“You are invited! Come along with me!”
June 2, 2019—The Ascension of the Lord 2 de junio de 2019—La Ascensión del SeñorGod mounts his throne amid shouts of joy; the L , amid trumpet blasts. — Psalm 47:6
Dios asciende entre aclamaciones, el Señor, al son de trompetas. — Salmo 47 (46):6
SAI
N
T
JOHN
V
IA
NNEY
CA
THOLI
C
P
ARI
SH
AND P
A
R
O
CHI
A
L
SCHOOL
4600 HYL
AND A
V
E,
SAN JOS
E, CA
95127
•
P
HONE:
408
-258
-7832 •
FAX:
408
-258
-6152
PAR
ISH WEB
S
ITE: www.sjvnews.net • SCHOO
L
W
EB
S
ITE: w
w
w.sjvsj.org
•
L
A
TEST N
EWS:
www.sjvnews.net www.f
ac
ebo
ok.com/sjvsjparish
Mass Schedule / Horario de Misas
Sacrament of Reconciliation (Penance) / Sacramento de la Reconciliación (Confesión)
Saturdays / Sábados: 4:00 - 5:00 PM
Daily Mass / Misa Diaria 8:00 AM (English)
Holy Days / Días Festivos Call Parish Office
Llame a la oficina parroquial Saturdays / Sábados
5:15 PM, English 7:00 PM Spanish Sundays / Domingos
7:30 AM, 9:00 AM, 10:30 AM, English 12:00 Noon Español, 6:00 PM English FEET ON THE GROUND
“Until next week, keep your feet on the ground and keep reaching for the stars!” Not today’s scriptural
wis-dom, but legendary DJ Casey Kasem’s sage advice, heard across America for genera-tions, American Top 40’s challenging sign-off. Though Casey wasn’t quoting scrip-ture, today’s Acts of the
Apostles offers similar advice. As Jesus ascended, disciples “were looking intently at the sky.” Wouldn’t we prefer a soul-relaxing gaze into peaceful blue skies to a heart-breaking focus on this blood-stained earth? But heavenly questioners asked Je-sus’ first disciples, “Why are you standing there looking at the sky?” Earth awaited their mission! While our hearts should “keep reaching for” heaven, we need to “keep our feet on the ground.” Ascension’s scriptures and the Jubilee of Mercy remind us: the Jesus we revere as “ascended into heaven” lives right here among us on earth, awaiting our recognition and loving service.
Copyright © J. S. Paluch Co.
PIES EN EL PISO
“¡Hasta la próxima semana, mantén tus pies en el suelo y sigue buscando las estrellas!” Hoy no es la
sabi-duría bíblica, sino el sabio consejo del le-gendario DJ Casey Kasem, escuchado por generaciones a lo largo y ancho de Estados Unidos por generaciones, el desafiante cie-rre de los Top 40 de Estados Unidos. Aun-que Casey no citaba las Escrituras, hoy los Hechos de los Apóstoles ofrecen un consejo parecido. Cuando Jesús ascendió, los discípulos
“miraban fijamente el cielo”. ¿No preferiríamos una mirada relajante del alma en un cielo azul tranquilo has-ta un enfoque descorazonador en una tierra manchada de sangre? Pero los interlocutores celestiales pregunta-ron a los primeros discípulos, ¿por qué están parados ahí mirando el cielo? ¡La tierra espera su misión! Mien-tras nuestros corazones deben “seguir buscando en el cielo”, nosotros necesitamos “mantener nuestros pies en la tierra”. Los pasajes de la Ascensión y el jubileo de la misericordia nos recuerdan, el Jesús que venera-mos cuando “ascendió al cielo” vive aquí mismo en medio de nosotros en la tierra, esperando nuestro reco-nocimiento y servicio amoroso.
Copyright © J. S. Paluch Co.
25 Years: Patricia Ross
St. Pius X AwardsThis award recognizes and honors those catechetical volunteers who have generously and lovingly given of
themselves for service to the community.
