4. COMPOSICIONES MUSICALES
4.2. MÚSICA VOCAL
4.2.2. PROFANA
4.2.2.1. OBRAS PARA PIANO Y VOZ
- Baile en la plaza. No se ha conservado la partitura que Carmen Ibáñez escribió junto al poeta Deogracias Laguna. Las referencias perio- dísticas nos indican que se realizó en torno a 1933. 131
- Canción de cuna. Este tema fue muy recurrido por grandes com- positores de la época, quienes buscaban nanas en los cancioneros de música popular de las diferentes regiones españolas, como había hecho Manuel de Falla en sus Siete canciones populares españolas para voz y piano, en 1914. Sin embargo, Carmen Ibáñez especificó en la partitura
130 La partitura original se encuentra en Mula (Murcia), en posesión de doña Carmen Boluda, viuda de José María Boluda Páez. Este himno dejó de cantarse en Mula (Murcia) en la década de 1960, tras la muerte del organista Juan del Baño, lo que supuso su desconocimiento entre los habitantes de esta ciudad hasta hace muy po- cos años.
131 Cfr. Revista de Escuelas Normales. Madrid. Marzo-abril. 1933. Año XI. N.º 95.
También, A.P.F.S.I.
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
que se trataba de música original, por lo que en la creación melódica no recurrió a ningún cancionero. Tampoco se ha encontrado en las publi- caciones musicales alguna referencias a la letra popular murciana que empleó, dado que la única reseña sobre un canto de cuna de esta provin- cia procede del Inzenga y ambas no se relacionan, razón por la que, pro- bablemente, esta canción procedía de sus recuerdos de niñez (Inzenga, 1888: 16). La compositora se la dedicó a “Conchita Fernández Cordero”
y ambas la estrenaron el 19 de julio de 1953, durante su interpretación para la emisora de “Radio Albacete”. La pianista la registró este mismo año y en el manuscrito indicó el número 36 dentro de su orden de com- posición.132 Tanto en la partitura como en la grabación se refleja el estilo moderado y tierno que perseguía. A esto hay que sumarle la sonoridad misteriosa producida por el registro grave y uso del pedal que hace el piano durante toda la obra.
- Canción del pescador. Romanza para piano y violín, con acom- pañamiento de voz humana cuya letra procede de Francisco Belmonte.
Fue realizada el 4 de mayo de 1925 y se registró dieciséis días después.
Debió de ser de sus primeras obras, ya que en la cubierta la clasificó con el número 2. La obra en sí es bastante sencilla, excepto en el uso de cam- bios de compás simples a otros compuestos, y en que armónicamente hay algunos guiños próximos a la atonalidad. La parte cantada emplea estribillo y tiene elementos que se asemejan al carácter de los himnos.
- Cantar quiero yo. Realizada para piano y voz. La partitura no indica quién compuso la parte vocal, por lo que cabría la posibilidad de que fuese realizada por Carmen Ibáñez, especialmente porque se la dedicó a una de sus discípulas, “la voz de oro de mi queridísima Conchita Fernández Cordero”. La clasificó con el número 37. No la registró y tiene la rúbrica del 10 de septiembre de 1947.
- Cuatro melodías del folklore manchego. Se trata de una trascrip- ción y armonización para canto y piano. No está registrada ni consta la fecha de realización, aunque debió ser de sus últimas obras, realizada en la década de los años cincuenta del siglo XX, ya que es un arreglo para canto y piano de obras que recogió en su primer Cancionero de la provin- cia de Albacete. Carmen Ibáñez la ordenó con el número 38. Al igual que
132 Registrada el 28-XII-1953. Departamento de documentación de la SGAE.
125
hizo en otras composiciones, quiso imitar con el piano el toque de los instrumentos de la rondalla en las introducciones de cada sección, pero con una armonía más enriquecida. Está compuesto por cuatro géneros diferentes y alusivos a diferentes zonas geográficas albaceteñas:
1.- Seguidilla de Alcaraz. Coincide con las Seguidillas Serranas de la Sierra de Alcaraz.
