• No se han encontrado resultados

Las estructuras lógicas en la RRG

Revisión de la tipología

2. Las estructuras lógicas en la RRG

5HFRUGHPRVTXHDSDUWLUGHOWUDEDMRSLRQHURGH9HQGOHU  VREUHODVGLVWLQFLR-

nes en el modo de acción (aktionsart), la RRG organiza los predicados de una len- gua en clases y establece las siguientes: estados, actividades, logros, semelfactivos, realizaciones, realizaciones activas y sus correspondientes causativos (remitimos al

WUDEDMRGH&RUWpV*RQ]iOH]\-LPpQH]HQHVWHYROXPHQ>SS@SDUDXQDH[SOL-

cación detallada de los tests que se utilizan para distinguir una clase de otra). Cada una de estas clases está representada por una estructura lógica, tal como reproduci- mos en la siguiente tabla:

Recordemos que una estructura lógica consta de los siguientes elementos:

‡ODVFRQVWDQWHVRSULPLWLYRVUHSUHVHQWDGRVHQQHJULWD\VHJXLGRVSRUXQDSyVWURIR Ω  SHNQRZΩZDQWΩFRQVXPHGΩGULQNΩ etc.), forman parte de un metalen- JXDMHVHPiQWLFRXQLYHUVDO

‡ORV RSHUDGRUHV UHSUHVHQWDGRV HQ PD\~VFXODV S H %(&20( ,1*5 &$86(

SEML, etcétera);

‡\ODVYDULDEOHVPDUFDGDVFRPRx, y o z, que se saturan con las entidades referidas

en una expresión lingüística y son elementos propios de cada lengua2.

Los estados y las actividades son primitivos y, de hecho, entran como GHÀQLHQVen

la representación de los logros, semelfactivos, realizaciones y realizaciones activas.

2(VWHVLVWHPDGHUHSUHVHQWDFLyQOp[LFDHVXQHMHPSORGHORTXH/HYLQ  GHQRPLQy©VLVWHPDVGHGHVFRPSRVL-

ción léxica basados en el predicado», que, con algunas diferencias aparte (p. e., el tipo y la naturaleza de los primitivos o constantes), coincide con las estructuras conceptuales de Jackendoff (1990) o las plantillas léxicas de Rappaport y Levin (1998) y Levin y Rappaport (2005).

Clase verbal Estructura lógica (el) Ejemplo Representación EL

Estado SUHGLFDGRΩ (x) o (x, y) querer ZDQWΩ (x, y)

Actividad GRΩ (x, [SUHGLFDGRΩ (x) o (x, y)]) conducir beber

GRΩ(x, [GULYHΩ (x)]) GRΩ(x, [GULQNΩ (x, y)])

Logro INGRSUHGLFDGRΩ (x) o (x, y), o

INGRGRΩ(x, [SUHGLFDGRΩ (x) o (x, y)])

explosionar estallar

INGRH[SORGHGΩ (x)

INGRSRSSHGΩ (x)

Semelfactivo SEMLSUHGLFDGRΩ (x) o (x, y)

SEMLGRΩ (x, [SUHGLFDGRΩ (x) o (x, y)])

glimpse

estornudar

SEMLVHHΩ (x, y)

SEML GRΩ(x, [VQHH]HΩ (x)])

Realización BECOMESUHGLFDGRΩ (x) o (x, y), o

BECOMEGRΩ(x, [SUHGLFDGRΩ (x) o (x,y)])

recibir aprender BECOMEKDYHΩ (x, y) BECOMENQRZΩ (x, y) Realización activa

GRΩ(x, [predicado1Ω (x, (y))]) & BECOME

predicado2Ω (z, x) o (y)

beber una cerveza

GRΩ(x, [GULQNΩ (x, y)]) &

INGRFRQVXPHGΩ (y)

Causativos _CAUSE `, donde _y `son estructuras

lógicas de cualquier tipo

matar [GRΩ(x, y)] CAUSE [BECO-

ME [GHDGΩ(y)]

Por consiguiente, un predicado de estado como sentir vendrá representado por una estructura del tipo IHHOΩ (x, y), donde tenemos un primitivo y dos variables argumen-

tales. Igualmente, las actividades se expresan mediante un predicado GRΩ3, que ex-

presa la marca de actividad propia de esta clase, y un primitivo, que describe la ac-

WLYLGDG HVSHFtÀFD FRQ VXV FRUUHVSRQGLHQWHV YDULDEOHV SXGLHQGR VHU XQ SUHGLFDGR

monoargumental (p. e., GRΩ(x, [MRJΩ (x)])), o un predicado biargumental (p. e., GRΩ

