Mane
jo
Z
Sistema lavaparabrisas
1 Interruptor del sistema lavaparabrisas
XDesplace el interruptor1hacia la columna
de la dirección hasta el tope y manténgalo en esa posición.
Mientras el interruptor1se encuentre en su posición más atrasada, el sistema lava- parabrisas pulveriza agua limpiacristales sobre el parabrisas.
Sistema lavafaros
1 Interruptor del sistema lavafaros
XGire la llave del vehículo a la posición de
marcha en la cerradura de encendido.
XPulse la parte superior del interruptor
Y.
El sistema lavafaros pulveriza agua limpia- cristales sobre los faros.
Climatización
Sinopsis de la climatización
1 Difusores de ventilación y descongelación del parabrisas
2 Difusores de ventilación y de calefacción para las ventanillas laterales
3 Ruedecilla de ajuste de los difusores de ventilación y calefacción
4 Unidad de interruptores del acondiciona- dor de aire y la calefacción adicional
5 Unidad de mando de la calefacción y la climatización
6 Difusores de ventilación y calefacción del habitáculo
7 Ruedecilla de ajuste de los difusores de ventilación y calefacción
8 Difusores de ventilación y calefacción del espacio para los pies
Climatización
115Ma
nej
o
Z
Ventilación y calefacción
Unidad de mando de la calefacción y la climatiza- ción
1 Regulador del ventilador
2 Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/recirculación de aire
3 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire
4 Selector de temperatura
5 Interruptor de acceso rápido al menú CALEFACCIÓN INDEPENDIENTE (Ypágina 86)
6 Conexión/desconexión de la calefacción adicional (calefacción inmediata) (Ypágina 124)
7 Conexión/desconexión del acondiciona- dor de aire (Ypágina 118)
XGire la llave del vehículo a la posición de
audición de la radio en la cerradura de encendido.
Selección de la temperatura/descone- xión de la calefacción
XGire el selector de temperatura4a la
posición que desee.
XDescongelación (máxima potencia de
calefacción): gire el selector de tempera-
tura4hacia la derecha hasta la posición final (roja).
XDesconexión de la calefacción: gire el
selector de temperatura4hacia la izquierda hasta la posición final (azul).
Servicio de recirculación de aire
GPeligro de accidente
En caso de temperaturas exteriores bajas, conecte sólo brevemente el servicio de recir- culación de aire. De lo contrario, las ventani- llas podrían empañarse y usted y otras per- sonas podrían verse expuestos a una situa-
ción peligrosa a causa de la reducida visibili- dad. En este caso no podría visualizar bien la situación del tráfico y provocar un accidente.
Cambie al servicio de recirculación de aire en caso de circular por zonas polvorientas o de percibir olores molestos.
XConexión: pulse el regulador distribuidor
de aire2.
El testigo de control del servicio de recir- culación de aire3se ilumina.
XDesconexión: pulse de nuevo el regulador
distribuidor de aire2.
El testigo de control del servicio de recir- culación de aire3se apaga.
Regulación del caudal de aire
XGire el regulador del ventilador1a la posi-
ción que desee. Posiciones del ventilador 0 Desconectado
1–3 Calefacción/ventilación/refrigeración 4 Descongelación/ventilación/refrigera-
ción
Seleccione la posición de ventilador 1 ó 2 para obtener una regulación óptima de la temperatura seleccionada.
Manej
Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/ recirculación de aire
1 Aire hacia el parabrisas y las ventanillas laterales
2 Aire hacia el parabrisas y el espacio para los pies
3 Aire hacia el espacio para los pies, los difusores de ventilación y de calefacción de las ventanillas laterales y los difusores de los revestimientos interiores de las puertas
4 Aire hacia los difusores de ventilación y de calefacción del habitáculo y las venta- nillas laterales (ventilación directa)
Ejemplos de ajuste
Posiciones del regulador
Ì Descongelación del parabrisas/de las ventanillas laterales
Í Calefaccionado
Î Ventilación
¿ Servicio de recirculación de aire
1 Regulador distribuidor de aire
2 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire
XAdicionalmente aÌÌ: cierre los difusores
de ventilación y de calefacción del habi- táculo.
