Establecimiento/marco normativo nacionala:
Requisito de licencia: para establecer una empresa nacional de transporte de carga por carretera, los operadores necesitan una licencia (aparte del permiso de conducir) (para el transporte de mercancías peligrosas o mercancías que requieran garantías sanitarias).
Criterios para la concesión de licencias: no se tiene en cuenta ningún otro criterio aparte de la aptitud técnica, profesional y financiera y el cumplimiento de las prescripciones de seguridad pública.
Regulación de la capacidad: las autoridades encargadas de la reglamentación no tienen facultades para limitar la capacidad del sector mediante licencias u otros medios.
Tarificación: los órganos profesionales o los representantes del ramo y de los intereses comerciales no intervienen en la formulación o aplicación de las directrices o los reglamentos de tarificación. Los precios al por menor de los servicios de transporte de carga por carretera no están reglamentados de ninguna manera por el Gobierno, ni tampoco dicta éste directrices de tarificación para las empresas de transporte de carga por carretera.
Marco normativo internacional:
Acuerdos bilaterales: 50 acuerdos bilaterales, con disposiciones considerablemente más liberales que la media de los acuerdos bilaterales europeos basados en el acuerdo modelo de la CEMT.b Se puede consultar la lista completa y el texto de esos acuerdos en la siguiente dirección: http://www.wto.org/spanish/tratop_s/serv_s/transport_s/transport_land_s.htm, filas 735 a 784.c Acuerdo entre Suiza y la UE: el acuerdo entre la UE y Suiza entró en vigor el 1º de junio de 2002. Su disposición central es el compromiso contraído por Suiza de elevar erga omnes -y no sólo en beneficio exclusivo de la Unión Europea- el peso máximo admisible de los vehículos de 28 a 40 toneladas a cambio del reconocimiento por la UE de la legitimidad de un impuesto sobre los vehículos pesados no discriminatorio, basado en la distancia recorrida, el peso y el tipo de emisiones del vehículo, y destinado a favorecer la transición del tráfico (de tránsito, en particular) hacia el ferrocarril y contribuir a la financiación de las infraestructuras ferroviarias transversales de Suiza. El acuerdo liberaliza igualmente el transporte por carretera entre los Estados miembros de la UE y Suiza y abre a los transportistas suizos el mercado de los transportes entre los Estados miembros de la UE ("grand cabotage"). En cambio, no se liberalizó el cabotaje en sentido estricto (es decir, el transporte por carretera dentro de Suiza o dentro de un Estado miembro de la UE). El acuerdo prevé el reconocimiento mutuo de las licencias de acceso a la profesión, la armonización general de las normas técnicas y la coordinación de las políticas de transporte, en particular en materia de transporte combinado ferrocarril-carretera. El acuerdo entre la UE y Suiza no afecta a los contingentes aplicados al tráfico triangular de carga ni a los derechos de cabotaje existentes en relación con el transporte de pasajeros.
a OECD Survey of Indicators of Regulation in Energy, Transport and Communications. Consultado en: http://www.oecd.org/dataoecd/47/29/42480612.xls (los datos sobre el transporte de carga por carretera sólo están disponibles en inglés); citado en el documento S/C/W/324 de la OMC, páginas 61 a 64.
b Según un estudio del Banco Mundial, "Review of bilateral road freight transport agreements (Quantitative Analysis of Road (Freight) Transport Agreements - QUARTA Freight)", mimeo.
c Desde la última actualización de esta base de datos en 2008 se han concluido dos nuevos acuerdos: uno con Serbia (RS 0.741.619.682), que sustituye al acuerdo de 1962 con Yugoslavia; y otro con Kosovo (RS 0.741.619.475).
4.100. En el cuadro 4.10 figura información detallada sobre los contingentes asignados a Suiza para 2010 en el marco del sistema de contingente multilateral CEMT (Consejo Europeo de Ministros de Transporte).
