yt.'-;ik ' Irí ^f-,- ’-
=n: i.
' . , K v ■ ;
A:" Vvi
> ■•; ';'k ■■:'■ ■ ¡^k¡ -' ''''¿-''íi'-
■", ■ ■;', > ;-/;■ v - y - '1.- :.r ;.< ' i - j
Núffl. *5?<
•'•.■ h . *'.-'."\,t r : * í’:'?1 ■'-, ;:í-.11
> ¿í Jrk <0’vk^ '1 '-.'"y v1
k . / r': k.
V .
g o '^ M 'D I a >: n u e v a .
L A ' FUERZA DEL AMOR CONYUGAL,
;. y . , ; '■ ; y /; O ,:. ■ Y y v
SANCHA, CONDESA DE CASTILLA
EN TRES ACTOS.
P O R D O N M A N U E L B E L L O S A R T E S . ■ ',- i
A C T O R E S .
'■?? - Don Sancho, Rey de León,
v*
É l Conde Metiendo*É l Conde * Fernán González , esp osü d e
fi
i Leonor,
Dama*Doña Sancha, Condesa de Castilla y ber~
^
Elvira,
Dama*mana de
■
[ = \ ^ N arciso, Criado*Doña Te* esa , Rey na viudo de León* Acompañamiento*
É l’ Conde Gutierre Arias-
La Escenase representa ea León.
E S C E N A P R I M E R A .
' Poértá de la Ciudad*
Sancha dé Peregrina , Leonor y quatro caballeros bien armados*
§m
Sane* \
O h lo que puede é l amor, y mucho mas si es hanesto ! .y.
Y o debo librar al Conde, : "
ó no cumplo como debo*
L a fortuna;favorece . .i-
á los atrevidos 3 Allego 'V Si soy atrevida yo, i "
facilitará ;IoS ¿medios* j v:
Y a dirá vez supe 1 ib: arle de las cadenas y hierros
que con inhumanidad
en Navarra le oprimieron. J A ito pues 3 vamos , Leonor, vam os, nobles áaballeros, \ Y vamos á librar ai Conde*
Tomémoslo con empeño,
pues tanto es mayor íá empresa, quanto es mas temible -el riesgo,' K Sobre el trago en que mé veis; . sobre quien s o y , y á quo veug^
callad , y guardadme todos este importante secreto. : León. Sefíora , yo callaré, ! 1
aunque me pongan al pecho i mil espadas afiladas, ; :
¡ pues solo á serviros vengo«
Sane. Muy bien, Leonor»
Un Cab. V nosotros, Señora , atropellaremos
espadas , lanzas y muertes l:
solo por obedeceros, _ ¡ Sane. Sois leales , y confío !. ; en vosotros ; y en que el C íe la ! no querrá que se descubra
quien soy yo. Por todo el reyno corre que soy una dama ilustre ; y que solo vengo, para pasará Santiago, con el religioso intento de cumplir una promesa.
Vamos , nobles caballeros, á buscar una posada, en donde ocultos estemos, h: hasta que se abra un camino
¡/ á mis honestos deseos,
1 . " 1 ; , ' - ■ '
ESCENA II.
:V i ■ ; ■
Gabinete del Rey.
E l Rey y Doña Tereta*
fe r , V en go, Señ or, á deciros ■ que en este mismo momento
be recibido una carta de un ilustre caballero, en que zeloso me avisa un importante secreto, que puede ser sospechoso y á todo ej reyno funesto.
Este es que mi hermana Sancha disfrazada, y con pretexto de visitar á Santiago
p«r un voto que le ha hecho;
. vez está ya en León, ó bien llegará muy presto.
De esa venida de Sancha, y disfrazada; rezelo
qnc quiere librar al Conde con ttamas y con enredos, como ya otra vez lo hizo
je n Navarra. '
Rey* Suponiendo
que esto puede ser verdad, por si acaso tomaremos i . p rovid en cia, y al instante
: el remedio aplicaremos, Pero para ir mas seguros, y para que no la erremos:
¿ no me podríais decir
; quien es ese caballero
que os ba escrito ? M e parece, y aun ciertamente lo temo, i que es traidor á la Condesa,
y muy poco amigo vuestro:
pues lo que hoy hace con d í a , mañana hará..»*.
Ter. Ya lo entiendo*
E l por ahora me encarga que le guarde este secreto;
■ mañana , s e ñ o r, si acaso no fuese a s í , lo veremos*
Entre tanto es necesario que sobre esto meditemos observando sus ideas, sus designios y proyectos.
'Áey* M i parecer es , Señora, que si fuese e lla ,
al
momento nos la traigan á palacio, . y de cerca observaremos.En él se la servirá x con los mayores obsequios;
y
haré que todos la traten< con el debido respeto, y para mas disimulo
yo mismo seré el prim era que mas se distinguirá en darla pruebas de afecto;
porque siendo vuestra hermao*
es digna de todo esto;
porque es una dama ilustre y de gran merecimiento; * y porque estando á la vista
con facilidad podremos 1 averiguar sus ideas
y todos sus movimientos.
. No obstante , no píense Sancha que ha de lograr sus iménrós;
ni que salga de la cárcel ¿ ese iflfiel y osado reo.
Ter.
No pudiera decir mas
yo misma. Tanta « a tengo*.,*
ESCENA III. í
■ \ k. Los dichos y Gutierre*
Qtítt Grande novedad, Señor,
hay en León- Una dama v “ i de un linage esclarecido, , h , : galan te, hermosa y bizarra, f ; • en trage de peregrina , j ahora de llegar acaba* ; i Dicen qne pasa á G alicia . - i r : !
£ visitar,*.,
M%y. B a sta , basta, ; ; j La habéis visto ? * ¡ :
Gut. N o , Señor, V
Rey* Pues id al ponto á
buscarla
\ con un atención , y á decirla : i de mi parte que las salasde mi palacio son suyasj: ! v que venga al punto á ocuparías*
pues siendo una dama ilustre es preciso cortejarla,
G at. V o y , Señor, vase*
Rey. Abora veremos
quien es esta bella dama,
y quales son sus designios: ^ pero creo que se cansa
en valde * si con sos votos y promesas excusadas viene á libertar al Conde
la supuesta D oña Sancha. > ~ r£gr. Para m i, Sefcor, no es otra.
Por una parte la carta, ? por otra tanto secreto
me aseguran que es mi hermana*- ■ Y s in o , S e ñ o r, decidme;
si en verdad fuera una dama de condición tan ilustre
como publica 2a fama, -
¿ q u é necesidad tendría de venir disim ulada?
Ademas dé que , el motivo*
las razones, ó la causa de esta promesa ¿serian de todo si mundo ignoradas I Cada día la experiencia 1 v i nos d k e qnc si un M onarca
quiere salir df su Corte por sus razones privadas*
aunque se sabe q jie n es, ¡ ' por un incógnito pasa*
Luego
bien pudiera hacer ,
i | Jo mismo mi hermana Sancha* f ; v y qnando así no lo hace ..
hsy alguna oculta tramaj 1 : y esía es libertar al Conde. V ;
_ 1 ■ - _» i ■- j- j ■ ; ■ : l
Rey* t-as razones son fundadas, pero na me satisfacen- I ■ Id ahora á vuestra estancia^ :
y en viniendo, recibid á esa peiegríaa dama del modo que corresponda á la clase en que se halla.
Ter* Bien, Señor, voy al Instante. vate.
Rey* Como sea Doña Sancha, y venga con ese intento,
viene muy equivocada* i 5 N o saldrá Fernán González : de su prisión par mas tramas!
y enredos que quiera urdir esa muger temeraria.
Me acuerdo que la otra vez, estando preso en Navarra, le sacó de la prisión^
pero Ahora Serán vanas sus trazas, sus artificios y sus molestas instancias*
Sale Gutierre*
G ut. Y a , Señor , está en el quarto d é la Keyna Doña Sancha*;
Rey. ¿ La Condesa de Castilla es ia peregrina dama ?
