• No se han encontrado resultados

Literatura inglesa medieval y renacentista

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Literatura inglesa medieval y renacentista"

Copied!
9
0
0

Texto completo

(1)

Este documento está disponible para su consulta y descarga en Memoria Académica, el repositorio institucional de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación de la Universidad Nacional de La Plata, que procura la reunión, el registro, la difusión y la preservación de la producción científico-académica édita e inédita de los miembros de su comunidad académica. Para más información, visite el sitio

www.memoria.fahce.unlp.edu.ar

Esta iniciativa está a cargo de BIBHUMA, la Biblioteca de la Facultad, que lleva adelante las tareas de gestión y coordinación para la concre- ción de los objetivos planteados. Para más información, visite el sitio www.bibhuma.fahce.unlp.edu.ar

Licenciamiento

Esta obra está bajo una licencia Atribución-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 Argentina de Creative Commons.

Para ver una copia breve de esta licencia, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/.

Fernández, Silvana N.

Programa 2005

Literatura inglesa medieval

y renacentista

(2)

Universidad Nacional de La Plata

Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación Departamento de Lenguas Modernas

Asignatura

L I T E R A T U R A I N G L E S A M E D I E V A L Y R E N A C E N T I S T A

Año lectivo: 2005

Profesor a cargo: Silvana N. Fernández

FUNDAMENTACIÓN

Esta materia, Literatura Inglesa I/ Literatura Medieval y Renacentista, tiene como objetivo recorrer y poner al alcance del alumno para su lectura e interpretación aquellas producciones que instauran un sentido fundante de tradición literaria inglesa en un periodo histórico que va desde la época de la Germania y las Migraciones hasta el Renacimiento. En este sentido, delinearemos un mapa de la literatura inglesa y marcaremos aquellos hitos que han tendido líneas y lazos de filiación con la literatura posterior.

Es a través de la literatura que una comunidad, que en este caso es lingüística, confronta sus aspiraciones y desesperanzas. Esa Anglicidad en ciernes que se esboza ya en Beowulf no es sólo el producto de influencias de orden político, social, cultural o lingüístico: es un hecho artístico, un fenómeno a ser explorado con los instrumentos del análisis y la crítica literaria.

La metodología de trabajo elegida tendrá al análisis de las obras como foco y el procedimiento elegido para su abordaje será uno en que confluyan `close reading´, análisis formal, interpretación funcional y nuevas relecturas posibles a la luz de enfoques teóricos recientes. El análisis de las obras, lejos de ser intemporal, tendrá en cuenta su enclave en el punto de encuentro de la sincronía (sistema de relación entre géneros, temas y personajes) y la diacronía (relación con las tradiciones anteriores y posteriores).

(3)

Se propiciará y estimulará el ensayo de interpretaciones personales informadas dentro de los límites interpretativos impuestos por las obras. Esta respuesta personal es lo que toda obra literaria debe estimular.

Debido a las limitaciones de tiempo y a lo que considero la necesidad de presentar un panorama lo más amplio posible, se pondrá el acento en el análisis de los textos y la manera en que estos `textualizan´ (es necesario recordar aquí que muchas de las obras de este periodo circulaban oralmente y que solo a posteriori lo hicieron en forma escrita) procesos histórico-sociales, proyectan una continuidad lingüística y de comunidad y cimentan una tradición literaria.

OBJETIVOS

-Que los alumnos aprecien el valor de las obras y los rasgos que le confieren valor literario en el marco de otras composiciones del periodo.

-Que los alumnos den cuenta de la audiencia y recepción de las obras en el periodo en cuestión.

-Que los alumnos adquieren la terminología específica para el abordaje y la discusión de las obras y la consecución del trabajo interpretativo informado.

-Que los alumnos desarrollen lo que Barthes llama `el placer del texto´.

CONTENIDOS

Periodo Anglosajón

Unidad 1

La Germania. La Epoca de las Migraciones. Poesía heroica: Beowulf. Elementos históricos, cristianos y fantásticos. La estructura quiástica del poema. El verso aliterativo.

Dicción poética: kenningas y heiti. Variación. Sintaxis (run-on lines). Carácter oral.. Poesía elegíaca: Las Elegías (selección: Deor, The Wife´s lament, The Wanderer, The Seafarer, The Ruin). Tono . El `meadhall´ y el exilio.

