• No se han encontrado resultados

St Jude Catholic Church

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "St Jude Catholic Church"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

3930 - 17th Street, Sarasota, Fl 34235 Telephone: 941 - 955 - 3934

Fax: 941 - 365 - 4760

Masses / Misas

Weekdays:

Mon - Fri 7:30 AM (English) Wed 7:00 PM (Spanish) Saturdays:

7:30 AM, 4:00 PM (Vigil)(English) 7:00 PM (Spanish)

Sundays:

7:30 AM, 10:30 AM &

5:00 PM (English) 9:00 AM, 12:00 PM, &

1:30 PM (Spanish) Portuguese Mass 6:30 PM

(1st and 3rd Sunday of each month)

Confessions / Confesiones:

Wednesday:

6:00 – 6:50 PM (Spanish) Saturdays:

3:00 – 3:45 PM (English) 6:00 – 6:50 PM (Spanish) Sundays:

Half hour before Mass or by appt.

Media hora antes de Misa o por cita.

Office Hours/Horas de Oficina

Mon-Fri / Lunes-Viernes 9 a.m.-5:00 p.m.

Rev. Celestino Gutiérrez, Pastor

Rev. Robert L. Tatman, Parochial Vicar Rev. Victor Caviedes, Parochial Vicar

Deacon Humberto Alvia Deacon Leonardo Pastore

Deacon Sam Pellerito

www.stjudesarasota.com Blessed Carlos Manuel Hispanic American Center

Registration / Registro

To register as a parishioner, visit the parish office during office hours.

Para registrarse como miembro de la parroquia deben llenar un formulario en horas de oficina.

Baptism / Bautizos

Baptisms and baptism classes in English are scheduled by appointment. Please call the office to sign up.

Las clases de Bautismo son el primer y el tercer jueves de cada mes a las 6:30 p.m. Los Bautizos se celebran los sábados a las 9 a.m. y los domingos después de la Misa de1:30 p.m. . Favor de pasar por la oficina, lunes-Viernes, de 9am-5pm para registrarse y de traer el certificado de Nacimiento.

Marriage / Matrimonio & Sweet 15 / Quinceañera Couples and Sweet 15 Candidates must contact the Parish Office at least six months before their event.

Las parejas para el matrimonio y las quinceañeras deben comunicarse a la Oficina de la Parroquia con seis meses de anticipación.

St Jude Catholic Church

Parish Office Staff

Parish Secretary Francis Verdoni

Office Assistants Cassandra Lebron

Bookkeeper Janet Figueredo

Music Director (Spanish) Fernando Rivera Musician (English) Cindi McCarthy

Sacristan Ana M. Wissing

Religious Education Francis Verdoni

(2)

Mass Intentions / Intenciones de Misa

Nov. 1 7:30 a.m. -For the intentions of our Parishioners Nov. 2 7:30 a.m. -For the intentions of our Parishioners Nov. 3 7:30 a.m. -For the intentions of our Parishioners 7:00 p.m. -For the intentions of our Parishioners Nov. 4 7:30 a.m. -For the intentions of our Parishioners Nov. 5 7:30 a.m. -For the intentions of our Parishioners Nov. 6 7:30 a.m. -Claire Cullen

4:00 p.m. -Don Schersten Nov. 7 7:30 a.m. -Richard Schwehr

9:00 a.m. -For the intentions of our Parishioners 10:30 a.m. -Maurice & Maryann DeLorenzo

1:30 p.m. -For the intentions of our Parishioners 5:00 p.m. -María Jose Pereira Lima

If you need assistance from Catholic Chari es for food, financial assistance or tele-mental health counseling, please call the number for your area listed below between the hours of 9:00 a.m. and 5:00 p.m., Monday

Pray for… Recen por...

Our family and friends who are sick, in hospitals, or nursing homes, especially for:

Nuestra familia y amigos que están enfermos, en hospitales o asilos de ancianos, especialmente por:

Perry, Mateo Reyes, Felix & Gloria Lantrau, Heloisa Jennings, Frances Sosadeeter, Lidia Meléndez, Wilson Reatgui, José Malave, Wilma Ternye Acosta, Chloe Manes, Charles

Bassler, Seiden Pina, Frank Gonzalez, Dorothy Jacobs, Steve Gibson, Maria Esther Lopez & Aida Cabo.