Q ae venga, y que la acompañe Dona Teresa su hermana.
Casi me voy inclinando á que viene Doña Sancha con alguna estratagema, Ó con intención dañada.
E S C E N A IV., Salón regio y magnifico.
; E l Rey que sale al encuéntre
Sancha* Esta vestida de Iutof Dona Te*
r esa , Gutierre j4tíq: , Meneado y acompañamiento* ., i _ . 3
Jtfúsica.
F ehz venga y risueña la hermosura del al va.Los fieles leoneses
A
3
» *4
# sabrán agasajarla*Venga
el solá su orieote,
destierre con su llama ^ v tinieblas que entristecen.» ' v'\>VV y sombras que amenazan*: ' ■ Apolo con su lira, * :;
Cupido con su aljaba, de amor y de alegría
los triunfos afianzan*
Rey, Estos acentos, Señora, que tan dulcemente acaban de escucharse, nos advierten con ideas concertadas, - que es justo que á vuestro arribó
toda la corte Os aplauda,
! ■ Ya sé que vuestros designios-; ; con la fe mas encumbrada
de religión , os conducen á cumplir promesss santas
ó nuestro glorioso Apóstol - l: - Santiago; mas vuestra estancia
por algún tíenipo en la corte siempre será necesaria.
Y para que descanséis v en marchas tan dilatadas, ,
: permaneced quantos dias :
^.gustaseis; esta morada, sus alhajas y personas
todas están destinadas
á vuestro obsequio y servicio, y á vuestra hermosura y gracia, las que darán nuevo adorno ■ zl palacio } y con ventaja.
Ter, Yo también, agradecida a! arribo de mi hermana ( me tendré por muy dichosa** 1 Y procuraré observaría ap,
mis acciones y sus dichos con ía mayor vigilancia.
Rey* Ya se empieza á conocer ap, en la suspensión extraña de la Condesa, el cuidado con que por ¿1 Conde se halla, Señora, ¿ qué alternativa es esa tan nueva y rara, con que el gusto que de veros hoy tengo, en vez de palabras con encontrados afectos ■ . jn e responden vuestras lágrimas? : ,Cúnd. ¡A h Señor , el Cielo sabe -
quan fina y quan obligada uie tiene vuestra atención!
3Mas la condición humana,
que en la serie de las cosas, f ya prósperas , ó ya infaustas,
■ Jos dos contrarios afectos de gusto y desconfianza
experimenta en mi pecho; ; • á una catástrofe extraña ; ; ; de penas y de amarguras
se sujeta : y aunque el alma por su nobleza no pague feudo á esta grosera masa, mientras unida con ella sus penas y gustos parta;
es fuerza que experimente alternativa tan fára.
¿ Qué im porta, S e fio r, que Importa que León , mi amada patria, con aplauso me reciba
dentro de sos muros , si baila mi corazón un desierto,
sombras funestas mi alma, riscos en vez de palacios, y per pensiles tebaidas cubiertas de horror y sustos, y acaso sangrienta parca?
Esos acentos , Señor,
que en dulce armonía acabaír (:
de escucharse , bien publican _ . el placer ; mas ¡que contrarias son para mi y para vos ; v sus ideas! ¡Q u é encontradas! - : La música manifiesta
vuestro gusto ¿ mas declara 3 para mí que hay sombras tristes que intim idan} y esto basta ^ para que una misma voz \ de vos y de mí estrechada, á vos os ciase placer
y á mí una pesa inhumana*
Y o igual á aquella avecilla, tan fiel como enamorada de su consorte , que oyendo Jas canoras consonancias
de otras a v e s , sola y triste ; sobre las copadas ramas
dei álamo se lamenta;
también como apasionada, . constante y favorecida
padezco la pena amarga ^ t
de la ausencia; y quando escucho que otros mis aplausos cautao,
correspondo con endechas,
suspiros y dc lágrimas, > > :
R e y , Señor , y deudo mío*( s i es gue sola esta palabra » me asegura la licencia
¿}c- hablaros; ¿que, qué asechanza v ^ 1 ; hizo á vuestro cetro el Conde j, ; ée Castilla ? ¿Q ué alianza, ,. i ; :^¿
qué delito , Ó qué traición,
que inspire vuestra venganza* v oue redunde en vuestra afrenta*
ó que os infunda ía saña
de ponerle í ¡ah dulce esposo!) en la prisión inhumana
de una torre , y despojarme á un tiempo de vida y alm a?
Pero no es este el rigor tras duro que me arrebata;
el que conmueve mis quejas el que cruel me amenaza con ia muerte, (¡ay de mí triste!) es la acción mas arriesgada*
el modo mas inaudito, y la idea mas extraña de asegurar la persona
del Conde, quaedo este g$ daba pruebas de su lealtad,
¿Qué heroe hay que imaginara triunfar tan desigualmente de otro heroe ? ¿ Quién ptnsára que el Conde Fernán González*
cuyo nom bre, cuya fama todo el universo admira*
habla de ver pisadas con una cruel sorpresa tantas heroycas hazañas?
Esta acción por ser de vos*
que sois persona sagrada, de la historia y de los fastos dtbia estar desterrada.
Baste * S e ñ o r, baste y a tanto rig o r, tanta saña
contra mi esposo inocente*
Y a veis quan justa es mi causa:, veis mis penas y pesares*
que mejor que tais palabras, publican de una muger fiel , am2nte y separada de su esposo 3 los afectos:
y veis en fin que la fama dará á vuestro nombre excelso, triunfos, laureles y palmas;
y á mi con
mi tierno Conde
me volveréis vida y alma*
Sois mi deudo, y esto solo : ' ¡bien merece alguna gracia;
Sois R ey y sois generoso*
;; y si todo esto no basta* -
^ :: j ;el cielo oirá mis suspiros, -j- ; - ,¡;¡
i : mi esposo sabrá mis ansias; L este luto dará pruebas
de mí p en a; y retirada b en el rincón mas obscuro
de palacio , rodeada ! de penas y de congojad*
de sustos y de amenazas, de horrores y de inquietudes y de la mas voraz llama; ; para imitar á mi esposo
prisionera voluntaria, allí viviré muriendo gloriosa y afortunada*
2tey. ¡Oh que impresión hace* op en quien pecho noble tiene, el llanto de una muger ! Pero á mi honor no conviene condescender á sus ruegos.
Tér. Pensativo el Rey suspende ap»
; la respuesta; mas hará
que esta , sí yo estoy presente* \ ; .nunca sea favorable. ■ /\
V ed , Señor * si se previene descanso para mi hermana*; ; porque fatigada viene.
Cfad* Y o , hermana * mucho agradezco ver qnan solícita quieres
mi sosiego ; mas quien se halla herida tan gravemente
como yo ; si de la pena que con tai rigor padece*
cada minuto no se habla*
otro descanso rio tiene*
J£e)\ Condesa , no interrumpáis lo divertido y alegre
de vuestro arribo con llantos:
el Conde que ahora padece*
no mereció vuestra ruano;
y muchas veces sucede
que quacdo de nuestro cuerpo algún miembro desfallece;
el resto que anima el alma*
de su gusto no carece*
Quien os anima soy yo.*.<*
Cofld* ¡Oh Señor! No* no es decente t que quando m i esposo gime*
gfr-
goze yo *ahorft de placeres* ; ;, ^ Ter, Hermana , no es tiempo aun*****.
Cond, Dignaos corresponderme ■ T generoso á mis suspiros. ; , R ey piadoso, Rey prudente, librad al Conde. ' ■ ■ Rey, Eso no*
ni mis iras se suspenden.