Congratulations to a very dear person here at
St. John Vianney!
Premios de San Pío X Este premio reconoce y honra a los
voluntarios catequistas que se han entregado generosamente y con amor
para servir a nuestra comunidad. Felicitaciones a una persona tan
querida aquí en San Juan Vianney!
PASTORAL STAFF
WEEKLY
STEWARDSHIP REPORT May 25 & 26 Fr. Steven P. Brown, Pastor [email protected] Ext. 15 Msgr. Jerónimo Gutierrez, Parochial Vicar
[email protected] Ext. 17 Mr. Joe Alvarez, Deacon Mr. Raul D. Mendoza, Deacon Ministerio Hispano Catequesis en Español [email protected] Ext. 30 Parochial School 408-258-7677 Mrs. Laura Seminatore, Interim Principal [email protected] David & Anchella Rengers RCIA Coordinators [email protected] Ext 13 Ms. Mary Ann Andrade Director of Youth Ministry & Confirmation
[email protected] Ext. 18 Ms. Kathleen Cook
Director of Religious Education [email protected] 408-806-0849 Parish Office 408-258-7832 Monday-Friday 9:00am-5:00pm Luis Estrada Parish Administrator [email protected] Ext. 22 Yolanda Anaya Ext. 10 [email protected]
Patricia Rodriguez Ext. 14 [email protected] Jose Gonzales Maintenance Supervisor 408-258-7832 Knights of Columbus 408-561-4310 / 408-206-8160 St. Vincent de Paul Society 408-535-0404
Men’s Club
Thomas Lopez 408-239-6926
Church Collection…….$11,575.50 Online………$1,324.20 Thank you for your continued
generosity!
Por favor dele un vistazo a nuestra nue-va forma de donar
elec-trónicamente . Pueden hacerlo a traves de nuestra página de Internet, nuestra APP parroquial myParishApp usando el botón “Giving” o apuntando la cámara de su teléfono a la imagen que aparece a la derecha.
Please Check Out our new online giving tool by visiting our church’s website directly through our parish APP myParishApp,
“Giving” icon, or by
pointing your
smartphone camera to the image above. MINISTERIO PARA LOS
ENFERMOS
Si tiene un pariente, amigo o ve-cino que no puede salir de su casa y no puede asistir a Misa por favor llame a la oficina parroquial al (408) 258-7832. Tenemos Minis-tros de la Eucaristía para los enfermos que pueden proporcionar la Santa Eucaristía y visitarlos.
MINISTRY TO THE SICK AND HOMEBOUND
If you have relative, friend, or neighbor who is Home-bound and unable to attend Mass please call the Parish Office at:(408) 258-7832.
We have Eucharist Ministers to the Sick who will come bring the Holy Eucharist and visit with them.
Raising Digital Kids
“What every Parent, Catechist and Educator need to know to survive” Today everyone is connected by mobile devices and social media but are we using these power tools for our ministries? These sessions will provide how to bridge families and the
whole parish together with social media. Catechists, teachers and administrators will take away ideas and plans to implement and teach the faith using these powerful tools.
Bring your device!!
Friday, June 14, 2019 from 6- 9 PM San John Vianney Parish (4609 Hyland Ave. SJ, 95127)
Saturday, June 15, 2019 from 9 am -12 pm, and 1-4 pm Saint Francis of Assisi Parish (5111 San Felipe Rd. SJ, 95135)
For more information, and to RSVP please contact Luis Estrada at 408-258-7832 ext22 or [email protected]
This is a FREE event Hospitality and light lunch will be provided Educando niños digitales
“Lo que todo padre, catequista y educador necesita saber para llevar a cabo su tarea”
Hoy en día, todos estamos conectados mediante dispositivos móviles y redes sociales, ¿pero estamos utilizando estas herramientas de poder para nuestros ministerios? Estas sesiones brindarán información sobre cómo unir a las familias y a toda la parroquia con las redes sociales. Catequistas, maestros y administradores saldrán con ideas y planes
para implementar y enseñar la fe utilizando estas poderosas herramientas.
