3*$0)
Controladora Priport
CPIF-26
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS
1. Antes de proceder al montaje o desmontaje de piezas de la copiadora y de sus periféricos, compruebe si el cable de alimentación de la copiadora está
desenchufado.
2. La toma de corriente debe encontrarse cerca de la controladora y debe ser fácilmente accesible.
3. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación con las cubiertas exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.
OBSERVACIÓN DE LA NORMATIVA SOBRE SEGURIDAD
ELÉCTRICA
La instalación y el mantenimiento de la controladora deben estar a cargo de
personal de servicio que haya realizado los cursos de formación sobre los modelos en cuestión.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y ECOLOGÍA PARA LA
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
En la tabla siguiente se muestra la conversión de nombres de modelo para cada fabricante:
Código de
modelo Empresa Nombre de modelo
Ricoh JP5000 Gestetner 5450 RexRotary 1560 Nashuatec CP450 C229 Savin 3350DNP Ricoh JP1010/1030/1045/1050 Gestetner 5306(L/b)/5000/5001 RexRotary 1224(B) Nashuatec CP306(b) C231 Savin 3150DNP Ricoh VT1730 Gestetner 5303 RexRotary 1220 C217 Nashuatec CP303 Ricoh VT1800 Gestetner 5304 RexRotary 1222 Nashuatec CP304 C225 Savin 3100DNP Ricoh VT2250/VT2240 Gestetner 5329(L) RexRotary 1254(L) Nashuatec CP329(L) C226 Savin 3250DNP Ricoh VT2200 Gestetner 5327 RexRotary 1252 Nashuatec CP327 C224 Savin 3200DNP Ricoh VT2105 Gestetner 5325 C216
modelo Ricoh VT2300 Gestetner 5330 RexRotary 1260 C212 Nashuatec CP330 Ricoh VT3500 Gestetner 5375 RexRotary 1280 C210 Nashuatec CP375 Ricoh VT3600 Gestetner 5380 RexRotary 1285 C218 Nashuatec CP380 Ricoh VT3800 Gestetner 5385 RexRotary 1290 Nashuatec CP385 C223 Savin 3300DNP Ricoh VT2600/VT2630 Gestetner 5360 RexRotary 1270 C219 Nashuatec CP360 Ricoh VT2400 Gestetner 5340 RexRotary 1255 C222 Nashuatec CP340 Ricoh VT6000 Gestetner 5390 RexRotary 1295 Nashuatec CP390 C228 Savin 3400DNP Gestetner 5305/5330 RexRotary 1230 C214 Nashuatec CP305
Índice
1. INFORMACIÓN GENERAL... 1
1.1 SISTEMAS PRINCIPALES ... 1
1.2 ESPECIFICACIONES BÁSICAS ... 1
1.3 LISTA DE FUENTES RESIDENTES ... 2
1.4 KITS DE INTERFACE DE VÍDEO... 5
2. FUNCIONAMIENTO BÁSICO ... 7
2.1 CONFIGURACIÓN BÁSICA ... 7
2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y CONFIGURACIONES DE LOS PUERTOS DE E/S... 9
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DE VÍDEO I/F... 13
3.1 LISTA DE COMPONENTES DEL KIT DE VÍDEO I/F TIPO 600 ... 13
3.2 LISTA DE COMPONENTES DEL KIT DE VÍDEO I/F TIPO 10 ... 14
3.3 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DE LOS KITS DE INTERFACE ... 15
4. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ... 27
4.1 HERRAMIENTAS ... 27
4.2 PRUEBAS... 28
5. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS... 31
5.1 PASOS BÁSICOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ... 31
5.2 FLUJO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ... 33
5.3 IDENTIFICACIÓN DE LA AVERÍA DE PRIPORT/CONTROLADORA ... 34
5.4 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN SUBCONJUNTOS ... 35
5.5 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE FIRMWARE DE NIB Y ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA ... 36
5.6 SECUENCIA DE ILUMINACIÓN DE LOS LED DE ESTADO Y CONDICIONES ... 37
5.7 CONTENIDO DE LA PÁGINA DE PRUEBA DE DIAGNÓSTICO ... 43
5.8 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA ... 44
5.9 RECOGIDA DE INFORMACIÓN PARA UN INFORME DE PROBLEMA... 45
6. DESMONTAJE/MONTAJE ... 47
6.1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Y PRECAUCIONES... 47
6.2 PROCEDIMIENTOS DE DESMONTAJE ... 48
Informaci ó n General
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1 SISTEMAS
PRINCIPALES
La controladora Priport CPIF-26 es un procesador externo de imágenes de tipo raster para PRIPORTs. La conexión de la controladora con una unidad PRIPORT permite imprimir los datos del ordenador y también imprimir desde el escáner de PRIPORT. A continuación se indican los sistemas de ordenador principal objetivo de esta
controladora.
Sistemas de ordenador principal objetivo
• PC compatible con IBM PC/AT con los sistemas operativos Windows 95 e Internet Explorer 4.01 SP1, Windows 98 o Windows NT4.0 con SP3.
• Apple Macintosh con MAC OS 7.6.1 o posterior.
No existen requisitos de hardware mínimos, aparte de los impuestos por el propio sistema operativo.
1.2 ESPECIFICACIONES
BÁSICAS
Contenido Descripción
Configuración Unidad de controladora externa de tipo caja
Modelos Priport JP5000, JP1010, JP1030, JP1045, JP1050 y VT6000 Interfaces de E/S Sistema principal
• I/F paralelo (Centronics ECP bidireccional) • LocalTalk (RS422) • 10 BaseT (RJ45) Ethernet/EtherTalk Vídeo • Interface RSVI Lenguaje de descripción de página PostScript3 Nivel 3
PCL-5e (compatible con HP LaserJet 4si) Resolución de imágenes 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi
RAM Estándar:32 MB, Máximo: 256 MB
(SIMM EDO de 72 patillas, 60 ns, sin paridad, a 5 voltios con velocidad de actualización máxima de 2 K)
1.3 LISTA DE FUENTES RESIDENTES
1.3.1 FUENTES PS3
Albertus ‡ Coronet Regular ••
Albertus Italic ‡ Courier
Albertus Light ‡ Courier Bold
AntiqueOlive Bold § Courier Bold Oblique AntiqueOlive Compact § Courier Oblique AntiqueOlive Italic § Eurostile ** AntiqueOlive Roman § Eurostile Bold **
Apple Chancery b Eurostile Bold Extended Two **
Arial ‡ Eurostile Extended Two **
Arial Bold Italic ‡ Geneva
Arial Bold ‡ GillSans ‡
Arial Italic ‡ GillSans Bold ‡
ITC AvanteGarde Gothic Book ° GillSans Condensed Bold ‡ ITC AvanteGarde Gothic Book Oblique ° GillSans Bold Italic ‡
AvanteGarde Gothic Demi ° GillSans Condensed ‡ AvanteGarde Gothic Demi Oblique ° GillSans Extra Bold ‡
Bodoni GillSans Italic ‡
Bodoni Bold GillSans Light ‡
Bodoni Bold Italic GillSans Light Italic ‡
Bodoni Italic Goudy
Bodoni Poster Goudy Bold
Bodoni Poster Compressed Goudy Bold Italic
ITC Bookman Demi ° Goudy ExtraBold
ITC Bookman Demi Italic ° Goudy Oldstyle Italic
ITC Bookman Light ° Helvetica ✝
ITC Bookman Light Italic ° Helvetica Bold ✝
Carta • Helvetica Bold Oblique ✝
Chicago b Helvetica Condensed ✝
Clarendon ✝ Helvetica Condensed Bold ✝
Clarendon Bold ✝ Helvetica Condensed Bold Oblique ✝ Clarendon Light ✝ Helvetica Condensed Oblique ✝
Informaci
ó
n
General
Helvetica Oblique ✝ Palatino Italic ✝
Hoefler Text Black Palatino Roman ✝
