• No se han encontrado resultados

Condiciones turísticas favorables del proyecto especial Chavimochic para la práctica del turismo no convencional

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Condiciones turísticas favorables del proyecto especial Chavimochic para la práctica del turismo no convencional"

Copied!
87
0
0

Texto completo

(1)Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. UNIVERSIDAD NACIONAL DE TRUJILLO ESCUELA DE POSTGRADO. PO. SG. RA DO. SECCION DE POSTGRADO EN CIENCIAS SOCIALES. IT A. L. DE. “CONDICIONES TURÍSTICAS FAVORABLES DEL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC PARA LA PRÁCTICA DEL TURISMO NO CONVENCIONAL”.. TESIS PARA OPTAR EL GRADO DE. DI. G. MAESTRO EN CIENCIAS SOCIALES. TE CA. MENCION EN:. O. PLANIFICACIÓN Y GESTIÓN TURÍSTICA. BL I. AUTOR: Br. JAMY MARÍA HURTADO CASTAÑEDA.. BI. ASESOR: Dr. WEYDER PORTOCARRERO CÁRDENAS. TRUJILLO – PERU 2008 Nº de Registro ............ 1 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(2) BI. BL I. O. TE CA. DI. G. IT A. L. DE. PO. SG. RA DO. Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 2 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(3) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. SG. RA DO. JURADO EVALUADOR. PO. PRESIDENTE:. IT A. L. DE. Dr. Santiago Uceda Castillo. SECRETARIO:. O. MIEMBRO:. TE CA. DI. G. Ms. Elena Zapata Mendoza. BI. BL I. Dr. Weyder Portocarrero Cárdenas. 3 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(4) RA DO. Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. JAMY MARÍA HURTADO CASTAÑEDA.. Dirección. Av. Mansiche # 1622 – Dpto. 502 “B” Urb. Los Cedros. Correo Electrónico. [email protected]. Teléfono. (044) 94-9942003. BI. BL I. O. TE CA. DI. G. IT A. L. DE. PO. SG. Nombres y Apellidos. DEDICATORIA. 4 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(5) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. RA DO. A DIOS, por estar siempre conmigo,. L A mi familia por su apoyo y confianza.. BI. BL I. O. TE CA. DI. G. IT A. A mi admirable madre, por darme la fuerza para seguir creciendo como persona. DE. PO. SG. A mi hijo Juan Luis (Juancho), que es mi fuente de inspiración y mi razón de vivir.. 5 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(6) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. RA DO. AGRADECIMENTO. SG. Al concluir el presente trabajo, expreso mi más sincero agradecimiento, a las autoridades del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, en especial al Sr. Humberto. PO. Landeras y el personal que labora en la Oficina de Relaciones Públicas del PECH,. DE. por su valiosa colaboración y apoyo; al Dr. Weyder Portocarrero Cárdenas, mi asesor, quien con su experiencia orienta mi carrera profesional; al docente de la. IT A. L. Facultad de Ciencias Sociales Santiago Uceda Castillo, por el apoyo. G. desinteresado. DI. Así mismo a mis amigos, Ms. Alfonso Lavado Ibáñez, Ms. Ricardo Morales Elena Zapata Mendoza por su. TE CA. Gamarra y en especial a mi querida amiga perseverancia y acertados consejos.. O. A mis respetados alumnos Susana Aguilar y Jesús Ibertis, por su apoyo. BI. BL I. decidido y desinteresado. RESUMEN. 6 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(7) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. EL presente Informe de Tesis denominado Condiciones Turísticas Favorables. RA DO. del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC para la práctica del Turismo No Convencional”, se enfoca en identificar la condiciones turísticas del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, específicamente en la categoría de Realizaciones así poder brindar una. SG. Técnicas Científicas y Artísticas Contemporáneas,. PO. alternativa más en la actividad turísticas, sobre todo para la practica del Turismo No Convencional.. DE. El Turismo No Convencional, en los últimos tiempos se ha incrementado debido a. L. que las personas buscan en sus tiempos de ocio, nuevos destinos donde puedan. IT A. estar en contacto con la naturaleza, practicar deportes de aventura y a la vez. G. interactuar con los pobladores, llegando a conocer las distintas manifestaciones. DI. culturales de las comunidades que visitan.. TE CA. La práctica de esta nueva tendencias del turismo, favorecerá a mejorar la calidad de vida de los pobladores de las zonas aledañas al Proyecto en estudio, del. O. mismo modo diversificará la oferta turística de la provincia de Trujillo, logrando que. BL I. los turistas se interesen, y por ende permanezcan más tiempo, alargando su. BI. estadía en nuestra provincia.. ABSTRACT. 