• No se han encontrado resultados

Cohesión, nombres rotuladores y rótulos cohesivos

MARCA ANAFÓRICA

1.3. Los nombres como mecanismos de encapsulación

1.3.4. Diferentes categorizaciones de nombres encapsuladores

1.3.4.1. Las categorías más influyentes

Los trabajos mencionados en la Figura 1.6 constituyen antecedentes teóricos de nuestra categoría de análisis, los rótulos cohesivos. En las secciones que siguen, expondremos las diferentes categorías y sus principales características. En primer lugar, nos detendremos en las categorías que representan, a nuestro entender, las principales aportaciones al campo: nombres anafóricos (Francis, 1986), nombres inespecíficos (Winter, 1992), nombres cápsula (Schmid, 2000), etiquetas discursivas (López Samaniego, 2011) y nombres señalizadores (Flowerdew y Forest, 2015). Posteriormente, presentaremos una síntesis de los principales aspectos en donde convergen conceptualmente todas las categorías propuestas en la literatura y las principales diferencias que las distinguen como conceptos teóricos (cfr. sección 1.3.4.2).

Etiquetas discursivas Nombres generales Nombres anafóricos Nombres portadores Nombres inespecí- ficos Nombres cápsula Nombres enumerati- vos Nombres generales Nombres señalizado- res

55 1.3.4.1.1. Nombres anafóricos

Francis (1986) analiza el papel que desempeñan los nombres anafóricos en la organización de textos argumentativos. Los nombres anafóricos constituyen mecanismos de señalización para la organización del texto, indicando cómo las diferentes partes del texto se relacionan entre sí. Estos nombres se definen sobre la base de tres criterios. En primer lugar, se refieren a procesos lingüísticos y cognitivos cuyos significados les permiten ser usados como elementos metadiscursivos. Desde esta perspectiva, el repertorio de nombres es más amplio que el de nombres generales de Halliday y Hasan (1976) pero más limitado que el de nombres inespecíficos (Winter, 1977), nombres cápsula (Schmid, 2000), etiquetas discursivas (López Samaniego, 2011) y nombres señalizadores (Flowerdew y Forest, 2015). Son ejemplos de nombres anafóricos los que denotan comunicación verbal (por ej., acusación, profecía, predicción, respuesta), los que indican actividades verbales (por ej., crítica, discusión, exposición, mensaje) y los que denotan estados cognitivos o el resultado de procesos cognitivos (por ej., comparación, especulación, evaluación, razonamiento). El segundo criterio de definición de los nombres anafóricos es que funcionan como proformas que establecen cohesión anafórica, a través de las cuales el escritor se refiere metadiscursivamente a una parte del texto, eligiendo cómo rotularla e interpretarla según el propósito de su argumento. La propiedad de rotulación permite reformular lo que se ha dicho mediante un elemento textual que servirá como marco de referencia para continuar el argumento. Por último, los nombres anafóricos se presentan como información conocida sobre la cual se formula el nuevo contenido proposicional de la oración. El ejemplo que sigue muestra el valor metadiscursivo del nombre anafórico explanations que establece cohesión anafórica con un fragmento textual previo:

(1.24) […] . These conspiratorial explanations, repeated knowingly day in and day out by respected politicians and journalists, may contribute little to our understanding of the Argentine situation as the apocalyptic predictions of the commentators.

[43]

1.3.4.1.2. Nombres inespecíficos

Basándose en Francis (1986), Winter (1992) afina el concepto de vocabulario 3 sobre la base del análisis de una carta formal. El vocabulario 3 pertenece a un grupo más

56 amplio de elementos de metalenguaje, dado que funciona como señales que explicitan las relaciones lógicas de coherencia entre partes del texto, dentro y fuera de los límites gramaticales de las oraciones. El argumento central de Winter es que la forma de conexión más fundamental está dada por la relación de significado entre lo inespecífico y lo específico. El autor se centra exclusivamente en el estudio de los nombres del vocabulario 3, que son inherentemente inespecíficos y funcionan como organizadores textuales (por ej., resultados, idea, reacción, consecuencia, decisiones). Se trata de nombres inespecíficos cuyo significado general se especifica mediante relaciones con otros elementos del texto. Al pertenecer al metalenguaje de la oración, tienen como función clasificar el contenido de las oraciones que los hacen específicos, ya sea mediante relaciones anafóricas o catafóricas. Véase el ejemplo (1.25):

(1.25) In some places there was no rain at all. The result was the same – the farmers lost their always precarious crops of maize, and the herdsmen saw their cattle die in thousands.

[44]

En este fragmento puede verse que el nombre inespecífico result conecta las dos oraciones, estableciendo una relación de causa-consecuencia.