Ensayo de mi venganza es la cárcel que ahora tiene:
osado , vano y soberbio, quando en Pamplona padece en la prisión por mí tío R ey de Navarra , se atreve, favorecido de vos
á quebraatarla : y en breve
Si vuestrA demanda es justo, N también son justos los Reyes. \$bs¿¿
Gut* Mejor era perdonar ap,
en el tiempo que conviene, ;■ wase, Men* Y o vengaré mis agravios apm
si no lo impide la suerte. pose.
Cotid. ap. V o y á llorar mi desgracia* vate, Ter. Y o á estorbar tus intereses, - épm
Mucho temo que mi hermana cor. segunda intención viene*
Ella es astuta y traviesa^
y tanto espíritu tiene, tanta destreza y valor, que quando menos se piense, se burlará de nosotros
y logrará quanro intente.
para vengar sus agravios todas sus tropas conmueve.
Se opuso mi amado tío acaudillando sus gentes, que á la vista de su R ey, cGmo adalides valientes,
ó como leoneses bravos al Castellano acometen.
Trabóse una lid sangriento, y enrre Jas confusas huestes, poco inclinado aquel Marte, que decide de la suerte
próspera ó adversa ¿ el Conde al Rey de Navarra prende.
No quiero acordarme ahora Üe la generosa muerte de tantos nobles navarros*
El dolor que me detiene, la c ó h n que me inflama y la saña que toe enciende es haber sabido que
trece mes« , trece meses ( con ira* ) una prisión horrorosa
sirvió á mí tío de albergue.
V ive D io s, que tal agravio con que á mi Real sangre ofende, e! Conde Fernán González,
no solamente merece esa torre por prisión, sino un castigo mas fuerte,
qual e s: que desde este punto
E S C E N A V*
M edio salón.
L a Condesa y Leonor ; después Menen- do 5 y mas adelante Teresa*
Leen, | Habéis de v iv ir , Señora ; tan desconsolada siempre ? :
■ Cond. N o sé , Leonor , que te diga;
- nada , nada me divierte* ■ León. Pues disimulad ahora,
que algún día vuestra suerte se trocará.
Cond. Es muy difícil,
mientras un volcan fomente los incendios de mi pecho.
¡Que ignorante es el que entiende " ■ que el amor y la pasión
se encubren tan fácilmente ! Y o soy amante , y estoy del Conde Fernán ausente.
A y de mí ¡Qué desconsuelo ! León. Vuestro llanto y dolor cese*
que viene el Conde M enin d o / Cond. T al vez , Leonor , tai vez pired*
$u venida hacerme ai caso.
S a le Meneado*
las cadenas se íe aumenten. Men* Pues es tan feliz la suerte V ed, Señora, si ahora es tiempo que de veros he tenido:
de que en librarle se piense, hoy me creo el mas dichoso*
V os pedís por vuestro espo$Oj Cond* Seáis , Meneado , bien venido, y yo que se le condene» vuestra atención agradezco*
Ilíen. Quisiera.*«* ^ t W . Ya lo percibo:
¿hablar á solas ? Me*- Es cierto;
y aunque os haya merecido vuestra confianza esta dama*
es muy preciso el sigilo.
León. S e ñ o ra , dadme licencia.
Cond* N o , no: y tened entendido, Señor Conde , que Leonor siempre del silencio ha sido r claro espejo 5 y de lealtad*
Men. Pues así podré deciros qüe aquella carta.***
C W . Ya sé
que en ella dabais aviso de la sorpresa, con qu*
al Conde desprevenido mandó asegurar el Rey*
Me», Y que yo de este oí*adido*
igualm ente me quejaba*
Cond. Todo * todo lo he sabido*
Men. Pues quiere que desde aquí sepáis lo que be discurrido*
S e ñ o ra , como es constante que aquel que se siente herido de un grave m a l* no sosiega , hasta que encuentra el alivio;
de este modo cauteloso recurrí al ardid mas fino de conquistar con el oro, (porque el oro siempre ha sido
*1 arma mas poderosa ja r a trastornar c a stillo s)
al que tiene en su poder 3a llave ; y él convencido T de que por muy poco tiempo
de esta misma necesito*
ja r a llevar á G onzález un recado muy preciso*
m e Ja dio. Paso al instante, valiéndome del arbitrio de la cera* é figurarla;
y de esta suerte consigo que se haga otra llave nueva*
£ 5te bien pensado arbitrio, la execncioo de la idea y el feliz éxito han sido efectos de aquel deseo
constante, con que he vivido de serviros. Ofendida
«£U¡5 del R ey ; oprimido
está injustamente el Conde*
y yo no ménos herido. \
¡ Pues á la empresa, señora;
é executar el designio,
que de libertar al Conde. i con esta lla v e , he ttnrdo:
T o m a d la, pues ella os da el rem edio, y vuesrro alivio*
¿ í l entregar la ¡lave , te retira sin tomarla la Condesa.
Salga el Conde de esa torre;
viva en vuestros brazos siglos;
esgrima contra León
vuestro esposo siempre invicto*
entre golpes y reveses aquella espada, que ha sido formidable á sus contrarios y::::
Cúnd. Callad , callad es digo;
pues esas voces ofenden
á vuestro honor como al mío*
N o pensaba ( si es que puede vuestro malévolo estile merecer respuesta m ía)
que quando , dispuesta á oíres*
daríais sanes consejos,
aplicando lenitivos -
á las penas que me oprimen*
y á la zozobra en que vivo, dictando un medio mas fácil, mas seguro y mas activo de obligar al R ey ; salierais con ardides tan indignos, con sobornos tan bastardes* ; y con fines tan torcidos, para vengaros así
£ costa del honor mío;
Imprudente , temerario y olvidado de vos mismo,
¿queréis que libre á mi esposo ejecutando un delito ?
E n lo que mandan Jos K ey e l han de ser obedecidos;
pues siempre es en el vasallo un reprehensible delirio no seroeferse á Ja ley,
y obrar según su capricho* r Esa llave que aun tenris en vuestra m an o, la miro tomo violencia , qoe hacéis i la ley ; pues imagino ' que ella * burlando otra Favo*
COA
8 ' ' .
con que el Soberano quiso
asegurar la prisión ^ : ■ -[;;; vi- de mi esposo ; á un tiempo misino contra el R ey y su decreto
tiene un impulso atrevido.
Yo me figuro en la llave ■ ; r ; ; : un tósigo el mas nocivo {
de vuestra vida y la mía:
. y aunque era justo castigo descubrir vuestra insoieaciá;
yo evitaré el precipicio y vuestra ru in a, cuidando de que luego en el abismO:
del olvido se sepulte. ;
Dádmela : Toma la llave* * pero advertido
quedaréis, C on d e, d eq u e este instrumento maligno, que se oculta con mi som bré será el áspid mas activo contra vos, si os atrevéis á quebrantar el sigilo.
Men, Señora:::
Cond. No prosigáis:
idos de aq u í, persuadido
á que aunque el R ey por ahora l;.
haya á mi esposo ofendido; ; : 1 la Condesa de Castilla ¡ : no es de traidores asilo# ¡:
Meo. Quedad con Dios*
Coad* El os guarde# ■
Men. Pesíatal, hados esquivos! ap*:
Yo me vengaré de tí,
pues tanto me has ofendido, vate*
tonJ. No me pesa que ahora el Conde ap.
se vaya tan desabrido, pues será así mas feliz
mi intento. ■. ■ j
León, Aunque siempre ha sido ap*
grande la virtud de. mi am a;, ; la llave que trae consigo timo Ja cause algún mal#
Si ahora no es intempestivo, : gran Señora , mí rezele;
pudiera ser que ofendido hoy el Conde Don Meneado#.«
Cond, Calla. ‘T d no has entendido e l artificio y la astucia
coa que al Conde he respondido*
A mi honor no convenía . {■
que contestase aí estilo de un vasallo con agrado.
