Tabla de los previllejos, provisiones y cartas Reales dadas y concedidas por los Reyes passados, a la Provincia de Guipuzcoa
Titulo 43.- En que el Rey ynibe a todas las justiçias que no conozcan / de los plitos
de la Hemandad de Guipuzcoa./
Don Fernando por la graçia de Dios Rey de Castilla, de / Leon, de Sevilla, de Toledo, de Portugal, e de Galizia, de Sevilla,/ de Cordoba, de Murçia, de Jaem, de Algezira, de Gibraltar e de la / Provinçia de Guipuzcoa, Prinçipe de Aragon e sennor de Vizcaya // (fol. 54v) e de Molina. A los del mi Consejo e Oydores de la mi Audiençia / e al mi justiçia mayor e a los alcaldes e alguaziles de la / mi casa e Corte e Chancilleria, e a los corregidores, alcaldes, alguazi / les, merinos e otras justiçias e ofiçiales de quales / quier çiudades e villas e lugares de los mis Reynos / e sennorios, e a cada uno de vos a quien esta mi carta fuere / mostrada, o el traslado della signado de escrivano publico, salud / e graçia. Sepades que el asistente, Junta e procuradores de los / escuderos fijos algo de la mi Noble e Leal Provinçia / de Guipuzcoa me hizieron relaçion que ellos tienen / cartas e sobre cartas del sennor Rey Don Enrrique mi / hermano cuya anima Dios aya, para que ningunos ni al / gunos de vos non podades conoscer ni conoscades / de pleytos ni demandas algunas tocantes a la dicha / provinçia por apelaçion ni suplicaçion ni por sinple / querella ni por otra manera alguna, salvo yo por mi per / sona Real. E me suplicaron e pedieron por merced que / sobre ello les proveyese mandandoles confirmar / las dichas cartas que sobre lo suso dicho tienen, o como la / mi merced fuese. E yo tubelo por bien e por esta mi carta / confirmo e apruebo a la dicha provinçia las dichas / cartas e sobre cartas de merced que asi tienen del dicho sennor / Rey Don Enrrique mi hermano, para que ninguno de vos / no pueda conoscer de las causas e negoçios tocantes / a la hermandad de la dicha provinçia. Y es mi merced e / voluntad que ninguno ni alguno de vos no poda / des conoscer ni conoscays de las dichas causas, salvo / yo por mi persona o los del mi Consejo en mi nombre e que / de las dichas causas e pleytos e negoçios tocantes a la / hermandad de la dicha provinçia e conoscan los asisten / tes, alcaldes e juezes de la dicha provinçia a que de derecho perte / nesce el conoscimiento dellos e no otro alguno, salvo yo o los / del mi consejo. Ca yo por la presente vos inivo e he por yni / vidos del conosçimiento de todo ello e de cada cosa e parte / dello. Por que vos
mando a todos e a cada uno de vos / en vuestros lugares e jurisdiçiones que esta mi carta de con / firmaçion e todo lo en ella contenido e cada cosa e parte / dello guardeys e cumplays e fagays guardar e complir // (fol. 55) en todo e por todo segund que en ellas se contiene contra / el tenor e forma della no baya des ni pasedes nin con / sintades yr ni pasar en tienpo alguno ni por alguna / manera. E otrosi mando a los ynfantes, duques, per / lados, condes, marqueses, ricos homes, maestres de las / hordenes, priores, comendadores e subcomendadores / alcaydes de los castillos e casas fuertes e llanas e / a los conçejos, justiçias, regidores, cavalleros, escu / deros e ofiçiales e homes buenos de todas las çiuda / des e villas e lugares de los mis Reynos e sennorios / que los amparen e defiendan en esta merced e confirmaçion / que les yo fago, e que contra el tenor e forma della / les no bayan ni pasen ni consientan yr ni pasar en tiempo / alguno ni por alguna manera. E los unos ni los otros / no fagades ende al por alguna manera so pena de la mi merced / e de pribaçion de los ofiçios e confiscaçion de los vienes / de los que lo contrario fizieren para la mi camara / e fisco; e demas mando al home que les esta mi carta / mostrare que los enplaze que parescades ante mi en la / mi Corte do quier que yo sea del dia que los emplazare a / quinze dias primeros seguientes so la dicha pena, so la qual / mando a qual quier escrivano publico que para esto fuere lla / mado que de ende al que la mostrare testimonio signado / consu signo por que yo sepa como se cumple mi mandado. Dada / en la Noble villa de Medina del Campo a treynta dias del / mes de Jullio anno del nasçimiento del nuestro Sennor Ihesu Christo de / mill e quatroçientos e setenta e siete annos. Va es / cripto sobre raydo do do dize conosca no le enpesca. Yo el Rey./ Yo Gaspar D'arino secretario del Rey nuestro sennor la fize / escrivir por su mandado. Registrada Pedro de Ayala / Alfonsus Diego chançiller./
Titulo 44.-
Confirmaçion sobre el advocar los plitos / tocantes a la hermandad deGuipuzcoa./