Cuadro 4.10 Carretera - Distribución de las autorizaciones básicas CEMT por categoría ambiental del vehículo, 2010
Participantes Base
2010 Camiones segurosEURO III Camiones segurosEURO IV Camiones segurosEURO V Autorizaciones Total
EURO III Autorizaciones EURO IVTotal Autorizaciones EURO V Total Anuales De corta
duración Anuales De corta duración Anuales De corta duración
Suiza 135 35 0 35 50 0 50 50 0 50
Fuente: Documento S/C/W/324 de la OMC, de 29 de octubre de 2010. 4.4.3.1.2.2 Transporte por ferrocarril
4.101. Suiza dispone de una red ferroviaria muy desarrollada con conexiones internacionales, incluidas conexiones con líneas de alta velocidad (cuadro 4.11). Además del tráfico de pasajeros, hay un importante tránsito internacional de mercancías a través de los Alpes, especialmente entre Alemania e Italia. La importancia del transporte ferroviario se ve reforzada por la política voluntarista de transferencia de una gran parte del tráfico transalpino de transporte de mercancías de la carretera al ferrocarril.
4.102. La red ferroviaria interurbana comprende:
• Vía férrea: 5.697 km (2010), 5.630 km electrificados y 2.136 km de doble sentido;
• Ancho de vía: estándar (1.435 mm): 3.890 km; 1.000 mm: 1.716 km; y 800 mm: 59,6 km; • Estadísticas de transporte: 437 millones de pasajeros (2009); 19.471 millones de
pasajeros/km (2011); 61,8 millones de toneladas (2009); 11.526 millones de toneladas/km (2011).
4.103. A diferencia de muchos países europeos, Suiza nunca ha tenido un régimen de monopolio público sino un régimen de coexistencia entre una gran empresa pública, SBB-CFF-FFS, y varias empresas privadas cuyo número ha ido disminuyendo con el tiempo a través de fusiones. Suiza ha desarrollado una política legislativa de acceso mutuo a la red comparable, mutatis mutandis, a la del Japón y los Estados Unidos. Más recientemente, ha incorporado en gran medida en su legislación los dos primeros paquetes de medidas de liberalización del transporte ferroviario de la UE, y ha abierto su red a empresas de la UE para la explotación de trenes de carga. Además de las tres empresas suizas propietarias de redes, varias empresas extranjeras de transporte de carga por ferrocarril, principalmente de nacionalidad alemana (DB Schenker, Transalpin Eisenbahn AG, y TX Logistik) han establecido filiales en Suiza y han obtenido autorización para acceder a la red suiza y el certificado de seguridad pertinente.
4.104. El cuadro 4.11 muestra los principales operadores de transporte interurbano por ferrocarril propietarios de redes en Suiza.
Cuadro 4.11 Principales empresas ferroviarias propietarias de redes en Suiza Principales empresas de transporte interurbano por ferrocarril Propiedad Red
(km) Regiones y sectores de actividad Empleados Tráfico (pasajeros y pasajeros por km, toneladas y toneladas por km) SBB/CFF/FFS (Ferrocarriles Federales de Suiza), SBB Cargo AG Sociedad anónima, propiedad de la Confederación Suiza en un 100% 2.982 Infraestructura: todo el país; transporte internacional, interurbano y regional de pasajeros y de carga Transporte ferroviario urbano (S-Bahn) en varias regiones 28.586 (2011) Pasajeros: 347,1 millones (2010) Pasajeros/km: 17.513 millones (2010) Toneladas/km: 13.111 millones BLS AG BLS Netz AG, BLS Cargo AG Sociedad anónima (Confederación Suiza, cantón de Berna, otros cantones, accionistas privados) 440 Transporte regional y urbano de pasajeros, principalmente en las zonas de Berna y Lucerna, infraestructura de transporte internacional de mercancías 2.750 Pasajeros: 52,1 millones (2008) Toneladas/km: 2.980 millones
Principales empresas de transporte interurbano por ferrocarril Propiedad Red
(km) Regiones y sectores de actividad Empleados Tráfico (pasajeros y pasajeros por km, toneladas y toneladas por km) RhB (Ferrocarriles Réticos) Sociedad anónima (cantón de los Grisones: 51,3%; Confederación Suiza: 43,1%; accionistas privados: 4,6%; municipios: 1%) 366 Transporte interurbano de pasajeros y de carga en la región oriental de Suiza 1.300 Pasajeros: 10,6 millones (2008) Toneladas: 0,81 millones (2008) SOB
(SudÖstBahn)a Sociedad anónima (Confederación Suiza: 35,2%; cantones: SG: 19,17%, SZ: 5,79%, ZH: 3,81%, TG: 1,8%, AR: 0,87%; municipios: 14,06%; accionistas privados: 18,68%) 123 Transporte interurbano de pasajeros en la región nororiental de Suiza Pasajeros: 13,26 millones (2010) Pasajeros/km: 208 millones
a Volumen de negocios de 123,6 millones de francos suizos en 2010.
