2973-1-8733 / 2CKA002973B8733 │ 09.06.2016
Manual de instrucciones Busch-AudioWorld
®Busch-Radio BTconnect
8217 U-500
Índice
Índice
1 Nota sobre las instrucciones ... 4
2 trademarks ... 4
3 Seguridad ... 5
3.1 Indicaciones y símbolos empleados ... 5
3.2 Uso conforme al fin previsto ... 6
3.3 Uso no conforme ... 6
3.4 Grupo de destino / cualificación del personal ... 7
3.4.1 Manejo ... 7
3.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento ... 7
3.5 Instrucciones de seguridad ... 8
4 Notas para la protección medioambiental ... 9
4.1 Medio ambiente ... 9
5 Estructura y funcionamiento ... 10
5.1 Posibilidades de combinación ... 10
6 Datos técnicos ... 11
7 Conexión, montaje / instalación ... 12
7.1 Requisitos del instalador ... 12
7.2 Montaje / desmontaje ... 13
7.3 Conexión eléctrica ... 16
7.3.1 Altavoz ... 16
7.3.2 Tensión de red ... 16
8 Puesta en servicio ... 17
9 Manejo ... 18
9.1 Modos de funcionamiento ... 18
9.2 Manejo en el modo normal ... 19
9.2.1 Vista general ... 19
9.2.2 Asignación de teclas ... 19
9.2.3 Modificar el volumen ... 20
9.2.4 Seleccionar emisoras ... 20
9.2.5 Manejo con Bluetooth® ... 21
Vincular y conectar el aparato ... 21
Vincular y conectar el aparato a través de NFC ... 22
Indicaciones y solución de problemas relacionados con el uso de la función Bluetooth ... 23
9.2.6 Busch iDock / AUX (mi reproductor) ... 25
9.2.7 Función de desconexión (tiempo de desconexión) ... 26
9.3 Manejo en el modo avanzado ... 27
9.3.1 Display ... 27
Índice
9.3.11 Menú "Bluetooth" – "Desconectar dispositivo" ... 39
9.3.12 Menú "Bluetooth" – "Desvincular todos los dispositivos" ... 40
9.3.13 Ajustes – Vista general de los menús de configuración ... 41
9.3.14 Menú "Ajustes" – "Idioma" ... 42
9.3.15 Menú "Ajustes" – "Fecha / Hora" ... 44
9.3.16 Menú "Ajustes" – "Modo de audio" ... 45
9.3.17 Menú "Ajustes" – "Modo de sonido" (género) ... 46
9.3.18 Menú "Ajustes" – "Volumen inicial" ... 47
9.3.19 Menú "Ajustes" – "Entrada AUX" ... 48
9.3.20 Menú "Ajustes" – "Modo del display" ... 49
9.3.21 Menú "Ajustes" – "Iluminación del display" ... 50
9.3.22 Menú "Ajustes" – "Brillo del display" ... 51
9.3.23 Menú "Ajustes" – "Contraste del display" ... 51
9.3.24 Menú "Ajustes" – "Modo Bluetooth®" ... 52
9.3.25 Menú "Ajustes" – "Control de extensión" ... 53
9.3.26 Menú "Ajustes" – "Antena" ... 54
9.3.27 Menú "Info" ... 55
9.3.28 Árbol de menús ... 56
9.3.29 Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato) ... 57
10 Mantenimiento ... 58
10.1 Limpieza ... 58
11 Índice ... 59
Nota sobre las instrucciones
1 Nota sobre las instrucciones
Lea este manual con atención y siga todas las indicaciones incluidas. Evite, de esta manera, daños personales y materiales y garantice un servicio fiable y una larga vida útil del aparato.
Guarde el manual con cuidado.
Si el aparato se entrega a una tercera parte, también debe entregarse este manual.
ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia del manual.
Si requiere más información o tiene alguna pregunta sobre el aparato, póngase en contacto con ABB o visítenos en internet en:
www.BUSCH-JAEGER.com
2 trademarks
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by [licensee name] is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Seguridad
3 Seguridad
El producto se ha construido de conformidad con las reglas técnicas actuales y su funcionamiento es seguro. Ha sido verificado y ha salido de fábrica en un estado técnico seguro.
Sin embargo, existen riesgos residuales. Lea y observe las instrucciones de seguridad para evitar cualquier riesgo.
ABB no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones de seguridad.
3.1 Indicaciones y símbolos empleados
Las siguientes indicaciones indican peligros especiales que pueden surgir durante el empleo del aparato o proporcionan información útil.
Peligro
Peligro de muerte / lesiones personales graves
– El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave "Peligro", indica una situación de peligro inminente que provocará lesiones personales graves (irreversibles) o incluso mortales.
Advertencia
Lesiones personales graves
– El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave
"Advertencia", indica una situación de peligro inminente que puede provocar lesiones personales graves (irreversibles) o incluso mortales.
Precaución
Lesiones personales
– El símbolo de advertencia, en combinación con la palabra clave
"Precaución", indica una situación de peligro inminente que puede provocar lesiones personales leves (reversibles).
Atención
Daños materiales
– Este símbolo, en combinación con la palabra clave "Atención" indica una situación que puede provocar daños en el producto o en otros objetos situados en los alrededores.
Nota
Este símbolo, en combinación con la palabra clave "Nota", indica consejos y recomendaciones útiles para utilizar el producto de forma eficiente.
En las instrucciones de manejo se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
Este símbolo advierte frente a tensiones eléctricas.
Seguridad
3.2 Uso conforme al fin previsto
El aparato es una radio para el montaje empotrado. El aparato forma parte del sistema Busch- AudioWorld®.
El aparato está previsto para:
■ Funcionar de acuerdo a los datos técnicos incluidos,
■ Instalarse en interiores secos y en cajas empotrables adecuadas,
■ Utilizarse con las opciones de conexión disponibles en el aparato.
Un uso correcto también supone el cumplimiento de todas las indicaciones de este manual.
3.3 Uso no conforme
Cualquier empleo que no se indique en Capítulo 3.2 “Uso conforme al fin previsto“ en la página 6 se considerará como no conforme y podría causar daños personales y materiales.
ABB no se hace responsable de los daños debidos a un uso no conforme del aparato. El usuario/explotador serán los únicos que asuman el riesgo.
El aparato no está previsto para:
■ Cambios constructivos realizados por cuenta propia
■ Reparaciones
■ Utilizarse en exteriores
■ Utilizarse en salas húmedas.