All those affected by the Coronavirus Pandemic...

Todos los afectados por la Pandemia de Coronavirus...

For our men and women in the Armed Services…

Por nuestros hombres y mujeres en las Fuerzas Armadas...

May God guide, bless and protect them during this time.

Que Dios los guíe, los bendiga y los proteja durante este tiempo.

READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA

Monday: Rv 7:2-4, 9-14;

Nov. 1 Ps 24:1-6; 1 Jn 3:1-3;

Mt 5:1-12a

Tuesday: Wis 3:1-9; Ps 23:1-6;

Nov. 2 Rom 5:5-11 or 6:3-9;

Jn 6:37-40

Wednesday: Rom 13:8-10;

Nov. 3 Ps 112:1b-2, 4-5, 9;

Lk 14:25-33

Thursday: Rom 14:7-12;

Nov. 4 Ps 27:1bcde, 4, 13-14;

Lk 15:1-10

Friday: Rom 15:14-21;

Nov. 5 Ps 98:1-4; Lk 16:1-8

Saturday: Rom 16:3-9, 16, Nov. 6 22-27; Ps 145:2-5,

10-11; Lk 16:9-15

Sunday: 1 Kgs 17:10-16;

Nov. 7 Ps 146:7-10;

Lunes: Ap 7:2-4, 9-14; Sal 24 Nov. 1 (23):1-6; 1 Jn 3:1-3;

Mt 5:1-12a

Martes: Sab 3:1-9; Sal 23 Nov. 2 (22):1-6; Rom 5:5-11 o

6:3-9; Jn 6:37-40

Miércoles: Rom 13:8-10; Sal 112 Nov. 3 (111):1b-2, 4-5, 9;

Lc 14:25-33

Jueves: Rom 14:7-12; Sal 27 Nov. 4 (26):1bcde, 4, 13-14;

Lc 15:1-10

Viernes: Rom 15:14-21; Sal 98 Nov. 5 (97):1-4; Lc 16:1-8

Sábado: Rom 16:3-9, 16, 22-27;

Nov. 6 Sal 145 (144):2-5, 10-11;

Lc 16:9-15

Domingo: 1 Re 17:10-16; Sal 146 Nov. 7 (145):7-10; Heb 9:24-28;

Food Pantry Hours:

Horario Despensa de Alimentos Wednesday / Miércoles

5:00 pm — 6:30 pm Saturday / Sábado 8:30 am—9:30 am La Santa Misa, oficiada por nuestro Párroco, el Padre Celestino Gutiérrez, es transmitida en Español todos los Domingos, a las 8 a.m . por la 99.1 y a las 10 a.m . por la 105.3.

Agradecemos a SOLMART Media por su

colaboración y a los Patrocinadores para su transmisión.

Located behind Church building

(3)

Dear Families:

On the originality of Christian love: The only way to authenticate our love for God is by loving our neighbor, who is always a very real person, in the path of our journey through life. No one should be excluded from our love; if we love God we should love our enemies. And if we truly love our enemy, he is no longer our enemy; we have deleted the word enemy in our hearts and replaced it with the word brother.

And how are we to love? Christianity offers this original definition: Love your neighbor with a love that is not envious, proud, or stingy, but rather a love that’s cheerful, patient and helpful; a love that is fair and is always seeking the truth.

Love can be great therapy for our society, healing the pervasive selfishness that threatens to prevail over the common good.

As Christians, we are accompanied by Jesus, who gave his life for us. The whole life of Jesus was to sacrifice Himself so that we may have life and have it in abundance. Let us try to live our daily lives to the service of others.

Peace and good for everyone.

Father Celestino, Pastor

Thirty-First Sunday in Ordinary Time

October 31, 2021

Deuteronomy 6:2-6; Hebrews 7:23-28; Mark 12:28b-34 Psalm 18

Trigésimo Primer Domingo del Tiempo Ordinario

31 de octubre del 2021

Deuteronomio 6:2-6; Hebreos 7:23-28; Marcos 12:28-34 Salmo 18 [17]

Queridas familias:

Originalidad del amor cristiano: La única manera de autentificar nuestro amor a Dios es amando al prójimo, y el prójimo es siempre una persona muy concreta que se encuentra en un momento determinado en el camino de nuestra vida. Nadie debe estar excluido de nuestro amor; si amamos a Dios debemos amar a nuestros enemigos. Y si verdaderamente amamos al enemigo, deja de ser nuestro enemigo; en nuestro corazón hemos borrado la palabra enemigo y hemos puesto la palabra hermano.