Fuente: Compilado por la Secretaría a partir de la información que figura en los sitios Web de las empresas ferroviarias.
4.105. En lo que se refiere a la reglamentación, el sector ha sido objeto de reformas desde finales del decenio de 1990. La primera reforma, que entró en vigor en enero de 1999, transformó SBB-CFF-FFS en una sociedad anónima, aún propiedad del Estado, formalizó el derecho de acceso de cualquier empresa ferroviaria mediante el establecimiento de una comisión de arbitraje y separó las actividades de transporte de las empresas ferroviarias de sus actividades de infraestructura desde el punto de vista contable y operativo.
4.106. Un segundo paquete de reformas se dividió en dos partes: la primera, esencialmente de carácter técnico (regulación general del transporte público, normas de seguridad y organismo supervisor), se adoptó en 2005 y la segunda el 16 de marzo de 2012. Algunas partes de este paquete entraron en vigor el 1º de diciembre de 2012 y el resto lo hará en el verano de 2013. Las disposiciones de la nueva legislación tratan de la interoperabilidad y la seguridad, el fortalecimiento de la función de la comisión de arbitraje, la financiación de servicios de protección, y los procedimientos de licitación para el otorgamiento de concesiones de tráfico regional de pasajeros.
4.107. Estas nuevas disposiciones están armonizando la legislación suiza con las disposiciones de los dos primeros paquetes de medidas de liberalización de la UE, excepto en lo que se refiere al establecimiento de un organismo independiente del administrador de infraestructuras para asignar las rutas. Por el momento, las rutas de la mayoría de la red suiza son asignadas por Trasse Schweiz AG, empresa de la que son copropietarios SBB, BLS, SOB, y UTP (Union des Transports Publics). No obstante, se ha creado una comisión de expertos para que identifique opciones con respecto a la asignación independiente de las rutas. Esas opciones se presentarán al Parlamento a través de un mensaje especial del Consejo Federal. También se contempla la incorporación en la legislación del tercer paquete ferroviario de la UE, en el que se prevé la apertura del transporte internacional de pasajeros a la competencia internacional, se mejoran los derechos de los pasajeros y se crea un permiso uniforme de conductor de vehículos ferroviarios; el Gobierno suizo está observando cómo aplican los distintos Estados miembros de la UE las directivas de los tres paquetes.
4.108. En el cuadro 4.12 infra se resumen las principales modificaciones normativas introducidas recientemente en el sector.
Cuadro 4.12 Legislación en materia de ferrocarriles
Ley/Ordenanza Descripción
Ley Federal de 14 de diciembre de 1990 sobre el
impuesto federal directo (LIFD, RS 64211) Hace extensiva la exención fiscal de SBB-CFF-FFS a todas las empresas ferroviarias privadas Ley Federal de 19 de diciembre de 2008 sobre la
transferencia del transporte de carga pesada a través de los Alpes de la carretera al ferrocarril (LTTM; RS 740.1)
Fija en dos años a contar de la entrada en funcionamiento del túnel de base de San Gotardo el plazo para la
consecución del objetivo de un máximo de 650.000 viajes por carretera, y autoriza al Consejo Federal a concluir un acuerdo internacional de establecimiento de un mercado de tránsito en el que se subaste el derecho a cruzar los Alpes Ordenanza de 25 de noviembre de 1998 sobre el
acceso a la red ferroviaria (OARF; RS 742.122) Crea la posibilidad de subastar las rutas en caso de equivalencia de ofertas y establece los parámetros de la tarificación de las rutas, con inclusión de primas medioambientales
Ley Federal de 20 de marzo de 2009 sobre el
transporte de pasajeros (LTV; RS 745.1) Prevé la posibilidad de que la Confederación y los cantones concluyan con las empresas ferroviarias convenios plurianuales con un sistema de bonificación-penalización basado en la calidad de los servicios y en índices financieros. También establece las condiciones de la garantía de la Confederación en caso de realización de inversiones en el sector del transporte por empresas ferroviarias y prevé la correspondiente asignación presupuestaria
Ordenanza de 4 de noviembre de 2009 sobre el
transporte de pasajeros (OTV; RS 745.1) Establece el principio y los parámetros del sistema de otorgamiento de concesiones con respecto al transporte de pasajeros
4.4.3.2 Liechtenstein
4.109. La Oficina de Asuntos Económicos se encarga de regular el subsector del transporte y aplica la legislación pertinente del EEE.91
4.4.3.2.1 Servicios de transporte de pasajeros y de carga por carretera
4.110. Liechtenstein no tiene autopistas, pero sí 108 km de carreteras principales y 253 km de carreteras secundarias. Los servicios internacionales de transporte de pasajeros y mercancías por carretera están a cargo de empresas privadas.