Seguridad
3.4 Grupo de destino / cualificación del personal 3.4.1 Manejo
No se requiere ninguna cualificación especial para utilizar este aparato.
3.4.2 Instalación, puesta en servicio y mantenimiento
Solo electricistas cualificados con la formación correspondiente se pueden encargar de la instalación, puesta en servicio y el mantenimiento del aparato.
Los instaladores eléctricos tienen que haber leído y entendido el manual y tienen que seguir las indicaciones.
Los instaladores eléctricos deberán cumplir las disposiciones nacionales vigentes en su país sobre la instalación, la verificación de funciones, la reparación y el mantenimiento de productos eléctricos.
Los instaladores eléctricos deben conocer las “Cinco normas de seguridad” (DIN VDE 0105, EN 50110) y aplicarlas correctamente:
1. Desconectar;
2. Asegurar contra la reconexión;
3. Confirmar la ausencia de tensión;
4. Conectar a tierra y cortocircuitar;
5. Cubrir o aislar los componentes adyacentes que se encuentren bajo tensión.
Seguridad
3.5 Instrucciones de seguridad
Peligro – ¡Tensión eléctrica!
¡Tensión eléctrica! Peligro de muerte y de incendio por la tensión eléctrica de 230 V.
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente, con componentes por los que circule una corriente eléctrica, se puede sufrir una descarga eléctrica peligrosa, cuyo resultado puede ser choque eléctrico, quemaduras o, incluso, la muerte.
■ Los trabajos en la red de 230 V deberán ser ejecutados exclusivamente por instaladores eléctricos cualificados.
■ Desconecte la tensión de red antes del montaje o del desmontaje.
■ No ponga nunca el aparato en funcionamiento si sus cables de conexión están dañados.
■ No abra ninguna tapa que esté atornillada firmemente de la carcasa del aparato.
■ Emplee el aparato solamente si se encuentra en perfectas condiciones técnicas.
■ No realice ningún cambio ni reparación en el aparato, en sus componentes ni en los accesorios.
■ Mantenga el aparato apartado del agua y los entornos húmedos.
¡Atención! – ¡Daños en el aparato por influencias externas!
La humedad y la suciedad del aparato pueden destruir el aparato.
■ Proteja el aparato de la humedad, la suciedad y de cualquier daño durante el transporte, el almacenamiento y el funcionamiento.
Notas para la protección medioambiental
4 Notas para la protección medioambiental
4.1 Medio ambiente
¡Piense en la protección del medio ambiente!
Los aparatos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar en la basura doméstica.
– El aparato contiene materiales valiosos que pueden reutilizarse. Entregue, por lo tanto, el aparato en los puntos de recogida correspondientes.
Todos los materiales de embalaje y aparatos llevan marcas y sellos de homologación, para garantizar que puedan ser eliminados conforme a las prescripciones pertinentes. Elimine los materiales de embalaje, aparatos eléctricos o sus componentes a través de los centros de recogida o empresas de eliminación de desechos autorizados para tal fin.
Los productos cumplen los requisitos legales, especialmente la ley sobre los equipos eléctricos y electrónicos y el reglamento REACH.
(Directiva de la UE 2012/19/UE RAEE y la 2011/65/UE RoHS)
(Ordenanza de la UE REACH y ley de ejecución de la ordenanza (CE) n.°1907/2006)
Estructura y funcionamiento
5 Estructura y funcionamiento
5.1 Posibilidades de combinación
8217 U-500
8218 U-500 X
8221 U-500 X
(2x / 4x)
8222 EB-500 X
(2x / 4x)
8223 U-500 X
(1x / 2x)
8224 EB-500 X
(2x / 4x)
8252-xxx-500 X
Tabla 1: Posibilidades de combinación
Datos técnicos
6 Datos técnicos
Denominación Valor
Tensión nominal: 110 ... 230 V AC, ±10 %, 50 / 60 Hz
Rango de temperatura: 5 °C … +40 °C
Grado de protección: IP20
Consumo de potencia en estado de reposo
■ Modo ECO:
■ Modo Standby:
■ Modo Premium:
≤0,1 W
≤0,5 W
≤5 W
Temperatura de almacenamiento: -20 °C … +70 °C
Resolución: 128 x 100
Tamaño del display: 3,8 cm (1,5")
Sección máxima de los conductores de alimentación de tensión:
2,5 mm²
Sección máxima de los conductores de los
bornes de conexión de señales: 0,75 mm²
Diámetro máximo de los conductores de los bornes del altavoz:
0,75 mm²
Impedancia admisible del altavoz: 4 … 8 Ω
Rango de frecuencias: 100 … 10.000 Hz
Tabla 2: Datos técnicos
Conexión, montaje / instalación
7 Conexión, montaje / instalación
Peligro – ¡Tensión eléctrica!
Peligro de muerte debido a una tensión eléctrica de 230 V si se produce un cortocircuito en la línea de baja tensión.
– ¡Los cables de baja tensión y los de 230 V no deben tenderse juntos en la misma caja empotrada!
7.1 Requisitos del instalador
Peligro – ¡Tensión eléctrica!
Instalar los aparatos solo si cuenta con los conocimientos y la experiencia en electrotécnica necesarios.
■ Si la instalación se realiza de forma inadecuada, pondrá en peligro su propia vida y la de los usuarios de la instalación eléctrica.
■ Si la instalación se realiza de forma inadecuada, se pueden producir daños materiales graves, como por ejemplo incendios.
Se entiende como conocimientos especializados y condiciones para la instalación como mínimo:
■ Aplique las "cinco reglas de seguridad" (DIN VDE 0105, EN 50110):
1. Desconectar
2. Asegurar contra la reconexión 3. Confirmar la ausencia de tensión 4. Conectar a tierra y cortocircuitar
5. Cubrir o aislar los componentes adyacentes que se encuentren bajo tensión eléctrica.
■ Usar el equipo de protección personal adecuado.
■ Usar solo herramientas y aparatos de medición adecuados.
■ Comprobar el tipo de la red de alimentación (sistema TN, sistema IT, sistema TT) para garantizar las condiciones de conexión que resulten del correspondiente tipo (puesta a tierra clásica, puesta a tierra de protección, medidas de protección necesarias, etc.).
Conexión, montaje / instalación
7.2 Montaje / desmontaje
¡Atención! – ¡El aparato puede resultar dañado si se usan objetos duros!
Los componentes de plástico del aparato son sensibles.
