• No se han encontrado resultados

StyleView HD Monitor Accessory

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "StyleView HD Monitor Accessory"

Copied!
13
0
0

Texto completo

(1)

StyleView HD Monitor Accessory

www.ergotron.com | | | |

English, Español, Français, Deutsch, Nederlands, Italiano, Svenska, 日本語, 汉语 Includes

Constant Force™ Technology

Guía del usuario

Español

(2)

WARNING

Impact Hazard!

Moving Parts can Crush and Cut. Raise monitor to top of vertical adjustment BEFORE removing. Failure to heed this warning may result in serious personal injury or

property damage!

TIPPING HAZARD

Lower cart before moving. Failure to follow these instructions may cause cart to tip resulting in equipment

damage and/or personal injury.

Estos símbolos alertan a los usuarios sobre

un tema de seguridad que requiere su

atención. Todos los usuarios deben poder

reconocer y comprender el signifi cado de los

siguientes riesgos de seguridad si los ve en

el producto o en la documentación. Los niños

que no puedan reconocer y responder de

forma adecuada a las alertas de seguridad

no deben utilizar este producto sin la

super-visión de un adulto.

Revisión de los

símbolos de peligro

Símbolo Símbolo Nivel de riesgo

NOTA Una NOTA presenta información importante que le

ayudará a utilizar mejor este producto.

PRECAUCIÓN

La PRECAUCIÓN indica la probabilidad de dañar el hardware o de perder datos y le señala la forma de evitar el problema.

ADVERTENCIA Una ADVERTENCIA indica la probabilidad de daños

materiales, lesiones personales o muerte.

ELÉCTRICO

Eléctrico indica un peligro eléctrico inminente que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones personales, incendios y/o la muerte.

Seguridad

¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.

Precaución: Si el peso total de la pantalla LCD y la CPU excede los 10,4kg (27 libras), la CPU debe instalarse en la parte posterior del carro con un accesorio de soporte para la CPU (se encarga por separado).

Precaución: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las instrucciones de organización de los cables de este manual. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.

Precaución: el uso de este accesorio permite que el carro se confi gure con un centro de gravedad alto. No supere la capacidad máxima de 10,9 kg (24 lbs).

¡Peligro de impacto!

Las partes móviles pueden aplastar y cortar.

Eleve el monitor a la parte superior del ajuste vertical ANTES de retirarlo. Si no respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones físicas graves y

el equipo puede resultar dañado.

TIPPING HAZARD Lower cart before moving.

Failure to follow these instructions may cause Precaución: Baje la superfi cie de trabajo antes de mover el carro. En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.

(3)

14lbs. - 24lbs.

(6.3 kg - 10.8 kg)

5"

(127mm)

Características y especifi caciones técnicas

PRECAUCIÓN: NO SUPERE LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA INDICADA. PODRÍA OCURRIR DAÑOS MATERIALES GRAVES O LESIONES FÍSICAS.

Alcance del movimiento:

Peso del monitor:

(4)

A B 1 2

1x

10mm

1x

4mm

4x

1x

Componentes

Herramientas necesarias

(5)

1





Brazo

Pivote para pantalla LCD

NOTA: la inclinación

por gravedad requerida

para la instalación se

vende por separado.

(6)

4mm

a

c

e

2



d

b

Retire el pivote para pantalla LCD

NOTA: la inclinación por gravedad se requiere para fi nalizar la instalación. No la deseche.

NOTA: retire el enchufe de toma a tierra y la arandela de estrella si los hay. Guarde los tornillos de montaje, el tornillo de toma a tierra, el enchufe de toma a tierra y la arandela de estrella para la reinstalación.

(7)

2

a

4mm

b



d

c

Retire el brazo

NOTA: retire el enchufe de toma a tierra y la arandela de estrella si los hay. Guarde los tornillos de montaje, el tornillo de toma a tierra, el enchufe de toma a tierra y la arandela de estrella para la reinstalación.

(8)

3

a

b

4mm

c

Acople el elevador

NOTA: Si ha retirado el enchufe de toma a tierra o la arandela de estrella, recolóquelas

como se muestra. NOTA: Su carro Styleview puede tener un punto de conexión de toma a tierra alternativo. Ambos puntos proporcionarán una conexión de toma a tierra viable.

(9)

4

4mm

M4 x 10mm

4x

4x

M4 x 10mm

5

1x

M4 x 8mm

OPCIONAL: Introduzca el tornillo

de retención para bloquear

la rotación del monitor en

horizontal/vertical.

Vuelva a instalar la inclinación por

gravedad en el elevador.

(10)

1x

6

NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento.

Precaución: Para evitar la posibilidad de que se doblen los cables, es importante seguir las

instrucciones de organización de los cables de este manual. En caso de no respetar estas

instrucciones, podrían producirse daños en el equipo o lesiones físicas.

(11)

7

b

1

2

3

a

1

2

3

2mm

Etapa de ajuste

¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya terminado la instalación. Asegúrese de que

todo su equipo esté instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo algún ajuste.

Este producto debe poder moverse de manera fácil y fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y

mantenerse donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o difíciles o si el producto no se

mantiene en las posiciones deseadas, siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves

y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba hacer muchos intentos hasta poder

observar la diferencia. Cada vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un cambio en el

peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.

Levante y baje el carro

(12)

c

14mm (9/16")

d

10mm

Aumentar la fuerza de

elevación

Si el peso colocado es demasiado o si el producto no se mantiene arriba cuando se eleva, debe aumentar la fuerza de elevación:

Reducir la fuerza de elevación

Si el peso colocado es muy poco o si el producto no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que disminuir la fuerza de elevación:

Levante y baje los monitores

Aumentar la fuerza de

elevación

Si el peso colocado es demasiado o si el producto no se mantiene arriba cuando se eleva, debe aumentar la fuerza de elevación:

Reducir la fuerza de elevación

Si el peso colocado es muy poco o si el producto no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que disminuir la fuerza de elevación:

(13)

© 2016 Ergotron, Inc. All rights reserved.

www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 | Europe: +31 (0)33-45 45 600 | China: 400-120-3051 | Japan: [email protected]

NOTA: Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, haga referencia al número de serie. Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com

Para servicio, visite: www.ergotron.com

Referencias

Documento similar

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

La heterogeneidad clínica de esta patolo- gía hizo que se considerasen a numerosos genes de pro- teínas de la matriz extracelular (elastina, fibronectina, genes de los colágenos de

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

Para una mejor comprensión del método a seguir, se presenta a manera de ejemplo el cálculo para obtener el valor de los potenciómetros, pero antes se ilustra la gráfica de

1. LAS GARANTÍAS CONSTITUCIONALES.—2. C) La reforma constitucional de 1994. D) Las tres etapas del amparo argentino. F) Las vías previas al amparo. H) La acción es judicial en

no es, mala jugada por parte de quienes desarrollaron el concepto que no lograron posicionarlo bien. Lo mismo ocurre a veces con las bandas, pueden tener buena música, pero no saben