Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B
Manual
Edición 04/2008
1 Indicaciones generales... 5
1.1 Estructura de las notas de seguridad... 5
1.2 Derechos de reclamación en caso de defectos ... 5
1.3 Exclusión de responsabilidad... 6
1.4 Derechos de autor ... 6
2 Notas de seguridad ... 7
2.1 Otros documentos válidos... 7
2.2 Funciones de seguridad... 7
2.3 Aplicaciones de elevación... 7
2.4 Tratamiento de residuos ... 7
3 Introducción... 8
3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada ... 8
3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ... 9
4 Indicaciones de montaje / instalación... 14
4.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B... 14
4.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B... 14
4.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ... 16
4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs ... 16
4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31) ... 17
4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1 (conector X33) ... 18
4.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34) ... 19
4.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36) ... 20
4.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37) ... 20
4.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ... 21
4.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1 ... 23
4.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T. ... 23
4.4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B ... 24
4.4.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs ... 24
4.4.2 Conexión PROFIBUS (conector X30P) ... 26
4.4.3 Conexión DeviceNet (conector X30D) ... 27
4.4.4 Conexión del SafetyBus (conector X38) ... 28
4.4.5 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B ... 29
4.5 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B ... 32
4.5.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs ... 32
4.5.2 Asignación de conectores ... 34
4.5.3 Apantallado y tendido del cable de bus ... 35
4.5.4 Ajuste de los interruptores DIP 20 y 21 ... 35
4.5.5 Direccionamiento TCP/IP y subredes ... 36
4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el funcionamiento PROFINET ... 38
4.5.7 Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IP ... 40
4.5.8 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el funcionamiento EtherNet/IP ... 41
4.5.9 Parámetros de dirección IP, ajustar ... 43
4.5.10 El switch Ethernet integrado ... 45
4.6 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B ... 46
4.7 Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®... 46
4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®) ... 46
4.8 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto ... 48
4.8.1 Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs ... 48
4.8.2 Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24) ... 48
4.8.3 Conexión bus de sistema CAN 1 / alimentación de tensión (conector X26) ... 49
4.8.4 Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones MOVITRAC® B / control compacto ... 50
4.9 Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B ... 51
4.10 Apantallado y tendido del cable de bus ... 51
5 Planificación de proyecto y puesta en marcha ... 52
5.1 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio ... 52
5.2 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos ... 58
5.3 Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC ... 58
5.4 Modo de proceder para el cambio de unidades... 58
6 Diagnóstico de fallos ... 59
6.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2... 59
6.2 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ... 60
7 Datos técnicos y dimensiones... 61
7.1 Datos técnicos generales... 61
7.2 Control MOVI-PLC® advanced DHE41B ... 62
7.3 Control MOVI-PLC® advanced DHF41B... 64
7.4 Control MOVI-PLC® advanced DHR41B ... 65
7.5 Controles compactos MOVI-PLC® advanced ... 65
7.6 Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B ... 66
7.6.1 Dimensiones DHE41B / UOH11B ... 66
7.6.2 Dimensiones DHF/DHR41B / UOH21B ... 67
8 Índice de palabras clave ... 68
1 Indicaciones generales
1.1 Estructura de las notas de seguridad
Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo:
1.2 Derechos de reclamación en caso de defectos
Atenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto.
Lea el manual antes de utilizar el equipo.
Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como las personas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia tienen acceso al manual en estado legible.
Pictograma ¡PALABRA DE SEÑALIZACIÓN!
Tipo de peligro y su fuente.
Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.
• Medida(s) para la prevención del peligro.
Pictograma Palabra de
señalización Significado Consecuencias si no se respeta
Ejemplo:
Peligro general
Peligro específico, p. ej. electrocución
¡PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales
¡ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales
¡PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves
¡ALTO! Posibles daños materiales Daños en el sistema de accionamiento o en su entorno
NOTA Indicación o consejo útil.
Facilita el manejo del sistema de accionamiento.
1.3 Exclusión de responsabilidad
Atenerse a la documentación de MOVIDRIVE® es el requisito previo básico para el funcionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y las características de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidad por los daños personales, materiales o financieros que se produzcan por la no observación de las instrucciones de funcionamiento. La responsabilidad por deficiencias materiales queda excluida en tales casos.
1.4 Derechos de autor
© 2007 – SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este documento.
2 Notas de seguridad 2.1 Otros documentos válidos
• Sólo puede ser instalada y puesta en servicio por personal especializado en instalaciones eléctricas, siguiendo las directivas vigentes en prevención de accidentes y las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B y MOVIAXIS®.