¿Cómo amar? También en el estilo de amar el cristianismo tiene su originalidad: amar al prójimo con un amor que no sea envidioso, ni orgulloso, ni tacaño; sino un amor alegre, paciente, servicial, un amor que sea justo y que busque siempre la verdad.

El amor puede ser una gran terapia para nuestra sociedad, curando el egoísmo generalizado que amenaza con prevalecer sobre el bien común.

Los cristianos vamos acompañados de Jesús que ha dado la vida por nosotros. Toda la vida de Jesús fue sacrificarse a Si mismo para que podamos tener vida y tenerla en abundancia.

Intentemos vivir nuestra vida diaria al servicio de los demás.

Paz y bien para todos.

Padre Celestino, Párroco

2

(4)

Pope Francis Prayer Intentions November 2021

We pray that people who suffer from depression or burn-out will find support and a light that opens

them up to life.

Weekly Reflections

Having a place to go is called Home. Having people to love is called Family, and having both

is called Blessing” .

Intenciones de oración del Papa Francisco

Noviembre 2021

Oramos para que las personas que sufren de depresión o agotamiento encuentren apoyo y

una luz que les abra a la vida.

Reflexiones Semanales

“Tener un lugar a donde ir, se llama Hogar. Tener personas a quien amar, se llama Familia, y

tener ambas se llama Bendición”.

Flowers on the Altar this weekend are in loving memory of Don Schersten, from his wife Kathy Schersten.

Las flores en el Altar este fin de

semana son en memoria de

Don Schersten , de parte de su

esposa Kathy Schersten.

(5)

When attending Mass, please be mindful…the priest should be the last person to enter the Church… and the first one to leave.

Cuando asista a Misa, por favor recuerde...el sacerdote es la última persona que entra a la Iglesia...y el primero en salir.

5 4

“We know earthly death is not the end, but rather the door through which we must pass to gain eternal life. Because of our belief and hope in the Resurrec on, we can face death not with fear, but with prepara on... We prepare for eternal life by choosing to love and follow God now, in our daily lives and decisions.”

USCCB Secretariat of Pro-Life Ac vi es

“Catholic Considera ons for Our Earthly Passing”

respectlife.org/end-of-life-considera ons

“Sabemos que la muerte no es el fin, sino más bien la puerta para pasar a la vida eterna. La fe y esperanza en la

Resurrección nos permiten enfrentar la muerte preparados y sin temor. ... Nos preparamos para la vida eterna amando y obedeciendo a Dios ahora y en las decisiones co dianas”.

Secretariado de Ac vidades Pro-Vida de la USCCB

“Consideraciones católicas para nuestra par da a la otra vida”

respectlife.org/end-of-life-considera ons

4 f Saint of the Week

Blessed Rupert Mayer

1876 - 1945 Feast Day - November 3

In deference to his father, this German was ordained a diocesan priest first, then entered the Jesuits in 1900.

He led parish missions in Germany, Switzerland and the

Netherlands, and was wounded as a chaplain in World

War I. A er the war, he worked in Munich with the

poor and unemployed, directed a men’s sodality, and

spoke out against the rise of Adolf Hitler. The Nazis

arrested him three mes, imprisoning him at

Sachsenhausen and in an abbey. He was freed in May

1945, but had a heart a ack while saying Mass Nov. 1.

(6)

Offertory collection for/

La colecta del fin de semana del:

October 23 & 24, 2021

$8,263.00

Thank You for your Support!

¡Gracias por su apoyo!

St. Jude Food Pantry News!

*** Items needed / Ar culos nesecitados: ***

Coffee, Soups, Juices, boxed milk, Snacks, White Rice (bags or boxes),

St. Jude

Catholic Faith Appeal Activities

Thank you for your support!