; i Y aunque en terreno distinto
me halle ; siendo Soberana ; del castellano* dominio, ; lo que allí me ofendería, t V debe ser aquí lo mismo. ■ Reprehender al C o n d e , siempre era un empeño preciso,
con que disculpaba al R e y y atendía al honor mío*
Tu guardarás esa llave;
tu has de ser su fiel archivo:
tó m a la ; y aunque por ahor4 queda en tu poder y arbitrio;
yo solo puedo usar de ella, puesto que me abre el camino#
Lean. M í honor es obedeceros.
Tomando la llave*
Menendo a l paño*
Cielos ¡ Qué es esto que he oído ¡!
Sin duda que aígun mal grave*
ó mas bien mi precipicio quiera -fraguar la Condesa
con la llave. El im pedido. ;j ;t : convicTie en esta ocasión.
Cond. D é el cíelo ¿ mi pena alivio*
Menendo que salé* ; i Me ha sido forzoso ahora < - v e n ir , S e ñ o ra , á deciros,
qne aunque la llave os dé aliento, es gravísimo el peligro
que amenaza á vuestro honor ;; /■ ; del mismo modo que al mío# '
Teresa a l paño*
Alguna traición oculta
contra el R e y de esto colijo# Súfc*
Fern. Hermana ¿ qnaí es la cansa;
por Ja que en grave peligro ■ : es:á tu honor y el del Conde t jQ u a l puede ser el motivo para que culpes al R e y, tan justamente ofendido
como lo está de tu esposo ? , Cond* \Lance infausto! ap*
León. ¡Qué conflicto* ap*:
Cond. E l Conde Menendo::::— >
M en. Y o , :
fiel á mí R e y ; y santido de ver:;:
Ter* N o , no prosigáis.
Vuestra turbación y a
ha dicho*
que
que ella oculta contra el R e y algún criminal delito. : r '
¿den. Yo disfrazaré mi yerro.
S í e$ que puede haber cabido ; Ja sospecha contra m í,
según habéis resumido}
yo diré qué:::; ; ; :
T¿r. Proseguid. V
Me». Que esra tal perscca ha sido i Ja Condesa , que conserva ! en su peder:;;; ■ ¡.
Ter* Atrevido,
¿denigráis en mi presencia el respeto tan dehido al carácter de mi hermana?
Idos de aquí , y persuadios;
á que parar esta osadía es poco el mayor castigo, Men. Y i obedezco.
De furor, úp*
y de rabia no respiro. vate.
Ter, Bérmana, pues que tu honor es tan uno con el mió,
sí á tí ha ofendido Metiendo, que yo lo Sienta es preciso.
Sin embargo es ínegahle, por lo que ahora he sentido/
que pues tan determinado está Meneado contigo
para hacer traición al Rey}
que me digas necesito
; quales son vuestras ideas, y criminales designios, con que queréis insultarle.
León. Este es otro laberinto aP ‘ Señora , la suspensión,
que lauto ha sobrecogido á mi a m a ; es el dolor y la pena que ha tenido de verse herida del Conde Don Meneado con su estilo.
Ter. ¿Y sobre que ha sido esto ? León. Sobre que mal persuadidos (culpado mejor d ir ía ) ap*
creyó un rumor , ó «n delirio de que mí ama en su poder}
para dar ai C ord e alivio, tenia una Have falsa ; de la torre.
Cond. ¡Oh cielos píos í dp*
inspiradla en íste b u c e , / para que acierte á encubrirlo.
: León. Quejábase en fín de que
; sin el respeto debido, - i í ; >
ap, se diese i un vago rumor > ; ;
' crédito tan fementido. ■ /■:
Y aunque es verdad que su esposo,
■ ■ aprisionado entre grillos, - " [ -\j cadenas ¿ padecía. .".'o:
„ " con agrario conocido' , - f disculpando siempre ai Rey
toma esa llave , me diao:
! qce aunque ella tiene por fía i asegurar mi retiro}
quiero que esté en tu poder.
‘ Tomadla , pues ella ha sido
La entrega é ¡a Reyna, \
; la causa de esta discordia.
Cond. ¡Oh Dios, Leonor me ha perdido ) León. Aunque ahora, mí ama lo sicntá, ap±
ya verá como la sirvo.
' Téi\ Obsequio me haces en esto,
; y como tal la recibo.
de la zozobra y cuidado dp>
que ten ia, ya he salido*
Hermana , sosiégate:
../i ■ ' . y pues deseo tu alivio, es muy justo que descanses.
Cpnd. Vamos, aunque á pesar mío, hasta qce el Cielo piadoso
; dé consuelo á mis suspiros.
León. Quiera Dios que á tantas pecas ap Suceda un día tranquilo*
e s c e n a v l
E l Rey . Gutierre y Mtnendo, Rey. A mi corona conviene,
! á mi honor y á mi servicio que el Conde Fernán González por osado y por altivo
esté bien asegurado
con cadenas y con grillos.
¿Qual es vuestro pirecer ? Gutierre y Minando*
: E l mismo, Seftor , el mismo*
Rey á Gutierre.
Pues hablad vos y decidme lo que tenéis discurrido.
Q u t. A vuestros justos precepto»
con tanta lealtad me ríodO>
que üO cuiopíifis yo ^ como va$üío y vahda
ü dé
io ;
de vuestra Real Magestad, sí al mismo tiempo que miro
en vos un padre amoroso; ^ ; J no mostrara yo ser hijo* 7 ■ ■
¡ Por el carácter de Rey, ■ ‘ 7 : 7 , ; 7. :7 de Señor y padre mío . ' f i ; -;|vvM J debo cridar de que á vos
no le perturben peligros, *■ : ^ no le aflijan rebeliones,
ni acometan enemigos; ^ : ] 7 ánres bien , por lo contrario,: ; seáis el Rey mas querido 7 /, de todo el mundo, el roas justo, mas prudente y mas benigno.
Rsto supuesto j no puedo dsxar1. S eñ or, de deciros que el Conde Fernán González está tan bien admitido
de todos sus castellanos que en voz común es tenido por el padre de la patria, el protector y el amigo*
Esta constante opinión motivará á persuadiros
que el Conde , aunque ahora padece7 7 entre prisiones y grillos, ! en el amor de sus pueblos 7 ¡" : 7 reyna libre; y no hay peligro 1 ' ; [ ó prisión la mas cruel, ; , :- que el atnOr no haya vencido* | Fuera de que , en este lauca , 7J males muy graves concibo
que pueden venir al reyno;
y es aiagío bien sabido quc.es roncho menor el mal;
quaudo este mai se ha previsto*
En otra ocasión del Conde, fuisteis bien favorecido, con motivo de las Cortes de este reyno 5 y él os hizo un presente generoso
de un caballo el mas lucido y de un azor el mas bello:
no quisrsreis admitirlo por no quedar obligado;
¿mas quien hubiera creído que lo que era don gracioso se viese después vendido ?
Asi
fu e ; pues un contrato entre vos y el Conde ¿e hizo con tan raras condiciones, que si al plazo convenidoda un a ñ o , no se pagase al Conde el precio ofrecido;
se duplicase la paga 77 en cada un año , y es fizo que siendo ya tantos añosj los que hasta ahora han corrido desde entonces , es. forzoso, Señor , también añadiros ! ' que si una suma tan grande el Conde Uega i pediros,, ; para pagarla de pronto no hay en el erario arbitrio*
Y o sé bien que es liberal y fran co; mas si advertido, de estos agravies se acuerda, y de que vos destituido de este caudal os halláis; . tal vez por io prometido, podrá obligaros á darle un ventajoso partido, que le haga mas poderoso, sí ahora está mas abatido*
Mas demos caso que sean ,.
remotos estos peligros que solo al tiempo se fian.