• Lea atentamente esta publicación antes de comenzar la instalación y la puesta en marcha de la opción DH.41B.
• Atenerse a la documentación es el requisito previo para un funcionamiento sin problemas, lo contrario anula los derechos de reclamación de la garantía.
2.2 Funciones de seguridad
El variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B no puede cumplir funciones de seguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. Utilice sistemas de seguridad de orden superior para garantizar la protección de las máquinas y de las personas. Siempre que realice aplicaciones de seguridad, cerciórese de que se respetan las indicaciones que se exponen en los documentos "Desconexión segura para MOVIDRIVE® MDX60B/61B".
2.3 Aplicaciones de elevación
MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B y MOVIAXIS® no pueden ser empleados en aplicaciones de elevación como dispositivos de seguridad.
Utilice como dispositivos de seguridad sistemas de vigilancia o dispositivos mecánicos de protección a fin de evitar posibles daños personales y materiales.
2.4 Tratamiento de residuos
Observe las normativas nacionales vigentes.
Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con su composición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo:
• Desperdicios electrónicos
• Plástico
• Chapa
• Cobre
3 Introducción
Contenido de este manual
El presente manual de usuario describe:
• el montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B
• las interfaces y LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en los variadores MOVIDRIVE® MDX61B y MOVITRAC® B, en el servoamplificador MOVIAXIS® y como control compacto
• el acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• la planificación de proyecto y la puesta en marcha de la tarjeta de control MOVI- PLC® advanced DH.41B y de los convertidores y servoamplificadores conectados
Bibliografía adicional
Para realizar una labor de ingeniería de forma sencilla y efectiva en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B debería solicitar, además de este manual de usuario, las siguientes publicaciones adicionales:
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHF41B interfaces de bus de campo PROFIBUS DP-V1 y DeviceNet"
• Manual "MOVI-PLC® advanced DHR41B interfaces de bus de campo PROFINET IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP"
• Manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"
• Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Manual de sistema MOVITRAC® B
• Carpeta de sistema MOVIAXIS®
El manual de sistema "MOVI-PLC®-Programación en el editor de PLC" contiene instrucciones para la programación del MOVI-PLC® de acuerdo a la norma IEC 61131-3.
Los manuales de biblioteca describen las bibliotecas motrices del MOVI-PLC® para la activación de los variadores MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVIAXIS®, MOVITRAC® B y MOVIMOT®.
3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada
Propiedades MOVI-PLC® es una familia de controladores lógicos programables para variadores.
Hace posible la automatización confortable y eficiente de soluciones de accionamiento así como el procesamiento lógico y los controles de proceso con la ayuda de lenguajes de programación de acuerdo a la norma IEC 61131-3.
• MOVI-PLC® es universal mediante la activación optimizada del portfolio completo de convertidores de SEW y la actualización sencilla a un MOVI-PLC® más eficiente gracias a la capacidad de funcionamiento universal de los programas.
• MOVI-PLC® es escalonable gracias a sus diversas plataformas hardware (basic, advanced, ...) y a sus conceptos modulares de software (bibliotecas para numerosas aplicaciones).
• MOVI-PLC® es potente gracias a sus tecnologías completas (p. ej. disco de levas, funcionamiento síncrono) y al control de aplicaciones complejas (p. ej.
manipulación).
Clases de control • MOVI-PLC® basic DHP11B permite la realización de movimientos coordinados de eje único, así como la integración de entradas y salidas externas y del Drive Operator Panel (DOP). De esta forma, el MOVI-PLC® basic DHP11B es adecuado como control de módulo o como control autónomo para máquinas de complejidad media.
• MOVI-PLC® advanced DH.41B se caracteriza adicionalmente por su mayor variedad de interfaces, así como por su mayor rendimiento que permite realizar también cálculos complejos y, p. ej., movimientos interpolados. En consecuencia, MOVI-PLC® advanced es adecuado para la automatización de máquinas y células.
Es posible conectar el MOVI-PLC® advanced directamente al nivel de control mediante la interface integrada Ethernet.
3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Propiedades El controlador MOVI-PLC® advanced DH.41B se encuentra disponible en dos modelos:
• como tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como opción para los variadores MOVIDRIVE® B y MOVITRAC® B, así como para el servoamplificador MOVIAXIS®
• como control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B preparado para el montaje sobre un carril DIN. Como control compacto está dimensionado para el control de variadores (Æ Capítulo "Datos técnicos").