50/50 Raffle Winner

October 24 Deb Johnson

Total Amount Received $65

Pounds of Food: 1,262.23 Libras de Comida:

Individuals Served: 138 Individuos Servidas:

Households Served: 61 Familias Servidas:

Week of: / Semana de: Oct. 11th through October 17th, 2021 Support St Jude Catholic Church with

AmazonSmile during Christmas

Now your Christmas Amazon purchases can help support St Jude Catholic Church! And it’s EASY!

AmazonSmile is a simple and automatic way for you to support our Parish without any additional cost to you. Simply log into

www.Smile. Amazon.com and select “St Jude Catholic Church” in Sarasota as the charitable organization you want to support.

Apoye a la Iglesia Católica de San Judas con AmazonSmile en estas Navidades

¡Ahora sus compras de Navidad en Amazon pueden ayudar a apoyar a la Iglesia Católica de San Judas! ¡Y es FÁCIL!

AmazonSmile es una manera simple y automática de apoyar a nuestra

Parroquia sin ningún costo adicional para usted. Simplemente entre en

www.Smile. Amazon.com y seleccione "Iglesia Católica St. Jude" en

Sarasota como la organización caritativa que usted desea apoyar.

(7)

Happy Birthday Deacon Leonardo Pastore . May your birthday be blessed and your year to come be filled with love and peace.

Feliz cumpleaños, Diácono Leonardo Pastore . Que su cumpleaños sea bendecido y su año venidero esté lleno de amor y paz.

Renovación Carismática Católica Hispana Oasis de Agua Viva

Grupo de Oración

El grupo de Oración, “Oasis de Agua Viva” les invitan a sus reuniones los Jueves de 6:30 pm a 8:30 pm.

6:30 pm Rosario

7:00 pm Agenda del Grupo de Oración.

Salón: A-1

Reuniones en persona, por ZOOM, o por Facebook live (busca el grupo por el nombre “Oasis de Agua Viva”).

Para mas información, puedes llamar a Jorge Gutiérrez al 941-822-6474

Nota: Por medidas de precaución para el COVID, pedimos que si piensa venir a las reuniones en persona, favor de usar mascara que cobra su naríz y boca.

6

October 25 un l December 3rd, 2021 Monday, Tuesday, Thursday & Friday/

Lunes, Martes, Jueves y Viernes 11:30 am to 1:30 pm & 4:00 pm to 6:00 pm

Friday / Viernes - December 17, 2021 9:00 am to 7:00 pm

MASK & SOCIAL DISTANCING WILL BE ENFORCED SE REQUIERE EL USO DE MASCARA

Y MANTENER LA DISTANCIA

Sponsored by the Knights of Columbus of St Jude Church

NO REGISTRATION ON: Wednesday, Saturday or Sunday NO HAY INSCRIPCIONES: Miércoles, Sábado o Domingo

We need volunteers for picking up, dropping off toys, registra on and distribu on! If interested please call or stop by our Parish office.

¡Necesitamos voluntarios para recoger y dejar

juguetes, inscripción y distribución! Interesados

favor de llamar o pasar por la oficina de ls Iglesia.

Referencias

Documento similar

Nonostante siano compagni di classe e condividano le stesse amicizie, è dal primo anno del liceo che non fanno che discutere e scambiarsi ripicche.. E ora che il quarto anno

Download or Read Online Ugly Love Colleen Hoover Book Free (PDF ePub Mp3), From Colleen Hoover, the #1 New York Times bestselling author of It Ends With Us, aheart- wrenching love

Alors qu'elle passe une journée particulièrement mauvaise face à des incohérences financières, son petit ami et collègue lui annonce que c'est terminé entre eux et qu'il quitte

He wrote, “The mystery of faith, that is, the ineffable gift of the Eucharist that the Catholic Church received from Christ, her Spouse, as a pledge of his immense love, is

Ese mismo Espíritu, el defensor, se les dio como don a los discípulos para recordarles todo lo que Jesús les había enseñado y para fortalecerlos para ir en el nombre del Señor

Grandchildren and young people are called upon to be present in the lives of older people, and older people and grandparents also have the mission of evangeliza on, proclama on,

Entendamos este empo como algo muy posi vo para nuestra vida sobre la erra, que nos abre más a Dios en la oración y al prójimo por medio de la caridad.. Que Dios

Crema de coco, jugo de piña, ron Bacardi blanco o añejo y jarabe natural.. Ginebra, jugo de limón, jarabe de agave y vino espumoso, decorado con un twist