(4)

Periodo del Inglés Medio

Unidad 2

La Conquista Normanda. El francés en Inglaterra. Cambios lingüísticos: el verso silábico y el ocaso del verso literativo, trilinguismo. . Recuperación del inglés. El Romance. El `amor cortés´, la actividad caballeresca y la aventura. Lo maravillosos, lo sobrenatural y el elemento milagroso. La `materia de Roma´, la `materia de Francia´y la `materia de Bretaña´ o el ciclo artúrico. El Renacimiento Aliterativo: Sir Gawain and the Green Knight.

Simetría y asimetría. El Viaje.

Unidad 3

Del Medioevo teocéntrico a la era antropocéntrica. Categorías de la cultura medieval. El nacimiento de la burguesía. El viaje y la peregrinación. `El espíritu de la época´. Chaucer:

Periodo francés, italiano e inglés. The Canterbury Tales. Autentificación de la ficción Géneros de la literatura breve medieval. . El narrador, el marco, los links, los cuentos. La Comedia Humana.

Unidad 4

La poesía popular en el siglo XV. Las baladas y los `carols´. Su origen común y posterior diferenciación Teorías sobre su creación. Características generales. Selección: Sir Patrick Spens, Lord Randal, Mary Hamilton, The Wife of Usher´s Well, The Twa brothers , The Three Ravens

Unidad 5

Origen del drama moderno en el contexto de la liturgia cristiana. Incorporación de elementos ajenos al ritual. Características de los `miracle cycles´y su representación. Las

`moralities´y los interludes´. The Second Shepherd´s Play. Everyman

El Renacimiento

Unidad 6

La lírica. El soneto: La influencia italiana y el soneto inglés. Wyatt y Surrey. Sydney y

(5)

Unidad 7

El teatro isabelino. La cosmovisión isabelina. W. Shakespeare: su obra (comedias, historias, tragedias, tragicomedias), concepción del mundo, imágenes, temas, convenciones, penetración psicológica. Riqueza y variedad del lenguaje. Selección:

Hamlet, Macbeth, A Midsummer Night´s Dream, The Tempest.

SISTEMA DE PROMOCION

Las clases serán de carácter teórico-práctico. El docente realizará exposiciones con el fin de contextualizar y enmarcar movimientos, y obras y guiarán el trabajo interpretativo de los alumnos; los alumnos trabajarán sobre los textos, discutirán, aquilatarán distintas interpretaciones y expondrán sobre temas determinados. Se espera que los alumnos realicen la lectura previa de los textos y participen activamente en la clase.

Se tomará 1 parcial en clase y un parcial domiciliario. Al finalizar la cursada los alumnos entregarán un trabajo monográfico individual que preferentemente no exceda las 3000 palabras sobre un tema a convenir con el docente a mediados de la cursada. Dicho tema deberá estar relacionado con alguno de los textos listados en la bibliografía complementaria o una temática presente en las obras y no desarrollada en clase.

Para rendir el examen final los alumnos deberán haber aprobado los dos exámenes parciales con una nota no inferior a 4, tener el 60% de asistencia y haber aprobado el trabajo monográfico.

El examen final comenzará con un breve coloquio sobre la monografía, seguirá con la exposición de un tema elegido del programa y continuará con preguntas sobre otros puntos del programa. El/los texto/s elegido/s para la exposición principal no puede/n ser el/los mismo/s que el/los texto/s elegido/s para el trabajo monográfico.

Será un requisito esencial para el examen final presentarse con los textos o con fichas que incluyan citas relevantes.

Si el número de alumnos lo permitiera se implementará el sistema de promoción sin examen final. En este caso los alumnos deberán aprobar dos exámenes parciales escritos con una nota no inferior a 6, aprobar el trabajo monográfico final tener una

(6)

Aquellos alumnos que deseen aprobar la materia sin asistir a clase deberán rendir un examen final escrito y un examen final oral, siendo ambos eliminatorios.

BIBLIOGRAFÍA General

Anderson, G. (1962) Old and Middle English Literature. From the Beginning to 1485. New York, Collier Books

Baugh, A. (comp) A Literary History of England. Vols. I y II. London, Routledge.

Daiches, D. ( 1994) A Critical History of English Drama. Vol. I. London, Secker and Warburg.

Drabble, M. (comp.) (1995), The Oxford Companion to English Literature. Oxford, Oxford University Press.

Duby, G. (1986) Europa en la Edad Media. Barcelona, Paidós.

Eco, U. (1977) Cómo se hace una tesis. Barcelona, Gedisa Evans, I. (1948) English Literature. London, Longmans.