Versiones del equipo
La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B está disponible en 3 versiones, que se diferencian en las interfaces de bus de campo disponibles:
Ingeniería La ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B comprende las siguientes tareas:
• Configuración
• Parametrización
• Programación
La ingeniería se realiza con la ayuda del software de ingeniería MOVITOOLS®- MotionStudio. Este software dispone de numerosos componentes de gran rendimiento para la puesta en marcha y diagnóstico de todos los equipos de SEW-EURODRIVE. La conexión entre la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B y el PC de ingeniería se realiza mediante la interface de comunicación Ethernet 2.
Interfaces de comunicación
El control MOVI-PLC® advanced DH.41B está equipado con numerosas interfaces de comunicación.
Las dos interfaces del bus de sistema CAN 1 y CAN 2 sirven principalmente para la conexión y el control de varios variadores, así como para el enlace de módulos I/O descentralizados.
Puede utilizar el módulo de máquina configurado de esta forma a través de la interface de bus de campo integrada en un control superior.
La ingeniería se realiza a través de la interface de comunicación Ethernet 2.
A las interfaces RS485 se conectan, bien un terminal de usuario (p. ej. DOP11B), bien un motorreductor con un convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.
Versión MOVI-PLC® advanced DH.41B
Interfaces de bus de campo
DHE41B Ethernet TCP/IP, UDP
DHF41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V1, DeviceNet
DHR41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFINET, EtherNet/IP, ModbusTCP/IP
Topologías de automatización
Aplicación como control autónomo de máquinas
Puede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como unidad de control de una máquina completa.
Si se prescinde de un PLC de nivel superior, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se encarga de todas las tareas de control, incluido del control de accionamientos y otros actuadores, así como de la evaluación de entradas y salidas descentralizadas.
En la topología autónoma, los terminales de usuario (DOP11B) se encargan de la función de interface hombre-máquina.
Puede conectar el MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente a la red de empresa Ethernet.
60544AXX
Fig. 1: Ejemplo de una topología para el control autónomo de una máquina completa mediante la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
[1] Terminal de usuario (p. ej. Drive Operator Panel DOP11B) [2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2, Ethernet 1)
[3] Entradas y salidas (bornas) [4] Motor asíncrono
[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono
RS485
RS485 ETHERNET
ETHERNET
Aplicación como control de módulo
Puede utilizar también la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B para la automatización descentralizada de un módulo de máquina (Æ figura siguiente). En este caso, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B coordina los procesos dinámicos del grupo de ejes.
La conexión a un PLC superior se realiza de forma opcional mediante una de las interfaces de bus de campo integradas.
58621AXX
Fig. 2: Ejemplo de una topología para el control de un módulo de máquina mediante una tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
[1] PLC superior
[2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2)
[3] MOVIMOT® (a través de la interface de bus de campo DeviceNet MFD... / conexión directa a MOVI-PLC® a través de la interface RS485 COM2) [4] Motor asíncrono
[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono
Buses de sistema CAN 1, CAN 2 y Ethernet 1
Acoplando varios variadores a través de un bus de sistema puede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como controlador de un módulo de la máquina.
La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B controla todos los accionamientos incluidos en el módulo de la máquina, aliviando de esta forma al controlador de orden superior (p. ej. PLC de máquina/instalación). Mediante los buses de sistema CAN 1, CAN 2 y Ethernet 1 pueden conectarse a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B, como máximo, 64 de las siguientes unidades:
• Convertidores de frecuencia MOVITRAC® B
• Variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX60B/61B
• Servoamplificadores MOVIAXIS®
• Motorreductores con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT® (se requiere interface de bus de campo DeviceNet MFD...)
Configuración de la interface PROFIBUS
El ajuste de la dirección de estación de PROFIBUS se lleva a cabo mediante los interruptores DIP situados en la parte frontal de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B. Gracias a este ajuste manual puede integrar y conectar en muy poco tiempo la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el entorno de PROFIBUS. El maestro PROFIBUS de nivel superior puede realizar la parametrización de forma automática (descarga de parámetros).
Esta variante ofrece las siguientes ventajas:
• reducción del tiempo de puesta en marcha de la instalación
• simplificación de la documentación del programa de aplicación ya que todos los datos de parámetros importantes pueden ser transmitidos desde el programa del controlador superior.
Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS-DP
Mientras que, generalmente, el intercambio de datos de proceso se lleva a cabo de forma cíclica, los parámetros de accionamiento se leen o escriben de forma acíclica mediante funciones como Read (lectura) y Write (escritura) o mediante el canal de parámetros MOVILINK®. Este intercambio de datos de parámetros le permite implementar aplicaciones en las que todos los parámetros de accionamiento importantes se encuentran almacenados en una unidad de automatización superior, de manera que no es necesario realizar ningún ajuste manual de los parámetros en el variador vectorial.
Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS- DP-V1
Con la especificación PROFIBUS-DP-V1 se han introducido en el marco de las ampliaciones PROFIBUS-DP nuevos servicios acíclicos Read/Write. Estos servicios acíclicos se añaden en telegramas especiales durante el funcionamiento cíclico con bus, de modo que queda garantizada la compatibilidad entre PROFIBUS-DP (versión 0) y PROFIBUS-DP-V1 (versión 1).
Funciones de vigilancia de PROFIBUS
La utilización de un sistema de bus de campo requiere funciones de vigilancia adicionales para la tecnología de los accionamientos como, p. ej., el control temporal del bus de campo (tiempo de desbordamiento de PROFIBUS). El componente funcional que accede al PROFIBUS indica un tiempo de desbordamiento de PROFIBUS a través de la correspondiente información de fallo. De esta forma es posible reaccionar dentro de la aplicación al tiempo de desbordamiento de PROFIBUS.
Interfaces RS485 COM1 y COM2
Conecte a la interface RS485 COM1 o COM2 una de las siguientes unidades:
• Terminal de usuario DOP11B
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®
Ethernet 2 Mediante la interface de comunicación Ethernet 2 se pueden realizar las siguientes funciones y conexiones:
• Ingeniería
• Conexión de un terminal de usuario DOP11B
• Visualización en PC (p. ej. interface OPC)
• Conexión al nivel de control
Entradas y salidas binarias
Las entradas y salidas binarias le permiten conectar actuadores (p. ej. válvulas) y evaluar señales binarias de entrada (p. ej. sensores). Puede utilizar libremente las entradas y salidas binarias durante la programación desde el editor de PLC del software MOVITOOLS® MotionStudio.
Diagnóstico Los LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B muestran los siguientes estados:
• Tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias
• Estado general de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
• Estado del programa de control
• Estado de la interface PROFIBUS
• Estado de la interface DeviceNet
• Estado de la interface Ethernet
• Estado de las dos interfaces CAN
Para el diagnóstico puede conectar terminales de usuario. Conecte un terminal de usuario preferentemente a la interface de comunicación Ethernet 2.
4 Indicaciones de montaje / instalación
4.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B
Obsérvense las siguientes indicaciones de montaje:
4.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B
• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B en el zócalo del bus de campo del MOVIDRIVE® MDX61B. Si el zócalo del bus de campo está ocupado, puede enchufar la opción DHE41B también en el zócalo de extensión.
• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B/DHR41B en el zócalo de extensión del MOVIDRIVE® MDX61B. El montaje en MOVIDRIVE® MDX61B tamaño 0 no es posible.
Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar a montar o desmontar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B:
• Desconecte la tensión de alimentación del variador vectorial. Desconecte la tensión de 24 VCC y la tensión de red.
• Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática (muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Retire la consola y la cubierta frontal antes del montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Vuelva a colocar la cubierta frontal y la consola después del montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.
• Guarde la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en su embalaje original y sáquelo sólo en el momento en que lo vaya a montar.
• Sujete la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sólo por el borde. No toque ninguno de los componentes electrónicos.
• Nunca sitúe la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sobre una superficie conductora.
INDICACIONES
• Puede insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B, pero no en el variador vectorial® MDX60B.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales sólo es posible con el variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B tamaños 1 a 6.
• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX61B tamaño 0 sólo debe ser efectuado por SEW- EURODRIVE.
• El montaje o desmontaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIAXIS®, así como el montaje de un control compacto MOVI-PLC® DH.41B/UOH..B, sólo puede ser realizado por SEW-EURODRIVE.
Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE® MDX61B
1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire del alojamiento el soporte de la tarjeta opcional con cuidado (y sin inclinarlo).
2. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujeción de la chapa de cubierta negra. Retire la chapa protectora negra.
3. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la misma con los tornillos de sujeción en los agujeros correspondientes.