2.- Jota panadera de La Mancha. Esta obra supone la única excep- ción en la que su música no procede de ninguno de los dos cancioneros de la investigadora, debido a que la obra estaba muy extendida, incluso fuera de la provincia. Esto explicaría que la denominación de la misma esté circunscrita a La Mancha, en vez de a una zona reducida de la pro- vincia de Albacete.
3.- Seguidilla manchega de Barrax.
4.- Mayo (Canto a la Virgen de El Bonillo). Es un arreglo del Mayo de El Bonillo.
- Cuento viejo. La prensa comenta de esta pieza, compuesta por Carmen Ibáñez y con letra de Deogracias Laguna, que es una obra clá- sica basada en un tema de Mozart y dirigida a la práctica de la escuela primaria. Esta obra desaparecida se realizó en 1933 y no se registró.133
- Desdenes. Tonadilla andaluza compuesta para la misma agrupa- ción que la anterior, con letra de Francisco Belmonte. Carmen Ibáñez la registró el 24 de septiembre de 1925 y la clasificó con el número 14. La elección de este género muestra su impronta nacionalista, y, para ello, en el proceso compositivo pretendió imitar con el piano la sonoridad flamenca de la guitarra en el rasgueado y punteo. También recurrió a otros elementos de este género español como la construcción musical sobre los modos de Mi y La frigios, las disonancias producidas por los acordes de novena, ritmos mediante tresillos y el uso de la cadencia an- daluza. La ausencia de matices proporciona al pianista y al cantante una cierta licencia en la interpretación dinámica, a pesar de que ambas voces se doblan continuamente. No obstante, ella estableció que se debía tocar con “desaire y majeza”. El borrador indica las rectificaciones de la parte final de la obra.
133 Cfr. Revista de Escuelas Normales. Año XI. N.º 95. Marzo-abril. 1933. También, A.P.F.S.I.
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
- Himno a la raza. Composición musical de Carmen Ibáñez y letra de Eudoxio de Sosa. Al igual que sucedió con otras obras, se sabe que existió en el archivo familiar y que no se registró.134 Se tienen referencias de que se compuso para una conferencia en el Ateneo que organizó la Cruz Roja de Albacete para conmemorar la “fiesta de la raza”, el 12 de octubre de 1926 (Del Campo, 1958: 173).
- Himno de la asociación. Se trata de un canto de alabanza a la Aso- ciación Católica Femenina de Estudiantes, a la que Carmen Ibáñez per- tenecía, y quiso homenajear con una composición. Su letra procede de la mano de Paquita Jara, que fue antigua alumna de la Escuela Normal. Se estrenó el día doce de febrero de 1927, en el salón de actos del Ateneo de Albacete. Poco se sabe de su estructura compositiva, excepto que tenía partes solistas que fueron cantadas por Consuelo Medina Monteagudo, Purita Sánchez y Alfredo Sánchez, en el momento de su inauguración.135
- Menuetto de la Sinfonía en Mi bemol Mayor de Mozart. Carmen Ibáñez se inspiró en este tercer movimiento de la Sinfonía 39 de Mozart para realizar un arreglo para piano y dos voces humanas, al igual que ha- bía hecho anteriormente en “Ronda de niños”, perteneciente a la Adap- tación musical para el recitado de las poesías de Gabriela Mistral, aunque esta última estaba basada en música popular infantil. En el caso del Me- nuetto, adaptó la música del compositor clásico al género flamenco, sir- viéndose de poemas del andaluz Rafael Alberti y del murciano Vicente Medina. Dichos elementos flamencos se evidencian en la interjección inicial “¡Ah!” o las disonancias ejecutadas por los bajos que la pianista aporta a la transcripción. La obra comienza con un verso de Rafael Al- berti: “Arroyo claro, fuente serena, quién te lava el pañuelo, saber quisiera.”
Posteriormente, en la parte correspondiente al trío se canta a dos voces contrapuntísticas un fragmento de la poesía “Duerme”, que Vicente Me- dina compuso en 1908 (Medina, 1908: 158). Carmen Ibáñez realizó esta obra en mayo de 1935 y la registró durante ese mismo año, fecha que coincidió con la breve estancia de Medina en tierras murcianas.