Ford, B. (comp.) The New Pelican Guide to English Literature. Vols. I y II. Middlessex, Penguin Books.

Guriévich, A. (1983) Las categorías de la cultura medieval. Madrid,Taurus.

Guriévich, A. (1997) Los orígenes del individualismo europeo. Barcelona, Crítica.

Hauser, A. (1993) Historia Social de la Literatura y del Arte. Barcelona, Taurus.

Huizinga, J. (1955) The Waning of the Middle Ages. Midddlessex, Penguin Books.

Jauss, , H. R.`Literatura Medieval y Teoría de los Géneros´, en Poetique, 1, 1970. Trad.

del francés de Liliana Kaploean.

Ker, W. P. ( 1969) Medieval English Literature. Oxford, Oxford University Press.

Leech, G. (1969) A Linguistic Guide to English Poetry. London and Harlow, Longman.

Merchant, P. (1971) The Epic. London, Methuen

Morgan, K. O. (comp.) (1988) The Oxford History of Britain. Oxford, Oxford University Press.

Nichols, Stephen and Brown Lee, K. (comps.) (1991) "The New Medievalism: Tradition and Discontinuity in Medieval Culture", en Stephen Nichols et al eds., The New Medievalism. Baltimore, The John Hopkins University Press.

Obligado, P. M. (1957), Qué es el verso. Argentina, Columba.

(7)

Ong, W. (2000) Orality and Literacy. The technologizing of the word. London & New York, Routledge.

Woodward, E. L. (1984) Historia de Inglaterra. Madrid, Alianza.

Zesmer, D. M. (1961) Guide to English Literature. From Beowulf through Chaucer and Medieval Drama. New York, Barnes & Noble Inc.

Zumthor, P. (1989) La letra y la voz de la "literatura" medieval. Madrid, Cátedra.

Específica

Bloom, H. (1995 ) El Canon Occidental. Barcelona, Anagrama

_________ (2002) Shakespeare. La invención de lo humano. Colombia, Norma.

__________ (1999) El Mundo de Shakespeare. Buenos Aires, Adriana Hidago.

Alexander, P. (comp.) (1967) Studies in Shakespeare. London, Oxford University Press.

Auden, W. H. ( 1968) The Dyer´s Hand and Other Essays. New York, Vintage.

Beadle, R. (comp.) (2003) The Cambridge Companion to Medieval English Theatre.

Cambridge, CUP.

Benson, D. 1986) `The Canterbury Tales: personal drama or experiments in poetic variety´, en Boitani, Piero-Mann, J. (comps.) The Cambridge Chaucer Companion.

Cambridge, Cambridge University Press.

Borges, J. L. (1965) Introducción a la literatura inglesa. Argentina, Columba.

Borges, J. L. (1996) Literaturas Germánicas Medievales. Buenos Aires, Emecé.

Bowden, M. (1970) A Reader´s Guide to Geoffrey Chaucer. London, Thames & Hudson.

Bradley, A. C. (1965) Shakespearean Tragedy. London, Macmillan.

Brugger, I, M. (1959) Breve Historia del Teatro Inglés. Buenos Aires, Nova.

____________ ( 1951) Cadacual: la moralidad inglesa de Everyman. Buenos Aires, UBA.

Burnett, H.S. (1954) `Chaucer and the Fifteenth Century´, en Wilson, F. P. & Dobreé, B.

(1954) Oxford History of English Literature.

Cable, T. (1974) The meter and melody of Beowulf. Urbana: University of Illinois.

Carames Lage (comp.) (1985) Estudios Literarios Ingleses. Edad Media. Madrid, Cátedra.

Clemen, W. H. (1969) The Development of Shakespeare´s Imagery. London, Methuen &

CO. LTD.

Eliot, T.S. (1967) `Hamlet and his problems´, en The sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. London, Methuen

(8)

Gellrich, J. M: (1985) `Introduction´ y `Interpreting the `Naked Text´ in the `General Prologue´ to The Canterbury Tales´, en The Idea of the Book in the Middle Ages. Ithaca &

London, Cornell University Press.

Hussey, M.; Spearing, A. C.; Winny, J. (1965) An introduction to Chaucer. Cambridge:

Cambridge University Press.

Knights, L.C. (1960) Some Shakespearian Themes; An Approach to Hamlet.

Hamondsworth, Penguin.

Leggat, A. (comp.) (2002) The Cambridge Companion to Shakespearean Comedy.

Cambridge, CUP.

Lerner, L (comp) (1967) Shakespeare´s Comedies: An Anthology of Modern Criticism.