4.111. Liechtenstein también aplica el derecho suizo sobre vehículos pesados. Las empresas de transporte de carga y de pasajeros por carretera requieren una autorización de la Oficina de Asuntos Económicos: deben cumplirse criterios relativos, entre otros, a la fiabilidad, la situación financiera, las calificaciones o el establecimiento de la empresa. Además, para el transporte internacional en el EEE los transportistas necesitan una licencia especial que expide la Oficina de Asuntos Económicos. Liechtenstein figura en la mayoría de los acuerdos bilaterales sobre transporte concertados por Suiza, que normalmente contienen una "cláusula relativa a Liechtenstein", en virtud de la cual se hacen extensivas sus disposiciones a dicho país.
4.112. La empresa de propiedad estatal Verkehrsbetrieb LIECHTENSTEINmobil, que recibe subvenciones por sus servicios, está a cargo de los servicios públicos de transporte en todo el país. 4.113. En el marco de una estrategia integral encaminada a incrementar la oferta pública de transporte de pasajeros, el Gobierno de Liechtenstein ha convertido la empresa Liechtenstein Bus Anstalt (LBA) en una entidad pública con un mandato ampliado. Además de la planificación, organización y comercialización del transporte público en autobús, el nuevo mandato incluye responsabilidades en la esfera del transporte transfronterizo nacional de pasajeros por ferrocarril. Esta nueva empresa de transporte, Verkehrsbetrieb LIECHTENSTEINmobil, está facultada para concertar contratos con proveedores de servicios en estos diversos ámbitos y acuerdos de cooperación con redes de transporte de regiones vecinas.
4.4.3.2.2 Servicios de transporte por ferrocarril
4.114. Liechtenstein dispone de una red de 9 km de líneas de ferrocarril. No tiene compañía ferroviaria; Ferrocarriles Federales Austríacos es propietaria de las vías férreas y se encarga de su explotación.
4.115. En el marco de una política integral de transporte público y con miras a incrementar la utilización del ferrocarril en Liechtenstein para el transporte local transfronterizo de pasajeros, Liechtenstein ha modificado su Ley de Ferrocarriles a fin de incorporar la legislación pertinente del EEE en su legislación nacional. De conformidad con la Directiva europea 91/440/CEE, la nueva Ley prevé la separación de la gestión del funcionamiento y las infraestructuras de los ferrocarriles de la prestación de servicios de transporte por ferrocarril, junto al principio de libre acceso a las infraestructuras por parte de diferentes empresas ferroviarias. Aplica asimismo plenamente la Directiva 2007/58/CE.
4.4.3.2.3 Servicios de transporte aéreo
4.116. Liechtenstein no tiene aeropuerto, pero tiene un helipuerto de propiedad privada. Aplica las normas sobre aviación civil del EEE, que entraron en vigor en 2003. De conformidad con un acuerdo concertado en 1950, la reglamentación suiza sobre aviación civil se aplica también en Liechtenstein; ese acuerdo fue modificado en 2003 para que no entrara en conflicto con las normas del EEE. Liechtenstein se adhirió a la Agencia Europea de Seguridad Aérea (EASA) en junio de 2006.
4.4.4 Otros servicios 4.4.4.1 Servicios postales
4.117. El sector postal suizo está siendo objeto de reformas estructurales, encaminadas en parte a mantener la "eurocompatibilidad". Durante el período examinado se introdujeron varias modificaciones en la legislación. El 22 de abril de 2009, el alcance de la esfera de servicios reservados se redujo a las cartas de menos de 50 g de peso (modificación de la Ordenanza Postal de 26 de noviembre de 2003, RO 2009 1665). La Ordenanza Postal fue modificada completamente el 29 de agosto de 2012 (RO 2012 5009) (recuadro 4.19).
Recuadro 4.19 Estructura del mercado y marco normativo del subsector postal