Capítulo IV. Recorrido metodológico
4.1. Recolección de los datos
Consideré la entrevista como la técnica adecuada para la recolección de los datos con miras a establecer un diálogo con los colaboradores de la investigación. Partí de la concepción que el intercambio de puntos de vista acerca de la temática en cuestión, permitiría, a la par de llevar a cabo una investigación de esta naturaleza, incluso, cuestionar mis propias creencias acerca del idioma ya que me he desempeñado como docente de inglés desde 2002 en diferentes contextos culturales.
4.1.1. Definición de la técnica de recogida de datos: la entrevista.
Con base en la identificación de temas, consideré la entrevista individual semiestructurada como la mejor manera de establecer un diálogo con docentes que han experimentado una transición lingüística (inglés-español o viceversa) en diferentes contextos y bajo circunstancias diversas y que, además, llevan a cabo su quehacer docente en el área del inglés en el programa de la LEI en la Escuela de Lenguas San Cristóbal.
Este tipo de entrevista permite utilizar un guión inicial y deja abierta la posibilidad de plantear preguntas al investigador en caso de que así se considere necesario durante el transcurso de la entrevista misma.
De esta manera, busqué obtener los elementos de análisis que permitieran establecer las relaciones entre los temas abordados para discurrir acerca de la temática relacionada con el inglés más allá del aspecto didáctico, es decir, establecer un diálogo con los informantes para recabar sus opiniones acerca de la dinámica del inglés y su posicionamiento con respecto del papel protagónico que se le ha adjudicado como herramienta imprescindible en tiempos actuales de globalización en todos los ámbitos.
Además, utilicé la entrevista puesto que se trató de conocer la parte subjetiva de los informantes en cuanto a sus experiencias de vida, así como su percepción del proceso del cual forman parte, de manera tal que los planteamientos del investigador pudieran coincidir o diferir de las expresadas por los informantes. Lo anterior, toda vez que se considera que es altamente probable que el investigador llegue con supuestos y prejuicios acerca del objeto de estudio y viceversa; se trata, entonces, de una posibilidad de enriquecimiento mutuo, puesto que “the qualitative research interview is a construction site of knowledge. An interview is literally an inter-view, an interchange of views between two persons conversing about a theme of mutual interest (Kvale, 1996: 2).
En este sentido, el intercambio de puntos de vista fue considerado como “un modo de trabajo que convoca a los sujetos concretos a recuperar y recrear un imaginario con sentido y significados propios, es decir, de conocimiento alejado de los discursos que el poder hegemónico impone” (Zemelman y Quintar, 2007: 35).
En suma, la entrevista es una técnica de investigación cualitativa mediante encuentros personales entre un investigador y sus informantes, con el propósito de entender las perspectivas del entrevistado tal y como son expresadas en sus propias palabras (Vela, 2001).
Metafóricamente, el entrevistador puede ser concebido como un minero, o bien como un viajero (Kvale, 1996). Cada una de estas concepciones dependerá, en gran medida, tanto de la naturaleza de la investigación como la finalidad de la misma.
Cada una de ellas juega, entonces, un rol diferente “the miner metaphor brings interviews into the vicinity of human engeneering; the traveler metaphor into the vicinity of the humanities and art” (Kvale, 1996:05).
En esta investigación, como entrevistador, asumí una actitud de viajero (traveler) en tanto que tanto el proceso así como los resultados no conducen solamente a la producción de nuevo conocimiento sino a la reflexión tanto del
entrevistado así como del entrevistador, por lo tanto, con respecto de esto último
“the alternative traveler metaphor undestands the interviewer as a traveler on a journey that leads to a tale to be told upon returnig home” (Kvale, 1996: 3).
Lo anterior significa que una vez concluido el trabajo, como investigador, ya no podré ser el mismo, habré huido de donde partí.
4.1.2. Diseño del guión de entrevista
La entrevista es entendida como una conversación que tiene un propósito; así, “the topic of the interview is introduced by the researcher, who also critically follows up on the subjetc’s answers to his or her questions” (Kvale, 1996: 6).
A partir del enfasis que Kvale (1996) le otorga a la interacción humana como productora de conocimiento, el guión de entrevista estuvo organizado en cuatro bloques o áreas temáticas, con la finalidad de facilitar la realización de las entrevistas y previendo contingencias, tales como la disponibilidad de horario en el día señalado y el manejo de su aplicación por parte del investigador, de acuerdo el clima percibido durante la entrevista y conforme a la extensión de las respuestas emitidas.
El primer bloque fue enfocado a la exploración de la dinámica del inglés a nivel internacional, principalmente, poniendo énfasis en el papel atribuido al inglés en el contexto de la globalización. Un segundo bloque estuvo orientado al diálogo desde el punto de vista cultural; se discurrió ahí acerca de algunas creencias cotidianas con respecto de inglés.
El tercer bloque se centró en la obligatoriedad del inglés en el Sistema Educativo Mexicano (SEM), con la finalidad de analizar la viabilidad de su inclusión desde niveles tempranos de escolaridad, así como las posibles vetas de análisis en cuanto a los contextos culturales en donde se imparte el idioma,
tomando en cuenta la diversidad lingüística y cultural del estado de Chiapas, específicamente en la región Altos-tsotsil-tseltal. En un último bloque se recuperó las experiencias de los colaboradores de la investigación, en cuanto al proceso mediante el cual experimentaron una transición lingüística, ya sea del español al inglés o viceversa.
Se registraron, además, sugerencias de temas considerados de relevancia en el área de lenguas y que pueden ayudar para la comprensión de las diferentes problemáticas relacionadas con el área. Comentarios finales dieron cierre a las sesiones de las entrevistas.
Es importante acercarse lo más posible a la articulación entre los niveles epistemológicos (realidad construida), teóricos (teoría crítica posmoderna), metodológicos (entrevista como técnica de recolección de datos para el Análisis Crítico del Discurso).
De esta manera, los supuestos del investigador que se dejan ver en los sesgos de la investigación, no pueden dejarse de lado, no si se trata de tomar una postura política que es precisamente uno de los elementos ─quizá el más importante─ de la pedagogía crítica. Así, al ser el inglés una lengua que ha permeado la cultura de múltiples maneras, es desde el ámbito educativo que se le otorga especial relevancia para la formación de los futuros ciudadanos que requiere el sistema.