– Retirar el elemento sobrepuesto solo con las manos.
– No usar bajo ningún concepto un destornillador o un objeto similar duro para sacarlo.
El elemento empotrable solo se puede montar en cajas empotrables según DIN 49073-1, parte 1 o en cajas sobre revoque adecuadas.
Para montar el aparato se debe proceder de la siguiente manera:
1. Retirar el elemento sobrepuesto.
– Si el aparato ya se ha montado o ensamblado, retirar el elemento sobrepuesto con ayuda del bastidor del elemento empotrable.
Fig. 1: Montaje en la pared: Retirar el elemento sobrepuesto
– Si el aparato se encuentra en estado de entrega, retirar el elemento sobrepuesto del elemento empotrable con las manos.
– Retirar el elemento sobrepuesto solo con las manos.
– No usar bajo ningún concepto un destornillador o un objeto similar duro para sacarlo. Esto dañará el aparato.
– Durante la extracción, primero se debe superar la resistencia de las abrazaderas de retención con resortes.
Fig. 2: Estado de entrega: Retirar el elemento sobrepuesto
Conexión, montaje / instalación
2. Conectar el cable del altavoz y los cables de señales al elemento empotrable.
– Los bornes de conexión son de tipo enchufable.
– Para la asignación de
conexiones, véase el capítulo 7.3
“Conexión eléctrica“ en la página 16.
Fig. 3: Conectar cable
3. conectar el cable de red al elemento empotrable.
– Los bornes de conexión son de tipo roscado.
– Para la asignación de
conexiones, véase el capítulo 7.3
“Conexión eléctrica“ en la página 16.
Fig. 4: Conectar cable
4. Montar el elemento empotrable.
Fig. 5: Montar elemento empotrable
Conexión, montaje / instalación
5. Conectar el elemento sobrepuesto con el bastidor en el elemento empotrable.
– Prestar atención a que la parte trasera de la conexión
enchufable no se ladee.
– Si el montaje resulta difícil, comprobar si las aperturas de encaje del elemento empotrable presentan una rebaba y quitarla.
El aparato ya está montado.
Fig. 6: Montar el display
Para desmontar el aparato se debe proceder de la siguiente manera:
El desmontaje se realiza en orden inverso al montaje.
■ Soltar los bornes del cable del altavoz y de los cables de señales en el elemento empotrable (p.ej. con un destornillador).
– Para ello, presionar el dispositivo de sujeción hacia dentro del aparato y luego retirar el cable.
Fig. 7: Conectar cable
Conexión, montaje / instalación
7.3 Conexión eléctrica 7.3.1 Altavoz
Para el servicio MONO el altavoz se puede conectar al borne de conexión izquierdo (L- / L+) o al derecho (R- / R+).
Para el modo ESTÉREO, se pueden conectar dos altavoces, uno al borne de conexión izquierdo (L- / L+) y otro al derecho (R- / R+).
7.3.2 Tensión de red
L N
1 A6
L 1 N
B
C A
L L R R D
GND R L
Fig. 8: Conexión eléctrica
[A] Opcional, se puede encender a la vez con la luz ambiente.
[B] Opcional, conexión de una antena externa (p.ej. una antena de cable de 70 cm).
[C] Variante: cuando se conectan lámparas fluorescentes, de bajo consumo o LED, es necesario usar un interruptor de 2 polos.
Puesta en servicio
8 Puesta en servicio
La configuración durante la puesta en servicio es la misma que para restablecer el aparato (véase el capítulo 9.3.29 “Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato)“ en la página 57).
La configuración se describe en Capítulo 9.3.13 “Ajustes – Vista general de los menús de configuración“ en la página 41.
Manejo
9 Manejo
9.1 Modos de funcionamiento
El aparato dispone de tres modos de funcionamiento.
Standby
■ El aparato está preparado.
Fig. 9: Standby
Modo normal, véase el capítulo 9.2
“Manejo en el modo normal“ en la página 19
■ P.ej. reproducción de música
Fig. 10: Modo normal
Ajustes, véase el capítulo 9.3 “Manejo en el modo avanzado“ en la página 27
■ P.ej. ajustar la hora del despertador
Fig. 11: Ajustes / configuración
Manejo
9.2 Manejo en el modo normal 9.2.1 Vista general
[1] Hora
[2] Emisora de radio actual
[3] Información sobre la emisora de radio [4] Memoria de estaciones
[5] Información sobre la radio
[6] Estación de la emisora de radio memorizada
Fig. 12: Vista general del display de la radio
[1] El tiempo de desconexión (función de desconexión) se ha ajustado.
[2] El despertador se ha activado [3] El temporizador de cuenta atrás está
ajustado.
Fig. 13: Vista general de los símbolos del display
9.2.2 Asignación de teclas
Fig. 14: Asignación de las teclas de manejo [1] ON/OFF
Función de desconexión (presionar la tecla durante 3 segundos como mínimo) [2] Bajar el volumen
[3] Subir el volumen
[4] Cambio de canal de emisora
Cambiar al manejo avanzado (presionar la tecla durante durante 3 segundos como mínimo) 1
2 3 4 5
6
1 2 3
4
2 3
1
Manejo
9.2.3 Modificar el volumen
Para cambiar el volumen se debe proceder de la siguiente manera:
1. En el modo de funcionamiento normal, pulsar las teclas
"MENOS" [1] o "MÁS" [2].
– El volumen del aparato cambia.
– En el modo Bluetooth, el volumen no se puede bajar por completo.
Si se hiciera así, no se
escucharía nada en el dispositivo multimedia conectado al regular el volumen desde ahí.
Fig. 15: Ajustar el volumen
9.2.4 Seleccionar emisoras
Para cambiar de emisora se debe proceder de la siguiente manera:
1. Pulsar la tecla "PROG" [1].
– El aparato cambia a la siguiente emisora predefinida.
– Hay disponibles 8 posiciones para memorizar emisoras predefinidas.
– Al cambiar a la siguiente emisora primero se muestra la frecuencia de la emisora. Al cabo de unos segundos se muestra la emisora (RDS).
Se cambia de emisora.
Fig. 16: Cambio de emisora
2 3
1
Manejo
9.2.5 Manejo con Bluetooth®
Bluetooth® permite transferir datos entre aparatos situados a una distancia corta. El aparato utiliza esta tecnología para recibir y reproducir datos de música digitales, p.ej. enviados desde un teléfono inteligente.
Vincular y conectar el aparato
Para vincular y conectar la función Bluetooth se debe proceder de la siguiente manera:
La función Bluetooth se encuentra en la estación 9.