Traiga su tableta, teléfono o computadora!!
Viernes 14 de junio de 2019 de 6 a 9 P. M. Parroquia de San Juan Vianney (4609 Hyland Ave. SJ, 95127)
Sábado, 15 de junio de 2019 de 9 am a 12 pm, y de 1 a 4 pm Parroquia de San Francisco de Asís
(5111 San Felipe Rd. SJ, 95135)
Para obtener más información y para confirmar su asistencia, comuníquese con Luis Estrada al 408-258-7832 ext22 o [email protected]
La presentación será en inglés con equipo de traducción simultanea al español. Este es un evento GRATUITO se proporcionará hospitalidad y también
almuerzo ligero el sábado
DEANERY 6 MULTI PARISH COOPERATIVE PRESENTS:
June Confirmation Corner
6 PM Youth Masses on June 2nd and 19th Diocesan Youth Retreat
June 10-14
Registration forms for 1st year and 2nd year are available in the Parish office and
Online, May 22-August 2
All forms must be completed and dropped off at the parish office no later than August 2, 2019.
For more information contact Mary Ann Andrade (408) 258-7832 or
Rincón de confirmación de Junio
Domingo 2 y 19 de junio a las 6:00pm Misa Juvenil Retiro Juvenil Diocesano
10-14 de junio
Los formularios de registro para el 1er y 2do año están disponibles en la oficina de la parroquia y
en línea, 22 de mayo al 2 de agosto Los formularios de registro en la oficina de la
parroquia.
Para información, contáctese con Mary Ann Andrade (408) 258-7832 o
Our Father’s House
"St. John Vianney's stained glass windows restoration is well underway! We thank you
for all your donations and pledges for our church windows in “Our Father's House”! The total cost for all windows is $139,400.00.
“Our Father's House!"
La Casa de Nuestro Padre
¡ "La restauración de vitrales de San Juan
Vianney está viento en popa ¡ Muchisimas Gracias por sus donaciones y promesas para
los vitrales en “La Casa de Nuestro Padre " ! El costo total para todas las ventanas es $139.400,00.
“Casa de Nuestro Padre!"
Please get connected to our
Parish
APP
Text the word APP to phone # 88202 Immediately after you will receive a text. Tap on
the link, install the app, follow the instructions, and at the end please choose
“Saint John Vianney Parish Community” * Sunday Homilies are available through the App by Sunday evening
for those who are home sick, hospitalized, or unable to come
to church.*
Conéctese a nuestra
APP
Envíe un mensaje de texto con la palabra APP al número 88202
Inmediatamente recibirá un mensaje de texto Oprima el Link (enlace), e instale la App en su
teléfono. Siga las instrucciones y escoja el nombre de nuestra parroquia
“Saint John Vianney Parish Community”
* Las homilías dominicales están dis-ponibles a través de la App el domingo
por la noche para aquellos que están
enfermos en casa, hospitalizados, o no pueden venir a la iglesia. *
WATER WARS
BRING YOUR GOOD ATTITUDE SUPER SOAKERS, APPROPRIATE
SWIM SUIITS & TOWEL, PERMISSION SLIPS LOCATED
AT PARISH OFFICE
FOOD AND DESSERT
June
7th
FAITH ~ FRIENDS
FOOD ~ FUN
SJV Jr. High Youth Ministry A space where you can be yourself, discover how to use your inner voice, deepen your faith, connect with God and
build a stronger community while having fun with friends.
ST. JOHN VIANNEY PARISH OFFICE GRASS AREA 5:00-8:00PM
INCOMING 6TH OUTGOING 8TH GRADERS
WELCOME!
FAITH FORMATION
From the desk of: Ms. Kathleen Cook,
Director of Religious Education Theme: John 24:46-53 Jesus is taken to heaven and
the disciples remain in Jerusalem awaiting his sending of the Spirit. .