(x, [GULQNΩ (x, y)])). Como se indicaba arriba, el resto de las distinciones están for-

madas a partir de estados y actividades. Así, un logro consta de un predicado de actividad o estado más el operador INGR4, que indica precisamente el rasgo de pun-

tualidad, propio de esta clase: p. e., el predicado estallar designa un logro y vendrá representado por INGR SRSSHGΩ (x). También los semelfactivos se representan con

el operador SEML, que señala las propiedades de puntualidad y ausencia de un esta- do resultante, y pueden estar basados en actividades (p. e., estornudar: SEML GRΩ

(x, [VQHH]HΩ(x)])) o estados (p. e., glimpse: SEMLVHHΩ (x, y)). Las realizaciones se

representan por medio del operador BECOME, que señala un cambio de estado que tiene una transición interna: p. e., enrojecer: BECOME UHGGHQHGΩ (x). Las realiza-

FLRQHVDFWLYDVFRQVWDQGHXQDHVWUXFWXUDFRPSOHMDTXHFRPSUHQGHXQDHVWUXFWXUDGH

actividad y una de logro, que indica precisamente el carácter télico que adquiere el predicado en combinación con un sintagma nominal o adposicional referencial: p. e., el predicado escribir en una expresión del tipo Yasmina escribe una novela GRΩ

(x, [ZULWHΩ (x, y)]) & INGR H[LVWΩ (y). Esta representación incorpora el signo & que

VLJQLÀFD¶\HQWRQFHV·)LQDOPHQWHFDGDXQDGHHVWDVFODVHVWLHQHVXFRUUHVSRQGLHQWH

versión causativa5.

En este punto, cumple elevar las siguientes consideraciones:

a) Si bien podemos admitir que el uso de palabras inglesas como primitivos poten- ciales parece obedecer a un criterio notacional (cf. Van Valin, 2005:45), no está tan claro qué criterios debemos utilizar para elegir los referidos primitivos. En este senti- do, obtenemos como respuesta que estos primitivos tienen un correlato conceptual, lo que nos parece realmente viable. Sin embargo, si así es, ¿dónde está la ontología que da soporte al léxico?, ¿cómo se ha elaborado esa ontología?, ¿cómo funciona la inter- faz léxico-conceptual? Además, no tenemos constancia o, al menos, no se da ninguna prueba a tal efecto de la naturaleza universal de los primitivos semánticos: ¿cómo sabemos que los referidos primitivos son tipológicamente válidos?

b) Si consideramos las representaciones léxicas en (1) y (2), podemos preguntar- nos por qué algunas representaciones descomponen sus primitivos mientras que otras utilizan el mismo GHÀQLHQGXP como GHÀQLHQV

(1) ver: VHHΩ (x, y)

cantar: GRΩ(x, [VLQJΩ (x)])

3 Nótese que la RRG hace una distinción entre el primitivo GRΩ\HORSHUDGRU'2FRQHOÀQGHUHSUHVHQWDUODQRFLyQ

de agentividad prototípica en verbos como asesinar, perpetrar, prometer, etc.,TXHUHTXLHUHQTXHHOVXMHWRVHDQHFHVD- riamente animado y dotado de volición; es decir, el evento verbal solo puede realizarse deliberadamente: *El mosquito

asesinó al presidente del consejo.

4 Esta abreviatura responde al inglés ingressive.

55HPLWLPRVDOWUDEDMRGH0DLUDO8VyQ\&RUWpV5RGUtJXH]  SDUDXQDH[SOLFDFLyQGHWDOODGDGHORVDVSHFWRV

derretirse: BECOMEPHOWHGΩ(x)

romper: [GRΩ (x, Ø)] CAUSE [BECOME EURNHQΩ (y)]

En este primer grupo, observamos que en las dos primeras representaciones, que corresponden a un predicado de estado y otro de actividad, utilizamos el mismo pre- dicado como GHÀQLHQV (VHHΩ y VLQJΩ DÀUPDFLyQTXHSRGHPRVLJXDOPHQWHKDFHUH[-

tensiva a las representaciones de derretirse y romper, con la excepción de que el uso del operador BECOME introduce el estado resultante. Este tipo de práctica contrasta con las representaciones en (2), donde cada predicado se descompone semánticamen- te: p. e., aprender VHGHÀQHFRPROOHJDUDVDEHUrecibir como llegar a tener, y mostrar,

que es causativo, como alguien hace algo tal que causa que y llegue a ver z.