1. Pulsar la tecla "PROG" [3] hasta llegar a la estación 9.
– En la parte superior derecha del display se muestra el número de la estación actual [1].
– Después de acceder a la función Bluetooth, el aparato está preparado para utilizarla. El símbolo Bluetooth [2] parpadea.
Fig. 17: Bluetooth® preparado
2. Conectar un dispositivo con Bluetooth con el Busch-Radio BTconnect.
– En el dispositivo multimedia, acceder a los ajustes Bluetooth.
– Dependiendo del dispositivo multimedia, los dispositivos Bluetooth se muestran automáticamente. En caso contrario, dejar que el dispositivo multimedia realice la búsqueda.
– Seleccionar el Busch-Radio BTconnect y vincular y conectar los aparatos.
La conexión siempre se establece desde el dispositivo multimedia. No es posible establecer una conexión desde el Busch- Radio BTconnect.
Fig. 18: Dispositivo multimedia
2 1
3
Manejo
– Se muestra el símbolo Bluetooth de forma permanente.
3. Reproducir la música seleccionada en el dispositivo multimedia.
– El Busch-Radio BTconnect reproduce la música seleccionada.
Fig. 19: Bluetooth® activado
Vincular y conectar el aparato a través de NFC
NFC Near Field Communication Comunicación de campo cercano
Tabla 3: Glosario
NFC permite realizar intercambios de datos a una distancia de unos pocos cm. Esta tecnolocía tiene la capacidad de intercambiar claves de datos. De esta manera no es necesario realizar la vinculación y la conexión manualmente.
Si el dispositivo multimedia admite NFC, se puede vincular y conectar con el Busch-Radio BTconnect utilizando este método.
Para vincular y conectar los aparatos a través de NFC se debe proceder de la siguiente manera:
1. Pasar el dispositivo con Bluetooth lentamente y a poca distancia por encima del Busch-Radio BTconnect.
– El Busch-Radio BTconnect cambia automáticamente al modo Bluetooth.
– Los aparatos se vinculan y se conectan.
– Se muestra el símbolo Bluetooth de forma permanente.
2. Reproducir la música seleccionada en el dispositivo multimedia.
– El Busch-Radio BTconnect reproduce la música seleccionada.
Fig. 20: Vinculación Bluetooth® con NFC
Manejo
Indicaciones y solución de problemas relacionados con el uso de la función Bluetooth Indicaciones relacionadas con el uso de la función Bluetooth
■ Según la versión del dispositivo multimedia, sus altavoces permanecen desactivados para la reproducción de música mientras está conectado con el Busch-Radio BTconnect.
■ Una vez establecida la conexión, el volumen del Busch-Radio BTconnect también se controla con el ajuste de volumen del dispositivo multimedia.
– Si el volumen se desactiva o se baja, no se escuchará nada en el Busch-Radio BTconnect.
■ Vincular los aparatos:
– Los aparatos se "identifican" mutuamente. Al realizar esta operación, el otro aparato se guarda en una lista. Solo se puede establecer una conexión con los aparatos
almacenados aquí.
■ Conectar los aparatos:
– Los aparatos vinculados se conectan y empiezan a intercambiar datos.
■ Cuenta atrás:
– Cuando transcurren 5 minutos sin que se envíen datos de conexión, la conexión se cierra automáticamente. P.ej. al salir de casa.
– 5 minutos después de cambiar a una emisora de radio en el Busch-Radio BTconnect, la conexión se cierra automáticamente.
Solución de problemas relacionada con el uso de la función Bluetooth
Cuando en el display del Busch-Radio BTconnect se muestra de forma permanente el símbolo Bluetooth, significa que está conectado con el dispositivo multimedia.
■ En el Busch-Radio BTconnect no se escucha nada.
– El dispositivo multimedia está apagado.
– El dispositivo multimedia está silenciado.
– El volumen está ajustado a "cero" en el dispositivo multimedia.
– El software de reproducción del dispositivo multimedia está pausado.
– Esto puede suceder, especialmente, si se ha producido una interrupción temporal en la conexión.
– La conexión se ha interrumpido durante más de 5 minutos. Al cabo de cinco minutos, la conexión deja de estar preparada.
– Cuando esto sucede, el símbolo Bluetooth parpadea en el Busch-Radio BTconnect.
– Se encuentra en el límite de la zona de alcance. La señal continúa siendo suficientemente fuerte para mantener la conexión, pero es demasiado débil para transferir la cantidad de datos necesaria para reproducir música.
■ No se puede conectar el dispositivo multimedia, aunque el Busch-Radio BTconnect se muestra en los ajustes Bluetooth.
– Ya hay otro dispositivo multimedia conectado al Busch-Radio BTconnect.
– En este caso, desconectara y desvincular el dispositivo multimedia conectado al Busch-Radio BTconnect, véase el capítulo 9.3.11 “Menú "Bluetooth" – "Desconectar dispositivo"“ en la página 39 y véase el capítulo 9.3.12 “Menú "Bluetooth" –
"Desvincular todos los dispositivos"“ en la página 40.
A continuación, se debe volver a vincular y conectar el dispositivo multimedia, puesto que se habrá borrado de la lista de dispositivos vinculados del Busch-Radio BTconnect.
Manejo
■ La conexión a través de NFC no funciona.
– El dispositivo multimedia se pasa demasiado rápido por encima del Busch-Radio BTconnect. El dispositivo multimedia se encuentra fuera de la zona de alcance antes de que finalice la rutina de conexión. Cuando este sucede, se cancela la rutina de
conexión.
– El dispositivo multimedia está en una funda protectora. Muchas fundas protectoras contienen partículas metálicas que interfieren en la señal inalámbrica. Intentar establecer la conexión sin la funda protectora.
– El dispositivo multimedia no admite NFC (p.ej. dispositivos Apple).
Manejo
9.2.6 Busch iDock / AUX (mi reproductor)
Fig. 21: Busch-iDock / AUX
El Busch-iDock permite reproducir música de su iPhone, iPod u otro reproductor a través del aparato y los altavoces.
La conexión de otro reproductor se realiza a través de la entrada jack lateral del Busch-iDock.
Nota
– Para poder utilizarlos, la entrada AUX debe estar activada en los ajustes, véase el capítulo 9.3.19 “Menú "Ajustes" – "Entrada AUX"“ en la página 48.
– Para usar esta función, la estación del Busch-iDock tiene que estar conectada y disponible.
– Encontrará más información sobre el Busch-iDock en http://www.busch- jaeger-media.de/busch-jaeger_D/Standard/index.jsp
Para conectar un reproductor se debe proceder de la siguiente manera:
1. ¡Asegurarse de que haya disponible una estación Busch-iDock!
2. Conectar un iPhone, un iPod u otro reproductor.
– Para ello, seleccionar la opción de conexión adecuada:
1 2
[1] Conexión para dispositivos Apple (solo para iPod, iPhone)
[2] Entrada de jack (para otros reproductores)
Fig. 22: Estación Busch-iDock
– Cuando se identifica el reproductor, en el display del aparato se muestra "Busch-iDock".
3. Seleccionar la música que desee en su iPod, iPhone u otro reproductor.
4. A continuación, seleccionar "Reproducir".
– Se reproduce la música seleccionada.
Manejo
9.2.7 Función de desconexión (tiempo de desconexión)
Fig. 23: Función de desconexión
Al activar la función de desconexión el aparato se apaga automáticamente una vez que transcurra el tiempo indicado.
Esta función solo se puede abrir cuando la radio está encendida.
Para activar y desactivar la función de desconexión se debe proceder de la siguiente manera:
Activar la función de desconexión
1. Pulsar la tecla "ON" durante 3 segundos como mínimo.
2. Ajustar los minutos con las teclas "MÁS / MENOS".
– El ajuste se realiza en pasos de "5 minutos" (hasta un máximo de 60 minutos).
3. Confirmar los minutos introducidos con la tecla "PROG".
– Después de confirmar, en el display se muestra el símbolo del "Cronómetro".
Desactivar la función de desconexión 1 Apagar la radio.
– Después de apagarla, el símbolo del "Cronómetro" desaparece del display.
Manejo
9.3 Manejo en el modo avanzado
Para acceder al modo avanzado la radio debe estar encendida.
Para acceder al modo avanzado se debe proceder de la siguiente manera:
1. Encender la radio.
2. Pulsar la tecla "PROG" durante tres segundos como mínimo.
– El aparato accede al modo avanzado.
9.3.1 Display
Fig. 24: Vista general del display en el modo avanzado [1] Siguiente punto del menú
[2] Punto seleccionado del menú [3] Punto del menú anterior [4] Menú / Nivel del menú [5] Número del menú
9.3.2 Asignación de teclas
Fig. 25: Asignación de las teclas en el modo avanzado [1] Subir un nivel
[2] Retroceder un punto del menú [3] Avanzar un punto del menú
[4] Pulsación breve: Abrir el menú / confirmar la selección 1
2 3
4 5
4
2 3
1
Manejo
9.3.3 Funciones del modo avanzado
Los siguientes menús permiten realizar ajustes manuales e iniciar / parar las funciones.
Para obtener información detallada sobre cada una de las funciones, consultar Capítulo 9.3
“Manejo en el modo avanzado“ en la página 27.
En los textos que siguen, consultar también las referencias a los puntos de menú.
Temporizador (1 / 5), ver el capítulo correspondiente al temporizador a partir de Página 30
■ Aquí se ajustan las funciones de tiempo, como p.ej. el despertador.
Fig. 26: Temporizador
Emisora (2 / 5), ver el capítulo
correspondiente a Emisoras a partir de Página 35
■ Aquí se pueden buscar y ajustar las emisoras.
– 1 a 8 estaciones (emisoras)
Fig. 27: Emisoras
Bluetooth® (3 / 5), ver también el capítulo correspondiente a Bluetooth® a partir de Página 39
■ Aquí se puede establecer la conexión con un dispositivo multimedia.
Fig. 28: Bluetooth®
Manejo
Ajustes (4 / 5), ver el capítulo
correspondiente a los Ajustes a partir de Página 42
■ Aquí se ajustan los parámetros de los aparatos, como p.ej. la idioma y el display.
Fig. 29: Ajustes
Info (5 / 5), ver el capítulo
correspondiente a Info a partir de Página 55
■ Aquí hay información sobre el aparato y el firmware.
Fig. 30: Info
Nota
Para obtener información sobre la navegación por los menús, consultar Capítulo 9.3.28 “Árbol de menús“ en la página 56.
Manejo
9.3.4 Menú "Temporizador" – "Despertador"
Fig. 31: Punto de menú "Despertador"
Este menú se encuentra en el nivel "Temporizador" del menú.
Este menú permite controlar la función de despertador.
Para ajustar, activar y desactivar la función de despertador se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Temporizador".
2. Acceder al punto de menú "Despertador".
3. Ajustar el valor de la "Hora de la alarma".
– La hora de la alarma describe la indicación de la hora de 0 a 24 horas.
4. Confirmar la "Hora de la alarma".
– El menú pasa automáticamente a la próxima opción de ajuste.
5. Ajustar el valor para los "Minutos de la alarma".
– Minutos de la alarma describe la indicación de los minutos de 0 a 59 minutos.
6. Confirmar los "Minutos de la alarma".
– El menú pasa automáticamente a la próxima opción de ajuste.
Manejo
7. Acceder al punto de menú "Activar" o "Desactivar".
– Activar:
Confirmar que desea activar la función de despertador con la tecla "PROG".
– En el display se muestra el estado "ON con el símbolo "Despertador".
– Desconexión:
Confirmar que desea desactivar la función de despertador con la tecla "PROG".
– Se desactiva la función de despertador. El símbolo "Despertador" desaparece.
Fig. 32: Pantalla principal El despertador está ajustado
Parar el despertador / posponer:
El despertador se pone en marcha:
– Cuando el despertador se pone en marcha, el display parpadea y el tono de aviso aumenta de volumen gradualmente.
– Para detener el tono de aviso, pulsar la tecla "ON / OFF".
– Pulsar la tecla "PROG" para cambiar el despertador a la función de posposición (Snooze).
El despertador vuelve a sonar al cabo de 5 minutos.
Manejo
9.3.5 Menú "Temporizador" – "Temporizador de cuenta atrás" (temporizador / cuenta atrás)
Fig. 33: Punto de menú "Temporizador de cuenta atrás"
Este menú se encuentra en el nivel "Temporizador" del menú.
Este menú permite configurar un tiempo que empieza a contar hacia atrás cuando se inicia la función (igual que una cuenta atrás o un temporizador). Cuando termina el tiempo, suena una señal.
Para ajustar, iniciar o detener el temporizador debe procederse de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Temporizador".
