• No se han encontrado resultados

Llantas y neumáticos

In document Manual de Operacion Actros 3 (página 48-52)

Seguridad

Z

Nur für internen Gebrauch

Runa presión de inflado excesiva o insufi-

ciente de los neumáticos,

Rlas condiciones medioambientales y clima-

tológicas,

Rel contacto con aceites, grasas, combusti-

bles, etc.

GPeligro de accidente

Si pasa por encima de aceras u objetos con cantos agudos pueden producirse daños en la carcasa de los neumáticos, no perceptibles externamente.

Estos daños no quedan visibles hasta des- pués de haber transcurrido un largo periodo de tiempo y pueden originar el reventón de los neumáticos.

En dicho caso podría perder el control del vehículo, provocar un accidente y sufrir heri- das o causarlas a otras personas.

Evite presionar los neumáticos contra el bor- dillo de la acera y estacionar el vehículo con una parte de la superficie de rodadura del neumático sobre el bordillo.

Capacidad de carga, velocidad máxima y modelos de neumáticos

GPeligro de accidente

Si sobrepasa la capacidad de carga indicada para los neumáticos o la velocidad máxima

autorizada para los mismos pueden produ- cirse desperfectos o reventones en los neu- máticos. En dicho caso podría perder el con- trol del vehículo, provocar un accidente y sufrir heridas o causarlas a otras personas. Por dicho motivo, utilice exclusivamente los modelos y tamaños de neumáticos autoriza- dos para su modelo de vehículo. Tenga en cuenta la capacidad de carga y el índice de velocidad adecuados para su vehículo. Tenga en cuenta asimismo especialmente las prescripciones de homologación de los neu- máticos vigentes en cada país. Estas pres- cripciones pueden fijar en ocasiones la utili- zación de un modelo de neumático determi- nado para su vehículo, o prohibir la utilización de determinados modelos de neumáticos que están autorizados en otros países.

Además, puede ser recomendable un deter- minado modelo de neumático para el servicio en ciertas zonas y áreas geográficas. En cual- quier comercio especializado en la venta de neumáticos, taller especializado o taller de servicio oficial Mercedes-Benz, puede obte- ner información adicional sobre los neumáti- cos.

Sustitución de los neumáticos

Si desea reemplazar los neumáticos de serie de su vehículo por otro tamaño de neumáti-

cos/llantas, deberá utilizar exclusivamente los tamaños de neumáticos/llantas homolo- gados para su modelo de vehículo. En cual- quier comercio especializado en la venta de neumáticos, taller especializado o taller de servicio oficial Mercedes-Benz puede obtener información adicional al respecto.

Al realizar la sustitución de los neumáticos, deberá incluir en el vehículo la homologación de vehículo del nuevo tamaño de neumáti- cos/llantas así como un certificado del fabri- cante en el que se confirme que está permi- tida la sustitución de los neumáticos. Respete las normas legales específicas de cada país. En cualquier taller de servicio oficial Mercedes-Benz obtendrá más información acerca de la elaboración del certificado del fabricante.

Neumáticos recauchutados

Los neumáticos recauchutados no son com- probados por Mercedes-Benz, por lo que no se recomienda su utilización. Al efectuar el recauchutado no siempre se detectan posi- bles daños previos.

Segu

rid

Apertura y cierre ... 50 Asientos y literas ... 62 Volante de la dirección ... 65 Retrovisores ... 66 Tablero de instrumentos ... 68 Ordenador de a bordo ... 73 Suministro de corriente ... 105 Alumbrado ... 106 Una visión clara ... 112 Climatización ... 115

Conducción ... 131 Frenado del vehículo ... 138 Acoplamiento de marchas ... 149 Durante la marcha ... 178 Sistemas de conducción ... 188 Regulación del nivel ... 209 Ejes auxiliares ... 212 Otros ... 215 Comunicación ... 228 49

Manej

o

Apertura y cierre

Llave del vehículo

El vehículo está equipado con un sistema de llaves especial. Sólo puede poner en marcha el motor con las llaves codificadas para el vehículo.

iEn caso de perder una llave del vehículo, se necesita bastante tiempo para poder obtener una llave de repuesto. Solamente puede conseguirla a través de un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.

Mercedes-Benz le recomienda llevar siem- pre a mano una llave de reserva para casos de emergencia.

Cierre centralizado

Desbloqueo/bloqueo de la puerta desde el exterior con la llave del vehículo

Ì Puertas, lado izquierdo

Í Puertas, lado derecho

$ Desbloqueo

% Bloqueo

iSi desbloquea el vehículo con la llave del vehículo$, desbloquea siempre sólo la correspondiente puerta.

Desbloqueo de la puerta desde el inte- rior con la palanca de apertura

1 Palanca de apertura

XTire de la palanca de apertura1.

La puerta se desbloquea.

Puede abrir las puertas bloqueadas en cual- quier momento desde el habitáculo mediante las palancas de apertura1.

Desbloqueo/bloqueo centralizado de la puerta desde el interior

Con el interruptor de bloqueo de puertas situado en la unidad de mando de las puertas del conductor y del acompañante puede des-

Ma

nej

bloquear/bloquear el vehículo de forma cen- tralizada.

Unidad de interruptores (puerta del conductor) 1 Interruptor de bloqueo

2 Testigo de control

3 Interruptor de desbloqueo

XDesbloqueo: pulse el interruptor de des-

bloqueo3.

El testigo de control2parpadea.

XBloqueo: pulse el interruptor de bloqueo 1.

El testigo de control2se apaga.

Radiotelemando

Vehículos equipados con sistema de cierre de confort o sistema de alarma antirrobo (EDW): El radiotelemando funciona independiente- mente de su orientación. Puede desbloquear el vehículo asimismo desde una mayor dis- tancia. Para prevenir el robo del vehículo, uti- lice el radiotelemando sólo cerca del mismo.

Radiotelemando 1 ŒDesbloqueo

2 jBloqueo

iSi desbloquea el vehículo con el radiote- lemando y no abre ninguna puerta en un periodo de tiempo de 25 segundos, el vehículo se bloquea de nuevo automática- mente.

Pérdida de un radiotelemando

Si pierde un radiotelemando, puede solicitar su bloqueo en un taller de servicio oficial Mercedes-Benz. Puede volver a codificar los radiotelemandos restantes.

Sistema de cierre de confort

El sistema de cierre de confort es un cierre centralizado con funciones adicionales de confort:

RApertura y cierre centralizados del vehículo

(Ypágina 50)

RApertura y cierre del techo corredizo ele-

vable y de las ventanillas laterales (Ypágina 52)

In document Manual de Operacion Actros 3 (página 48-52)