Rights (OCR) and the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC).
School district staff and parents or guardians of students enrolling in school are requested to provide this information. If you decline to provide this information, please be aware that the USDE requires school districts to use observer identification as a last resort for collecting the data for federal reporting.
Please answer both parts of the following questions on the student’s or staff member’s ethnicity and race. United States Federal Register (71 FR 44866)
Part 1. Ethnicity: Is the person Hispanic/Latino? (Choose only one)
Hispanic/Latino - A person of Cuban, Mexican, Puerto Rican, South or Central American, or other
Spanish culture or origin, regardless of race.
Not Hispanic/Latino
Part 2. Race: What is the person’s race? (Choose one or more)
American Indian or Alaska Native - A person having origins in any of the original peoples of North
and South America (including Central America), and who maintains a tribal affiliation or community attachment.
Asian - A person having origins in any of the original peoples of the Far East, Southeast Asia, or the
Indian subcontinent including, for example, Cambodia, China, India, Japan, Korea, Malaysia, Pakistan, the Philippine Islands, Thailand, and Vietnam.
Black or African American - A person having origins in any of the black racial groups of Africa.
Native Hawaiian or Other Pacific Islander - A person having origins in any of the original peoples of
Hawaii, Guam, Samoa, or other Pacific Islands.
White - A person having origins in any of the original peoples of Europe, the Middle East, or North
Africa.
Student/Staff Name (please print) (Parent/Guardian)/(Staff) Signature
Student/Staff Identification Number
Date
This space reserved for Local school observer – upon completion and entering data in student software system, file this form in student’s permanent folder.
Ethnicity – choose only one:
_ Hispanic / Latino
_ Not Hispanic/Latino
Race – choose one or more:
_ American Indian or Alaska Native _ Asian
_ Black or African American
_ Native Hawaiian or Other Pacific Islander _ White
Observer signature: Campus and Date: