• No se han encontrado resultados

con la forma or que da metḗoros,

In document diccionario etimologico (página 64-68)

alcaldesa, alcaldía, alcantarilla, alcantarillado, alcantarillar, alcayata,

ante 2 # s.m Piel del alce (mamífero

3. con la forma or que da metḗoros,

ou ‘que está en el aire’

meteoro, meteorología,

meteorológico, meteorólogo. (6).

ap- 107 apa- 33

apacentar # v. Dar pasto al ganado.

Der. pacer. → a- 4, → pan.

apacible = adj. Lleno de paz,

agradable. Der. ant. aplacer ‘agradar’. → a- 4, → placer.

apaciguar # v. Poner en paz. < lat.

pacificare. → paz, → hacer.

apache = s. Indio de Nuevo México, < ?

idioma zuñi ápachu ‘enemigo’.

apadrinar # v. Acompañar como

padrino. ║ 2. Proteger. Der. padrino. → a- 4, → padre.

apagado, a # adj. Extinguido. ║ 2.

Aplacado. ║ 3. Desconectado. Der. apagar. → a- 4, → paz.

apagar # v. Extinguir el fuego. ║ 2.

Aplacar. ║ 3. Desconectar. Der. ant. pagar ‘aplacar, extinguir’. → a- 4, → paz.

apagón # s.m. Interrupción pasajera del

suministro eléctrico. Der. apagar. → a- 4, → paz.

apaisado, a # adj. Dícese del rectángulo

cuya base es mayor que su altura. Der. paisaje. → a- 4, → paz.

apalabrar # v. Concertar de palabra. Der.

palabra. → a- 4, → ballesta.

apalear # v. Dar golpe con palos. Der.

palo. → a- 4, → paz.

apañado, a # adj. Hábil, mañoso para

hacer algo. Der. apañar. → a- 4, → paño.

apañar # v. Ataviar con habilidad. ║ 2.

Componer lo estropeado. Der. paño. → a- 4, → paño.

apaño # s.m. Acción y efecto de apañar.

║ 2. Remiendo hecho en una cosa. Der. paño. → a- 4, → paño.

aparador # s.m. Mueble para lo que se

sirve en la mesa. < lat. apparator, -oris ‘el que adorna’. → a- 3, → parar.

aparato = s.m. Conjunto de partes que

funcionan unitariamente, ya sean

fabricadas ya sean órganos de seres vivos. < lat. apparatus, -us. → a- 3, → parar.

aparcamiento = s.m. Sitio para dejar

aparcar. Der. aparcar. → a- 4, → ? parra.

aparcar = v. Colocar vehículos,

aplazar. Der. parque. → a- 4, → ? parra.

aparear # v. Ajustar pares. ║ 2. Juntar

hembras y machos para procrear. Der. par. → a- 4, → parte.

aparecer ≈ v. Hacer(se) presente o visible con sorpresa. < lat. tardío *apparescere < lat. apparere. → a- 3, → parecer.

aparejador, a # s. Técnico titulado en

la construcción de edificaciones. Der. aparejo. → a- 3, → par.

aparejo # s.m. Preparación y objetos

para hacer algo. ║ 2. Arreos que se pone a las caballerías. Der. parejo, -a. → a- 4, → parte.

aparentar = v. Dar a entender lo que

no hay. Der. aparente. → a- 3, → parecer.

aparente = adj. Que parece y no es. <

lat. apparens, -entis, part. pres. de apparere ‘aparecer’ cpto. ad- ‘a, hacia’ + parere ‘aparecer’. → a- 3, → parecer.

aparición = s.f. Acción de aparecer. <

lat. apparitio, -onis. Der. aparecer. → a- 3, → parecer.

apariencia = s.f. Aspecto exterior. <

lat. tardío apparentia, -ium. → a- 3, → parecer.

apartado, a = adj. Separado. ║ s.m.