E l que ahora es utas conocido, el mas terrible y cercano es aquel amor tan fino, tan constante y tan leal : co n q u e estima á su marido;
la Condesa de Castilla:
y está en su pecho tan vivo, que romperán sus voraces llamas , muros de zafiro, y baluartes de diamante;
y las cadenas y grillos mas duros y mas rebeldes serán de su incendio activo tristes cenizas , que .ofrezcan susto y terror á Jos siglos*
Tanto puede en dos esposos el amor y el atractivo, guando la virrud es lazo que los une : y desconfió ds que sabiendo la esposa que está el esposo entre gríljps^
permíta que este padezca, quando el Ja sabe sentirlos.
Esto es deciros , Señor, como á R ey y dueño mió;
guarno conviene al honor .;
y sosiego de vos mismo,
que deis libertad al Cofide;
' así tendréis un amigo,
que se acordará de que i - sí cometió aJgtm delito
logró con ver el amago eximirse del castigo»
píen. De Gutierre me rezeío. ap.
¡Quien pudiera dar aviso
al Hey , de que ia Condesa -i-.<
tiene ia llave í E l peligro recaería sobre ella,
no siendo yo conocido.
Jtey. l a suspensión de Meriendo t$R*:
me cía sospechas é indicios de que es otra su opinión» r / Y a Gutierre ha respondido#
A vos , Conde, ¿que os parece?
Mets. Que quaiito Gutierre ha dicho es una idea muy falsa,
por no llamarla capricho, que mas favorece al Conde de Castilla que á vos mismo*
D e este modo ocultaré ap*
los verdaderos designios
que he formado contra el Bey*
GuU Señor, mí ánimo no ha sido de ningún modo ofenderos;
solo el amor con que os miro me obligó á desengañaros;
y es agravio conocido
el que me hace Don Metiendo, quando me hallo sin delito»
Gutierre y Alenendo.
Señor , el Conde:;;
Rey* Callad:
que en mí presencia es delirio manifestar vuestro encono*
Y vos tened entendido, - Don Gutierre , que no os da la confianza de valido
licencia de aconsejarme q uaná o es en perjuicio mío*
Meneado tiene razón;
y para ver si haneis sido ■ fiel á mi rescluciooí , '.-Y, desde ahora seréis vos mismo dei Cohde Fernán González, . que tanto
habéis
defendido, :el akayde : y advertid
; que de qu&lqniera p Jigro que de su prisión resulte,
sois responsable: y os
dig«f■ j
: que miréis que si soy padre,7 . cambíen soy R ey que castigo*
Gut. S e ñ o r, yo.*, si..,. ;Vj¡ í;
Rey. Así os lo mando, vose*
Gut* Obedezco* ■ , ''Y-V-Y.,^
Y a ahora miro ap.
en Maneado un desleal.
Men. Bien se logró mi artificio. ap*
ACTO SEGUNDO.
Galería de palacio en la que! se de^a v e ran a torre elevada hácia el fin.
E S C E N A P R I M E R A * Gutierre y Narciso*
Después Fernán González en ía cárcel^
y ¿na* adelante Gutierre úon las ¡laves de ¡atorre.
Narc* Señor , ¿que peca es la vuestra, que al lle g a rá esta morada,
si unos Ja miran con gusto, vos con furor, y con saña ? Gut. ¡Ab buen Narciso ! Da suerte,
que tranquila te acompaña,
¿ t e dexa sentir la mia ? N a re. Quisiera , Señor, templaría*
0 üt* ¿Es posible que Mencndó tan sin razón sea 1 a cansa de que el Rey llegue á dudar, ; con tanta desconfianza,
de mi amor ¡ de mis servicios i y lealtad ? ¡Miseria humana:
querer el qoe está abatido fnfidar su esperanza vana sobre la mina de aquel : que legra la confianza
^dei trono ! Pero yo juzgo ; que es malicia refinada, la deí C o n d e,'co n . ía que
al mismo; paso, que ai haga, pone al R ey en mas peligro, por|! ser mas disimulada. r E l R>*y óu;tó„'con acuerdo H ^ la Y in compestdana
ai huo del C o ad e, y puso Y
co¿p$ de osas fiúeca fama
B s &
1 2 . . ;
: i mi hijo Rudesínda: ; ' ; : luego es una razón clara
| que Juchando des pasiones
en él y en mí tan contrrias, ; en mí de amor , en él de ira, ' : sea propia la venganza , ' r ; \ n; de Menendo contra el H e r, ■
• y mía una fe obligada. : r ! Alcayde deí .Conde soy;:; : .
¿ Pero quien imaginara , que lo que en orra ocasión fuera indicio de privanza sea ahora de terror,
rezeJo y- desconfianza? ! ; Eaxo palabra de honor . prometo dar pruebas claras
; de- que soy leal al Rey, En esa torre ó alcázar, cuyá lóbrega prisión
, tiene el Conde por morada, . : no ha de entrar otro que yo,
pues así el Rey me lo manda, Narc* ¿Y yo podré acompañaros?
QuL No ; porque el Rey afianza solo en mí todo mi honor:
y así voy con vigilancia J á registrar las prisiones, w j í.
¿Vare. Quien creyera tal mudanza,
i
toase.Cárcel.
Fernán en la reja, Quando goza un alma noble j de tranquilidad y calma; -
¡que peco el rigor , los grillos y la prisión Ift cohtTsMau I ; ■ Siempre ha sido Ja virtud supr-rior á las desgracias de la vida , y ella sola en medio de mil borrascas, peligros, peisecuciones, y aun á vista de la parca, ie hace dueño de sí mismo, y le asegura la palma.
Confieso que soy sensible , ? al modo con qué me tratan
y mé tienen oprimido 1 en esta prisión infausta; ; pero yo ¿ co soy acaso superior á las desgracias, á la ir a , y al despecho a l a cólera y venganza?
; S i: que aun mantiene su esfuerzo, el honor que alienta el alma:
■ y aun se conserva en mi pecho el v a lo r , y la constancia.
¡Ah R ey Don Sancho i tu añades, quanto mns dure tu saña, . i . mas blasones á mis triunfos,
mas laureles á mi fama.
Con esta cruel memoria,
que de improviso me asalta,, v entre volcanes y furias l
el corazón se me exáía,
¡Freso un Conde de Castilla coa ignominiosa tra za ! ¡
¡Separarle de sus gentes, y de una consorte amada !
¡Ah centro del alma m ial
¡Ay esposa Doña Sancha!
Solo este dulce recuerdo me templa la pena amarga j de no verte : g Mas qué digo ?
Si amor en mi te retrata, yo no te pierdo de vista porque vives tu en mi alma, Fiel compañera en mis penas,. ;
tu me dabas Ja esperanza
de mí alivio : tus ternuras : me hacían ver la bonanza , i que en medio de un golfo inquieto?. ! y después de Jas borrascas,
los p e lig ró se infortunios ; r | que al navegante amenazan; ¡
entre débiles esfuerzos !
hace renacer la calma.
Tu igual partías conmigo
; 3as victorias y Jas palmas:
tu me dabas los laureles, yo de Tí me coronaba.
¡Qué hermosa me parecías!
¡qué constante, que prendada de mi fiel correspondencia! i M í esposa, dueño de mí alma^ - decía y o , s i : mi esposa
sabrá llorar mi desgracia - t sabrá sentir en mi ausencia, y alimentar mi esperanza.
Y si acaso no pudiese trocar esta suerte infausta;
sepa mi amor inmutable;
sepa yo que ella- me ama;
muera yo amando y serád mis penas afortunadas*
•J
'i J ' i Lr - " i Kj- ílí-, - C-_: ' ■. '
Gutierre cantas t i aves en la m am \ y , apartado de ¡a vista d e l £ondc, &■
y asi de él compadecido : : ^ ¿Mí esposad ¿Mí amada esposa?
empicaré mis esfuerzos, Conde sí ; Gutierre* ; : ^ para conseguir su alivio-- Sí ya ha venido* 1 ■ ; Ahora interno consolarle; Fern. ¿Y en donde se halla ?