Hoefler Text Black Italic Stempel Garamond Bold ✝ Hoefler Text Italic Stempel Garamond Bold Italic ✝ Hoefler Text Ornaments Stempel Garamond Italic ✝
Hoefler Text Stempel Garamond Roman ✝
Joanna ‡ ITC Symbol °
Joanna Bold ‡ Tekton •
Joanna Bold Italic ‡ Times Bold ✝
Joanna Italic ‡ Times Bold Italic ✝
LetterGothic Times Italic ✝
LetterGothic Bold Times Roman ✝
LetterGothic Bold Slanted Times New Roman Bold ‡ LetterGothic Slanted Times New Roman Bold Italic ‡ ITC Lubalin Graph Book ° Times New Roman Italic ‡ ITC Lubalin Graph Book Oblique ° Times New Roman ‡ ITC Lubalin Graph Demi ° Universe ✝
ITC Lubalin Graph Demi Oblique ° Universe Bold ✝
Marigold * Universe Bold Oblique ✝
ITC Mona Lisa Recut ° Universe Oblique ✝
Monaco Universe Light ✝
New Century Schoolbook Bold ✝ Universe Light Oblique ✝ New Century Schoolbook Bold Italic ✝ UniverseCondensed ✝ New Century Schoolbook Italic ✝ UniverseCondensed Bold ✝
New Century Schoolbook Roman ✝ UniverseCondensed Bold Oblique ✝
New York UniverseCondensed Oblique ✝
Optima ✝ UniverseExtended ✝
Optima Bold ✝ UniverseExtended Bold ✝
Optima Bold Italic ✝ UniverseExtended Bold Oblique ✝
Optima Italic ✝ UniverseExtended Oblique ✝
Oxford * Wingdings Regular °°
Palatino Bold ✝ ITC ZapfChancery Medium Italic °
Palatino Bold Italic ✝ ITC ZapfDingbats °
• Marca comercial registrada de Adobe Incorporated. ∗∗ Marca comercial de Nebiolo, ° Marca comercial registrada de International Typeface Corporation,
1.3.2 FUENTES PCL
Fuentes de escala ajustable: 35 fuentes Intellifont
Albertus, Albertus Extrabold, Antique Olive, Antique Olive Italic, Antique Olive Bold, Clarendon Condensed, Coronet, Courier, Courier Italic, Courier Bold, Courier Bold Italic, Garmond Antiqua, Garamond Kursiv, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv Halbfett, Letter Gothic, Letter Gothic Italic, Letter Gothic Bold, Marigold, CG
Omega, CG Omega Italic, CG Omega Bold, CG Omega Bold Italic, CG Times, CG Times Italic, CG Times Bold, CG Times Bold Italic, Univers Medium, Univers Medium Italic, Univers Bold, Univers Bold Italic, Univers Medium Condensed, Univers Medium Condensed Italic, Univers Bold Condensed, Univers Bold Condensed Italic
Fuentes de escala ajustable: 10 fuentes TrueType
Arial, Arial Italic, Arial Bold, Arial Bold Italic, Times New Roman, Times New Roman Italic, Times New Roman Bold, Times New Roman Bold Italic, Wingdings
Fuentes de relación fija: 1 fuente Intellifont
Informaci
ó
n
General
1.4 KITS DE INTERFACE DE VÍDEO
Descripción Índice
Kit I/F para controladora de PC Tipo 600 Para conexión con VT6000 Kit I/F para controladora de PC Tipo 10 Para conexión con JP1010,
JP1030, JP1045, JP1050 y JP5000 (sólo versión asiática)
* El kit de interface se instala originalmente para la JP5000, excepto para las máquinas asiáticas.
Funcionamiento B á sico
2. FUNCIONAMIENTO
BÁSICO
2.1 CONFIGURACIÓN BÁSICA
2.1.1 CARACTERÍSTICAS DEL CIRCUITO PRINCIPAL Y
DIAGRAMA DE BLOQUES
En la tabla siguiente puede ver las características del circuito impreso principal.
Descripción Controladora CPIF 26
CPU NEC VR4300 100 MHz
DRAM 32 MB (SIMM)
Flash ROM 8 Mb en el circuito principal.
SIMM Flash ROM de 1 Mb (sujeto a cambios) Tabla 2.1. Características del circuito principal
Diagrama de bloques CPU: VR4300 Memoria SIMM de ROM I/F Centronics (IEEE-1284) FPGA CPLD 10 Base T (RJ45) Flash ROM LocalTalk (RS422)
2.1.2 DISPOSICIÓN GENERAL DEL CIRCUITO PRINCIPAL
Figura 2.1.2. Disposición general del circuito principal
Ranura 1 de SIMM de RAM Ranura 2 de SIMM de RAM
LED’s Conector de alimentación – J12 Conector de I/F de red (NIB) – J8 Conector de puerto de impresora opcional de 26 patillas – J9 Conector de consola
Base de puerto serie – JP2 AppleTalk
Paralelo Botón de prueba Interruptor 1 – W1 (4 patillas) Base de duplicador de vídeo I/F – J2 Ranura de Flash ROM SIMM
PUERTOS DE E/S Funcionamiento B á sico
2.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y
CONFIGURACIONES DE LOS PUERTOS DE E/S
La controladora CPIF 26 puede conectarse con un ordenador para imprimir desde cualquiera de los siguientes puertos:
Puerto paralelo (IEEE 1284, ECP bidireccional) LocalTalk (ordenadores Apple)
Puerto LAN 10-BaseT
• Ethernet para PC compatibles con IBM (protocolos IPX e IP) • EtherTalk para PC Apple Macintosh (protocolos AppleTalk e IP)
2.2.1 PUERTO PARALELO DE ENTRADA MINI-CENTRONICS
2.2.1.1 Descripción
El puerto paralelo de entrada/salida de alta velocidad, integrado en la controladora, está basado en el
diseño IEEE 1284 – 1994 y admite la transferencia de datos en sentido inverso en modo de 4 bits mejorada por hardware, para facilitar la comunicación a alta velocidad entre el equipo y la controladora. Utilice siempre un cable acorde con este estándar de diseño para obtener la máxima velocidad de transferencia de datos de este interface.
2.2.1.2 Características del puerto paralelo IEEE 1284
Velocidad de datos máxima: 2 MBytes/seg. Longitud de cable máxima: 10 metros (30 pies).
Tipo de conector del chasis: IEEE 1284 Tipo C (Mini-Centronics). Diseño estándar: IEEE 1284 – 1994.
Para poder utilizar este interface, el puerto paralelo (por ejemplo, LPT1:) del ordenador del usuario debe estar configurado como un Puerto de impresora ECP (no EPP).
de abril de 1999
2.2.1.3 Señales de las patillas del puerto paralelo IEEE 1284
Extremo de ordenador Extremo de controladora Patilla del conector 1284A Señal Patilla del conector 1284C
1 nStrobe 15 18 Rtn 33 2 Data_1 6 19 Rtn 24 3 Data_2 7 19 Rtn 25 4 Data_3 8 20 Rtn 26 5 Data_4 9 20 Rtn 27 6 Data_5 10 21 Rtn 28 7 Data_6 11 2 Rtn 29 8 Data_7 12 22 Rtn 30 9 Data_8 13 22 Rtn 31 10 nAck 3 24 Rtn 21 11 Busy 1 23 Rtn 19 12 PE 5 24 Rtn 23 13 Select 2 24 Rtn 20 14 nAutoFeed 17 25 Rtn 35 15 nFault 4 23 Rtn 22 16 nInit 14 25 Rtn 32 17 nSelectIn 16 25 Rtn 34 (nc) +5V/Host_Avail 18 (nc) Perph_Avail 36
Tabla 2.2.1.3. Numeración de los contactos de los conectores IEEE 1284 A y C
PUERTOS DE E/S Funcionamiento B á sico
2.2.2 CONEXIÓN LOCALTALK
2.2.2.1 DescripciónLos ordenadores Macintosh diseñados y fabricados por Apple Computer, Inc. utilizan el interface LocalTalk, un puerto bidireccional que admite el protocolo de red de área local (LAN) AppleTalk.
2.2.2.2 Características del puerto LocalTalk
Velocidad de datos máxima: 230,4 Kbs / 28,8 KBytes/seg. Longitud de cable máxima: 300 metros (1.000 pies). Tipo de conector del chasis: Mini DIN hembra de 8 patillas. Diseño estándar: Patentado por Apple.