Servicio reservado de correos. ║ 2. Cada párrafo de un escrito. Der. apartar. → a- 3, → parte.

apartamento = s.m. Vivienda de

pequeña extensión. < it. appartamento. → a- 3, → parte.

apartar = v. Alejar. Der. parte. → a- 3, → parte.

aparte # adv. Separadamente. < lat.

*ad partem. → a- 3, → parte.

apasionante = adj. Que apasiona. Der.

apasionar. → a- 4, → padecer.

apasionarse = v. Causar pasión. Der.

pasión. → a- 4, → padecer.

apatía = s.f. Falta de emoción,

indiferencia. < gr. a-pátheia ‘falta de sensación’ cpto. a- ‘no’ + pátheia, -as ‘pasión, sentimiento’. → no 4.1:

apatía, antipatía, antipático, simpatía, simpático, simpatizante, simpatizar, telepatía. (8).

ape- 16

apearse # v. Bajar de un vehículo o

caballería. < lat. vulg. *appedare ‘desmontar’ cpto. ad- ‘hacia’ + pedare ‘apuntalar, proporcionar pies’. → a- 3, → pie.

apegar(se) # v. Cobrar afición. Der.

pegar. → a- 4, → pegar.

apellidarse ≈ v. Tener determinado apellido. < lat. appellitare. ‘nombrar con frecuencia’ frec. de appellare ‘llamar’. → a- 3, → pulir.

apellido ≈ s.m. Nombre de la familia. Der. apellidar. → a- 3, → pulir.

apelotonar # v. Formar pelotones. Der.

pelotón. → a- 4, → píldora.

apenarse = v. Sentir pena. Der. pena. → a- 4, → pena.

apenas # adv. Escasamente. Cpto. a +

penas. → a- 4, → pena.

apéndice = s.m. Algo agregado. ║ 2.

Parte del intestino. < lat. appendix, -icis der. appendere ‘agregar’ cpto. ad- ‘a’ + pendere ‘colgar’. → a- 3, → pensar.

apendicitis = s.f. Inflamación del

‘inflamación’. → a- 3, → pensar:

apendicitis, bronquitis, colitis, gastritis, hepatitis, otitis. (6). aperitivo = s.m. Bebida o comida para

abrir el apetito. < lat. med. aperitivus, - a, -um. ‘laxante, que abre’ der. aperire ‘abrir’. → abrir.

apero # s.m. Conjunto de cosas

necesarias para la labranza. < lat. apparium, -i ‘útil, aparejo’ der. lat. vulg. *appariare ‘emparejar’ der. par, paris ‘par’. → a- 3, → parte.

apertura = s.f. Acción de abrir. < lat.

aperturus, -a, -um part. fut. act. de aperire ‘abrir’. → abrir.

apestar = v. Causar peste. Der. peste.

→ a- 3, → peste.

apetecer ≈ v. Desear. < lat. appetere ‘desear, tratar de conseguir’ cpto. ad- ‘a’ + petere ‘caer sobre algo, pedir’ . → a- 3, → pedir.

apetito = s.m. Impulso instintivo. < lat.

appetitus, -us. → a- 3, → pedir.

apetitoso, a # adj. Que fomenta el

apetito, sabroso. Der. apetito. → a- 3, → pedir.

api- 6

apiadarse # v. Tener piedad. Der.

piedad. → a- 4, → pío.

apicultor, a = s. Cultivador de

colmenas. < lat. apis ‘abeja’ + cultor ‘criador’. → abeja, → culto.

apicultura = s.f. Arte de criar abejas. <

lat. apis ‘abeja’ + cultura ‘crianza’. → abeja, → culto.

apio # s.m. Planta umbelífera que

especialmente cultivada es comestible. < lat. apium, -i ? < ind. *ap- ‘agua, río’.

apisonadora # s.f. Máquina móvil para

apisonar. Der. apisonar. → a- 4, → pisar.

apisonar # s.f. Apretar o allanar tierra.

Der. apisonar der. pisón ‘instrumento pesado para apretar tierra’. → a- 4, → pisar.

apl- 9

aplanar = v. Poner plano. < lat. med.

applanare. → a- 3, → plano 2.

aplastar # v. Aplanar, deformar algo.