XOriente los difusores de ventilación y de
calefacción de las ventanillas laterales hacia las ventanillas laterales.
XAdicionalmente aÍÍ: abra los difusores
de ventilación y de calefacción del habi- táculo.
XAbra los difusores de ventilación y calefac-
ción de las ventanillas laterales.
XSi es necesario, conecte la calefacción adi-
cional (Ypágina 124).
XAdicionalmente aÎÎ: abra los difusores
de ventilación y de calefacción.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
Climatización
117Ma
nej
o
Z
XAdicionalmente a¿¿: pulse el regulador
distribuidor de aire1.
El testigo de control del servicio de recir- culación de aire2se ilumina.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
Acondicionador de aire
El acondicionador de aire sólo puede funcio- nar con el motor en marcha.
Conecte el servicio de recirculación de aire en caso de que la temperatura exterior sea muy alta.
Unidad de mando del acondicionador de aire 1 Regulador del ventilador
2 Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/recirculación de aire (Ypágina 116)
3 Selector de temperatura
4 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire (Ypágina 116)
5 Conexión/desconexión del acondiciona- dor de aire
6 Conexión/desconexión de la calefacción adicional (Ypágina 124)
7 Conexión/desconexión del refrigerador
8 Acceso rápido al menú CALEFACCIÓN ADICIONAL (Ypágina 86)
!Ponga en funcionamiento el acondiciona- dor del aire como mínimo una vez al mes durante aproximadamente 10 minutos, para evitar daños en el compresor de agente frigorígeno.
XConexión del acondicionador de aire:
pulse la parte superior del interruptor del acondicionador de aire5.
Se ilumina el testigo de control del inte- rruptor.
XDesconexión del acondicionador de
aire: pulse la parte superior del interruptor
del acondicionador de aire5.
Se apaga el testigo de control integrado en el interruptor.
XAjuste de la temperatura: ajuste el nivel
de temperatura que desee girando el selec- tor de temperatura3.
Ma
nej
Ejemplos de ajuste
Posiciones del regulador
Ì Descongelación del parabrisas/de las ventanillas laterales
Í Deshumectación
Î Refrigeración
¿ Servicio de recirculación de aire
1 Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/recirculación de aire
2 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire
XAdicionalmente aÌÌ: cierre los difusores
de ventilación y de calefacción del habi- táculo.
XOriente los difusores de ventilación y de
calefacción de las ventanillas laterales hacia las ventanillas laterales.
XAdicionalmente aÍÍ: cierre los difusores
de ventilación y de calefacción.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
XAdicionalmente aÎÎ: abra los difusores
de ventilación y de calefacción.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
XAdicionalmente a¿¿: pulse el regulador
distribuidor de aire1.
Se ilumina el testigo de control del servicio de recirculación de aire2.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
Climatización automática
La climatización automática regula el caudal y la distribución de aire y mantiene automá- ticamente la temperatura seleccionada. Según la temperatura seleccionada y la tem- peratura ambiente, la climatización automá- tica calefacciona o refrigera y deshumecta. En los vehículos equipados con calefacción adicional, la climatización automática conecta la calefacción adicional cuando el motor está frío.
La climatización automática activa automáti- camente el servicio de recirculación de aire en el caso de que el nivel de polución sea ele- vado, por ejemplo, durante una retención de tráfico o al atravesar un túnel.
Climatización
119Ma
nej
o
Z
Nur für internen Gebrauch
Unidad de mando de la climatización automática 1 Funcionamiento automático del caudal de
aire
2 Funcionamiento automático de la distri- bución de aire
3 Regulador del ventilador
4 Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/recirculación de aire
5 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire
6 Selector de temperatura
7 Conexión/desconexión del acondiciona- dor de aire
8 Conexión/desconexión de la calefacción adicional(Ypágina 124)
9 Conexión/desconexión del refrigerador
a Interruptor de acceso rápido al menú CALEFACCIÓN INDEPENDIENTE (Ypágina 86)
XGire la llave del vehículo a la posición de
marcha en la cerradura de encendido.
Conexión/desconexión del acondicio- nador de aire
XDesconexión: pulse la parte superior del
interruptor7
Se ilumina el testigo de control del inte- rruptor.