Para obtener más información acerca de AppleTalk y LocalTalk, visite la dirección de Internet:
http://www.cisco.com/univercd/cc/td/doc/cisintwk/ito_doc/55142.htm
o
-http://www.apple.com
2.2.2.3 Señales de las patillas del puerto LocalTalk
Número de contacto Nombre de la señal
1 (no conectado) 2 (no conectado) 3 Salida de datos -4 Tierra 5 Entrada de datos -6 Salida de datos + 7 (no conectado) 8 Entrada de datos +
Tabla 2.2.2.3. Numeración de contactos del conector LocalTalk
Installci
ó
n
3. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DE VÍDEO
I/F
3.1 LISTA DE COMPONENTES DEL KIT DE VÍDEO I/F
TIPO 600
3.1.1 CONJUNTOS COMUNES
Nº Descripción Cantidad
1 Circuito integral – Interface 1
2 Circuito de interface 1
3 Hoja aislante – 145 x 200 1
4 Cable de interface – Circuito de interface 1
Tabla 3.1.1. Conjuntos comunes
3.1.2 CONJUNTO DE LA PARTE 1A
Nº Descripción Cantidad 5 Espárrago – 50 mm 2 6 Espaciador – 10 mm 2 7 Espárrago de PCB – 64 mm 2 8 Soporte de cableado 19 Tornillo de cazoleta con cabeza Phillips – M3 x 35 1
10 Tornillo Phillips – M3 x 8 3
11 Tornillo Phillips – M4 x 8 3
12 Cable plano – N810/NA33/NA3/NB2/RN925/N850 1
13 Banda de cable 1
14 Collar de PCB 1
Tabla 3.1.2. Conjunto de la parte 1A
3.1.3 CONJUNTO DE LA PARTE 1B
Nº Descripción Cantidad
15 Cable plano – NA2 1
16 Distanciador de circuito principal 1
17 Espárrago – Soporte – Interface 2
3.1.4 CONJUNTO DE LA PARTE 1C
Nº Descripción Cantidad
24 Espárrago de circuito de interface 2
25 Espárrago de circuito principal – Largo 4
26 Tornillo Phillips – M4 x 8 2
27 Tornillo Phillips con arandela plana – M3 x 6 4
28 Cable plano – N865 1
Tabla 3.1.4. Conjunto de la parte 1C
3.1.5 PARTES DE 1D
Nº Descripción Cantidad
29 Espárrago – 35 mm 3
30 Tornillo Phillips con arandela plana – M3 x 6 3
31 Tornillo Phillips – M4 x 8 2
Tabla 3.1.5. Conjunto de la parte 1D
3.2 LISTA DE COMPONENTES DEL KIT DE VÍDEO I/F
TIPO 10
Nº Descripción Cantidad
32 Circuito de interface 1
33 Cableado del relé 1
34 Tornillo escalonado – M2.6 2
35 Tornillo autorroscante – M3 x 6 2
INTERFACE
Installci
ó
n
3.3 PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN DE LOS KITS
DE INTERFACE
NOTA: 1) La controladora CPIF26 se ha diseñado únicamente para los modelos
JP1010/1030/1045/1050, JP5000 y VT6000. Los procedimientos de instalación en otros modelos sirven como referencia para otras controladoras.
2) Los números entre paréntesis ( ) de los procedimientos de instalación corresponden a los números de piezas de las Tablas 3.1 a 3.2.
3.3.1 JP5000
NOTA:
El kit de interface se instala originalmente para la JP5000, excepto en las máquinas para Asia. Lleve a cabo el paso 3 solamente para conectar la controladora cuando esté instalado el kit.
1. Quite la cubierta trasera y el panel derecho de la Priport.
2. Instale la tarjeta de circuito impreso (32) en el conector CN102 del circuito MPU con dos tornillos M3x6 (35). Fije el cable (33) en el soporte del
conector con dos tornillos escalonados (34).
3. Quite la tapa del panel derecho.
NOTA: Si el modo SP 2-6 (Configuración
de controladora de PC) está establecido en “AUTO” (el valor predeterminado), la tecla On-line se activa automáticamente cuando se instalan la
controladora y el kit de interface.
Circuito impreso CN102
Cableado Soporte del conector
Tapa INTERFACE
1999
3.3.2 JP1010/1030/1045/1050
1. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación. 2. Retire la cubierta superior trasera.
3. Retire la cubierta de la MPU.
4. Conecte CN102 del circuito impreso (32) con CN110 del circuito MPU y fije la conexión con dos tornillos (35).
5. Conecte el cableado (33) con CN101 del circuito impreso y fíjelo al soporte del conector con dos tornillos escalonados (34).
6. Retire la placa que cubre el puerto de comunicaciones (tapa) en la cubierta superior trasera.
7. Vuelva a instalar la cubierta de la MPU. 8. Vuelva a instalar la cubierta superior trasera.
NOTA: La tecla On-line del panel de mandos se activa automáticamente cuando
se instalan la controladora y el kit de interface.
Circuito impreso
MPU
Soporte del conector Cableado
INTERFACE
Installci
ó
n
3.3.3 VT6000/3800/3600/3500/2600
1. Quite la cubierta trasera y el panel delantero de la Priport. 2. Instale la interface de cable apantallado (2).
a) Instale un espárrago (17) en el chasis posterior de la Priport.
b) Enrosque el cable apantallado (4) desde el chasis posterior al chasis delantero, por debajo de la Priport.
Nota para VT3600/3500/2600: Primero desmonte la placa inferior y después instálela de nuevo.
c) Conecte el cable apantallado (4) con el espárrago (17) usando dos tornillos M4x8 (26).
NOTA:
Antes del montar la interface de circuito impreso (2), conecte un extremo del cable plano (12) con el conector de cable plano del circuito IPU.
3. Instale la interface de circuito impreso (2).
a) Instale un espárrago (20) en la Priport.
b) Monte el soporte (18) en el chasis con un tornillo M4x6 y una arandela (21).
c) Instale el circuito impreso (2) con 2 tornillos M3x6 (27). Fije la parte inferior derecha del
circuito impreso al distanciador (16) con un tornillo M3x25 (19). d) Enchufe el conector del circuito
impreso (2) al cable apantallado (4).
e) Enchufe el extremo libre del cable plano (21) al circuito impreso f) Interface de circuito (2). Tornillo M3x25 Soporte Tarjeta de interface Cable plano Distanciador Espárrago Tornillos M3x6 Tornillo M4x6 Circuito IPU INTERFACE
1999
4. Ajuste los interruptores de la interface de circuito impreso.
a) Ponga todos los interruptores de DIPSW 101 en la posición OFF.
5. Instale otra vez los paneles de cubierta de la Priport.
a) Extraiga la placa de cubierta del puerto de comunicaciones de la parte inferior central del panel de la cubierta trasera.
b) Vuelva a instalar las cubiertas delantera y trasera.
6. Conecte la unidad Priport y la alimentación alterna a la controladora. a) Enchufe un cable de vídeo entre la unidad Priport y la controladora. b) Enchufe un cable de CA a la controladora.
7. Ajuste el modo SP 1 (activación/desactivación de la tecla Online) en ON.
Tapa de puerto de comunicaciones DE INTERFACE
INTERFACE
Installci
ó
n
3.3.4 VT2400
1. Quite la cubierta trasera y el panel delantero de la Priport.
2. Instale el interface de cable apantallado (4).
3. Instale el interface de circuito impreso (2).
a) Quite los tres tornillos que sujetan el circuito MPU del equipo principal al chasis (dos tornillos en las partes superior e inferior de CN109 y un tornillo en la parte inferior de CN111). b) Sustituya los tornillos extraídos
en a) por espárragos (29). c) Conecte un extremo del cable
plano (12) en el conector del circuito MPU del equipo principal.
d) Fije el interface de circuito impreso (2) a los espárragos (29) mediante tornillos M3x6 (27). e) Enchufe el extremo libre del
cable plano (12) al conector CN102 del interface de circuito impreso (2).
f) Coloque todos los interruptores DIPSW 101 del interface de circuito impreso (2) en OFF. 4. Extraiga la placa de cubierta del
puerto de comunicaciones de la parte inferior central del panel de la cubierta trasera. Vuelva a instalar las cubiertas delantera y trasera.
5. Ajuste el modo SP 2-1 (activación/ desactivación de la tecla Online) en ON.
Cable apantallado
Espárragos
Interface de circuito impreso INTERFACE
1999
3.3.5 VT2240/VT2250
1. Quite la cubierta superior delcircuito MPU del equipo principal.
2. Quite los tornillos de los dos espárragos de la parte superior del circuito de control de MPU. 3. Enchufe el extremo libre del
cable plano (12) en el conector marcado como CN110, situado en el borde izquierdo del circuito de control de MPU.
4. Sitúe el circuito de control de MPU y el interface de circuito impreso (2) sobre los
espárragos.
5. Conecte el interface de circuito impreso (2) con el circuito de
control de MPU, procurando alinear el borde izquierdo con los distanciadores de inmovilización.