Onomatopeya ¡plast!

aplaudir = v. Chocar las palmas de las

manos en aprobación. < lat. applaudere cpto. ad- ‘a’ + plaudere ‘golpear’. → a- 3, → aplauso.

aplauso = s.m. Acción de plaudir. < lat.

applausus, -a, -um cpto. ad- ‘a’ + plausus, -us ‘golpe, aplauso’. → a- 3:

aplaudir, aplauso,

explosión, explosionar, explosivo, explotación, explotador, explotar. (8)

aplazar # v. Dar un plazo. Der. plazo. → a- 3, → placer.

aplicación = s.f. Acción y efecto de

aplicar(se) < lat. applicatio, -onis. → a- 3, → plegar.

aplicado, a = adj. Que tiene aplicación. <

lat. applicatus, -a, -um. → a- 3, → plegar.

aplicar(se) = v. Poner una cosa sobre

otra. ║ 2. Emplearse generalmente al estudio. < lat. applicare ‘doblar juntos, poner junto a’. → a- 3, → plegar.

aplique # s.m. Lámpara que se fija en la

pared. < fr. applique. → a- 3, → plegar.

apodar # v. Poner apodos. < lat. tardío

apputare cpto. ad- ‘a’ + putare ‘juzgar’. → a- 3, → podar.

apoderar # v. Dar poder, hacerse

dueño. Der. poder. → a- 3, → potente.

apodo # s.m. Nombre que se da a

alquien por alguna circunstancia. Der. apodar. → a- 3, → podar.

apogeo = s.m. Punto de la órbita de un

astro que está más alejado de la tierra. < gr. apó-geios, -ou ‘lejos de la tierra’ cpto. apo- ‘de, desde’ + gaîa, -as ‘tierra’. → a- 2, → geografía.

aportación # s.f. Acción y efecto de

aportar. < lat. apportatio, -onis. → a- 3, → puerta.

aportar = v. Llevar, traer, contribuir. <

lat. apportare. Cpto. ad- ‘a’ + portare ‘llevar’. → a- 3, → puerta.

aposento # s.m. Cuarto de una casa.

Der. posar. → a- 4, → pausa.

apostar # v. Pactar que pagará el que

pierda. ║ 2. Arriesgar dinero en una competición o juego. Der. poner. → a- 4, → a- 2, → sitio.

apóstol = s.m. Discípulo de los doce

principales de Jesús. < gr. apó-stolos, - ou ‘enviado’ cpto. apo- ‘de, desde’ + stéllō ‘enviar’. → a- 2, → instalar.

apoyar = v. Hacer que una cosa

descanse sobre otra, ayudar. < it. appoggiare < lat. vulg. *appodiare der. lat. podium, -i. → a- 3, → pie.

apoyo = s.m. Soporte que sirve para

sostener. Der. apoyar. → a- 3, → pie.

apr- 23

apreciable = adj. Digno de aprecio.

Der. apreciar. → a- 3, → precio.

apreciar = v. Reconocer el mérito. <

lat. tardío appretiare cpto. ad- ‘a’ + pretiare ‘determinar el precio’. → a- 3,

→ precio.

aprecio # s.m. Acción y efecto de preciar.

Der. apreciar. → a- 3, → precio.

aprender = v. Adquirir conocimientos. <

lat. apprehendere ‘coger’ cpto. ad- ‘a’ + prenderé ‘coger’. → a- 3, → per-, → prender.

aprendizaje = s.m. Acto de aprender.

Der. aprendiz. → a- 3, → per-, → prender.

aprendiz, a # s. Persona que está

aprendiendo un oficio. < fr. ant. aprentiz. → a- 3, → per-, → prender.

apresar = v. Hacer presa, aprisionar. <

lat. apprensare ‘respirar, recoger’. → a- 3, → per-, → prender.

apresurar(se) # v. Darse prisa. Der. ant.

presura ‘prisa’. → a- 4, → prender.

apretar # v. Oprimir, ejercer presión. <

lat. tardío appectorare ‘estrechar contra el pecho’. → a- 3, → pecho.

apretón # s.m. Presión fuerte y rápida.