- Mosaico. Está rubricada en noviembre de 1943 con el número 33 y no llegó a ser registrada. En la encuadernación de esta obra, la autora
134 A.P.F.S.I.
135 Cfr. El defensor de Albacete. 17-02-1927. Nº 7626. Pág. 1. (A.M.A.).
127
declaró que “los trozos de este Mosaico son glosas de melodías populares armonizados por Carmen Ibáñez y trozos de obras originales de la misma autora”. Estos servían de fondo musical para el poema “Mi Novia”, des- conociéndose el autor de esta letra al no estar incluida en la partitura, y en la que solo aparecen palabras sueltas que indican al declamador los momentos en los que debía recitar los fragmentos poéticos. La letra de la composición hace alusiones a la música regional que se debe interpre- tar y sirve de pretexto para contar la historia de un chico que pasa por Castilla, Cataluña, Galicia, Murcia, País Vasco y Aragón en busca de su novia hasta llegar a Andalucía, donde la encuentra tras una reja, posible referencia a su clausura. Por tanto, esta creación es una mezcla de com- posiciones populares y otras compuestas previamente por Carmen Ibá- ñez, en las que se combinan la canción leonesa (tomada del movimiento
“Ronda de Niños” incluida en Adaptación Musical…), la parranda mur- ciana, la jota aragonesa y otros géneros populares catalanes, gallegos y vascos, muchos de las cuales procederían de sus arreglos corales. A estos fragmentos de música tradicional española le sigue su propio pasodoble andaluz Sol de España. Para acabar, retoma la primera canción infantil, que podría simbolizar la vuelta a empezar tras ese amor no conseguido y el retorno a la niñez.
- Oración a San Antonio. A pesar del título de esta obra y de los ele- mentos religiosos de la letra, se considera una obra profana por su carác- ter. Don José María Sánchez Ibáñez la llegó a catalogar con anterioridad a 1926, debido a que está clasificada con el número 6, sin embargo no fue registrada hasta el 23 de mayo de 1954.136 Se trata de una seguidilla com- puesta para piano, violín y voz, con letra de Francisco Belmonte donde emplea elementos de la típica “manchega” albaceteña en su acompaña- miento rítmico, armónico y melódico y en el uso de la temática musical como nexo de unión entre los estribillos y estrofas. El recurso de la músi- ca modal folclórica y las continuas disonancias recuerdan a las corrientes nacionalistas españolas, próximas a las composiciones de Albéniz, como ocurre en el inicio de la obra, donde se emplea el ritmo de seguidillas mediante disonancias. Sin embargo, Carmen Ibáñez experimentó con acordes extraños y evolucionados en ciertos compases, como los núme-
136 A.P.F.S.I.
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
128
ros 18, 24 y 39. En esta obra se desvela la evolución compositiva respecto a obras anteriores, por la independencia que hace de la voz humana res- pecto al acompañamiento del piano y el atrevimiento en las armonías.
- Pero tú...no estarás. No se sabe exactamente cuándo se reali- zó este opus 28, aunque debió de ser en torno a su fecha de registro en 1928. Esta composición de Carmen Ibáñez y letra de Eduardo Quijada Alcaraz se llegó a interpretar en la “Nevería Bar-Café Excelsior de Mula”, según consta en el sello de dicho comercio que aparece impreso en una de las dos versiones manuscritas encontradas en el archivo familiar de la pianista.137 Igualmente, en una de ellas se indica que las diferentes vo- ces de esta versión para piano podían ser dobladas por violín primero y segundo, cello y contrabajo. Sigue los mismos principios constructivos de otros tangos realizados por Carmen Ibáñez y citados anteriormente, aunque presenta la novedad de un mayor carácter rítmico a base de sín- copas, mordentes y figuras con doble puntillo.
137 Ibídem.
pianista.16 Igualmente, en una de ellas se indica que las diferentes voces de esta versión para piano podían ser dobladas por violín primero y segundo, cello y contrabajo. Sigue los mismos principios constructivos de otros tangos realizados por Carmen Ibáñez y citados anteriormente, aunque presenta la novedad de un mayor carácter rítmico a base de síncopas, mordentes y figuras con doble puntillo.
Plus Ultra. Himno Hispano-Americano. Partitura de C. Skrienty. Edita: Unión Musical Española. 1926.
(A.P.M.)