4. Vuelva a insertar con ligera presión el soporte, con la tarjeta opcional ya montada, en el alojamiento. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos de fijación.
5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso.
53001AXX
1.
3.
4.
2.
4.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs
Vista frontal Control MOVI-PLC® advanced DHE41B
Denominación
LED
Interruptor DIP Borna
Función
60108AXX
LED LED 1
LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 LED 8 LED 9 LED10
Estado de CAN 1 Estado de CAN 2 Estado del programa IEC Estado del PLC LED de usuario DIO6/7 DIO4/5 DIO2/3 DIO0/1 24 V / I/O OK
Estado del bus de sistema CAN 1 Estado del bus de sistema CAN 2 Estado del programa de control Estado del firmware de control De programación libre
Estado entrada o salida DIO 6/7 Estado entrada o salida DIO 4/5 Estado entrada o salida DIO 2/3 Estado entrada o salida DIO 0/1 Estado de la alimentación de tensión I/O
Conector X31:
Entradas y salidas binarias (bornas enchufables)
X31:1 X31:2 X31:3 X31:4 X31:5 X31:6 X31:7 X31:8 X31:9 X31:10
Entrada de +24 V BZG24V DIO 0 DIO 1 DIO 2 DIO 3 DIO 4 DIO 5 DIO 6 DIO 7
Entrada de tensión +24 VCC Potencial de referencia para señales binarias
Entrada o salida binaria (DIO 0) Entrada o salida binaria (DIO 1) Entrada o salida binaria (DIO 2) Entrada o salida binaria (DIO 3) Entrada o salida binaria (DIO 4) Entrada o salida binaria (DIO 5) Entrada o salida binaria (DIO 6) Entrada o salida binaria (DIO 7) Conector X34:
Interfaces RS485 COM1, COM2
(bornas enchufables)
X34:1 X34:2 X34:3 X34:4 X34:5 X34:6
RS+
RS+ aislado RS–
RS– aislado DGND GND aislado
Señal RS485+ (COM 1) Señal RS485+ aislado (COM 2) Señal RS485– (COM 1) Señal RS485+ aislado (COM 2) Potencial de referencia (COM 1) Potencial de referencia (COM 2) Conector X35:
Puerto USB (en preparación)
X35:1 X35:2 X35:3 X35:4
USB+5 V USB–
USB+
DGND
Tensión de alimentación 5 VCC Señal USB–
Señal USB+
Potencial de referencia Conector X36:
Conexión Ethernet 1
Bus de sistema (clavija RJ45) X36
Asignación Ethernet estándar Conector X37:
Conexión Ethernet 2 (Clavija RJ45)
X37
Conector X32:
Bus de sistema CAN 2 (aislado eléctricamente) (bornas enchufables)
X32:1 X32:2 X32:3
BZG_CAN 2 CAN 2H CAN 2L
Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 2
Bus de sistema CAN 2 Alto Bus de sistema CAN 2 Bajo Conector X33:
Bus de sistema CAN 1 (bornas enchufables)
X33:1 X33:2 X33:3
DGND CAN 1H CAN 1L
Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 1
Bus de sistema CAN 1 Alto Bus de sistema CAN 1 Bajo
Interruptor DIP S1
Lado superior Lado inferior
Dirección IP por defecto (192.168.10.4)
Conexión Ethernet 2
X35
X36
X37 2 46 1 35 X34
DHE41B
12 3 1
34 2 1
23
12 3 12 3
X32X33
2 46 1 35
108 79 X31
T1S1L1L2L3L5XML6L7L8L9L4L10
4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31)
El conector X31 ofrece ocho entradas o salidas binarias (p. ej. para el control de actuadores / sensores externos).
Puede programar la aplicación de las entradas y salidas binarias desde el editor de PLC del software MOVITOOLS® MotionStudio.
Entradas binarias • Las entradas binarias están aisladas eléctricamente mediante optoacopladores.
• Las tensiones de entrada admisibles han sido determinadas según IEC 61131.
+13 V ... +30 V = "1" = contacto cerrado –3 V ... +5 V = "0" = contacto abierto
Entradas de interrupción
• Puede utilizar las entradas binarias X31:6 hasta X31:10 como entradas de interrupción. El tiempo de reacción hasta el procesamiento de la ISR (rutina de servicio de interrupción) es menor de 100 ms.
Salidas binarias • Las salidas binarias están aisladas mediante optoacopladores.
• Las salidas binarias son resistentes al cortocircuito, pero no lo son a tensiones externas.