6. Fije el borde derecho del circuito impreso (2) a los espárragos de montaje del circuito de control de MPU usando tres tornillos M3x6. 7. Enchufe el extremo libre del
cable plano (12) en el conector marcado como CN102 en el interface de circuito impreso (2). 8. Enchufe el cable apantallado en
el interface de circuito impreso
Interface de circuito impreso
Cable apantallado Tornillos Circuito de control de MPU Distanciadores de inmovilización
INTERFACE
Installci
ó
n
9. Quite la cubierta trasera de la Priport.
10. Desmonte la placa fijada al canal del cableado principal en la parte superior trasera del chasis.
11. Haga pasar el cable apantallado (4) junto al cableado principal. 12. Instale la placa.
13. Monte los espárragos (24) en el chasis posterior de la Priport. 14. Monte el extremo de soporte del
cable apantallado (4) en los espárragos (24) usando dos tornillos M4x8 (26).
15. Sujete el cable apantallado (4) al mazo de cables principal con la abrazadera (13).
16. Extraiga la placa de cubierta del puerto de comunicaciones de la parte inferior central del panel de la cubierta trasera.
17. Instale otra vez la cubierta trasera de la Priport.
18. Coloque todos los interruptores DIPSW 101 del interface de circuito impreso (2) en OFF.
19. Instale otra vez la cubierta superior de la Priport.
20. Ajuste el modo SP 1 (activación/desactivación de la tecla Online) en ON. Placa
Soporte
Abrazadera
Espárragos INTERFACE
1999
3.3.6 VT2200
1. Quite las cubiertas delantera y trasera de la Priport.
2. Instale el interface de cable apantallado (4).
a) Monte los dos espárragos (24) en el chasis posterior de la Priport.
b) Desmonte la placa inferior de la Priport.
c) Enrosque el cable apantallado (4) desde el chasis posterior al chasis delantero, debajo del cuerpo de la Priport.
d) Instale otra vez la placa inferior. e) Monte el soporte del cable
apantallado (4) en los espárragos (8) usando dos tornillos Phillips M4x8 (26).
3. Instale el interface de circuito impreso (2).
a) Instale cuatro espárragos (25) en el chasis delantero de la Priport.
b) Conecte el cable plano (12) con el circuito MPU de la unidad Priport.
Espárrago
Cable apantallado Cable plano DE INTERFACE
INTERFACE
Installci
ó
n
c) Fije el interface de circuito impreso (2) a los espárragos (25) con cuatro tornillos M3x25 (20).
d) Enchufe el extremo libre del cable plano (27) en CN102 del interface de circuito impreso (2).
e) Enchufe el cable apantallado (4) en CN101 del interface de circuito impreso (2).
f) Coloque todos los
interruptores DIPSW 101 del interface de circuito impreso (2) en OFF.
g) Ponga el interruptor DIPSW
103-8 del circuito MPU del equipo principal (activación/desactivación de Online) en la posición ON.
4. Extraiga la placa de cubierta del puerto de comunicaciones de la parte inferior central del panel de la cubierta trasera.
5. Instale otra vez las cubiertas delantera y trasera de la Priport.
Circuito impreso INTERFACE
1999
3.3.7 VT1730/1800
1. Quite las cubiertas delantera y trasera de la Priport.
2. Monte el cable apantallado (4). a) Instale dos espárragos (5) con
arandelas (6) en el chasis posterior de la Priport.
b) Quite la cubierta situada debajo de la bandeja de alimentación de papel.
c) Enrosque el cable apantallado (4) desde el chasis posterior al chasis delantero, por debajo de la Priport. d) Instale otra vez la cubierta situada
debajo de la bandeja de alimentación de papel. e) Monte el soporte del cable
apantallado (4) en los espárragos (5) usando tornillos Phillips M4x8 (26).
f) Monte el soporte (8) en el soporte del chasis delantero usando tornillos Phillips M4x6 (21). g) Sujete el cable apantallado (4) al
soporte (21) con la abrazadera.
Arandela
Espárragos
Soporte
Cable apantallado DE INTERFACE
INTERFACE
Installci
ó
n
3. Instale el interface de circuito impreso (2).
a) Instale un espárrago (7) en el chasis delantero de la Priport. b) Quite el tornillo izquierdo que
asegura el DIP 103 al MPU del equipo principal.
c) Conecte el cable plano (12) con el circuito MPU.
d) Fije el distanciador de color (14) en la esquina inferior izquierda del interface de circuito impreso (2) con un tornillo Phillips M3x35 (9). e) Instale el interface de circuito
impreso (2) usando tres tornillos Phillips con arandelas planas (negras) M3x6 (30).
f) Enchufe el extremo libre del cable plano (12) en CN102 del interface de circuito impreso (2).
g) Enchufe el cable apantallado (4) en CN101 del interface de circuito impreso (2).
h) Coloque todos los interruptores DIPSW 101 del interface de circuito impreso (2) en OFF.
NOTA: La tecla On-line del panel de mandos se activa automáticamente cuando
se conecta el circuito de interface con el MPU durante el encendido. Circuito impreso
Distanciador de color Cable plano
Tornillo Phillips M3x35 INTERFACE
Comprobaci
ó
n
del
Funcionamiento
4. COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
El funcionamiento de la controladora se verifica conectándola con un ordenador y una unidad PRIPORT para comprobar el correcto
funcionamiento de todos los puertos de E/S.
Si la comprobación es satisfactoria, se puede confiar en el
funcionamiento normal de la controladora y de la unidad PRIPORT con la que está conectada.
4.1 HERRAMIENTAS
Se necesitan los siguientes elementos para llevar a cabo la verificación de funcionamiento de la controladora. Los elementos marcados con un asterisco (*) se incluyen en el Kit de servicio (consulte la Sección 5.1.2).
1) Unidad PRIPORT.
2) Cable PRIPORT-Controladora (*).
3) PC con tarjeta LAN instalada y Windows 95 con IE4.01 SP1 o Windows 98. El PC debe estar configurado para mantener comunicaciones mediante los protocolos IPX/SPX y TCP/IP, y tener instalados los siguientes programas:
a) Software de utilidad y controladoresde la controladora1. b) Controladores de impresora correctos de Priport1. c) Software IPX Redirector1.
4) MAC con sistema operativo OS 7.6.1 o posterior. 5) El CD de instalación (*).
6) Un cable mini-centronics que conecte el equipo con la controladora (*).
7) Un cable de interconexión con LAN (*). 8) Un cable AppleTalk (*).
1
Incluido en los CD de instalación o de servicio (consulte los CD de servicio en la Sección 5.1.2).
4.2 PRUEBAS
La comprobación del correcto funcionamiento de todos los puertos y luces de estado certifica el funcionamiento normal de la controladora.
4.2.1 COMPROBACIÓN PRELIMINAR DE LA UNIDAD PRIPORT Y
EL FUNCIONAMIENTO DEL INTERFACE DE VÍDEO
1) Compruebe si los siguientes elementos están correctamente conectados:
a) Circuito de I/F con el circuito principal de Priport (circuito IPU). b) Cable apantallado con el circuito de I/F.
c) Todos los demás componentes del kit de I/F.
2) Encienda la unidad Priport y, mientras está fuera de línea (es decir, está seleccionado Online OFF), verifique que:
a) Puede producir un buen master de un original explorado, y b) Puede imprimir a partir del master del original explorado. 3) Active el “Modo Online” mientras la Priport está en el MODO SP y
verifique que:
a) El LED Online se ilumina cuando tecla Online está pulsada, y b) No se muestra un error en la pantalla LCD de la Priport. De lo
contrario, póngala en el estado inicial.
4.2.2 PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE LA SECUENCIA
DE ENCENDIDO DE LA CONTROLADORA Y EL INTERFACE
DE PRIPORT
1) Si aún no lo ha hecho, lleve a cabo el procedimiento de verificación de funcionamiento 4.2.1.
2) Conecte correctamente un cable de vídeo como el suministrado con el Juego de servicio (consulte la Sección 5.1.2) entre la controladora y la Priport.
3) Encienda la unidad Priport. 4) Ponga la Priport ONLINE.
5) Prepare la unidad Priport para la creación e impresión de un master. 6) Espere a que la controladora lleve a cabo su prueba automática de
diagnóstico durante el encendido (tarda unos treinta segundos). 7) Compruebe que el LED de estado de la controladora esté encendido:
Comprobaci
ó
n
del
Funcionamiento
8) Cuando la controladora esté lista para la impresión, ponga papel en la bandeja de entrada de la Priport y defina Auto Cycle como ON. 9) Pulse el botón de página de prueba de diagnóstico, situado en la
parte posterior de la controladora. La luz izquierda verde comienza a parpadear lentamente, lo que indica que la controladora está creando una página de prueba de diagnóstico.