Don Fernando e Donna Ysavel por la graçia de Dios Rey e / Reyna de Castilla, de Leon, de Aragon, de Secilia, de Toledo,/ de Valençia, de Gallizia, de Mallorcas, de Sevilla, de Çerdenna, // (fol. 55v) de Cordoba, de Corçega, de Murçia, de Jaem, de los Algarbes,/ de Algezira, de Gibraltar, conde de Barçelona e senno / res de Vizcaya e de Molina, duques de Atenas e de / Neopatria, condes de Ruysellon e de Çerdania, mar / queses de Oristan e de Goçiano. A los del nuestro Consejo / e al nuestro presidente e oydores de la nuestra Audiençia / e chançilleria, e a los corregidores, alcaldes, alguaziles, me / rinos e otras justiçias e oficiales quales quier de / quales quier çiudades e villas e lugares de los nuestros / Reynos e sennorios e a cada uno e qual quier de vos / a quien esta nuestra carta fuere mostrada o el tres / lado della signado de escrivano publico, salud e graçia./ Sepades que los escuderos fijos dalgo de la nuestra Noble / y Leal provinçia de Guipuzcoa presentaron ante nos / en el nuestro Consejo unas cartas e sobre cartas de adboca / çion del sennor Rey Don Enrrique nuestro hermano cuya / anima Dios aya e confirmadas por nos, en que se / contiene que ningunos ni algunos de vos no poda / des conoscer ni conoscades de pleytos ni demandas / algunas tocantes a la hermandad de la dicha provinçia / por apelaçion ni suplicaçion ni por sinple querella / nin en otra qual quier manera alguna, salvo nos por / nuestra persona Real segund que ello e otras cosas mas / por estenso en las dichas cartas e sobre cartas e con / firmaçion se contiene. E nos hizieron relaçion por su /
petiçion deziendo que no obstante lo suso dicho que vos / otros e cada uno de vos y en especial vos los dichos / oydores e alcaldes e juezes e cada uno e qual quier de / vos hos entremetiades y entremetedes de conos / cer en las causas e casos de la dicha hermandad, sin en / bargo de las dichas adbocaçiones e confirmaçiones / lo qual se ubiese de pasar ellos rescivirian agravio e / danno, e seria causa de se desfazer la dicha hermandad/, asi por que ellos solamente savida la verdad segun / tenor de la hordenancas que para ello tienen su / mariamente sin dilaçion alguna determinan e pro / nunçian en los casos de la dicha hermandad pugniendo / e castigando a los malfechores como por la dicha provinçia / ser fragosa e de frontera e por temor de la mucha / justiçia della algunos malfechores dexan de delinquir // (fol. 56) e fazer muchas cosas no debidas. E nos suplicaron / e pedieron por merced que sobre ello les mandasemos / proveer mandando confirmar las dichas adbo / caçiones e confirmaçiones e como la nuestra merced fuese./ E por nos vistas las adbocaçiones e confirma / çiones enel dicho nuestro Consejo tobimoslo por vien. Por que / vos mandamos a todos e a cada uno de vos en / vuestros lugares e jurisdiçiones que beades las dichas / cartas del dicho sennor Rey Don Enrrique nuestro hermano / e la dicha nuestra carta de confirmaçion que asi de lo suso / dicho tienen e gelas guardedes e cumplades e faga / des guardar e cumplir en todo e por todo segund / que en ellas se contiene, e contra el tenor e forma / dellas le no bayades ni pasedes ni conoscades de / cosa alguna de los fechos e pleytos e negocios de la / dicha hermandad ni consintades yr ni pasar nin / conoscer dellos agora ni de aqui adelante en tiempo / alguno ni por alguna manera, causa ni razon que / sea. La nuestra merced e voluntad es que las dichas cartas / de adbocaçion del dicho sennor Rey Don Enrrique nuestro / hermano e la dicha nuestra carta de confirmaçion les sea / enteramente guardadas e cumplidas e les non sean / quebrantas ni menguadas a ningunos ni algunos / de vos sin enbargo de quales quier leyes e prematicas / senciones fechas e hordenadas por Reyes nuestros proge / nitores, lo qual es nuestra merced e voluntad que asi faga / des e cumplades como dicho es sin enbargo de lo sobre / dicho e aunque por nos vos ayan sido remitidos todos los / fechos e pleytos e negoçios vos el dicho nuestro presidente e oy / dores de la nuestra Audiençia o cometieremos de aqui a / delante, ca en quanto a esto atanne nos por la presente / declaramos que se deve de guardar e cumplir e seguar / den e cumplan a la dicha provinçia y hermandad della / las dichas cartas de adbocaçion e confirmaçion sin en / bargo de la dicha remision o de las dichas leyes e pre / maticas senciones. E los unos ni los otros no fagades / ni fagan ende al por alguna manera so pena de la mi merced / e de diez mill maravedis para la nuestra camara a cada uno de/vos que lo contrario fiziere. E demas mandamos al / home que vos esa nuestra carta mostrare que vos en // (fol. 56v) plaze que parescades delante nos en la nuestra Corte / do quier que nos seamos del dia que vos enplazare / fasta quinze dias primeros seguientes so la dicha / pena, so la qual mandamos a qual quier escrivano publico que / para esto fuere llamado que de ende al que vos la / mostrare testimonio signado con su signo por que / nos sepamos en como se cumple nuestro mandado. Dada / enla çiudad de Murçia a veynte e ocho dias / del mes de Jullio anno del nasçimiento del nuestro sal / bador Ihesu Christo de mill e quatroçientos e ochen / ta e ocho annos. Yo el Rey. Yo la Reyna. Yo Alfon / so de Avilla secretario del Rey e de la Reyna nuestros / sennores la fiz escrivir por su mandado. Don Alvaro. / Fernandus Doctor. Antonius doctor, Registrada / Françisco Dias Chançiller.