• La corriente de salida máxima admisible es de 150 mA por salida binaria. Es posible alimentar las ocho salidas binarias a la vez mediante esta corriente.
• Con el fin de evitar picos de tensión peligrosos, no deberá conectar cargas inductivas sin diodo libre a la tensión de alimentación ni a las entradas o salidas binarias.
Especificación del cable
• Conecte sólo cable con una sección de conductor de 0,25 mm2 (AWG23) como mínimo, hasta 1 mm2 (AWG18) como máximo. Según IEC 60999 es posible el embornamiento sin terminales de cable.
• Seleccione el tipo y la sección del conductor para el cable conectado dependiendo de la longitud de cable necesaria y de la carga esperada por su aplicación.
Encontrará más información acerca de las entradas o salidas binarias en el capítulo
"Datos técnicos" en la página 61.
61018AXX
Fig. 3: Conector de doce polos para la conexión de las entradas y salidas binarias
X31
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10
¡ALTO!
Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debe estar aplicada a X31:1/2.
La tarjeta de control MOVI-PLC® puede deteriorarse. Debido a ello ya no estaría garantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias.
Cuando se desconecta la tensión de alimentación, tiene que desconectar también todas las demás tensiones en X31:1 ... 10, p. ej. los 24 VCC de interruptores y sensores en las entradas binarias.
4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1 (conector X33)
Puede conectar al bus del sistema CAN 2 ó CAN 1 un máximo de 64 unidades. El bus de sistema es compatible en este caso con el rango de direcciones entre 0 y 63.
El bus del sistema CAN es compatible con la técnica de transmisión según ISO 11898.
Encontrará información más detallada acerca del bus del sistema CAN en el manual
"Comunicación en serie" adquirible en SEW-EURODRIVE.
Esquema de conexiones del bus del sistema CAN 2
Especificación del cable
• Utilice un cable de cobre apantallado de 2 x 2 conductores trenzados (cable de transmisión de datos con pantalla de malla de cobre). Según IEC 60999 es posible el embornamiento sin terminales de cable. El cable deberá cumplir las siguientes especificaciones:
– Sección del conductor 0,2 ... 1,0 mm2 (AWG 24 ... AWG 18) – Resistencia específica 120 Ê a 1 MHz
– Capacitancia  40 pF/m a 1 kHz
Son adecuados, por ejemplo, los cables del bus CAN o DeviceNet.
INDICACIONES
• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón, utilice preferentemente la interface CAN 2 (X32) para la conexión de dispositivos de campo (p. ej. entradas y salidas CANopen).
• El bus de sistema CAN 1 no se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón, utilice preferentemente la interface CAN 1 (X33) para la conexión de los variadores a través del bus de sistema en el armario eléctrico.
• SEW-EURODRIVE recomienda conectar al control MOVI-PLC®basic DHP11B.. un máximo 64 entradas y 64 salidas a través de módulos I/O.
• Para la comunicación entre MOVIDRIVE® MDX61B y el control MOVI-PLC® advanced integrado en éste no se precisa ninguna conexión de bus de sistema y CAN, si utiliza el canal "DPRAM" (Æ manual de sistema "Programación de MOVI- PLC® en el editor de PLC"). Sin embargo, se da por supuesto la presencia de una conexión de bus de sistema CAN, si se utilizan módulos de las bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCProcessdata.
60526AXX
Fig. 4: Conexión del bus de sistema CAN 2 en el ejemplo del variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B / MOVITRAC® B
MDX61B
DGND MDX60B/61B
X12
SC11 21 3 SC12
DHE41B
X31X32X33
12 3 12 3
12 3 23 1
SC11 DGND ON OFF
S12
X12:
2 1 SC12 3 ON OFF S12
X45 X46
1 2 3 4 5 6 H L ⊥
FSC11B MOVITRAC® B
S1
OFF ON
7
S2 X44
Longitud de cable • La longitud total de cable permitida depende de la velocidad de transmisión en baudios ajustada del bus de sistema:
– 125 kbaudios Æ 500 m – 250 kbaudios Æ 250 m – 500 kbaudios Æ 100 m – 1000 kbaudios Æ 40 m Resistencia de
terminación
• Conecte tanto al comienzo como al final de la conexión del bus de sistema CAN la resistencia de terminación del bus de sistema (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12
= ON; MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = ON). Desconecte en el resto de unidades la resistencia de terminación (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12 = OFF;
MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = OFF). Cuando el control MOVI-PLC® advanced DH.41B se encuentra, por ejemplo, al final del bus de sistema CAN 2, deberá conectar una resistencia de terminación de 120 Ê entre los pines X32:2 y X32:3 (en CAN1: resistencia de terminación entre el pin X33:2 y el pin X33:3).