Summary: This Gospel account of the Ascension is
much shorter than the account in the Acts of the Apostles. Jesus instructs the disciples to stay in Jerusalem; this requires great trust on the part of the disciples, because they know that the authorities are searching for them. However, they trust that Je-sus will direct and be with them. In this description of the As-cension, Jesus blesses the disciples and bids them farewell. It is essential to notice that even though Jesus takes leave of the dis-ciples, they return to the city with exuberant praise. This reveals that the disciples are motivated by trust as they take up the work of Jesus.
Scripture: Jesus said to his disciples: “Thus it is written that the
Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem.”
When Jesus was ready to return to heaven, he took his disci-ples aside to make sure that they understood everything that had happened to him. He explained why it was important for him to be crucified and to be raised from the dead to fulfill what the Scriptures had said about him. He also told them that he was going to return to his Father in heaven, and that the Holy Spirit would come to be with them.
At first, the disciples were sad that Jesus would be leaving them, but then the Bible tells us that Jesus opened their minds so they would understand. Then, an amazing thing happened. The Bible tells us that Jesus lifted his hands and blessed his disciples. While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.
The Bible tells us that when Jesus had ascended into heaven, the disciples worshiped him and returned to Jerusalem with great joy. There they stayed continually in the temple, praising God. Dear Father, we thank you for sending Jesus, your only Son, to die for our sins. We know that he has risen from the dead and has returned to heaven. Bless us today as we worship him with great joy! Amen.
Reflect: If a word or phrase from the Gospel captures your
heart, sit quietly for several minutes, repeating it to yourself and asking God to show you how it applies to your life. Or reflect and possibly journal on the following question: How can Christian teens avoid turning off other teens with-out sacrificing their Christian values?
Family Discussion: Any family that has tried to sit down to a family dinner or packed the car for a trip has heard children ar-gue at least once about who should sit where. To sit next to someone, especially if that person is important, is to have a place of honor. Jesus has this place of honor, seated now at the right hand of the Father (as we say in the Nicene Creed and the Apostles' Creed), but there's more to this metaphor than where Jesus sits in relation to God. To be in the place of honor is also to be in a place of power. Knowing people in powerful plac-es can be very helpful. Children remind us of this each time we are called upon to referee a conflict. Jesus, honored now at God's right hand, is a powerful ally for us.
As you gather as a family, recall a time when there was a dis-cussion, or perhaps even an argument, about where people were going to sit. Talk about why it might be important to a person to sit in a particular place. Mention that in this Sunday's Gospel we learn about Jesus' place in heaven. Read together Luke 24:46-53. Talk about how in the Creed we describe Jesus' place in heaven as “seated at the right hand of the Father.” Discuss what we might learn about the relationship between God and Jesus from today's Gospel and from the Creed and what we can learn about Jesus' relationship to us. Observe that one of the things we learn is that Jesus continues to help us from this place of honor in heaven. Pray together the Apostles' Creed.
As a family, check out this website:
www.catholicfamilyfaith.org
Suggested book that compliments today’s Gospels http://scu.edu/character/build-plant-grow/
The Value of Truth and Trust: The Story of Cochise
Written by Ann Donegan Johnson ISBN: 13:978-0916392109
English Speaking 2019-2020 Faith Formation Registration English speaking Faith Formation Registration 2019-2020 is
open to All students in grades Pre-K to High School. Classes are on TUESDAY from 6:30-7:30 PM
at St. John Vianney School.
For a registration form, please contact Ms. Kathleen Cook at [email protected], Mrs. Cindy Perea at [email protected], or visit the Parish Office between 9:00 AM and 5:00 PM. and
request Patricia Rodriguez at [email protected] or Yolanda Anaya at [email protected].