: y que, su esposa ha venido r 1 Gut. En palacio, \ -7 sepa ; ya que para amarla F em . Permitid que sean testigo®
tanta razón ha tenido- de esta noticia mis brazos.
Fern. O es ilusión lo que veo ap* Desde ahora ya respiro.
ó quien se acerca imagino ' ¿Y coma no viene á verme ? "
■ que es el Conde Don Gutierre»: - Gut. Un instante decisivo
¿e a para mí propicio. > r--i - tal vez espera. Sufrid.
S u elta á Gffíi£Tr£* 7 " ■ Fern. Mil albricias os repito. '
¡Quien , señor Conde Gutierre* / Gut. Adiós , Conde os ba traído á este sitio, Fern. El os ampare, albergue de delínqüentes,
donde el horror y el gemido Medio Salón,
son del estrépito triste
de las cadenas y grillos
j ! !
E S C E N AII. d
el nías bárbaro lenguage! •
Gut. Jamás, Conde, he presumido ; Sancha y después Leonor s y mas £
¡que á vuestro honor se atreviesen:; v lante Gutierre.
ni aun asomos de deliro* I
Fern. ¿Pues á qué es esta venida? L a Condesa Sancha. \ G ut, Por baberos defendido Todo quanto á mis sentidos E os debo guardar ahora. Se presenta , me horroriza, : : Fern. Siempre fui favorecido 7 7 en rodo encuentro desvíos" !
de vos ; y ahora no os entiendo. á mi dicha: triste suerte G ut. Pues atended al sentido. : ía que cruel ha cabido
Y o 3 Conde y en favor del R e y 1 ;"á mí amor. ¡Ah dulce esposo ! y de vos , quise valido ■ ! ■ ; Y a acompañan mis suspiros
del amor y confianza, - i á tus quejas, ¿De que sirve advertirle los peligros que el Rey tenga prevenidos que tal v?z Je amenazabas. sus obsequios pira mí, Dejos de haberme atendido* si de quien era mí alivio, se ofendió tanto de mí mi honor y vida me p riva? i que dando á Meneado oídos, ¡Ah deudo cruel í T ü has sido- quien dixo : era amigo vuestro uno de aquellos , en quien 1 "
y no del R e y ; seducido ( por un exemplo inaudito) el Soberano con esto, ' ■ la naturaleza ingrata,
mando que fuese yo mismo , ¡ siempre propensa al olvidó, vuestro alcayde, y vuestra guarda. contra sí misma se irrita, Conde , yo soy vuestro abrigo; rompiendo vínculos finos, y si me veis vigilante ' que la enlazan. ¡Que flaquera*
en este triste destino, ■ querer ser aborrecido, <7 esto Jo pide mi honor* ser odioso * por faltar
á Ja ley coa que ha nacido 7 v; : os sirve en Burgos £ y entóneles de amar á ,su propia sangre^ d yaV ^ :: con irn afecta "fingido
Que Leonor h a y a q u e rid o , W io . ;;:á Ja- R ey na se la di* ¿v ^ sin duda pov disculparme, : 7 ; 7 ' . Yo creo que eí C ielo quiso
ceder la llave, ¿habrá ;si.do > 7 7 que la llave de Ja torre ^ 7 7 :'yy porque temió estar expuesta - -!-: “/'i fuese en todo su artificio 7-y
á un inminente peligro . ; ; : í semejante
á
Ja de Burgos; y: 7 7 7de un secreto sospechoso ? - Con esta acción he podido 7
No ^ pues pudiera haber visto 7 - lograr dos triunfos á un tiempo que eJ riesgo á que-se. expusiese^ ■ 7 uno no haberte ofendido, - ; antes qbe suyo era .ralo, ; y » í y otro que si de vos misma
y yo me metía en éU : ! /; = ■ vuestra hermana hubiera oido
; ¿ Juzgaría que el sigilo y i 7 y ,> \ que Meneado os diá la llavej
1 de mi hermana era mas firme ? aquel profundo sigilo, - ; ; rTampoco y pues los antiguos , i y que é l de vos se prometía,, 7
sentimientos de mi h e r m a n a .7? aquel rigor prevenido, ■ y contra el Conde, conocidos :;J y en fin aquella, reserva^ 1 r . y pudo tenerlos Leonor, ^ ín :y todo quedaba perdido. ’ . ."*U
¡Oh que Janee tan impío 7 y Por esta razón , Señora, y
verme ahora despojada. . y i. también me atrevo á deciros ' de la llave , y sin arbitrio i , que será el Conde Meneado Ki para animar mí esperanza! quien se descubra á. sí-mismo, :7 y Qué bien Ja experiencia dixo, sin que. vos lo executeis* ¡ y ¡. : que el que fía su secreto El presumió inadvertido
ba buscado su Pehgfo, lloró» que á vuestra hermana- díriáis ■ V | Liov.ot que sale. . el secreto , y al delirio ^ 7 |:
. Señora , no he sosegado -.'y'y . de este modo de pensar, : ^ r ií hasta veros;:; ¡ mas que miro ? quiso añadir el delito : r j
¡N o me habíais ? ¿Sera tai vez de culparos , si la R eyna vy y porque en desgracia he caído no le hubiera reprehendido. „-,7y?;:, de vuestro amor r^ N O jO i^ rzcp . 7 Esta es una señal ciara y l
que digáis;:; ; , y de que acaso será él mismo* . .*
C&nL ,Nci, ,pü¿Si ya.:h^s dicho s quien descubra su traición; y • quapeo yo decir pudiera: 7 ; y porque siempre cierto ha sí¿ 0
Le«n. Es verdad ¿ pero el designio que es ía conciencia del reo . que tuve yo para daros ; . Ja que acusa sos delitos,
en vuestro; dolor alivio, - '.. T o m a d , S e ñ o r a , Ja llave, y
vino de mi amor que confió vuestro cariño
y no tuvo otro principio. r : i mi custodia, Cónd. Leonor^
CotuL ¿Como es posible ? ven a mís brazos, pues miro í
León» Escuchadme. que eres de 13 lealtad
Consideré que en perjuicio y de mi honor fiel archivo. -rt de vos , Señora , cedlaj - Y a se ha mudado Ja suerte; ; - : y aun con riesgo conocido, ¡respira, corazón míe!
si la llave de i a torre v , G utierre que sale. "
que se hallaba en poder mió, Gut. EJ R e y , Señora , es espera*
la entregaba 2. vuestra hermana-.. Ccnd* g Y sabéis que es lo qua qttiereí y luego ,( ¿quapdq. no há: sido ; 1 Gut- Sabiendo vuestra tristeza, i
un fiel amor ingenioso? ) y el motivo que la causa, # cene .la mano al bolsillo, . r , ren todos Jos medios piensa
donde tenia la llave i;/ de divertiros, dei quarto , qi¡& de retiro : Cond» ¡ A h C on de!
que
; que Inorante e s *1 que i n t e m querer divertir á una alma no teniendo el uso de ella* - * Qat, Señora , yo bien conozco,
Guau excesiva es la pena : güe os aflige* pero el Conde
con mas esperauea alieata.
C o r ,d ¿P o r qu é? ' :
£ut> Porque soy su alcayde;
y como observo de cerca la pasión y los afectos que le dominan y alternan}
de inquietud y de alegría;
son ios que ahora manifiesta.
Cond. No sé que d e cir, Gutierre}
no os entiendo. , ! r v Qut. Con la nueva ^ ¡ :
ds vuestro arribo á L eón ,"
no hay icstanteen que no quieta venir con el alma á veros* ; Cond. ¡ A y amorí lleva en ofrenda
mi corazón á mi esposo. ¡ Gut. ¿ Lloráis , Señora?