- Plus Ultra. La letra es producto de Eudoxio de Sosa y la música de Carmen Ibáñez, quien la registró en 1926. La edición pertenece a “Collado Editores” de
Plus Ultra. Himno Hispano-Americano. Partitura de C. Skrienty.
Edita: Unión Musical Española. 1926. (A.P.M.)
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
129
- Plus Ultra. La letra es producto de Eudoxio de Sosa y la músi- ca de Carmen Ibáñez, quien la registró en 1926. La edición pertenece a
“Collado Editores” de Albacete y la adquisión de un ejemplar costaba 2,5 pesetas.138 Se elaboró para su interpretación durante unas conferencias que organizaba el Ateneo de Albacete, acerca del vuelo en hidroavión realizado entre Palos y Buenos Aires (Del Campo, 1958: 173). Ella lo consideró como un “Himno Hispanoamericano y Marcha”, ya que pre- tendía que fuese una melodía en común que se cantase a ambos lados del Atlántico. Otro rasgo que evidencia su sentimiento nacional es que en la partitura aparece una dedicatoria a “España, mi patria”.
- Rada-fox. Aunque se trata de un fox-trot se aproxima a la tipo- logía de los himnos por el contenido de su letra, que fue realizada por Francisco Belmonte. La versión manuscrita está señalada con el número
138 A.P.M.
145
Rada-Fox. Partitura de C.Skrienty. Edita: Collado editores de Albacete. 1926. (A.P.M.) - Señores, si os place. Ya se ha hablado de esta pequeña pieza que Carmen Ibáñez compuso con motivo de su oposición a profesora de música en la Escuela Normal de Maestras de Albacete. Para esta prueba, tuvo la obligación de escribir una obra en la tonalidad de Sol mayor y emplear como texto un fragmento de Manuel Villar (1891: 60). En ella abunda la sencillez melódica y tonal, dado que no se podía tratar de una obra compleja al estar dirigida a la docencia musical infantil; aunque se permitió la licencia de emplear algunos tresillos y alteraciones accidentales que rompían un poco con esa sencillez. Sin embargo, no hay en ella monotonía, ya que utiliza contrastes de dinámicas, cambios de compás y tonalidad. La letra que se debía cantar en el estribillo final coincide con la lectura de las alturas musicales, con intención didáctica.
Rada-Fox. Partitura de C.Skrienty.
Edita: Collado editores de Albacete. 1926. (A.P.M.)
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
21 y en ella consta la fecha de registro, sellada el 2 de marzo de 1926. En este borrador aparece también una dedicatoria dirigida “al intrépido e inteligente mecánico del Plus Ultra, Pablo Rada”, otra coincidencia con la composición anterior. Cuando Carmen Ibáñez editó esta partitura pudo incluir la imagen de este personaje histórico español.139 Este fox-trot se realizó con ocasión de los actos que tenía previsto el Ayuntamiento de Albacete para recibir a este famoso mecánico a su paso por esta ciu- dad el día 9 de junio de 1926.140 Además, durante estas fechas coincidió cuando el periódico ABC promocionó una suscripción de ayuda para los tripulantes del “Plus Ultra”, y Carmen Ibáñez quiso contribuir econó- micamente en el acto, siendo la única mujer entre los cincuenta y cinco contribuyentes del evento.141 Sobre esta obra la compositora llegó a hacer un arreglo para trío de cuerda.142
- Señores, si os place. Ya se ha hablado de esta pequeña pieza que Carmen Ibáñez compuso con motivo de su oposición a profesora de mú- sica en la Escuela Normal de Maestras de Albacete. Para esta prueba, tuvo la obligación de escribir una obra en la tonalidad de Sol mayor y emplear como texto un fragmento de Manuel Villar (1891: 60). En ella abunda la sencillez melódica y tonal, dado que no se podía tratar de una obra compleja al estar dirigida a la docencia musical infantil; aunque se permitió la licencia de emplear algunos tresillos y alteraciones acciden- tales que rompían un poco con esa sencillez. Sin embargo, no hay en ella monotonía, ya que utiliza contrastes de dinámicas, cambios de compás y tonalidad. La letra que se debía cantar en el estribillo final coincide con la lectura de las alturas musicales, con intención didáctica.