Der. apretar. → a- 3, → pecho.

aprieto # s.m. Apuro, acto de apretar.

Der. apretar. → a- 3, → pecho.

aprisa # adv. Con prontitud. Der. prisa.

→ a- 4, → presión.

aprisionar ≈ v. Poner en prisión, sujetar un elemento entre otros. Der. prisión. → a- 4, → prender.

aprobado, a = adj. Que ha merecido la

calificación de suficiente. ║ s.m. La calificación de aptitud. < lat. approbatus, -a, -um. → a- 3, → per-5.1, → físico.

aprobar = v. Calificar como suficiente. ║ 2. Dar por bueno. < lat. approbare cpto.

ad- ‘a’ + probare ‘probar’ cpto. pro- < ind. *per- ‘por, antes’ + ind. *bhw-o- ‘crecer’. → a- 3, → per- 5.1, → físico.

apropiado, a = adj. Prorcionado para el

fin que se pretende. < lat. tardío appropriatus, -a, -um. → a- 3, → per-

6.3.2.

apropiarse = v. Hacerse dueño de algo.

< lat. tardío appropriare cpto. ad ‘a’ + propiare ‘hacer propio’. → a- 3, → per- 6.3.2.

aprovechable # adj. Digno de utilidad.

Der. aprovechar. → a- 4, → per- 5.1, → hacer.

aprovechado, a # adj. Bien utilizado.

Der. aprovechar. → a- 4, → per- 5.1, → hacer.

aprovechar # v. Servir de utilidad. ║ 2.

Adelantar en algo. Der. provecho. → a- 4, → per- 5.1, → hacer.

aproximación = s.f. Acción y efecto de

aproximar. Der. aproximar. → a- 3, → per-.

aproximado, a = adj. Que se acerca a

lo exacto. < lat. approximatus, -a, -um. → a- 3, → per-.

aproximar = v. Acercar. < lat.

approximare. → a- 3, → per-. 2

aptitud = s.f. Cualidad de apto. < lat.

tardío aptitudo, -inis. → atar.

apto, a = adj. Hábil, idóneo. < lat.

aptus, -a, -um. → atar.

apu- 7

apuesta # s.f. Acción y efecto de

apostar. Der. puesta. → a- 4, → a- 2, → sitio.

apuntador, a # s. Persona que en el

teatro, estando oculto, dice su papel a cada actor. Der. apuntar. → a- 4, → puño.

apuntar = v. Tomar nota. ║ 2. Surcir.

║ 3. Hacer de apuntador. ║ 4. Dirigir un arma. Der. punto. → a- 4, → puño.

apunte # s.m. Nota tomada. ║ p.

Extracto de las explicaciones de clase. Der. punta. → a- 4, → puño.

apuñalar = v. Clavar el puñal. Der.

puñal. → a- 4, → puño.

apurar = v. Consumir. ║ prln.

Preocuparse. Der. puro. → a- 4, → puro.

apuro # s.m. Dificultad. Der. puro. → a- 4, → puro.

aqu- 2

aquel, lla, llo # adj. pron. Lo que está

lejos de los que hablan. < lat. vulg. *accu ille, eccu ‘he aquí’ + ille ‘él’. → aquí, → él.

aquí = adv. En este lugar. < lat. vulg.

*accu hic, eccu hic < cpto. lat. eccum ‘he aquí’ < ind. ke-, variante de ko- ‘esto’`+ lat. hic ‘aquí:

aquí, acá, ahí, allá, allí, aquel, así, aun, aún, aunque,

entonces, etcétera, hoy, pero. (14). ar- 125

ara- 8

árabe = adj. s. Natural de Arabia. ║ 2.

Relativo a los pueblos de lengua árabe. ║

In document diccionario etimologico (página 64-68)