(2) aprender: BECOMENQRZΩ (x, y)

recibir: BECOMEKDYHΩ (x, y)

mostrar: [GRΩ (x, Ø)] CAUSE [BECOME VHHΩ (y, z)]

cocinar: [GRΩ(x, Ø)] CAUSE [BECOMEEDNHGΩ (y)]

(VMXVWRUHFRQRFHUTXHHVWDREVHUYDFLyQQRSDVyLQDGYHUWLGDHQOD55*\9DQ 9DOLQ   \D DGYLHUWH GH OD QHFHVLGDG GH PHMRUDU HO VLVWHPD GH UHSUHVHQWDFLyQ

léxica y lograr descomposiciones semánticas más depuradas.

c) Advertimos que las estructuras lógicas sólo recogen aquellos aspectos del sig-

QLÀFDGRGHXQDSDODEUDTXHVRQJUDPDWLFDOPHQWHUHOHYDQWHVHVGHFLUTXHWLHQHQXQ LPSDFWRVLQWiFWLFR/D55*VLJXHÀHOPHQWHORVSRVWXODGRVGHDTXHOORVHQIRTXHVTXH

mantienen este posicionamiento y que, por consiguiente, excluyen todos aquellos

IDFWRUHVTXHQRWLHQHQYLVLELOLGDGVLQWiFWLFDSRUHMHPSORHQUHODFLyQDORVYHUERVGH

sonido, Pesetsky (1995) argumenta que la intensidad con la que se emite el sonido no es un rasgo dirimente para la estructura sintáctica, razón por la que el referido

SDUiPHWURQRHVGHWHUPLQDQWHSDUDODFRQÀJXUDFLyQVLQWiFWLFDGHOSUHGLFDGR\SRU

consiguiente, no forma parte de la estructura argumental6. Sin embargo, no estamos

WDQVHJXURVGHODOFDQFHGHHVWDDÀUPDFLyQSXHVKD\FDVRVHQORVTXHDTXHOORVIDF- WRUHVVHPiQWLFRV\SUDJPiWLFRVTXHIRUPDQSDUWHGHODGHÀQLFLyQGHXQSUHGLFDGR WLHQHQXQDLQFLGHQFLDVLQWiFWLFD3RUHMHPSOR*ROGEHUJHQ*RQ]iOYH]*DUFtD   DÀUPDTXHODDJUDPDWLFDOLGDGGH*She whispered at him en contraste con She shouted/yelled/howled at him puede fácilmente explicarse si recurrimos al modo en

el que se emite el sonido.

Así las cosas, ¿sería posible diseñar un sistema de representación léxica que nos

SHUPLWDLUPiVDOOiGHDTXHOORVDVSHFWRVGHOVLJQLÀFDGRGHXQDSDODEUDTXHVRQJUDPD-

ticalmente relevantes, es decir, que tienen una presencia sintáctica? ¿Podemos dar

FXHQWDGHOVLJQLÀFDGRHQFLFORSpGLFRTXHXQKDEODQWHSRVHHVREUHXQGHWHUPLQDGRSUH- GLFDGR"3RUHMHPSORFRPRKDEODQWHVQDWLYRVGHHVSDxROVRPRVFRQVFLHQWHVGHODVGL-

ferencias entre estos verbos: mandar, ordenar, decretar, preceptuar, preinscribir o

cautivar, arrebatar, arrobar, embelesar, extasiar, hechizar. ¿Cómo podríamos recoger

63DUDXQDGLVFXVLyQGHWDOODGDGHFyPRLGHQWLÀFDUDTXHOORVDVSHFWRVGHOVLJQLÀFDGRTXHIRUPDQSDUWHGHODHVWUXF-

en un sistema de representación estas diferencias? Aún más, en estrecha relación con el

WUDEDMRSLRQHURGH)LOOPRUH  RHOPiVUHFLHQWHHQHOPDUFRGH)UDPH1HWRLQ- FOXVRODH[WHQVLyQGHHVWDOtQHDGHWUDEDMRHQHOiPELWRGHOD*UDPiWLFDGH&RQVWUXF-

ciones (cf. Goldberg, 2010), que llegan a proponer el «Conventional Frame Constraint», mediante el cual una palabra evoca una unidad cultural, compartida por todos aquellos que la utilizan, podemos preguntarnos cómo representar mediante un formalismo este conocimiento cultural y enciclopédico que comparten los hablantes de una comunidad lingüística. Mantenemos que este tipo de representación pasa por vincular el compo- nente léxico a un módulo conceptual, como argumentamos en la sección 3, y obtener

DVtXQIRUPDOLVPRFRQHOVXÀFLHQWHDOFDQFHH[SOLFDWLYRFRPRSDUDGDUFXHQWDGHDTXH- OORVDVSHFWRVGHOVLJQLÀFDGRTXHVXSHUDQHOSURSLRFyGLJR\IRUPDQSDUWHGHODFHUYR

cultural de una comunidad7.

En suma, estos desafíos no pasaron desapercibidos para la RRG, que fue consciente de la necesidad de formular un sistema de representación semántica más depurado: «Because there is as yet no adequate decompositional representation for the primitive state and activity predicates which are the building blocks of the system (…)» (Van Valin y LaPolla, 1997: 114).

En lo que sigue, presentamos las líneas maestras de estas primeras propuestas, lo que nos servirá para situar el nuevo formalismo que proponemos.