Objeto metalexicográfico y lexicográfico de análisis
II.1. Delimitación del objeto metalexicográfico de análisis 1 Selección del objeto de análisis
II.1.9. Objeto metalexicográfico de análisis: conclusiones
En este capítulo hemos tratado una selección de objetos metalexicográficos con el fin de obtener conocimiento acerca del planteamiento de distintos elementos componentes del diccionario.
En primer lugar, en el nivel hiperestructural nos centramos en los circuntextos como parte importante del diccionario, puesto que a través ellos se proporcionan dos tipos de información de gran utilidad:
- información correspondiente a la nomenclatura y a los elementos que la componen, mediante la cual se indica el método empleado en el tratamiento de distintos tipos de unidades léxicas, así como los signos y las abreviaturas utilizados en cada caso.
En general, el objetivo en proporcionar esta información es ayudar al usuario a manejar el diccionario y a encontrar con más facilidad los datos que busca. Por lo tanto en su presentación hay que emplear un lenguaje claro y sencillo y, por medio de ejemplos extraídos del diccionario, debe aclararse la mejor manera de manejar la información proporcionada de forma implícita, la información condensada –es decir, por ejemplo, mediante signos, símbolos y abreviaturas–, así como el empleo de distintos tipos de letras y lo que implica cada uno. En conclusión, con el fin de informar al usuario acerca de los métodos empleados en la elaboración del diccionario, el lexicógrafo tiene que explicar –de forma explícita– las decisiones tomadas en cada caso –que resulten de relevancia para el usuario- en la parte correspondiente a la información introductoria de la obra.
- información independiente a la nomenclatura, la cual –dependiendo de las características del diccionario– consta de apéndices gramaticales, tablas de conjugación verbal y listas de abreviaturas de uso frecuente, signos y acrónimos, sufijos, numerales y topónimos. Dependiendo de las características de las lenguas empleadas en el diccionario, en esta parte también se puede ofrecer la información correspondiente al alfabeto, la pronunciación o la trascripción fonética.
En segundo lugar estudiamos la selección y la ordenación de las entradas en el diccionario y las formas de lematización y nombramos los siguientes factores como los principales que influyen en el proceso de la selección: las características, los objetivos y la finalidad del diccionario; el usuario prototipo, sus características, sus necesidades y sus objetivos al consultar el diccionario; la extensión del diccionario; el número de las lenguas empleadas en el diccionario, junto con la estructura y las particularidades de cada una de ellas. Comentamos los principios lingüísticos que inciden en el proceso de la selección, es decir la frecuencia de uso, los resultados de encuestas y el análisis estadístico del corpus lingüístico, y pusimos de manifiesto que, teniendo en cuenta las desventajas de los valores de frecuencia de uso, es de fundamental importancia emplear algunos otros criterios, como el de repartición de las unidades léxicas en los distintos textos que forman el corpus, el de la disponibilidad, el de la contrastividad y el criterio purista o aperturista.
Posteriormente nos centramos en el tratamiento de los afijos, los adverbios en –mente, los neologismos, los extranjerismos, los tecnicismos, los términos pertenecientes al lenguaje soez y las siglas, abreviaturas y acrónimos, los cuales se consideran de suma importancia, puesto que referente a su inclusión o no en la nomenclatura –de acuerdo con las características del diccionario, su usuario y otros factores antes mencionados– el lexicógrafo tiene que tomar muchas decisiones.
A continuación estudiamos los métodos más frecuentes de la ordenación del material léxico en las obras lexicográficas españolas y luego, de forma más explícita, nos centramos en el orden alfabético y analizamos el proceso de la adaptación del orden alfabético internacional por parte de los diccionarios españoles. A continuación tratamos algunos problemas que se pueden plantear para el lexicógrafo en el proceso de la lematización del material léxico y tratamos los métodos empleados en el tratamiento de cada uno de estos problemas en distintas obras lexicográficas.
Tras el estudio de la ordenación del material léxico en el diccionario y centrarnos en el orden alfabético internacional, nuestro estudio se orientó hacia la lematización y al tratamiento de aquellas unidades cuyo registro en la nomenclatura plantea algunas dificultades para el lexicógrafo.
En la última parte del capítulo nos centramos en tres elementos componentes de la microestructura del diccionario, cuyo tratamiento en el diccionario se considera
de gran trascendencia. Estos elementos son: la información referente a la pronunciación, las indicaciones gramaticales y los ejemplos.
Por consiguiente en estas páginas tratamos la información sobre la pronunciación como uno de los elementos que componen el artículo lexicográfico y estudiamos la importancia que tiene esta información para el usuario, en especial si se trata de un diccionario didáctico. Después nos centramos en el alfabeto fonético como herramienta sistemática que facilita el traspaso de esta información al usuario y estudiamos los dos tipos del alfabeto fonético empleados en español y la ventaja que tiene cada uno de ellos.
A continuación nos centramos en las indicaciones gramaticales y la manera en la que estos elementos proporcionan información en el artículo lexicográfico de las entradas. Luego prestamos nuestra atención a la importancia de estas indicaciones en los diccionarios bilingües y estudiamos la cantidad de la información gramatical que en general hay que proporcionar en el artículo lexicográfico. Finalmente destacamos algunas normas que rigen el registro de esta información en la microestructura del diccionario.
En las últimas páginas tratamos el ejemplo lexicográfico como un elemento importante de la microestructura del diccionario y estudiamos sus características como un elemento multifuncional. Luego analizamos numerosas cuestiones relacionadas con la selección y el registro de los ejemplos en el artículo lexicográfico y las decisiones que el lexicógrafo tiene que tomar en cada caso.
Estas son los principios lexicográficos –desde la perspectiva del español- que nos posibilitarán el análisis de los diccionarios cuyo estudio hemos emprendido y que presentamos en los siguientes capítulos.