10) La producción del master debe comenzar cuando la luz derecha empieza a parpadear lentamente.
11) La impresión se inicia cuando las luces verdes izquierda y derecha empiecen a parpadear alternativamente.
NOTA: Una página de prueba de diagnóstico correctamente creada
e impresa verifica el correcto funcionamiento del puerto de duplicación digital de la controladora.
4.2.3 PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DE LOS PUERTOS
PARALELO Y LAN DE LA CONTROLADORA
1) Si aún no lo ha hecho, lleve a cabo los procedimientos de comprobación de funcionamiento 4.2.1 y 4.2.2.
2) Conecte un cable mini-centronics como el suministrado con el Kit de servicio (consulte la Sección 5.1.2) entre el PC y la controladora. 3) Si aún no lo ha hecho, instale el software y los controladores de la
controladora en el PC. Asegúrese de instalar los controladores de impresora específicos del modelo de duplicador digital (Priport) con el que trabaje. Verifique que el puerto al que está conectado la
impresora es LPT1:.
4) Seleccione el controlador de impresora PCL o PS3 para la Priport e imprima la página de prueba de Windows, desde Propiedades de impresora del controlador de impresora:
a) Ponga papel en la bandeja de entrada de la Priport y defina Auto Cycle como On.
b) En la carpeta de impresoras, haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador de impresora de Priport, seleccione Propiedades, localice Imprimir página de prueba y haga clic en él.
NOTA: La correcta impresión de la página de prueba de Windows
verifica el correcto funcionamiento del puerto paralelo de la controladora.
7) Seleccione el controlador de impresora PCL o PS3 para la Priport e imprima la página de prueba de Windows, desde Propiedades de impresora del controlador de impresora, esta vez usando el puerto LAN:
a) En la carpeta de impresoras, haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador de impresora de Priport, seleccione Propiedades y haga clic en Detalles.
b) Bajo ‘Imprimir en el siguiente puerto:’, seleccione el puerto de LAN al que pertenezca a la controladora, identificado por (opción
OTS Ethernet), y haga clic en Aplicar.
c) Haga clic en la ficha General, localice Imprimir página de
prueba y haga clic.
NOTA: La correcta impresión de la página de prueba de Windows
verifica el correcto funcionamiento del puerto LAN de la controladora.
4.2.4 PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN DEL PUERTO
LOCALTALK DE LA CONTROLADORA
1) Si aún no lo ha hecho, lleve a cabo los procedimientos de verificación de funcionamiento 4.2.1, 4.2.2 y 4.2.3.
2) Conecte un cable AppleTalk como el suministrado con el Kit de servicio (consulte la Sección 5.1.2) entre el MAC y la controladora. 3) Si aún no lo ha hecho, instale el software y los controladores de la
controladora en el MAC. Asegúrese de instalar los controladores de impresora específicos del modelo de duplicador digital (Priport) con el que trabaje.
4) Seleccione un archivo de gráficos o de texto e imprímalo en la controladora/Priport.
NOTA: La correcta impresión del archivo de gráficos o de texto verifica el
Localizaci ó n de Aver ías
5. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
5.1 PASOS
BÁSICOS PARA LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS
5.1.1 CLASIFICACIÓN DE PROBLEMAS
Cuando se detecta un problema, debe clasificarse según los datos o la información recopilada por el cliente con relación a su incidencia. Esta información se divide en tres categorías:
1) Los pasos necesarios para generar el problema. 2) Las condiciones en las que ocurre el problema. 3) La frecuencia con la que ocurre.
El proceso de clasificación debe ser el siguiente:
Problema Hardware Malfuncionamiento de Priport Equipo principal Circuito de I/F Malfuncionamiento de controladora Equipo principal
Memoria Limitación del hardware
Software Error de software de la controladora Controlador Firmware Limitación de la controladora
5.1.2 EQUIPO NECESARIO PARA LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS
Se necesitan los siguientes componentes, así como una unidad Priport y un ordenador con Win95/98 en funcionamiento.
NOTA: Están disponibles los siguientes componentes en el Kit de
servicio. Consulte el número de referencia en la sección 7.
1) Cables para la comprobación de funcionamiento de la controladora. a) 1, cable de vídeo PRIPORT-controladora.
b) 1, cable paralelo ordenador-controladora. c) 1, cable AppleTalk de 5 metros.
d) 1, cable de “parche” LAN normal de 5 metros.
2) Conjunto de todos los CDROMs de instalación (todos los CD mfr de instalación y un CD adjunto) que permiten la configuración de unidades PRIPORT de cualquier número de modelo y de cualquier controladora.
3) Cables para actualizaciones de servicio/firmware. a) 1, cable serie plano: base de 10 patillas a DB9F.
b) 1, cable serie de extensión de 3 metros, DB9M a DB9F.
c) 1, cable LAN de interconexión de 5 metros para conexión par-par sin enchufe.
4) Software o herramientas especiales para localización de averías o actualizaciones.
a) 1, CDROM con herramientas para LAN y software de servicio.
5.1.3 INFORMACIÓN NECESARIA PARA LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS
Debe obtenerse la siguiente información antes de proceder a la localización de averías:
• Una página de prueba de diagnóstico de la controladora. • El nombre y la versión del controlador de impresora.
Localizaci
ó
n
de Aver
ías
5.2 FLUJO
DE
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
5.2.1 DIAGRAMA DE FLUJO DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Priport imprime normalmente Impresión de página de diagnóstico normal ¿Resultado de prueba de impresión normal? Impresión normal con DOS - Circuito principal - ROM de programa - Cable de vídeo - Circuito de I/F - Cable apantallado Limitación de controladora, configuración de controlador de impresora o configuración de software de aplicación. Falla controlador de impresora Windows No Sí Poner en estado inicial. LED de estado de controladora normal No Sí Problema Comprobar Priport – consulte la Sección 5.3.
Comprobar LED de estado de controladora – consulte la Sección 5.6.
Comprobar funcionamiento de controladora con Priport – consulte la Sección 5.3. Comprobar funcionamiento de controladora con un ordenador – consulte la Sección 5.3. Comprobar funcionamiento del controlador de impresora – consulte la Sección 5.8. Poner en estado inicial. No Sí No Sí Sí
5.3 IDENTIFICACIÓN DE LA AVERÍA DE
PRIPORT/CONTROLADORA
Para cada uno de los siguientes modos de avería, consulte el
procedimiento de comprobación del funcionamiento correspondiente, que le ayudará en el proceso de localización de averías:
Modo de avería aparente Procedimiento de comprobación de funcionamiento Funcionamiento de Priport sin controladora. Sección 4.2.1 Funcionamiento de Priport/controladora sin ordenador. Sección 4.2.2 Funcionamiento de Priport/controladora con ordenador.
Para el funcionamiento con PC: Sección 4.2.3.
Para el funcionamiento con MAC: Sección 4.2.4.
Use el procedimiento de verificación de funcionamiento indicado para identificar el componente que produce el problema.
Localizaci
ó
n
de Aver
ías
5.4 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN SUBCONJUNTOS
Una vez seguro del problema de la controladora, es necesario limitarlo y sustituir el conjunto defectuoso.
5.4.1 IDENTIFICACIÓN DEL CONJUNTO DEFECTUOSO
Un problema o una avería debe reducirse hasta uno de los subconjuntos de la controladora. Por lo general, lo más conveniente es comprobar los subconjuntos según el orden esperado por su tasa de fallos, teniendo presentes los síntomas de la avería. Por lo tanto, se recomienda generalmente comprobar los circuitos en el siguiente orden: 1) circuito PSU,
2) uno o más de los circuitos que se conectan con el circuito principal, o 3) el propio circuito principal.
IMPORTANTE: Los procedimientos de identificación del componente
que causa el problema pueden utilizarse para verificar el funcionamiento del subconjunto indicado. Si no es posible verificar el funcionamiento de un subconjunto concreto, cambie el subconjunto completo, no intente reparar sus componentes.
MEMORIA 30 de abril de 1999
5.5 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE FIRMWARE DE NIB
Y ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA
Para resolver problemas producidos durante la actualización del firmware de NIB, consulte las secciones 6.4.2.3 “Procedimientos de asistencia diversos para la actualización del firmware de NIB”, y 6.4.2.4, “Preguntas más frecuentes sobre la actualización del firmware de NIB”.
En cuanto a la actualización de la memoria, consulte las secciones 6.5.2, “Comprobación de una actualización de memoria”, y 6.5.3, “Localización de averías en una actualización de memoria”.