2. Acceder al punto de menú "Temporizador de cuenta atrás".
3. Ajustar el valor de los "Minutos del temporizador de cuenta atrás".
– Minutos del temporizador de cuenta atrás describe la indicación de los minutos de 0 a 59 minutos.
4. Confirmar los "Minutos del temporizador de cuenta atrás".
– El menú pasa automáticamente a la próxima opción de ajuste "Iniciar el temporizador de cuenta atrás".
Manejo
5. Acceder al punto de menú "Sí" o "No".
– Sí:
Confirmar que desea activar el temporizador de cuenta atrás con la tecla "PROG".
– En el display se muestra el estado "ON con el símbolo "Reloj de arena".
– No:
Confirmar que desea desactivar el temporizador de cuenta atrás con la tecla "PROG".
– Se desactiva el temporizador de cuenta atrás. El símbolo "Reloj de arena"
desaparece.
Nota
Si se ha ajustado y activado el "Temporizador de cuenta atrás", no se muestra el símbolo del "Temporizador de cuenta atrás". Solo después de cambiar a la pantalla principal, en el display se mostrará el símbolo del temporizador de cuenta atrás.
Fig. 34: Pantalla principal "Temporizador de cuenta atrás" está ajustado
Parar el tono de señal
El temporizador se pone en marcha:
– Cuando el temporizador se pone en marcha, el display parpadea y el tono de aviso aumenta de volumen gradualmente.
– Para detener el tono de aviso, pulsar la tecla "ON / OFF" o "PROG".
Manejo
9.3.6 Menú "Temporizador" – "Definir tonos de aviso"
Fig. 35: Punto de menú "Tonos de aviso"
Este menú se encuentra en el nivel "Temporizador" del menú.
Este menú permite seleccionar el tono de aviso para el despertador y el temporizador de cuenta atrás.
Para seleccionar el tono de aviso se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Temporizador".
2. Acceder al punto de menú "Tonos de aviso".
– En el display se muestra la opción correspondiente al despertador.
3. Para el despertador, se pueden seleccionar las opciones "Tono de aviso" y "Radio".
4. Confirmar la opción seleccionada para el despertador.
– En el display se muestra la opción correspondiente al temporizador de cuenta atrás.
5. Para el temporizador de cuenta atrás, se pueden seleccionar las opciones "Tono de aviso"
y "Radio".
6. Confirmar la opción seleccionada para el temporizador de cuenta atrás.
– Los tonos de aviso están ajustados y el menú cambia automáticamente al nivel de menú Temporizador.
Manejo
9.3.7 Menú "Emisoras" – "Ajustar emisoras manualmente"
Fig. 36: Punto de menú "Ajustar emisoras manualmente"
Este menú se encuentra en el nivel "Emisoras" del menú.
Este menú permite ajustar manualmente las emisoras que quiera.
Para ajustar las emisoras manualmente se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Emisoras".
2. Acceder al punto de menú "Ajustar emisoras manualmente".
3. Buscar las frecuencias correspondientes a las emisoras con las teclas "Más / Menos".
– Consejo: si se mantiene pulsada la tecla "Más o Menos" durante aprox. 5 segundos, se mostrará la siguiente emisora con la señal de recepción más fuerte.
– Si se cambia a una frecuencia de emisora que ya está memorizada, se mostrará el puesto de memoria correspondiente a esa emisora.
4. Confirmar las emisoras buscadas por usted con la tecla "PROG".
5. Buscar un puesto de memoria (puestos 1...8) con las teclas "Más / Menos".
– Si el puesto de memoria ya está ocupado, después de confirmar se sobrescribe con la nueva opción.
6. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
– Después de confirmar el puesto de memoria, en el display se muestra la emisora y el puesto de memoria.
– A partir de aquí, buscar las frecuencias de otras emisoras con las teclas "Más / Menos".
Manejo
9.3.8 Menú "Emisoras" – "Búsqueda automática de emisoras"
Fig. 37: Punto de menú "Ajustar emisoras automáticamente"
Este menú se encuentra en el nivel "Emisoras" del menú.
Este menú permite ajustar las emisoras que quiera realizando una búsqueda automática.
Para ajustar las emisoras automáticamente se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Emisoras".
2. Acceder al punto de menú "Búsqueda automática".
– La búsqueda automática ocupa los puestos de memoria 1 … 8 sin interrupciones. Las emisoras memorizadas previamente se borran.
– Una indicación del estado muestra el progreso de la búsqueda automática.
– Cuando termina la búsqueda automática, la radio cambia al modo normal.
Manejo
9.3.9 Menú "Emisoras" – "Borrar emisoras"
Fig. 38: Punto de menú "Borrar emisoras"
Este menú se encuentra en el nivel "Emisoras" del menú.
Este menú permite borrar las emisoras memorizadas.
Para borrar una emisora se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Emisoras".
2. Acceder al punto de menú "Borrar emisoras".
3. Seleccionar el puesto de memoria de la emisora que se quiere borrar con las teclas "Más / Menos".
4. Borrar el puesto de memoria de la emisora.
– Para ello, pulsar la tecla "PROG" durante 3 segundos.
– El puesto de memoria se borra directamente.
Manejo
9.3.10 Menú "Emisoras" – "Cambiar emisoras"
Fig. 39: Punto de menú "Cambiar emisoras"
Este menú se encuentra en el nivel "Emisoras" del menú.
Este menú permite cambiar emisoras entre dos puestos. Las emisoras memorizadas que quedan permanecen en su puesto.
Para cambiar emisoras se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Emisoras".
2. Acceder al punto de menú "Cambiar emisoras".
3. Seleccionar el puesto de memoria de la emisora que se quiere cambiar con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar el puesto de memoria de la emisora que se quiere cambiar con la tecla "PROG".
– En el display se muestra el primer puesto de memoria de destino posible.
– La emisora que se quiere cambiar se muestra encima del puesto de memoria de destino.
5. Seleccionar el puesto de memoria de destino deseado para la emisora con las teclas "Más / Menos".
6. Confirmar el puesto de memoria de destino con la tecla "PROG".
– La emisora objetivo se encuentra en el nuevo puesto de memoria.
Manejo
9.3.11 Menú "Bluetooth" – "Desconectar dispositivo"
Fig. 40: Punto de menú "Desconectar dispositivo Bluetooth activo"
Este menú se encuentra en el nivel "Bluetooth" del menú.
Este menú permite desconectar la conexión de un dispositivo Bluetooth con la radio.