Cond* La pena
de que mi alma no se exále - entre sollozos y quejas.
Gut. Confiad , Señora del Rey* ; Cond. Inexorable se niega >■. j;
á lo que el amor y honor publican por justa deuda*
Gut* Templad vuestros desconsuelos, pues en so pecho hay clemencia*
Cond* Es de diamante á los ruegos.
Gut. Siempre vence Ja paciencia.
V am os, Señora , que el R e y hace rato que os espera, para $jne veáis los jardines, y la música os divierta*
Gond. ¡Lúgubre qualquiera acento será para tanta pena.
Amor válgate la industria hasta que logres la empresa.
E S C E N A III.
Qp.
Dona Teresa t después Metiendo ^ y mas adelante E lv ira .
Ter.
N o puedo negar ahora, quan cierta y acreditadaha sido aquella doctrina Jr7 K de qne la lucha del alma, , , ,,
¿por sus contraríes afectos ..
; es mucho mas inhumana ¿ i ¿
^ que la del cuerpo j pues este?l¡:
siempre con valerse guarda +de. quien intenta ofenderle# - "
Y o , del Conde desayrada, r i r con alguna complacencia ¿i miro su prisión : mi hermana ; con otro afecto contrario por ella á sentir me llama. . :
¡Qué oposición tan violenta L - -
¿IVlas qué dudo ? No fué clara la señal de que en la llave alguna traición pensaba,
contradi Rey? Sida que güardo no es la misma llave falsa, que motivó la sospecha}
roí zozobra uo se acaba;
; y ésta duda tan molesta me obliga á que enagenada de toda clemencia , miré por el Rey , que acreditada ' tiene siempre su justicia contra el Conde; mas me asalta al tosíante aquella ley
de mi saogre y de mi hermana.
¿Y en este caso , que haré?
Lo que haré será observaría«.*;;
Metiendo que sale.
Aunque confuso y rendido}
el ponerme á vuestras planta», es en mi una ley forzosa*
Ter* Alzad } y decid la cansa*
Metj. Es , Señora , aseguraros que quando por vuestra heneada en vuestro enojo incurrí, sin ánimo de agraviarla}
quisi mostrarme leal, sabiendo que se fraguaba una traición contra el Key, Metí. ¿Cóm o es eso i
T er. Cierto estaba
de que á la Condesa díó, con arte una llave falsa, > . un sugeto 3 con el fin * de que tenga puerta franca el Conde de su prisión, -0 y siempre que quiera salga*
Ter. Esa llave yo la tengo*
Metí. Y a está vista mí desgracia, pues advierto que el secreto la Condesa abrió á su hermana
1° -V
Ter. Ahora ; s o s p e c h o y aun v e g '^ ^ , E fo . Q os eí R e y , Señora , os 3guarck qué el Conde turbado se halla, > para ir á ver Jos jardines
y alguna maldad Je acusa. con la Condesa. ; -
Metu De yelo soy:;; Si amenaza::: ap* Ter. Por daría
Señora , yo:.*: 1 ^ ■ .>'■ rodos los gustos posibles, Ter*
Bien infiero, '■-'r'-' . 1
mi sobrino no descansa. .de la turbación extraña ■ "i Vamos. Yo haré que en Meneado en que os v e is, que sois vós misino un escarmiento $e haga, apm
el deÜnqüente* ^ ; l;
1
; ,Men.
Si gracia
V 1 ■, ia suerte de un infeliz Jardín. ■ -
.en vuestras piedades halla; i ‘ :rjoníiado cd el sigilo
la suplico á vuestras plantas. ; ■:
T er. ¿El sigilo? Hablad*, decid* - - M en. Bnxo vuestra real palabra f
de! s e c r e t o d i g o que
yo fu; quien á vuestra hermana dió la llave ; y ahora veo que abusó de mi Confianza#' Ter* ¿Todavía, temerario,
proseguís en calumniaría sin respiíaí tni presencia ? Llena de virtud mi hermana y de aquel sagrado honor : que Ja providencia sabía ¡ r inspira á los pechos reales, nunca os faltó á Ja palabra. ;■
jQus bien se conoce abofa 1 aquella protección alia,,
con que eí Cielo á cada instante
■ á los Soberanos guarda I Vos mismo , trayrior al R ey, estáis pidiendo venganza contra vos , pues confesáis el delito, que ameniza á vuestra vida.
M efj. Señora;::
2Vr* Marchad de aquí sin tardanza*
Men. Ya obedezco. vare*
Ter. Ahora conozco
Ja gran virtud de mi hermana y la lealtad de Leonor.
IVIas si esta desó confiada r á mi cuidado la llave, ~ aunque diciendo eon-mañá
que era una Uave inocente, l porque guardaba otra estancia;;
para observar á Jas dos
* pondré toda vigilancia. '<
Sale Elvira.
L J
■s Elvira , que naeva traes ? ‘
E S C E N A IV*
E l Rey , Doña Teresa acompañando á la Condesa de Castilla. , y á quienet
, sigue una comitiva de Corte*
Cúre* Amor , aplaca tu Incendio acciv*.
En tí me abraso , sin tí no vivo*
Rey* Por lo que tengo entendido, dispuestas están las letras - ■ » á vuestro gusto.
Cúnd. Y ha sido
muy oportuno el concepto al d o lo r, con que oprimido padece mi corazón:
! pues que de aquel amor mismo, cuyo fuego es implacable, soy la víctima á que aspiro*
Coro. Naturaleza unió unas llores que en sus aromas cantan amores*
Cond* Es muy cierto quanto ha dicho*
Próvida naturaleza tanta consonancia quiso guardasen todas las cosas; 1 que como sí del sentido * en el mundo vegetable,
hubiese siempre provisto á sus especies ; se nota ^ que con gustoso capricho cada planta su consorte ñeñe ^ y quando el desvio
sufre por mano víoientav 1 sí no prormupe en gemidos,
marchita su lozanía.
Rey* Bien coaozco q nanro ha herido ^ á la Condesa el dolor '
de no Ver y a redimido al Cortde
de
su prisión.Cútú*
Coro* Decidme , fuente?, pues con acierto correís risueñas
á vuestro centro,
si amor dará á mis ansias
algún consuelo. V —
Rey. Bien os habrá parecido, , Condesa , la vista alegre
que os ha ofrecido este sitio.
Cond. Es cierto $ y al mismo tiempo que la música me ha dicho, que hasta el bullicioso arroyo,;
que el arte diestro ha sabido dirigir , para que ocioso
; no camine , y sin destino;
■ prosigue marchando alegre aí centro de que ha salido; ; también me. manda que yo pregu nte, si tendrá alivio mi tierno amor. ¡Quien creyera que Teniendo mas arbitrio por mas lib r e , el racional;
quando se ve sin asilo;
espere de un insensible [ i respuesta! Y sí vuestro oído ^ :
| á mis quejas no se inclina,: .[■ )
¡ duplicaré mis suspiros.
Flores ¡ q u é felices so is!
; pues con dulces atractivos el gusto de estar unidas publicáis con regocijo.
Fuentes, continuad risueñas * el rumbo que os da el destino, seguras de que hallareis
: resposo; y pues me habéis dicho que no es tan feliz mi suerte;
daré al ayre mis gemidos;
amor no tendrá consuelo;
y en el dolor mas activo de verme desamparada, ofreceré el sacrificio
de mi vida... hoy., á m i... Esposo«, S e desmaya*
Bey. Condesa::; Mucho me adijo* ap*
Ola , acudid al instante::;
Te-.. D e este accidente imprevisto de mi herm ana, muy fatales
las conscqlíer.cias colijo.
León. Aunque siento su trabajo, ¡ op*
muy oportuno habrá sido este suceso.