4.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34)
Puede conectar a las interfaces RS485 COM1/2 (conector X34) una de las siguientes unidades:
• Terminal de usuario DOP11A
• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®
¡ALTO!
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 2 no debería producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 1 no debe producirse ningún desplazamiento de potencial.
• Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado.
¡ALTO!
• Entre los equipos interconectados con RS485 no debe producirse desplazamiento de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado.
• Se han instalado de forma fija resistencias dinámicas de terminación. ¡No conecte resistencias de terminación externas!
63207AXX
Fig. 5: Conector de seis pines para la conexión de las interfaces RS485 COM1/COM2
X34
1 3 5
2 4 6
NOTA
Encontrará información adicional referente a la conexión del terminal de usuario DOP11B en el manual del sistema "Terminales de usuario DOP11B", en los capítulos
"Instalación" y "Asignación de hilos del conector".
4.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36)
La interface Ethernet 1 (conector X36) está reservada como bus de sistema.
4.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37)
Puede conectar un PC de ingeniería a la interface Ethernet 2 (conector X37).
Mediante la interface Ethernet 2, el control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede intercambiar datos con otro control incluso mediante UDP/TCP.
61522AXX
Fig. 6: Ejemplo: Conexión de un PC de ingeniería mediante la interface Ethernet 2 en X37 PC COM
X35
X36
X37 2 46 1 35 X34
DHE41B
1 2 3 1
34 2 1
2 3
1 23 1 23
X32X33
2 4 6 1 3
5 8
1012 7 119
X31
T1S1L1L2L3L5XML6L7L8L9L4L10
4.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B
La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con diez diodos luminosos (L1 ... L10), que indican el estado actual de la misma y de sus interfaces.
LED L1
(estado CAN 1)
El LED L1 señaliza el estado del bus de sistema CAN 1.
LED L2
(estado CAN 2)
El LED L2 señaliza el estado del bus de sistema CAN 2.
LED L3 (estado del programa IEC)
El LED L3 señaliza el estado del programa de control IEC-61131.
Estado del LED L1 Diagnóstico Subsanación del fallo Naranja El bus de sistema CAN 1 va a ser
inicializado.
- Verde El bus de sistema CAN 1 ha sido
inicializado.
Verde intermitente
(0,5 Hz) El bus de sistema CAN 1 se encuentra en el estado SCOM-Suspend.
Verde intermitente
(1 Hz) El bus de sistema CAN 1 se encuentra en el estado SCOM-On.
Rojo El bus de sistema CAN 1 se encuentra
fuera de servicio (BUS-OFF). 1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 1.
2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 1.
3. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN 1.
Rojo parpadeante
(1 Hz) Advertencia en el bus de sistema
CAN 1. 1. Compruebe y corrija el cableado del
bus de sistema CAN 1.
2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 1.
Estado del LED L2 Diagnóstico Subsanación del fallo Naranja El bus de sistema CAN 2 va a ser
inicializado. -
Verde El bus de sistema CAN 2 ha sido
inicializado. -
Verde intermitente
(0,5 Hz) El bus de sistema CAN 2 se encuentra en el estado SCOM-Suspend. - Verde intermitente
(1 Hz) El bus de sistema CAN 2 se encuentra
en el estado SCOM-On. -
Rojo El bus de sistema CAN 2 se encuentra
fuera de servicio (BUS-OFF). 1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 2.
2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 2.
3. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN 2.
Rojo parpadeante
(1 Hz) Advertencia en el bus de sistema
CAN 2. 1. Compruebe y corrija el cableado del
bus de sistema CAN 2.
2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 2.
Estado de L3 Diagnóstico Subsanación del fallo
Verde El programa IEC funciona. -
Apagado No se ha cargado ningún programa. Cargue un programa a la tarjeta de control.
Naranja
intermitente (1 Hz) El desarrollo del programa se ha
detenido. Es necesaria una actualización de
Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T").
LED L4 (estado del PLC)
El LED L4 señaliza el estado del firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B.
LED L5 (Usuario) El LED L5 se puede programar libremente en el programa IEC.