Desconectar la conexión:
Para desconectar la conexión se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Bluetooth".
2. Acceder al punto de menú "Desconectar conexión".
3. Confirmar la desconexión con la tecla "PROG".
– Se desconecta el dispositivo Bluetooth.
– El dispositivo Bluetooth permanece almacenado en la lista de dispositivos conectados.
Manejo
9.3.12 Menú "Bluetooth" – "Desvincular todos los dispositivos"
Fig. 41: Punto de menú "Desvincular todos los dispositivos Bluetooth"
Este menú se encuentra en el nivel "Bluetooth" del menú.
Este menú permite borrar los datos de conexión de la lista de dispositivos Bluetooth conectados. Después de borrar los datos de conexión, los dispositivos Bluetooth que ya se habían conectado una vez con la radio se deberán volver a vincular para poder conectarlos de nuevo, véase el capítulo “Vincular y conectar el aparato“ en la página 21.
Para desvincular los dispositivos Bluetooth se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Bluetooth".
2. Acceder al punto de menú "Desvincular dispositivos".
3. Confirmar la desvinculación de los dispositivos Bluetooth almacenados con la tecla
"PROG".
– Se borran los datos de los dispositivos Bluetooth conectados.
Manejo
9.3.13 Ajustes – Vista general de los menús de configuración
La configuración se realiza de forma automática durante la primera puesta en marcha o cuando se restablecen los ajustes (véase el capítulo 9.3.29 “Restablecimiento (restablecer la
configuración del aparato)“ en la página 57).
Dentro del área "Ajustes", cuando se confirma una función del aparato pasa automáticamente a la siguiente. Si determinadas funciones no son relevantes para usted, pulse la tecla "Más" o
"Menos" para cambiar a la siguiente función.
La descripción exacta de los diferentes pasos se enumera en los subcapítulos siguientes.
La configuración se realiza en el orden que se indica a continuación:
N.° Punto del menú 1. Idioma (solo durante la
primera puesta en servicio) Véase página 42
2. Fecha - Hora Véase página 44
3. Modo de audio Mono / estéreo Véase página 45
4. Modo de sonido Género Véase página 46
5. Volumen inicial Véase página 47
6. Entrada AUX Entrada de extensión Véase página 48
7. Modo del display Véase página 49
8. Iluminación del display Véase página 50
9. Brillo del display Véase página 51
10. Contraste del display Véase página 51
11. Modo Bluetooth Véase página 52
12. Control de extensión Véase página 53
13. Antena Véase página 54
14. Iniciar la búsqueda Buscar emisoras Véase página 36
Tabla.4: Configuración
Manejo
9.3.14 Menú "Ajustes" – "Idioma"
Fig. 42: Punto de menú "Seleccionar idioma"
Este menú permite configurar el idioma.
Para seleccionar el idioma se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Idioma".
3. Seleccionar un idioma con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
Si está configurado un idioma extranjero
Si está configurado un idioma extranjero, proceder tal como se explica a continuación para restablecerlo:
1. Encender la radio.
– Para ello, pulsar la tecla "ON / OFF".
2. Pulsar la tecla "PROG" durante 3 segundos como mínimo.
– El aparato cambia al menú principal.
– El número de menú que se indica a la derecha debe ser "5".
3. Cambiar al número de menú "4/5"
con la tecla "MÁS".
Fig. 43: "Menú principal" en un idioma extranjero
4. Acceder al menú con la tecla
"PROG".
– El aparato cambia al menú
"Ajustes".
– El número de menú que se indica a la derecha debe ser "13".
5. Cambiar al número de menú "1/13"
con la tecla "MÁS".
Fig. 44: Menú "Ajustes" en un idioma extranjero
6. Acceder al menú con la tecla
"PROG".
– Se muestra el idioma actual.
7. Seleccionar su idioma con la tecla
"MÁS".
8. Confirmar su idioma con la tecla
"PROG".
– Se cambia el idioma del aparato.
Fig. 45: Menú "Idioma" en un idioma extranjero
4/5
1/13
Manejo
9.3.15 Menú "Ajustes" – "Fecha / Hora"
Fig. 46: Punto de menú "Ajustar la fecha / hora"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Para ajustar la fecha y la hora se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Fecha - Hora".
Ajustar el año
3. Seleccionar el año con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
– El aparato pasa automáticamente al siguiente ajuste.
Ajustar el mes
5. Seleccionar el mes con las teclas "Más / Menos".
6. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
– El aparato pasa automáticamente al siguiente ajuste.
Manejo
Ajustar las horas
9. Seleccionar las horas con las teclas "MÁS / MENOS".
10. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
– El aparato pasa automáticamente al siguiente ajuste.
Ajustar los minutos
11. Seleccionar los minutos con las teclas "Más / Menos".
12. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
– El aparato regresa automáticamente al punto de menú "Fecha - Hora".
9.3.16 Menú "Ajustes" – "Modo de audio"
Fig. 47: Punto de menú "Modo de audio"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
En este menú se ajusta la calidad deseada de emisión.
Para ajustar el modo de audio se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Modo de audio".
3. Seleccionar el modo de audio "Mono" o "Estéreo" con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Nota
El modo "Estéreo" solo tiene sentido si hay conectados dos altavoces.
Manejo
9.3.17 Menú "Ajustes" – "Modo de sonido" (género)
Fig. 48: Punto de menú "Modo de sonido"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
En este menú se ajusta el Estilo musical / género de su elección.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Estilo musical Descripción
Rock Se ha desarrollado especialmente para las canciones con instrumentos
eléctricos y acústicos.
Jazz Apoya los elementos propios del jazz y los elementos instrumentales de las
canciones.
Classic Se ha desarrollado especialmente para este tipo de música en específico Electro Se ha desarrollado especialmente para la música creada electrónicamente.
Idioma Se ha desarrollado especialmente para el habla y es adecuado para las
emisoras de tertulias.
Tabla 5: Género
Para ajustar el modo de sonido se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Modo de sonido".
3. Seleccionar el modo de sonido con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.18 Menú "Ajustes" – "Volumen inicial"
Fig. 49: Punto de menú "Volumen inicial"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite configurar el volumen del aparato cuando se enciende.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Volumen inicial Descripción
Activado El aparato se pone en marcha utilizando el último nivel de volumen.
Desactivado El aparato se pone en marcha utilizando el nivel de volumen predefinido.
Tabla 6: Volumen inicial
Para ajustar el volumen inicial se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Volumen inicial".