XConexión: coloque el interruptor7en su
posición central.
Se apaga el testigo de control integrado en el interruptor.
Funcionamiento automático
XGire el regulador del ventilador3a la posi-
ción de funcionamiento automático1y gire el regulador distribuidor de aire4a la posición de funcionamiento automático
2.
XGire el selector de temperatura6a la
temperatura que desee.
iPuede ajustar la temperatura de la cabina entre 19 † y 25 †. Mercedes-Benz le reco- mienda una temperatura de 20–23 †. Como ajuste básico, ajuste 22 † y en los días calurosos, 25 †.
Funcionamiento manual
En el funcionamiento manual puede regular individualmente todas las funciones de la cli- matización automática. Si selecciona una temperatura más baja, la climatización auto- mática se conectará automáticamente. Si el regulador del ventilador3y el regulador distribuidor de aire4se encuentran en la posición de funcionamiento automático1ó
2, no podrá manejar manualmente la clima- tización automática. Gire los interruptores a otra posición.
Vehículos con calefacción adicional: La climatización automática conecta la cale- facción adicional automáticamente si:
Rla temperatura del líquido refrigerante es
demasiado baja,
Rel regulador del ventilador o el regulador
distribuidor de aire se encuentra en la posi- ción de funcionamiento automático,
Rla temperatura ambiente es inferior a la
temperatura ajustada con el selector de temperatura.
El funcionamiento manual es aconsejable al comenzar la marcha en días calurosos, para regular rápidamente la temperatura de la cabina.
También puede utilizar el funcionamiento manual cuando las ventanillas están empa- ñadas o heladas, para aclarar rápidamente la visibilidad.
XAjuste del caudal de aire: gire el regula-
dor del ventilador3a la posición que desee.
Posiciones del ventilador: • Funcionamiento automático 0 Desconectado 1–3 Calefacción/ventilación/refrigeración 4 Descongelación/ventilación/refrigera- ción Selección de la temperatura
XGire el selector de temperatura6a la
temperatura que desee.
Servicio de recirculación de aire
GPeligro de accidente
En caso de temperaturas exteriores bajas, conecte sólo brevemente el servicio de recir- culación de aire. De lo contrario, las ventani-
llas podrían empañarse y usted y otras per- sonas podrían verse expuestos a una situa- ción peligrosa a causa de la reducida visibili- dad. En este caso no podría visualizar bien la situación del tráfico y provocar un accidente.
La climatización automática dispone de un servicio de recirculación de aire manual y otro automático.
Recirculación de aire automática
El modo de funcionamiento automático del servicio de recirculación de aire está siempre activado y detecta la concentración de monó- xido de carbono y de óxido de nitrógeno en el aire del exterior. La climatización automática activa automáticamente el servicio de recir- culación de aire en el caso de que el nivel de polución sea elevado, por ejemplo, durante una retención de tráfico o al atravesar un túnel.
Servicio de recirculación de aire manual
Conecte el servicio de recirculación de aire, por ejemplo, en caso de percibir olores molestos.
XConexión: pulse el regulador distribuidor
de aire4.
El testigo de control5se ilumina.
XDesconexión: pulse de nuevo el regulador
distribuidor de aire4.
El testigo de control5se apaga.
Climatización
121Manej
o
Z
Ejemplos de ajuste
Posiciones del regulador
Ì Descongelación del parabrisas/de las ventanillas laterales
Í Calefaccionado
Î Ventilación/refrigeración
¿ Servicio de recirculación de aire
1 Regulador distribuidor de aire, aire del exterior/recirculación de aire
2 Testigo de control del servicio de recircu- lación de aire
XAdicionalmente aÌÌ: cierre los difusores
de ventilación y de calefacción del habi- táculo.
XOriente los difusores de ventilación y de
calefacción de las ventanillas laterales hacia las ventanillas laterales.
XAdicionalmente aÍÍ: abra los difusores
de ventilación y de calefacción del habi- táculo.
XAbra los difusores de ventilación y de cale-
facción de las ventanillas laterales.
XSi es necesario, conecte la calefacción adi-
cional (Ypágina 124).
XAdicionalmente aÎÎ: abra los difusores
de ventilación y de calefacción.