Upon Baptism registration a birth certificate is required. Upon Holy Communion or Confirmation registration, a Baptismal Certificate is required. First Communion and RCIA adapted to
children Confirmation is a two-year commitment. If you have any questions, please contact Ms. Kathleen Cook,
Director of Religious Education at [email protected] or 408-806-0849.
Registration forms are now available for the Parish Summer Literacy Program at
St. John Vianney Parish. Monday-Thursday, July – August 1,
2018, 9:00AM-12:00PM Children entering 1st-6th grades, Math, Reading and Writing
Cost : $50.00 per week
If you have any questions, please contact Mrs. Cindy Perea at [email protected] or Ms. Kathleen Cook at [email protected].
Parish English Faith Formation Summer Program Dates: Thursdays, July 11, 18, 25-August 1,8
Location: SJV Community Center - Small Con-ference Room
The Queen of Heaven Express is leaving the station! Mysteries & Messages revealed at each stop! Discover how Mary brings us closer to Jesus through the Power of the Rosary
Contact: [email protected] My Promise to Lord, when I can’t find the words to pray, I will ask the Holy Spirit to help me
Let us pray for our children receiving Eucharist for the first time. We ask that their minds may be filled with His truth and their hearts with His love. We also remember their parents, godparents and catechists who by their words and actions guided these children through their Eucharistic preparation.
ANUNCIOS Y NOTICIAS ESPECIALES Ascensión del Señor
Si no queremos que la Ascensión se parezca más a un melancólico «adiós» que a una verdadera fiesta, es necesario comprender la diferencia radical que existe entre una desaparición y una partida. Con la Ascensión, Jesús no partió, no se ha «ausentado»; sólo ha desaparecido de la vista. Quien parte ya no está; quien desaparece puede estar aún allí, a dos pasos, sólo que algo impide verle. En el momento de la ascensión Jesús desaparece, sí, de la vista de los apóstoles, pero para estar presente de otro modo, más íntimo, no fuera, sino dentro de ellos. Sucede como en la Eucaristía; mientras la hostia está fuera de nosotros la vemos, la adoramos; cuando la recibimos ya no la vemos, ha desaparecido, pero para estar ya dentro de nosotros. Se ha inaugurado una presencia nueva y más fuerte.
Pero surge una objeción. Si Jesús ya no está visible, ¿cómo harán los hombres para saber de su presencia? La respuesta es: ¡Él quiere hacerse visible a través de sus discípulos! Tanto en el Evangelio como en los Hechos de los Apóstoles, el evangelista Lucas asocia estrechamente la Ascensión al tema del testimonio: «Vosotros sois testigos de estas co-sas» (Lc 24, 48). Ese «vosotros» señala en primer lugar a los apóstoles que han estado con Jesús. Después de los após-toles, este testimonio por así decir «oficial», esto es, ligado al oficio, pasa a sus sucesores, los obispos y los sacerdotes. Pero aquel «vosotros» se refiere también a todos los bautizados y los creyentes en Cristo. «Cada seglar –dice un docu-mento del Concilio- debe ser ante el mundo testigo de la resurrección y de la vida del Señor Jesús, y señal del Dios vi-vo» ( Lumen gentium 38).
Se ha hecho célebre la afirmación de Pablo VI: «El mundo tiene necesidad de testigos más que de maestros». Es relati-vamente fácil ser maestro, bastante menos ser testigo. De hecho, el mundo bulle de maestros, verdaderos o falsos, pero escasea de testigos. Entre los dos papeles existe la misma diferencia que, según el proverbio, entre el dicho y el hecho... Los hechos, dice un refrán inglés, hablan con más fuerza que las palabras.