Bey* Un momento
\ : / v ; V í £ no se pierda eo el alivio ; i de la Condesa, ¿levadla 0 V ; ■
; á su quarto. ,
Determino pp4
Cubrir así rui venganza, , y esta ceda al honcr mío,
: ' , , l. ' ■
ACTO TERCERO,
Medio Salón.
E S C E N A P R I M E R A - E l R ey y Gutierre*
Rey* Gutierre , ¿lo que he dispuesto, lo ejecutasteis ?
G of. A l punto
cumplí coh vuestro precepto;
y ciertamente que fué para ia corte un objeto de admiración y de gusto,
"■ Rey* ¿Y que causa bebo para ello? ; Gu?. L a causa fué muy gustosa,
h pues se aclamó con contenté la real generosidad
y ánimo piadoso vuestro. í Admirable fué también,
porque se vieron á un tiempo ^ alternar en la Condesa
varios y finos afectos.
Su gratitud ta obligaba á pedir gloriosa ai Cielo que os hiciese venturoso, por el piadoso censorio que en ía vista de su esposo y a se prometía ; pero yo no podré decir bien quales fuéron sus lamentos, quales sus amantes quejas y quanios los sentimientos que en el instante terrible de mirar los daros hierros ! que oprimían á su esposo, con los sollozos mas Tiernos manifestaba Sus ojos
en dos torreotes desechos parece que en sus raudales Ir pretendían ligeros
á liquidar lá$ cadenas*
c v -
Víi largo rato suspensos ; mastyvo á los dos esposos :
el dolor, viéndose á un tiempo j ■ 1 ■ qn® con ma.yor vigilancia :
libre amor para sentir, ■ ■■! /r:'1 ; ; que nunca, cuidéis atento | y pira los gustos preso» ¡ ¡ ’ ; de que con seguridad .
Y pues vuestra voluntad 1 ! : este el Conde ; bien que (putero "¡
fué completar el obsequio " qufi su esposa le visite,
á la Condesa, aliviando, si en esto esrá su consuelo, ■ aunque por un breve tiempo,. quantas veces lo insinuaré, d- las prisiones al Conde; Mas no obstante todo esto lo hice así ; mis previniendo , no quedará libre el C o n d e:- 1 que el alivio seria corto, r que aunque , fué sano consejo puesto que yo , obedeciendo (por ser dama y gran Señora ) vuestra Real orden, venía condescenderá los ruegos solo á darla cumplimiento. de la Condesa , que al fin Rey* Por bien servido me doy sobre aquel vínculo estrecho
de vuestro cuidado; pero que une nuestra misma sangre;
¿quedan bien aseguradas ■ pedia un pronto remedio las puertas, y sin re2elo que en su imprevisto accidente de alguna oculta violencia? la recobrase ; ei derecho G ut. S í , Señor: estoy muy c ie n o de mirar por mí corona,
de que lodo está seguro; justamente le mantengo y para obviar qualquier riesgo, teniendo seguro al Conde:
la llave de la prisión y de esta suerte en mi reyn a traygo conmigo; pues luegfr nunca se podrá decir / , : que vuestra Real Magestad Que si teatro funesto
quiso con prudente acuerdo’ para la Condesa ha sido ( y perdonad que mis ojos mi palacio i contrapuestos expliquen mi sentimiento ) los alivios á las penas, probar mi fidelidad; no logra en él los obsequios*
después que en tantos empleos- Qué terrible situación ; ap±
con la mayor lealtad es la del hombre ; pues veo*
es he servido ; un momento que para cubrir con arte no la hs perdido de vísta; Su pasión, recurre al velo pues cierto que fuera bueno, de la virtud 1
que quien por serviros fiel Volved , Conde, a? irte*
ha empleado sus alientos; sin que perdais un momento despees de mis muchos afíos á observar á la Condesa quisiera ahora ménos cuerdo en la prisión*
amancillar negligente G u t, Obedezco*
su honor, D e esta constancia del R e y ap.~
Réy* Prudente y discreto apk fatales resultas temo*
Gutierre me dice ahora
Cl desayre que le he hecho, E S C E N A I L
desconfiando de él v
á persuasión de Menendo# Cárcel*
Rien os he entendido , Conde;
mas para vuestro consuelo,
La
Condesa ^ Leonor y NarUsq con tm de vuestra fidelidai fa ro l encendido.La
hora es comodigo que estoy satisfecho. a l amanecer,
us. Desad , Señor, qj s n fs labios Ç end N a rc is o , dame eJ ’*ferol, pjn^an el mas firme sello Esperad aquí en silencio
has*
in sta que vualva á salir. ¡ y entre tanto, ¡santos Cielos!
¿ad espíritu á nu esposo, y i mis palabras aliento.
Fern. Tu deseas que te dexe:
pues adiós , que ya te dexd; i
;j adiós , inuger asombrosa, v
;; anios , amable embeleso, : indios, Sancha de mi vida*
Toma el faro? $ abre la puerta d é' lá
j |
P e r o , esposa , te prometo cárcel , entra y y se dexnrón lver los , que si el Rey no se conmueve;dos á la reja. Leonor y N arciso te tengo de abrasar su reyoo..
retiran ú un lado. La Condesa lle
vas á oculto un fa rd eíillo . de ropa*
■ , ¡ i;i Oónd. L a hora , esposo y es oportuna,,
no perdamos un momento, 7 r r pues las cañetas vendrán : „ quando tranquilo^ estemos. , ; ■
¡ Aquí tienes mis vestidos, - -CA y aexa los tuyos presto;
pronto , pronto , no desmayes y aprovechemos el tiempo* , Fern. Pero amada esposa mia:::
^
Cúnd* Esposo ; sin detenernos ■ , ; ;ponte esta ropa al instante.
i r : '
Saca ropa d el fardeíillo y le viste muger,
Sale Fernán con el f c r o l, cierra la puerta y y se cubre la cara con un pa~*
Huelo en ademan de quien
1
llora*Leen. Que corta ha sido , Señara, la visita*
N arc, Eí sentimiento no la dexa articular
hi una palabra, i
León, ¿Hay tormento
comparable al que padecen dos enamorados tiernos ?
Monte cerca de la ciudad: pastores 6 h
* léxos ; y miénteos la música pastoril7 se viste el Conde Fernán de
caminante* '
tu libertad. Y a eres auefio de tu destino , y de tí.
Y o entre tanto aquí me quedo á padecer por tu amor,
por ti j y por el mundo entero,
m este estuviera en tn mano.
M archa,, Fernán , al momento;
no lo dilatas un punía, porque ya va amaneciendo.
Fern*
¿ Y h a d e s e r , e s p o s a m í a ?
Cond. No hay remedio , no hay remedio.Fern. ¿Y te has de quedar aq u í, amado y querido da?ño,
padeciendo por mi amor
tanto horror , ranto tormento ? Coud. Si : por >ti padeceré
sin el menor semíiniento.
Fern. ¡Oh muger incomparable!
¡Oh heroína de estos tiempos, ,r
y i
amor conyugalel mas peregrino exempíoJ Cond* Conde, déxame : no temás;
ya me ampararán los Cielos*
PastorcHlos, somos libres, e! ganado está paciendo, ; cuidados no nos afligen,
las zagalas san leales.
A l ba y l e , zagalas^
que amor mucho cuesta;
ai bayle , zagales, que amor mucho vale.
F em , Envidiables pastorciílos, cuyas incultas cabanas, libres de toca zozobra son de la virtud murallas;
-qué dichosos, que felices gozáis de la dulce calma del amor ! Naturaleza, é vosotros inclinada,
con mayor gus^o os ofrece esas fragosas nitradas
¿e ÍOS riscos , quí á nosotros las peligrosas escancias
del palacio ; porque en e$re / q yanto el ed ificio agrad i;
como siempre hay artificio, nunca faltan asechanzas*
C í
Fe*n.
¿ P e r o y q u e h a r é y o c o n e s t o ?
Cond.