XAbra el tragaluz, el techo elevable o el techo
corredizo elevable.
XAdicionalmente a¿¿: pulse el regulador
distribuidor de aire1.
El testigo de control del servicio de recir- culación de aire2se ilumina.
XCierre el tragaluz, el techo elevable o el
techo corredizo elevable.
Acondicionador de aire independiente
El acondicionador de aire independiente sirve para:
Rrefrigerar previamente la cabina en caso de
temperaturas exteriores elevadas antes de iniciar la marcha,
Rmantener una temperatura agradable en la
cabina durante las pausas o periodos de descanso,
Rdeshumectar el aire introducido en la
cabina.
El acondicionador de aire independiente está operativo sólo si el acumulador de agente fri- gorígeno está cargado.
Si el acumulador de agente frigorígeno está completamente cargado, el tiempo de servi- cio es de hasta 8 horas.
Carga del acumulador de agente frigo- rígeno
Sólo puede cargar el acumulador de agente frigorígeno estando el motor en marcha. La carga completa del acumulador de agente frigorígeno dura aproximadamente entre 4 y 8 horas en función de la temperatura exterior. Finalice el proceso de carga del acumulador de agente frigorígeno después de aproxima- damente 8 horas. Si sigue cargando el acu- mulador de agente frigorígeno, puede for- marse agua de condensación. Si el secado no es suficiente, la humedad puede provocar la formación de moho.
Unidad de interruptores del tablero de instrumen- tos (ejemplo)
1 Testigo de control, acumulador de agente frigorígeno
2 Interruptor, carga del acumulador de agente frigorígeno
XConexión: pulse la parte inferior del inte-
rruptor de carga del acumulador de agente frigorígeno2con el motor en marcha. El testigo de control del acumulador de agente frigorígeno1se ilumina.
XDesconexión: coloque el interruptor de
carga del acumulador de agente frigorí- geno2en su posición central. El testigo de control del acumulador de agente frigorígeno1se apaga.
Interruptor del acondicionador de aire independiente
Interruptor del acondicionador de aire indepen- diente
1 Regulador del ventilador
} Acondicionador de aire independiente desconectado
Ì Funcionamiento automático, la duración de la refrigeración es de aproximada- mente 8 horas
% Funcionamiento manual, la duración de la refrigeración es de aproximadamente 3 horas
Climatización
123Ma
nej
o
ZNur für internen Gebrauch
& Funcionamiento manual, refrigeración previa de la cabina antes de comenzar la marcha
2 Selector de temperatura
Conexión del acondicionador de aire independiente
iSi las cortinas están cerradas, la irradia- ción térmica en la cabina será menor y el acondicionador de aire independiente será más eficaz.
Si utiliza la litera, puede aumentar la efica- cia del acondicionador de aire indepen- diente cerrando las cortinillas existentes delante de la litera.
Durante las pausas o periodos de des- canso, se recomienda ajustar el regulador del ventilador1a la posiciónÌ. De esta forma evita una refrigeración excesiva (peligro de resfriado).
Funcionamiento automático
XGire el regulador del ventilador1a la posi-
ciónÌ.
Se ilumina el testigo de controludel tablero de instrumentos. El ventilador fun- ciona a la velocidad más baja.
XAjuste la temperatura que desee con el
selector de temperatura2.
La cabina se refrigera a la temperatura seleccionada.
iEl ventilador puede desconectarse tem- poralmente.
Funcionamiento manual
XGire el regulador del ventilador1a la posi-
ción%ó&.
Se ilumina el testigo de controludel tablero de instrumentos. El ventilador fun- ciona en la posición%a una velocidad intermedia, en la posición&a la velocidad más elevada.
La cabina se refrigera independientemente de la posición ajustada en el selector de temperatura2.
Desconexión del acondicionador de aire independiente
XGire el regulador del ventilador1a la posi-
ción}.
El testigo de controludel tablero de instrumentos se apaga. Se apaga el venti- lador.
Calefacción adicional
La calefacción adicional trabaja independien- temente del motor y complementa la cale- facción de serie del vehículo. Puede progra- mar individualmente la temperatura de cale- faccionado, el servicio de preselección de la calefacción y el tiempo del calefaccionado.