Middlessex, Penguin.

McEahern, C. (comp.) (2002) The Cambridge Companion to Shakespearean Tragedy.

Cambridge, CUP.

Pastaloski, R. (1982) El Romance Anglonormando y el retorno a la tradición Anglosajona.

Argentina, Plus Ultra.

Pearsall, D. ( 19939 `Audience and reception´, en The Canterbury Tales. Great Britain, Routledge.

Phillips, H. (2001) `Seamus Heaney´s Beowulf´, en Curtis, T (comp.) (2001)The Art of Seamus Heaney. Wales, Seren.

Schaefer, V. `Hearing from Books. The Rise of Fictionality in (comps.) Doane, A. N. &

Braun Pasternack, C., Old English Poetry´, en Vox in texta. Orality and Textuality in the Middle Ages. Madison, University of Wisconsin Press.

Speirs, J. (1972) Chaucer. The Maker. London, Faber & Faber.

Spencer, T. (1966) Shakespeare and the Nature of Man. New York, Collier Books.

Spurgeon, C. (1958) Shakespeare´s imagery and what it tells us. Boston, Beacon Hill Press.

Tillyard, E. M. W. (1964) Shakespeare´s Last Plays. London, Chatto & Windus.

______________ (1965) `Hamlet´, en Shakespeare´s Problem Plays. Middlesex, Penguin.

______________ (1968) The Elizabethan World Picture. Middlesex, Penguin.

Traversi, D. (1948) Visión de Shakespeare. Barcelona, José Janés Editor.

Wetherbee, W. (2004) Chaucer. The Canterbury Tales. Cambridge, CUP.

Wilson Knight, G. (1965) The Imperial Theme. London, Methuen & CO. LTD.

(9)

Wilson Knight, G. (1969) The Wheel of Fire. London, Methuen & CO. LTD.

Obras y ediciones

-Beowulf (Heaney, S. (2000) Beowulf. A New Verse Translation. London & New York, W.

W. Norton & Company and Alexander, (1973) Beowulf. A Verse Translation.

Harmondsworth, Penguin Books.

-Elegies (Gordon, R. K. (1957) Anglo- Saxon Poetry. Trans. By R. K. Gordon. London. &

New York, J. M. Dent.

The Wanderer The Seafarer The Wife´s lament Ruin

Deor

-Sir Gawain and The Green Knight (Stone, Brian (trans.) (1974) London, Penguin.

-The Canterbury Tales.(Chaucer, G. The Canterbury Tales. New Modern English Prose (trans. R. M. Lumiansky) New York, Washington Square Press.

- Ballads (Sergent, H. & Kittredge, G. L.(comp) (1996) Lord Randall and other British Ballads. England, Child.

-Everyman (Ward, C. (comp.) (1995) Everyman and Other Miracle and Morality Plays.

New York, Dover Publications Inc.

-The Arden Shakespeare edition of Sonnets, A Midsummer Night´s Dream, Hamlet, Macbeth, The Tempest.

Shakespeare, W. (2003) Sonetos Completos. Trad. De Miguel Angel Montezanti. Buenos Aires, Longseller.

Referencias

Documento similar

(con la restricción de que para superar la asignatura es imprescindible haber aprobado el examen CSN, las prácticas de Protección Radiológica y haber cumplido los requisitos que

10% (con la restricción de que para superar la asignatura es imprescindible haber aprobado el examen CSN, las prácticas de Protección Radiológica y haber cumplido los requisitos

Por tratarse de un texto en su homenaje, tomaré como punto de partida su último trabajo: Línguas pluricêntricas e a questão das línguas crioulas (MATTOS E SILVA,

3.No tener una nota media igual o superior a 9,00 puntos en el expediente académico del curso 2018/2019 (artículo 3.b) de la convocatoria) 4.No haber haber cursado un mínimo de

En este sentido, los mencionados Autos prosiguen en el mismo Funda- mento señalando que «desconocer e inadmitir como norma generalizada los escritos de denuncias presentadas por

Revisión y Retroalimentación: Para la presentación de los exámenes parciales, deberás haber entregado las actividades correspondientes a las unidades implicadas en cada

1) Estudiantes promocionales directos: deberán aprobar dos exámenes parciales escritos presenciales, aprobados con nota de ocho (8) puntos o más; además, deberán aprobar

En su natal Caracas, donde se formó Bello como latinista, no pudo tener la oportunidad de aprender griego. Cuando nació, ya hacía 14 años que los jesuitas habían sido