- Serrano. Poco se sabe del porqué de este título, aunque podría aludir a los habitantes de la sierra o alguna persona con este apellido.
Este “schotis” es la única obra escénica con acompañamiento de baile que realizó Carmen Ibáñez, compuesta en torno a 1926 y registrada el 21 de enero de 1929. Ella lo clasificó con el opus número 33 e indicó en la
139 Partitura Rada Fox. MP 4576/11 (BNE). También existe otro ejemplar en Mula, ya que Carmen Ibáñez le envió una copia a don Juan del Baño. (APM).
140 Cfr. El Diario de Albacete. 9-VII-1926. N.º 14012. Pág. 1. (A.M.A.).
141 Cfr. El Diario de Albacete. 2-V-1926. N.º 13982. Pág. 1. (A.M.A.).
142 Partitura Rada Fox. Sig. MP.1781 (39). (A.M.V.M.).
131
partitura que se situaba detrás de su Minuetto Giocosso, con el opus nú- mero 29, y que había sido compuesta en 1928. Por este motivo, se podría sacar como conclusión que se realizó durante este año y, como indica la partitura, se registró poco después, el 21 de enero de 1929. De esta pieza se conservan la versión manuscrita y otra impresa. El borrador presenta algunas rectificaciones en el bajo y en la parte literaria, que Carmen Ibá- ñez hizo a lápiz para adaptarse a la melodía. En la parte final del manus- crito escribió el dúo entre “Filo” y “Cie”, que serían ejecutadas entre las partes solistas y de coro. La obra en sí muestra una gran sencillez propia del género al que estaba dirigida, y está llena de elementos costumbristas como desvela el empleo de vulgarismos madrileños que señaló en la par- titura mediante subrayados. También resulta muy castizo el uso de un baile final, aunque Carmen Ibáñez no especificó cuál se debía ejecutar, puesto que en el mismo podría tener cabida cualquier coreografía man- chega o madrileña, dado el carácter literario que acompaña a la obra.
Está dividida en dos números y emplea el siguiente diálogo:
Número 1:
FILO: La sobrina de Vicente quiere hacerse vocalista.
CIE: y me ha dicho su pariente que no hay quien ya la resista;
FILO: pues por ser animadora se ha teñido y depilao CIE: y el taller de zurcidora por completo ha abandonao.
LOS DOS: Y es que lo moderno trae a mal traer a chicos y grandes, varón y mujer.
CORO: El cine sonoro, el futbol, las luchas, nos trae de cabeza a muchos y muchas; corazón y sesos son de plexiglás y la mu- jer gasta medias de cristal.
Número 2:
FILO: Como hay tantas restricciones la mujer que es de su casa CIE: pa tenerla en condiciones las morás y negras pasa;
FILO: gasta vela y gasolina y se irrita por tal cruz CIE: pos la alcoba y la cocina tiene siempre a media luz.
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»
132
LOS DOS: Y es que lo moderno trae a mal traer a chicos y grandes, varón y mujer.
CORO: El cine sonoro, el futbol, las luchas, nos trae de cabeza a muchos y muchas; corazón y sesos son de plexiglás y la mu- jer gasta medias de cristal.
Baile y final de número. [SIC].
Serrano. Schotis. Partitura de C. Skrienty. 1926. Albacete. (A.P.M.).
Serrano. Schotis. Partitura de C. Skrienty. 1926. Albacete. (A.P.M.).
- Serrano. Poco se sabe del porqué de este título, aunque podría aludir a los habitantes de la sierra o alguna persona con este apellido. Este “schotis” es la única obra escénica con acompañamiento de baile que realizó Carmen Ibáñez, compuesta en torno a 1926 y registrada el 21 de enero de 1929. Ella lo clasificó con el opus número 33 e indicó en la partitura que se situaba detrás de su Minuetto Giocosso, con el opus número 29, y que había sido compuesta en 1928. Por este motivo, se podría sacar como conclusión que se realizó durante este año y, como indica la partitura, se registró poco después, el 21 de enero de 1929. De esta pieza se conservan la versión manuscrita y otra
Biblioteca Digital de Albacete «Tomás Navarro Tomás»