GPeligro de lesiones
Al utilizar la calefacción adicional se generan gases de escape calientes y perjudiciales para la salud.
Desconecte por dicho motivo la calefacción adicional en recintos cerrados que no dispon- gan de instalación extractora de aire, por ejemplo, en garajes.
Está prohibido poner en funcionamiento el sistema de calefacción adicional en las gaso- lineras y al repostar el vehículo.
Los vapores de combustibles generados durante el repostado pueden inflamarse si
Mane
entran en contacto con el sistema de escape de la calefacción adicional. Desconecte por dicho motivo la calefacción adicional en las gasolineras.
!La calefacción adicional sólo debe fun- cionar con gasóleo comercializado usual- mente. El funcionamiento con combustible FAME (gasóleo biológico) o con una mezcla de gasóleo convencional y de combustible FAME (> 10% de mezcla) origina fallos de funcionamiento, por lo que no está autori- zado.
Funcionamiento del vehículo con combusti- ble FAME (gasóleo biológico)
(Ypágina 125).
La calefacción adicional puede funcionar por agua caliente o por aire caliente.
Calefacción adicional por aire caliente: Tras conectar la calefacción adicional, la cale- facción adicional por aire caliente calefac- ciona únicamente la cabina. Si conecta la calefacción adicional durante la marcha, gire el regulador del ventilador a la posición 1. De lo contrario, la calefacción adicional se puede desconectar automáticamente (por acumula- ción de calor). Cuando baje la temperatura, la calefacción adicional se conecta de nuevo. Calefacción adicional por agua caliente:
Tras conectar la calefacción adicional, la cale- facción adicional por agua caliente calefac- ciona la cabina a través del líquido refrige- rante. Se precalientan la cabina y el motor. La calefacción adicional está integrada en el sistema de calefacción y ventilación del vehículo. La regulación de la temperatura se efectúa mezclando aire caliente y frío. El aire caliente fluye silenciosamente a la cabina a través de los difusores de calefacción y ven- tilación, percibiéndose solamente un suave soplo de aire. Esto mejora el confort de la calefacción y le permite obtener una climati- zación uniforme y exenta de corrientes de aire en la cabina. Por dicho motivo, el tiempo de precalentamiento es un poco más largo. Esto no influye en el funcionamiento o en la potencia de calefaccionado.
Para el funcionamiento de la calefacción adi- cional dispone de los siguientes modos de funcionamiento:
RCalefacción inmediata/calefacción perma-
nente (Ypágina 127)
RFuncionamiento de calefaccionado con
temporizador/tiempo de servicio restante (Ypágina 128)
RFuncionamiento de la calefacción con pre-
selección (Ypágina 129)
Funcionamiento del vehículo con com- bustible FAME (gasóleo biológico)
Si utiliza el vehículo con combustible FAME (gasóleo biológico) o con una mezcla de gasó- leo comercializado usualmente y combustible FAME (> 10% de mezcla):
Para el funcionamiento de la calefacción adi- cional con gasóleo comercializado usual- mente, los vehículos están equipados de fábrica con un depósito de combustible adi- cional. Puede estar integrado en un depósito combinado o montado en el vehículo por separado.
!Si no utiliza la calefacción adicional durante un periodo largo de tiempo, por ejemplo, en épocas del año más cálidas, pueden formarse sedimentaciones en el sistema de combustible de la calefacción adicional debido a la incidencia del calor y al agua condensada. Estas sedimentacio- nes causan fallos en el funcionamiento de la calefacción adicional. Por tanto, antes de la nueva puesta en servicio, encargue lo antes posible la revisión y reparación de la calefacción adicional en un taller especia- lizado, cuyo personal posea las herramien- tas y los conocimientos técnicos necesa- rios para efectuar dichos trabajos. Mercedes-Benz le recomienda al respecto un taller de servicio oficial Mercedes-Benz.
Climatización
125Manej
o
Z
!Ponga en funcionamiento la calefacción adicional como mínimo una vez al mes durante aproximadamente 10 minutos, para evitar daños en la bomba de circula- ción.
Distribución de aire y difusores de ven- tilación y calefacción
Tiene en cualquier momento la posibilidad de