3. Acceder al primer ajuste.
4. Seleccionar el ajuste con las teclas "Más / Menos".
5. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.19 Menú "Ajustes" – "Entrada AUX"
Fig. 50: Punto de menú "Entrada AUX"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite activar y desactivar la entrada de extensión (AUX).
Para ajustar la entrada de extensión se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Entrada AUX".
3. Seleccionar "Activado" o "Desactivado" con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Nota
El modo "Activado" solo es posible cuando hay conectada una estación Busch- iDock.
Manejo
9.3.20 Menú "Ajustes" – "Modo del display"
Fig. 51: Punto de menú "Modo de visualización"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
En este menú se ajusta la visualización deseada para el display.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Estándar El display aparece en blanco y la guía del menú en negro.
Inverso El display aparece en negro y la guía del menú en blanco.
Tabla 7: Modo de visualización
Para ajustar la visualización del display se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Modo del display".
3. Seleccionar el ajuste con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.21 Menú "Ajustes" – "Iluminación del display"
Fig. 52: Punto de menú "Iluminación"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
En este menú se ajusta la iluminación deseada del display.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Conectado El display permanece iluminado mientras la radio está encendida.
Automático La iluminación del display se apaga a los 20 segundos si no se ha
operado.
Siempre encendido El display está iluminado permanentemente.
Apagado El display no se enciende.
Tabla 8: Iluminación del display
Para ajustar la iluminación del display se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Iluminación del display".
3. Seleccionar la opción de iluminación que desee.
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.22 Menú "Ajustes" – "Brillo del display"
Fig. 53: Punto de menú "Brillo del display"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite ajustar el nivel de brillo deseado para el display.
Para ajustar el brillo del display se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Brillo del display".
3. Seleccionar el nivel de brillo con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
9.3.23 Menú "Ajustes" – "Contraste del display"
Fig. 54: Punto de menú "Contraste del display"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite ajustar el nivel de contraste deseado para el display.
Para ajustar el contraste del display se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Contraste del display".
3. Seleccionar el nivel de contraste con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.24 Menú "Ajustes" – "Modo Bluetooth®"
Fig. 55: Punto de menú "Modo Bluetooth®"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Base La función Bluetooth se desactiva cuando se apaga la radio. De esta
manera, se reduce el consumo eléctrico de la radio.
Premium La función Bluetooth permanece activada cuando se apaga la radio. La
radio se puede continuar controlando mediante un dispositivo multimedia.
Tabla 9: Modo Bluetooth®
Para ajustar el modo Bluetooth® se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Modo Bluetooth".
3. Seleccionar el ajuste con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.25 Menú "Ajustes" – "Control de extensión"
Fig. 56: Punto de menú "Control de extensión"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite configurar el encendido y apagado adicionales del aparato mediante una unidad de extensión. Por ejemplo, junto con el interruptor de las luces al entrar o salir de una habitación.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Interruptor Selección manual con un interruptor conectado.
Pulsador Selección manual con un pulsador conectado.
Automático Selección automática del dispositivo conectado.
Tabla 10: Control de extensión
Para ajustar el control de extensión se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Unidad de extensión".
3. Seleccionar el ajuste con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.26 Menú "Ajustes" – "Antena"
Fig. 57: Punto de menú "Antena"
Este menú se encuentra en el nivel "Ajustes" del menú.
Este menú permite ajustar las antenas disponibles.
Elija entre las siguientes opciones de ajuste:
Menú Función Descripción
Interna Se utiliza la antena interna del aparato (configuración de fábrica).
Automático El aparato comprueba la calidad de recepción de las antenas disponibles
y selecciona automáticamente la mejor. La antena seleccionada se configura como predeterminada.
Externa Se utiliza una antena externa conectada al aparato.
Tabla 11: Antena
Para ajustar la antena se debe proceder de la siguiente manera:
1. Acceder al punto de menú "Ajustes".
2. Acceder al punto de menú "Antena".
3. Seleccionar el ajuste con las teclas "Más / Menos".
4. Confirmar la selección con la tecla "PROG".
Manejo
9.3.27 Menú "Info"
Visualización del display Información Descripción
Firmware Aquí encontrará la versión actual del
software del aparato.
PIN de Bluetooth Aquí encontrará el PIN actual de la función Bluetooth del aparato.
Nombre del aparato Aquí se muestra el nombre del aparato.
Dirección MAC La dirección MAC es una
identificación unívoca del aparato.
Esta dirección solo se necesita para autorizar determinados aparatos en el enrutador.
Tabla 12: Información del aparato
Manejo
9.3.28 Árbol de menús
Temporizador
Despertador
Temporizador de cuenta atrás Definir tonos de aviso Emisoras
Ajustar manualmente Búsqueda automática
Borrar emisoras Cambiar emisoras Bluetooth
Desconectar dispositivo activo Desvincular todos los dispositivos Ajustes
Idioma Fecha / Hora Modo de audio Modo de sonido
Volumen inicial Entrada AUX Modo del display Iluminación del display
Brillo del display Contraste del display
Modo Bluetooth Control de extensión
Antena Info
Firmware
Manejo
9.3.29 Restablecimiento (restablecer la configuración del aparato)
Para borrar todos los ajustes realizados e introducirlos de nuevo, es necesario restablecer completamente el aparato al estado de entrega.
Para restablecer el aparato se debe proceder de la siguiente manera:
1. Pulsar a la vez las cuatro teclas del aparato durante aprox. 5 segundos.
– El aparato cambia a la función
"Restablecimiento".
2. Confirmar la selección con la tecla
"PROG".
– El aparato cambia a la función
"Configuración".
– Ahora se han resteado todos los ajustes del aparato.
3. Vuelva a configurar el aparato, véase el capítulo 9.3.13 “Ajustes – Vista general de los menús de
configuración“ en la página 41.
Fig. 58: Restablecer el aparato
Mantenimiento
10 Mantenimiento
10.1 Limpieza
¡Atención! – ¡Daños en el aparato!
■ Al rociar producto de limpieza, podría penetrar por las ranuras en el aparato.
– No rociar el aparato directamente con productos de limpieza.
■ Los productos de limpieza agresivos pueden dañar la superficie del aparato.
– No se deben utilizar bajo ningún concepto productos corrosivos o abrasivos ni disolventes.
Los aparatos sucios se deben limpiar con un paño suave seco.
– Si no fuera suficiente, humedecer el paño ligeramente con una solución jabonosa.