El testigo es quien habla con la vida. Un padre y una madre creyentes deben ser, para los hijos, «los primeros testigos de la fe» (esto pide para ellos la Iglesia a Dios, en la bendición que sigue al rito del matrimonio). Pongamos un ejemplo concreto. En este período del año muchos niños [y jóvenes] se acercan a la primera comunión y a la confirmación. Una madre o un padre creyentes pueden ayudar a su hijo a repasar el catecismo, explicarle el sentido de las palabras, ayu-darle a memorizar las repuestas. ¡Hacen algo bellísimo y ojalá fueran muchos los que lo hicieran! Pero ¿qué pensará el niño si, después de todo lo que los padres han dicho y hecho por su primera comunión, descuidan después sistemática-mente la Misa los domingos, y nunca hacen el signo de la cruz ni pronuncian una oración? Han sido maestros, no testi-gos.
St. John Vianney Community Center
Please contact David Couch at
[email protected] for rental information.
Centro Comunitario San Juan Vianney
Llame a David Couch a [email protected] para recibir información acerca de
como rentarlo.
NOMINATIONS SOLICITED FOR PRESTIGIOUS 2019 ST. THOMAS MORE AWARD
The St. Thomas More Society of Santa Clara County, an organization of Catholic lawyers, judges, law professors, and law students, seeks nominations for this year’s recipi-ent of its annual St. Thomas More Award.
Nominees should be members of the legal profession who have demonstrated a commitment to Catholic ideals and service to the community, parish, or profession. The nominee’s name, contact information and a brief descrip-tion of the basis for the nominadescrip-tion should be submitted by email to Tom Murphy no later than June 24, 2019.
The St. Thomas More Award will be presented to the person selected as this year’s award recipient at the annual Red Mass, to be celebrated Thursday, Oct. 24, 2019 at Mission Santa Clara. For questions and nominations, please contact Tom Murphy at [email protected].
NOMINACIONES SOLICITADAS PARA PRESTIGIO-SO GALARDON ST. THOMAS 2019
La Sociedad de St. Thomas More del condado de Santa Clara, una organización de abogados católicos, jueces, profe-sores de derecho y estudiantes de derecho, esta aceptando nominaciones para el galardon anual de St. Thomas More. Los nominados deben ser miembros de la profesión legal que hayan demostrado un compromiso con los ideales católi-cos y el servicio a la comunidad, parroquia o profesión. El nombre del candidato, la información de contacto y una breve descripción de las bases para la nominación deben enviarse por correo electrónico a Tom Murphy a más tardar el 24 de junio de 2019.
El Premio St. Thomas More se entregará a la persona se-leccionada como ganadora del premio de este año en la Misa Roja anual, que se celebrará el jueves 24 de octubre de 2019 en la Misión de Santa Clara. Para preguntas y nominaciones, comuníquese con Tom Murphy a [email protected].
TODAY’S READINGS
First Reading — Jesus tells the disciples that they will
be witnesses to the ends of the earth (Acts 1:1-11).
Psalm — God mounts his throne to shouts of joy: a
blare of trumpets for the Lord (Psalm 47).
Second Reading — God seated Jesus at his right hand
in the heavens (Ephesians 1:17-23) or Hebrews
9:24-28; 10:19-23.
Gospel — As Jesus blessed his disciples he parted from
them and was taken up to heaven (Luke 24:46-53).
The English translation of the Psalm Responses from Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved
Primera lectura — La cuestión de si los gentiles
nece-sitaban ser circuncidados (Hechos 15:1-2, 22-29).
Salmo — Que te alaben, Señor, todos los pueblos
Ale-luya (Salmo 67 [66]).
Segunda lectura — Juan tiene una visión de la ciudad
santa, la nueva Jerusalén (Apocalipsis 21:10-14, 22-23)
o Ap 22:12-14, 16-17, 20.
Evangelio — El Espíritu Santo nos enseñará todo (Juan
14:23-29) o Jn 17:20-26.
Salmo responsorial: Leccionario I © 1976, Comisión Episcopal de Pastoral Litúrgica de la Conferencia del Episcopado Mexicano. Usado con permiso. Todos los derechos reservados.
SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: The Ascension of the Lord;
World Communications Day
Monday: St. Charles Lwanga and Companions Wednesday: St. Boniface
Thursday: St. Norbert; Julian Calendar Ascension Friday: First Friday
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: Hch 19:1-8; Sal 68 (67):2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; Jn 16:29-33
Martes: Hch 20:17-27; Sal 68 (67):10-11, 20-21; Jn 17:1-11a
Miércoles: Hch 20:28-38; Sal 68 (67):29-30, 33-36ab; Jn 17:11b-19
Jueves: Hch 22:30; 23:6-11; Sal 16 (15):1-2a, 5, 7-11; Jn 17:20-26
Viernes: Hch 25:13b-21; Sal 103 (102):1-2, 11-12, 19-20ab; Jn 21:15-19
Sábado: Hch 28:16-20, 30-31; Sal 11 (10):4, 5, 7; Jn 21:20-25
Domingo: Vigilia: Gn 11:1-9 o Ex 19:3-8a, 16-20b o Ez 37:1-14 o Jl 3:1-5; Sal 104 (103):1-2, 24, 35, 27-30; Rom 8:22-27; Jn 7:37-39
Día: Hch 2:1-11; Sal 104 (103):1, 24, 29-31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 o Rom 8:8-17;
Jn 20:19-23 o Jn 14:15-16, 23b-26 READINGS FOR THE WEEK
Monday: Acts 19:1-8; Ps 68:2-3ab, 4-5acd, 6-7ab; Jn 16:29-33
Tuesday: Acts 20:17-27; Ps 68:10-11, 20-21; Jn 17:1-11a Wednesday: Acts 20:28-38; Ps 68:29-30, 33-36ab;
Jn 17:11b-19
Thursday: Acts 22:30; 23:6-11; Ps 16:1-2a, 5, 7-11; Jn 17:20-26
Friday: Acts 25:13b-21; Ps 103:1-2, 11-12, 19-20ab; Jn 21:15-19
Saturday: Acts 28:16-20, 30-31; Ps 11:4, 5, 7; Jn 21:20-25 Sunday: Vigil: Gn 11:1-9 or Ex 19:3-8a, 16-20b or
Ez 37:1-14 or Jl 3:1-5; Ps 104:1-2, 24, 35, 27-30; Rom 8:22-27; Jn 7:37-39
Day: Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 or Rom 8:8-17; Jn 20:19-23 or Jn 14:15-16, 23b-26 LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: La Ascensión del Señor; Jornada Mundial de
las Comunicaciones Sociales Lunes: San Carlos Lwanga y compañeros
Martes: Eid al-Fit’r (la fiesta musulmana al final de Ramadán) se celebra esta semana
Miércoles: San Bonifacio
Jueves: San Norberto; Ascensión del Señor en el calendario juliano
Viernes: Primer viernes
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK SATURDAY, June 1
5:15 pm Mariano Rabara†
7:00 pm Matthew Nhuan Pham† (Death Anniv.) SUNDAY, June 2
7:30 am Joe & Mary Enos†, Abraham M. Andrade Sr.† 9:00 am Joseph, Joe & Maria Alvarnas†
10:30 am Manuel G. Rosa†
12:00 pm Juan Echeverria†, Vicente Martinez†
6:00 pm All our young people as they finish their school year
MONDAY, June 3
8:00 am Mary Ann Andrade (B’day), Juan Echeverria† TUESDAY, June 4
8:00 am All those affected by tornados and flooding WEDNESDAY, June 5
8:00 am David Ben Rengers (B’day), Tome & Maria Escobar† THURSDAY, June 6
8:00 am All St. John Vianney Parishioners FRIDAY, June 6
8:00 am Rosa Rosa (B’day)
Please pray for the sick Taylor Hardley, Faith Silva, Alicia Guizar, Norberto Guizar, Daniel Rodriguez, Maria Arriaga, Marlene Rossman, Barbara Zielsdorf, Mike Salvatore, Pauline LoMonico
For the repose of the soul of Inasio Song Pham, Roberto Lopez, Juan Avila Alcantara
Our ongoing prayers for the following sick Richard Boomer, Alex Apsay, Sr., Tessa Gallo, Uki Molina, Audrina Rosa, Jess Valdez, Baby Zion Pin, Maria Guadalupe Mendez, Rafael Nuñez, Jack McBratney, Nicole Balcazar, Linda Huerta, Lupe Rodriguez, Guadalupe Mejia, Teresa Torres, Miguel Gomez
VILLAGE HOUSE IS
RETURNING
THIS AUGUST, 2019!