CONDICIONES Localizaci ó n de Aver ías
5.6 SECUENCIA
DE
ILUMINACIÓN DE LOS LED DE
ESTADO Y CONDICIONES
5.6.1 CIRCUNSTANCIA: ENCENDIDO
Situación Contenido Comprobación
Todos los LED están apagados.
No hay alimentación. • No hay corriente alterna, el cable de alimentación no está bien enchufado o la fuente de alimentación de la controladora es defectuosa.
Los LED amarillo y rojo parpadean alternativamente.
Prueba de diagnóstico automático antes de estar preparada.
• Si esto ocurre durante más de 60 segundos y las luces de la tarjeta de red (NIB) también parpadean en amarillo y verde, compruebe si el puente de NIB OP2 está en la posición OFF en lugar de FACT. El LED verde izquierdo está encendido. Preparada. El LED verde izquierdo parpadea. La controladora está procesando datos.
• Compruebe si hay un trabajo en la cola de impresión del servidor de red, el administrador de impresión o la cola de impresión del ordenador. El LED verde izquierdo está encendido y el verde derecho parpadea.
Creando master. • Compruebe si hay un trabajo en la cola de impresión del servidor de red, el administrador de impresión o la cola de impresión del ordenador.
• Compruebe si el botón de página de prueba de diagnóstico está atascado.
Los LED verdes izquierdo y derecho parpadean
alternativamente.
Imprimiendo. • Compruebe si la unidad
PRIPORT está haciendo copias.
de 1999
Situación Contenido Comprobación
El LED amarillo parpadea.
No hay respuesta de la unidad PRIPORT.
• Compruebe si la unidad PRIPORT está encendida. • Compruebe si la controladora
está conectada correctamente con la PRIPORT mediante el cable suministrado.
• Verifique si los interruptores DIPSW 101 del circuito de interface Type600 están todos en la posición OFF.
• Compruebe si la PRIPORT está en línea (es decir, ON-LINE activado).
• Verifique si la tarjeta de interface de PRIPORT de la controladora está
correctamente conectada con el circuito principal en J2 mediante el cable plano. Los LED amarillo y
rojo parpadean simultáneamente.
Error de PRIPORT. • Compruebe si se presenta algún mensaje de error en el panel de control de la
PRIPORT.
• Verifique si la controladora está correctamente conectada con la PRIPORT.
CONDICIONES Localizaci ó n de Aver ías
Situación Contenido Comprobación
El LED rojo parpadea o está encendido más de 30 segundos o bien los LED rojo y amarillo parpadean alternativamente durante más de un minuto. Error de la controladora.
• Verifique que el SIMM de Flash ROM de la controladora esté correctamente introducido en su ranura.
• Compruebe que esté instalado un solo SIMM de RAM en la ranura 1, la más próxima al borde del circuito principal. • Compruebe si los interruptores
DIP de SW1 en el circuito principal están en sus
posiciones predeterminadas: 1 y 2 ON, 3 y 4 OFF.
• Verifique que el puente OP2 de NIB esté en OFF (no en FACT). • Compruebe que los puentes
1-2 y 3-4 de JP3 en el circuito principal estén configurados para arrancar con la ROM integrada.
de 1999
5.6.2 CIRCUNSTANCIA: PULSACIÓN DEL BOTÓN DE PÁGINA DE
PRUEBA DE DIAGNÓSTICO
Situación Contenido Comprobación
El LED verde izquierdo parpadea. Procesando datos. El LED verde izquierdo está encendido y el verde derecho parpadea. Creando master.
Los LED verdes izquierdo y derecho parpadean
alternativamente.
Imprimiendo.
Los LED verdes izquierdo y derecho parpadean simultáneamente. Imprimiendo pruebas. El LED amarillo parpadea. No hay respuesta de la unidad PRIPORT. • Compruebe si la unidad PRIPORT está encendida. • Verifique si la controladora está
correctamente conectada con la PRIPORT.
• Compruebe si todos los interruptores de DIPSW 101 están en la posición OFF.
• Primero encienda la PRIPORT y después la controladora.
• Compruebe si la unidad PRIPORT está en línea. • Verifique si la tarjeta de
PRIPORT interior de la
controladora está correctamente conectada con el circuito
principal en J2 mediante el cable plano.
CONDICIONES Localizaci ó n de Aver ías
5.6.3 CIRCUNSTANCIA: ENVÍO DE UN TRABAJO DE IMPRESIÓN
Situación Contenido Comprobación
El LED verde izquierdo está encendido.
Preparado. • Verifique si el ordenador
está correctamente conectado con la controladora. El LED verde
izquierdo parpadea.
La controladora está procesando datos. El LED verde izquierdo está encendido y el verde derecho parpadea. Creando master.
Los LED verdes izquierdo y derecho parpadean
alternativamente.
Imprimiendo. • Verifique que la
PRIPORT está imprimiendo copias. Los LED verdes
izquierdo y derecho parpadean
simultáneamente.
Imprimiendo pruebas. • Pulse el botón de impresión en la PRIPORT para continuar imprimiendo el número de copias solicitado. El LED amarillo parpadea.
No hay respuesta de la unidad PRIPORT. • Verifique si la unidad PRIPORT está encendida. • Verifique si la controladora está correctamente conectada con la PRIPORT.
• Compruebe si todos los interruptores de DIPSW 101 están en la posición OFF. • Primero encienda la PRIPORT y después la ESTADO Y CONDICIONES
de 1999
Situación Contenido Comprobación
Los LED amarillo y rojo parpadean simultáneamente.
Error de PRIPORT. • Compruebe si se presenta algún mensaje de error en la PRIPORT. • Verifique si la controladora está correctamente conectada con la PRIPORT. ESTADO Y CONDICIONES
Localizaci
ó
n
de Aver
ías
5.7 CONTENIDO DE LA PÁGINA DE PRUEBA DE
DIAGNÓSTICO
Configuración y parámetros:
Número de modelo: CPIF26 RAM instalada: 32 MB Resolución del duplicador
400 DPI Marca del modelo Ricoh Puertos estándar: AT paralelo Versión de I/F del vídeo 4.0 Configuración local Europa Puerto adicional: Red Tamaño del papel
predeterminado:
A4 Versión de PostScript: 3010.106 Dirección Ethernet: 00:40:af:79:XX.XX AutoCycle: ACTIVADO Versión de ROM de
PostScript:
911000842 Dirección IP 0.0.0.0 Conjunto de símbolos PCL:
PC-8 Versión de Flash ROM: 17.099.022 Nombre Ethertalk: Controladora Caché de fuentes en
RAM 0 MB Nº de serie de controladora AU4YYMMXXXX Nombre de impresora IPX
OTS_ZZZZZZZ Tamaño de disco RAM 384 KB Nº de serie de placa de
CPU
Yyyyyy Nº de serie de red ZZZZZZZ
Explicación de las variables de los campos anteriores:
Nº de serie de controladora: AU4 YYMM XXXX
Prefijo Año y mes de fabricación Número de serie
Nº de serie de placa de CPU: Y yyyyy
Nivel de revisión de placa Número de serie
Nº de serie de red: ZZZZZZ
Nº de serie asignado al proveedor OEM (memorizado en la NVRAM de NIB)
Nombre de impresora IPX: OTS_ ZZZZZZ
Prefijo Nº de serie de red (memorizado en la NVRAM de NIB)
NOTA: El contenido de “Configuración y parámetros” está sujeto a modificaciones.
de abril de 1999
5.8 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL
CONTROLADOR DE IMPRESORA
Si la página de prueba de Windows no se imprime o no es correcta, compruebe el funcionamiento del controlador de impresora siguiendo estos pasos.
1) Seleccione la ficha Detalles en el menú Propiedades del controlador de impresora.
2) Cambie el puerto de conexión a “Archivo:”.
3) Haga clic en el botón Aplicar, seleccione la ficha General y haga clic en el botón Imprimir página de prueba.
4) Asigne un nombre de archivo a la prueba (por ejemplo, “test”), especifique el disco/directorio y guarde el archivo.
5) Elija ‘SÍ” cuando aparezca un mensaje preguntando si la página de prueba se ha impreso correctamente.
6) Abra una sesión del MSDOS (Inicio-Programas-Símbolo del sistema).
7) Verifique que Priport y la controladora están listas para imprimir y ejecute el siguiente comando en el símbolo del sistema:
copy /b test.prn lpt1 ↵
NOTA: a) Incluya siempre “/b” después de “copy”.
b) El ejemplo anterior es válido si el archivo guardado en el paso d) era “test.prn”.
c) Si la controladora está conectada en el segundo puerto del ordenador, reemplace “lpt1” con “lpt2.”