1.3.4.1.3. Nombres cápsula

Schmid (2000) propone la categoría de nombres cápsula analizando, a diferencia de Francis (1986) y Winter (1992), la lengua general, escrita y oral, representada en el Corpus Bank of English. De este modo, el autor incorpora una nueva dimensión de estudio que no había sido abordada anteriormente, con la excepción de Halliday y Hasan (1976): el uso de nombres de referencia generalizada en la lengua oral. Los nombres cápsula (por ej., afirmaciones, hecho, objeción, problema) son nombres abstractos con significados generales que requieren especificación de sus significados en el contexto lingüístico inmediato y que pueden complementarse mediante cláusulas o pueden aparecer como sujetos seguidos de verbos cópulas y sus complementos. Si bien Schmid reconoce ciertas instancias que ocurren más allá del nivel de la oración, pone énfasis en la especificación de los nombres mediante los modificadores posnominales o cláusulas que funcionan como complementos. La función principal que destaca es el papel de estos nombres como cápsulas conceptuales que sintetizan segmentos de información compleja. Debido a la

57 propiedad de caracterizar y conceptualizar segmentos textuales, tienen una importante función en la organización del texto. Véase el ejemplo (1.26):

(1.26) The Government’saim is to make GP’s financially accountable, in charge of their own budgets, as well as to extend the choice of the patient. Under this new scheme, family doctors are required to produce annual reports of their patients.

[45]

Este ejemplo muestra cómo el nombre cápsula aim se especifica dentro de la misma oración y cómo el significado general del nombre cápsula scheme se concreta mediante la relación cohesiva con el segmento previo.

1.3.4.1.4. Etiquetas discursivas

López Samaniego (2011) elabora la noción de etiquetas discursivas a partir del análisis de editoriales del diario El País. El trabajo, según nuestro conocimiento, representa una de las más importantes iniciativas académicas para abordar el procedimiento de encapsulación a partir del estudio de nombres rotuladores en español. Las etiquetas discursivas (por ej., afirmación, episodio, incertidumbre, posibilidad) se definen como nombres abstractos que tienen la capacidad de condensar y categorizar el contenido expuesto en segmentos del discurso. En este proceso, las etiquetas discursivas encapsulan, conceptualizan y rotulan segmentos del texto, ya sea dentro de la oración o más allá de los límites oracionales. López Samaniego incorpora un contexto de estudio diferente al de Francis (1986), Schmid (2000) y Winter (1992) para centrarse en el análisis de las etiquetas discursivas en el discurso de la prensa. El trabajo de la autora representa una importante contribución y avance teórico en la literatura española, ámbito en donde se ha abordado escasamente el papel que los nombres rotuladores desempeñan en el procedimiento de encapsulación. A continuación se muestran ejemplos de etiquetas discursivas que funcionan dentro de la oración (1.27) y más allá de los límites oracionales (1.28).

(1.27) El problema es que esos indicadores van a seguir socavando la confianza de las familias y, con ello, las decisiones de gasto en consumo.

[46]

45 Schmid (2000, p. 7).

58 (1.28) En los últimos años, IU ha buscado su espacio político en las

posiciones que dejaba libres el obligado pragmatismo de un PSOE de nuevo en el Gobierno.Esta última estrategia no sólo se vio obstaculizada por el voto útil que acabó desencadenando el tipo de oposición […]

[47]

1.3.4.1.5. Nombres señalizadores

Flowerdew y Forest (2015) reelaboran la noción de nombres señalizadores a partir del análisis del Flowerdew Corpus of Academic English (FCAE), el cual representa diferentes géneros universitarios escritos y orales de las ciencias sociales y las ciencias naturales. Los autores definen los nombres señalizadores (por ej., aspecto, beneficio, comentario, mecanismo) como nombres abstractos de significado general cuya especificación léxica se concreta a partir del contexto lingüístico. Los autores destacan la función discursiva de los nombres señalizadores como elementos metadiscursivos que permiten organizar los textos mediante la propiedad de encapsulación y rotulación de segmentos textuales. Al igual que López Samaniego (2011), Flowerdew y Forest interpretan los procedimientos de encapsulación y rotulación en diferentes niveles, como fenómenos que toman lugar ya sea dentro de la oración (1.29) o entre las oraciones (1.30).

(1.29) And the fact is that we’ve all eaten genetically-modified crops and

we’ve been doing so for at last two or three years […] [ 48]

(1.30) T Cartels encounter two characteristic problems. The first is ensuring that members follow the behaviour that will maximize the industry’s join profits. The second is preventing these profits from being eroded by the entry of new firms.

[49]