St John Vianney will again be hosting the Village House Pro-gram, a rotating shelter for up to
15 unhoused and vulnerable women, this August.
Weekend presentations at all Masses June 22 & 23
INFORMATIONAL MEETING
THURSDAY, June 27th at 7:00 pm Come and learn more about the Village House andVolunteer possibilities!
CASA DE PUEBLO
REGRESA ESTE
AGOSTO DE 2019!
San Juan Vianney será nuevamente el anfitrión del Programa Casa de Pueblo, un
refugio rotativo para hasta 15 mujeres sin hogar, este agosto.
Presentaciones de fin de semana en todas las misas 22 y 23 de junio
REUNIÓN INFORMATIVA
JUEVES, 27 de junio a las 7:00 pm ¡Venga y aprenda más sobre la Casa de Pueblo yposibilidad para Voluntarios!
DEANERY 6 AND THE MULTI-PARISH COOPERATIVE INVITES
Empowering our current teenage ministers to become skilled and effective leaders in the Church Come and take advantage of this great opportunity!
Wed, June 19 – Fri, June 21 Wed, June 26 – Fri , June 28, From 7:00 pm – 9:00 PM Most Holy Trinity Church, 2040 Nassau Dr, San Jose CA, 95122
To sign up contact: Ms Mary Ann Andrade, [email protected] , Ms Kathleen Cook, [email protected], or Deacon Raúl Mendoza, [email protected]
YOUTH MINISTRY INSTITUTE FOR TEENS, 2019
REV UP THE SEMS FUN RUN 2019Come Run/Walk with your Revs and Sems, June 22 @ 8:00 am - 12:00 pm Bellarmine College Preparatory, 960 W Hedding St, San Jose, CA 95126
OPEN TO EVERYONE!
Invite your family members, friends, neighbors, and colleagues to join in a Fun Trot (ages 5-12) or Fun Run (ages 13 and up) to raise funds for Diocese of San Jose Vocations. The goal is to make it a community event with a large number of people enjoying a morning of family entertainment. Event is open to the public; spectators are free!
* Early Bird: $15 Fun Trot, $35 Fun Run * After May 19th: $20 Fun Trot, $40 Fun Run Participants are limited to 400 runners only. Register today! https://www.eventbrite.com/e/ rev-up-the-sems-fun-run-tickets-271385621
************************************************************************* Ven Corre / Camina con tus Revs y Sems, 22 de junio a las 8:00 am - 12:00 pm
Preparatoria Colegio Bellarmine 960 W Hedding St, San Jose, CA 95126 ¡ABIERTO PARA TODOS!
Invite a los miembros de su familia, amigos, vecinos y colegas a unirse a un Fun Trot (edades 5-12) o Fun Run (edades mayores de 13 años) para recaudar fondos para las
Voca-ciones de la Diócesis de San José. El objetivo es convertirlo en un evento comunitario con un gran número de personas disfrutando de una mañana de entretenimiento familiar. El
evento está abierto al público; ¡Los espectadores son gratis! * Registraciones Tempranas: $ 15 Fun Trot, $ 35 Fun Run * Después del 19 de mayo: $ 20 Fun Trot, $ 40 Fun Run
Los participantes están limitados a 400 corredores solamente. ¡Regístrese hoy! https:// www.eventbrite.com/e/rev-up-the-sems-fun-run-tickets-271385621