8) Escriba “exit ↵” para salir del símbolo del sistema.
9) Si la imagen se imprime correctamente, reinicie el controlador de impresora para que imprima en el puerto de impresora, como sigue: a) Seleccione la ficha Detalles en el menú Propiedades del
controlador de impresora.
b) Cambie el puerto a su valor original (por ejemplo, LPT1: o LPT2:).
c) Haga clic en Aplicar.
De no hacer esto, todos los trabajos de impresión siguientes que
Localizaci
ó
n
de Aver
ías
5.9 RECOGIDA
DE
INFORMACIÓN PARA UN INFORME
DE PROBLEMA
El informe de problema debe incluir lo siguiente:
• Una página de prueba de diagnóstico impresa por la controladora. • El nombre del fabricante del ordenador y el modelo de éste.
• El tipo de CPU, su velocidad y el número de megabytes de RAM que tiene el ordenador.
• El nombre y número de modelo de PRIPORT.
• El nombre y la versión del controlador de impresora utilizado.
• El puerto al que está conectado el controlador de impresora (es decir, LPT1:, IPX, etc.).
• La versión de EPROM del circuito impreso del kit de I/F de la
controladora de PC (para la serie JP, el número de serie de la Priport). • El color y la pauta de parpadeo de las luces de estado de la
controladora cuando se observó el problema.
• El nombre y la versión del software de aplicación (por ejemplo, Microsoft Word 97, Adobe PageMaker, etc.).
• El tamaño y la orientación del papel seleccionados en el menú Imprimir del software de aplicación.
• Un ejemplo de impresión que muestre el problema.
Desmontaje /Montaje
6. DESMONTAJE/MONTAJE
6.1 HERRAMIENTAS NECESARIAS Y PRECAUCIONES
• Muñequera antiestática. • Destornillador Phillips Nº 1. • Destornillador Phillips Nº 2.
• Llave o llave para tuercas finas de 3/16".
PELIGRO
La fuente de alimentación de la controladora es peligrosa si el chasis está abierto. Si no desconecta el cable de alimentación antes de abrirla, estará expuesto al peligro de graves descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Los componentes electrónicos de esta unidad pueden resultar dañados por las descargas de electricidad estática. Asegúrese de que está conectado a masa antes de tocar dichos componentes. Asimismo, toque el chasis con el dedo antes de conectar cables de prueba, cambiar ajustes de interruptores o conectar componentes.
6.2 PROCEDIMIENTOS
DE
DESMONTAJE
6.2.1 PREPARACIÓN
1. Busque una zona sin cargas estáticas para el almacenamiento de los componentes electrónicos que desee desmontar.
2. Desconecte el cable de alimentación.
6.2.2 DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y DE LA TAPA
DEL PANEL DELANTERO
1. Dé la vuelta a la controladora y deposítela sobre su parte posterior. 2. Use el destornillador Phillips Nº 1 para quitar los cuatro tornillos
4-40 x ¼ " de las patas y poder aflojar la tapa. Aparte los tornillos y las patas para su posterior montaje.
3. Situado de frente a la parte inferior y con la parte delantera hacia arriba, sujete la controladora por los dos lados y apriete la parte posterior contra su rodilla. Con cuidado, deslice la cubierta superior hacia abajo, hasta quitarla de la parte posterior del chasis.
4. Deslice la cubierta superior hasta separarla de la tapa de plástico. 5. Quite la tapa de plástico delantera, presionando hacia adentro una de
las lengüetas de cierre.
NOTA: Tenga cuidado de no romper las lengüetas.
Desmontaje /Montaje
6.2.3 DESMONTAJE DEL INTERFACE DE PRIPORT
1. Retire la cubierta superior (Sección 6.2.2).2. Quite los dos tornillos 4-40 x ¼" x 4-40 (espárragos de montaje con forma hexagonal) que aseguran el conector DB25 del puerto de duplicador digital al panel posterior del chasis, utilizando la llave inglesa o la llave para tuercas de 3/16".
3. Con cuidado, levante la tarjeta de interface para dejar libre la parte superior del panel posterior del chasis, y gírela hasta la posición vertical.
4. Desconecte el cable plano del extremo de la tarjeta que se conecta con el circuito principal y deposite la tarjeta en la zona sin estática.
6.2.4 DESMONTAJE DE LA TARJETA DE RED O LA TARJETA DE
OPCIÓN
1. Retire la cubierta superior (Sección 6.2.2).
2. Quite los dos tornillos 4-40 x ¼ " que aseguran la placa frontal de la tarjeta de red (NIB) o la tarjeta de opción (Puerto de impresora local) al panel posterior del chasis, usando el destornillador Phillips Nº 1. 3. Con cuidado, levante la tarjeta para dejar libre la parte superior del
panel posterior del chasis, y gírela hasta la posición vertical.
4. Desconecte el cable plano del extremo de la tarjeta que se conecta con el circuito principal y deposítela en la zona sin estática.
Puerto de interface
Cable plano Tarjeta de red
6.2.5 DESMONTAJE DEL PUERTO CENTRONICS Y EL CIRCUITO
PRINCIPAL
1. Retire la cubierta superior (Sección 6.2.2).
2. Extraiga la tarjeta de interface de PRIPORT (consulte la Sección 6.2.3).
3. Extraiga la tarjeta de red (NIB) o la tarjeta de opción (Puerto de impresora local) (consulte la Sección 6.2.4).
4. Quite los cables planos de puerto de duplicador digital y la tarjeta NIB o la tarjeta de opción y apártelos junto con los tornillos de la cubierta superior.
5. Quite las varillas de los SIMM de RAM y de Flash ROM del circuito principal y colóquelas en la zona sin estática; consulte en la Sección 6.4 las instrucciones de extracción de los SIMM de sus respectivos soportes.
6. Quite los dos tornillos M2.6 x 6 que sujetan el conector mini-Centronics del circuito principal en el panel posterior del chasis, usando el destornillador Phillips Nº 1. ¡IMPORTANTE! No pierda estos tornillos, ya que son de difícil adquisición.
7. Quite los tres tornillos 6-32 x 7/16" que sujetan el circuito principal al chasis, usando el destornillador Phillips Nº 2.
8. Deslice el circuito principal ligeramente hacia adelante, a través de la ranura delantera.
Desmontaje /Montaje
9. Levante la parte posterior (extremo de conector) del circuito hacia arriba y hacia atrás.
10. Desconecte el cableado de alimentación en J2.
11. Levante el circuito principal hasta que esté fuera del chasis y deposítelo en la zona sin estática.
6.2.6 DESMONTAJE DEL CIRCUITO PSU
1. Retire la cubierta superior (Sección 6.2.2).2. Desconecte la fuente de alimentación de CA, el circuito principal y el cable de ventilador de sus bases respectivas en el circuito PSU. 3. Tenga en cuenta que el PSU está fijado al chasis con cuatro tornillos
6-32 x ¼".
¡IMPORTANTE! – Tenga en cuenta que el tornillo 6-32 x ¼ que
penetra en el espárrago de montaje más próximo al espárrago de tierra NO tiene una arandela de inmovilización solidaria, como los otros tres tornillos. La arandela de inmovilización de este tornillo es una versión con un diente interno y se coloca debajo de la tarjeta de circuito, entre la tarjeta y el espárrago de montaje. De esta forma se cumplen los requisitos de seguridad de UL y debe montarse de la misma manera.
4. Quite los tres tornillos 6-32 x ¼" con arandelas de inmovilización provistas de un diente externo y el tornillo 6-32 x ¼, que sujeta el circuito PSU al chasis, usando el destornillador Phillips Nº 2.
5. Levante el circuito PSU y recupere la arandela de inmovilización con diente interno 6-32 descrita en 4. Puede estar adherida a la parte inferior de la tarjeta de circuito PSU o encontrarse sobre el espárrago de montaje.
6. Levante el circuito PSU hasta que esté fuera del chasis y deposítelo en la zona sin estática.
Ubicación del tornillo de tierra de UL
6.2.7 SUSTITUCIÓN DEL VENTILADOR DE CIRCULACIÓN DE
AIRE
1. Retire la cubierta superior (consulte la Sección 6.2.2). 2. Retire el circuito PSU (consulte la Sección 6.2.6).
3. Quite los cuatro tornillos 4-40 x ¾" que aseguran el ventilador al divisor central del chasis.
4. Extraiga el ventilador y el cable de conexión.
5. Instale el nuevo ventilador con su cable, utilizando los cuatro tornillos que quitó en el paso 3.
6. Reinstale el circuito PSU (consulte la Sección 6.3.2). 7. Reinstale la cubierta superior (consulte la Sección 6.3.5).
PSU Ventilador
Desmontaje /Montaje
6.3 PROCEDIMIENTOS DE MONTAJE
Los procedimientos de montaje son esencialmente los inversos al desmontaje.