LEDs L6, L7, L8, L9 (DIO n/m)
Los LEDs L6, L7, L8, L9 señalizan el estado de las entradas y salidas binarias (X31:3 - X31:10) n o m (p. ej. DIO2/3).
LED L10 (24V / I/O OK)
El LED L10 señaliza el estado de la tensión de alimentación para las entradas y salidas binarias.
Estado del LED L4 Diagnóstico Subsanación del fallo Verde intermitente
(1 Hz)
El firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B funciona correctamente.
Rojo • No está enchufada ninguna - tarjeta SD.
• Sistema de archivos de la tarjeta SD corrupto
Naranja
intermitente (1 Hz) El desarrollo del programa se ha
detenido. Es necesaria una actualización de
Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T").
63437AXX Estado de los LEDs
L6, L7, L8, L9
Diagnóstico Subsanación del fallo
Apagado No hay tensión disponible.
Verde Tensión en el LED n. -
Rojo Tensión en el LED m.
Naranja Tensión en los LEDs n y m.
X31
1 3 5 7 9
2 4 6 8 10 L6
L7 L8 L9
n m
Estado del LED L10 Diagnóstico Subsanación del fallo Verde La tensión de alimentación de las
entradas y salidas binarias es correcta.
-
Apagado Falta la tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias.
1. Desconecte el variador vectorial en el que se encuentra instalada la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B.
2. Compruebe y corrija el cableado de las entradas y salidas binarias según el esquema eléctrico.
3. Compruebe el consumo de corriente de los actuadores conectados (corriente máx. Æ cap. 7).
4. Conecte el variador vectorial en el que se encuentra instalado el control MOVI-PLC® advanced DHE41B.
Naranja Hay alimentación de tensión de las entradas y salidas binarias. Existe sin embargo uno de los siguientes fallos:
• Sobrecarga en una o varias entradas o salidas binarias
• Temperatura excesiva en el excitador de salida
• Cortocircuito al menos en una entrada o salida binaria
4.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1
Con el interruptor DIP S1 puede ajustar una dirección IP fija para la conexión de Ethernet 2. La dirección IP ajustada se adoptará en el siguiente proceso de arranque.
4.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T.
La tarjeta de memoria SD es necesaria para el funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B y contiene el firmware, el programa IEC y los datos de usuario (p. ej. recetas). En combinación con un módulo maestro MOVIAXIS® se utiliza para la salvaguarda de datos y para el ajuste de parámetros automático en caso de un cambio de eje.
La tarjeta de memoria SD OMH41B-T.. se enchufa en la opción DH.41B. Si se suministra al mismo tiempo un control compacto, un módulo maestro MOVIAXIS® o un variador con la opción DH.41B integrada, la tarjeta de memoria SD ya está instalada en la opción DH.41B.
La tarjeta de memoria SD está disponible en 11 versiones diferentes (T0 ... T10). Las distintas versiones permiten la ejecución de funciones tecnológicas diferentes.
Mediante el cambio de la tarjeta de memoria SD puede cambiarse el nivel tecnológico.
Versiones
Actualización de Bootloader
Si al conectar el equipo, los LEDs L3 y L4 parpadean naranja con un ritmo de 1 Hz, es necesaria una actualización de Bootloader. Proceda como se indica a continuación:
• No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo.
• Presione durante 3 segundos el botón de reset T1 en la cara frontal de la opción DH.41B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará el LED 4.
• La actualización de Bootloader ha sido exitosa, cuando L4 parpadea de color verde.
Posición del interruptor S1 Significado
Lado superior Dirección IP fija 192.168.10.4
Lado inferior Direcciones introducidas en el archivo de configuración (véase el cap. 4.3.1)
Tarjeta de memoria SD OMH41B-T.
Nivel tecnológico T0-T10
Nº de referencia Descripción
T0 1821 204 2 • Gestión de la regulación de velocidad
• Posicionamiento, p. ej., con la biblioteca MPLCMotion_MDX T1 1821 205 0 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T0:
• Disco de levas
• Reductor electrónico
• Contactor de levas
T2 1821 206 9 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T1:
• Módulos de aplicación, p. ej. Handling, SyncCrane
T3 1821 967 5
Necesaria para interpolación de pistas. El nivel tecnológico depende de la funcionalidad requerida y del número de las cinemáticas calculadas.
T4 1821 968 3
T5 1821 969 1
T6 1821 970 5
T7 1821 971 3
T8 1821 972 1
T9 1821 974 8
T10 1821 975 6