6.3.1 INSTALACIÓN DEL CIRCUITO PSU
1. Coloque el chasis sobre una superficie plana y estable.
2. Sitúe la arandela de inmovilización especial de conexión a tierra 6-32 provista de un diente interno sobre el espárrago de montaje de PSU más próximo al espárrago de tierra del chasis.
3. Oriente la tarjeta de circuito PSU de forma que el fusible esté hacia el panel posterior del chasis.
4. Con suavidad, coloque el circuito PSU sobre los espárragos de montaje del chasis, alineando los cuatro orificios de montaje con los cuatro orificios de los espárragos, teniendo cuidado de no golpear la arandela de inmovilización especial de tierra para no sacarla de su posición. 5. Introduzca el tornillo 6-32 x ¼" sin la arandela de inmovilización solidaria
en el orificio de montaje del circuito PSU más próximo al espárrago de tierra. NO LO APRIETE todavía.
6. Introduzca los tres tornillos 6-32 x ¼" provistos de arandelas de
inmovilización solidarias en los otros tres orificios de montaje del PSU. 7. Apriete los cuatro tornillos con el destornillador Phillips Nº 2.
8. Inspeccione el tornillo de tierra de UL del circuito PSU para asegurarse de que la arandela de inmovilización situada debajo de la placa de circuito está fija en la posición correcta.
9. Enchufe el conector del ventilador en la base TB3, el conector del circuito principal en TB2 y el conector de CA en TB1 del circuito PSU.
6.3.2 INSTALACIÓN DEL CIRCUITO PRINCIPAL
1. Oriente el circuito principal de forma que los dos LED de estado estén en la sección delantera izquierda del chasis (mirando desde la parte delantera del chasis).
2. Pase el borde delantero (LED de estado) del circuito principal a través de la ranura del chasis delantero, lo justo para que la parte posterior del circuito sobrepase el borde del chasis posterior y se pueda colocar
5. Coloque dos tornillos M2.6 x 6 en los orificios que sujetan el conector mini-centronics al panel posterior y apriete usando el destornillador Phillips Nº 1. ¡IMPORTANTE! – No sustituya los tornillos originales con tornillos de otro tamaño (por ejemplo, M2.5 x 6). Utilice únicamente los tornillos apropiados para este conector.
6. Apriete los tres tornillos 6-32 x 7/16" que sujetan el circuito principal a los espárragos de montaje del chasis usando el destornillador Phillips Nº 2.
7. Enchufe el conector de PSU en la base de J12.
En los procedimientos 6.3.3 a 6.3.5 se supone que el PSU y el
circuito principal ya están instalados en el chasis, consulte las
Secciones 6.3.1 y 6.3.2.
6.3.3 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE
PRIPORT
1. Pase el conector DB25 (J1) de la tarjeta por la ranura posterior del chasis, alineando los orificios de montaje roscados con los de la parte trasera del chasis.
2. Acople el conector DB25 (J1) en la parte posterior del chasis, usando dos tornillos 4-40 x ¼" x 4-40 (espárragos de montaje de forma hexagonal), con la llave o la llave inglesa para tuercas 3/16. 3. Conecte el cable plano de J2 en la tarjeta con la base del
DUPLICADOR J2 en el circuito principal.
6.3.4 INSTALACIÓN DE NIB O LA TARJETA DE OPCIÓN
1. Sitúe la placa frontal de la tarjeta en la ranura posterior del chasis, alineando los orificios roscados con los del chasis posterior.
2. Fije la placa frontal al chasis posterior con dos tornillos de montaje 4-40 x ¼, usando el destornillador Phillips Nº 1.
Desmontaje /Montaje
6.3.5 INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y LA TAPA DEL
PANEL DELANTERO DE LA CONTROLADORA
1. Con mucho cuidado, monte la tapa delantera para no romper las lengüetas de cierre.
2. Deslice la cubierta hacia atrás sobre el chasis, desde la parte posterior de la controladora.
3. Con cuidado, use un destornillador de hoja plana pequeña para hacer palanca ligeramente sobre el borde delantero hasta liberarlo del marco del chasis delantero.
4. Use las dos manos para agarrar los lados y presionar la parte delantera contra su rodilla o su torso. Tenga cuidado de no dañar ni rayar la tapa delantera, si está montada. Repita este proceso hasta que no exista separación entre la tapa y la tapa delantera. Si se hace correctamente, la tapa delantera debe estar ajustada contra el panel delantero del chasis y la cubierta superior, sin vibraciones.
5. Dé la vuelta a la unidad y deposítela sobre su parte posterior. 6. Instale cuatro patas de goma con tornillos concéntricos 4-40 x ¼" a
través de los orificios de la cubierta superior, en los cuatro orificios de montaje roscados de la parte inferior del chasis, usando el destornillador Phillips Nº 1.
6.4 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DE LA
CONTROLADORA
6.4.1 INSTRUCCIONES DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DEL
CIRCUITO PRINCIPAL
Pueden actualizarse dos (2) imágenes de ROM de la CPIF26:
1) El firmware Adobe (reside en un chip de FLASH ROM integrado en el circuito principal).
2) El firmware de CPIF26 (reside en un módulo SIMM conectado con el circuito principal).
Las instrucciones siguientes explican los procedimientos para realizar estas dos actualizaciones.
6.4.1.1 Materiales y archivos
Obtenga los siguientes materiales y equipos y téngalos preparados. Todos los elementos marcados con un asterisco (*) se incluyen en el Kit de servicio de la controladora (consulte la Sección 5.1.2).
6.4.1.1.1 Hardware
• Un adaptador de RS-232 para cable plano (*) provisto de conector DB9F en un extremo y de una base de 10 patillas en el otro.
• Un cable serie de extensión RS-232 de 2 o más metros (*) provisto de un conector macho DB9 en un extremo y un conector DB9 hembra en el otro.
• Un cable mini-centronics bidireccional IEEE 1284 (*) que conecta el PC y la unidad de controladora.
• Un PC con un puerto de interface bidireccional IEEE 1284 y un
puerto serie libre, con el sistema operativo Windows 95 con IE4.01 SP1 o Windows 98.
• Un cable de vídeo PRIPORT-controladora (*). • Una unidad PRIPORT.
6.4.1.1.2 Software
• El archivo de imagen de ROM debe descargarse del área de
asistencia local, el sitio Web de Elesys o los CD de servicio (consulte en la Sección 5.1.2 la información sobre los CD de servicio), y
descomprimirse si es necesario para guardarse en un directorio local del equipo.
Desmontaje /Montaje 6.4.1.2 Preparación de la controladora y el equipo
PELIGRO
La fuente de alimentación de la controladora es peligrosa si el chasis está abierto. Si no desconecta el cable de alimentación antes de abrirla, estará expuesto al peligro de graves descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Los componentes electrónicos de esta unidad pueden resultar dañados por las descargas de electricidad estática. Asegúrese de que está conectado a masa antes de tocar dichos componentes. Asimismo, toque el chasis con el dedo antes de conectar cables de prueba, cambiar ajustes de interruptores o conectar componentes. Prepare la controladora para el proceso de actualización de la ROM, siguiendo estos pasos:
1. Apague la alimentación de la unidad CPIF 26 y desenchufe el cable. Desconecte todos los demás cables del panel posterior.
2. Quite la cubierta superior y la tapa delantera siguiendo el procedimiento explicado en la Sección 6.2.2.
3. Extraiga la tarjeta de red (NIB) o la tarjeta de opción (Puerto de impresora local), siguiendo el procedimiento explicado en la Sección 6.2.4.
4. Localice la base de puerto serie JP2 hacia la parte posterior del circuito principal. Conecte el extremo de la base del cable plano RS-232 con JP2. Asegúrese de que la patilla 1 (con una raya o marca roja en el cable) esté en la parte delantera de la controladora.
5. Conecte el extremo de DB9 del cable con un extremo del cable serie de extensión RS232. Conecte el otro extremo del cable de extensión en el puerto COM libre del equipo.
6. En el ordenador, inicie una sesión de MS-DOS y vaya al directorio de trabajo donde descargó la imagen de ROM y los archivos de centdown.