7 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(8) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. The thesis of this report entitled "Conditions Favorable Tourist Special CHAVIMOCHIC Project for the practice of non-conventional tourism", focuses on identifying the conditions of tourist Special CHAVIMOCHIC Project, specifically in. RA DO. the category of Scientific and Technical Achievements Contemporary Arts, so as to provide an alternative more in tourist activity, particularly for the practice of non-. SG. conventional tourism.. PO. The Non-Conventional Tourism, in recent times has increased due to the fact that people seek in their leisure time, new destinations where they can stay in touch. DE. with nature, sports and adventure while interacting with the villagers, coming to. IT A. L. know the different cultural manifestations of the communities they visit.. G. The practice of the new trends in tourism, would contribute to improving the quality. DI. of life for residents of areas surrounding the project under study, just as diversified. TE CA. tourism in the province of Trujillo, ensuring that tourists are interested, and. BI. BL I. O. therefore stay longer, prolonging their stay in our province.. 8 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(9) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. SUMARIO Pág.. INTRODUCCIÓN. SG. I.. IV V. RA DO. DEDICATORIA AGRADECIMIENTO SUMARIO RESUMEN ABSTRACT. VI VII. ANTECEDENTES Y JUSTIFICACION DEL PROBLEMA. 11. 2.. PROBLEMA. 13. 3.. HIPÓTESIS. 4.. MATERIAL Y MÉTODOS. L. a) MATERIAL. DE. PO. 1.. 15 16. IT A. b) METODOS Y. 14. G. c) TÉCNICAS. DI. II. RESULTADOS Y DISCUSIÓN. TE CA. 2.1. ELPROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC. 16. 19 19. 2.2. LAS CONDICIONES TURISTICAS DEL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC PARA LA PRACTICA DEL. O. TURISMO NO CONVENCIONAL. 32. 54. IV. RECOMENDACIONES. 57. BI. BL I. III. CONCLUSIONES. V. REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS. 59. ANEXOS. 9 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(10) PO. SG. RA DO. Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. BI. BL I. O. TE CA. DI. G. IT A. L. DE. I. INTRODUCCIÓN. II.. INTRODUCCIÓN. 10 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(11) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Con el pasar del tiempo el turismo se ha convertido en una disciplina holística, integradora y por ende multidisciplinaria, es por eso que podemos ver inmiscuida. RA DO. al turismo en actividades tradicionales como la agricultura, ganadería o pesca; en tanto podemos afirmar que el turismo es considerado como una de las actividades mas importantes dentro de la economía mundial, de allí la preocupación de los. PO. SG. países por desarrollar esta actividad para obtener los mayores beneficios posibles.. "El turismo es una actividad de ocio que presupone su opuesto, a saber el. DE. trabajo regulado y organizado. Se trata de una manifestación de cómo el. L. trabajo y el ocio están organizados como esferas separadas y reguladas de. G. IT A. la práctica social en las sociedades modernas..." (USMP;2001:52). DI. El turismo como toda actividad socio-económica sufre cambios acorde con el paso. TE CA. del tiempo, surgiendo nuevas necesidades; para satisfacer a estas necesidades aparecen nuevas tendencias de turismo, las cuales se explican por el hecho de que éste es una actividad que va de la mano con la conservación del medio. BL I. O. ambiente.. BI. En sus inicios y en la actualidad el turismo viene siendo un fenómeno de masas en los países más desarrollados, que requiere cada vez más de gran infraestructura, complejos, servicios y nuevos destinos. Este crecimiento se sustenta en el llamado modelo turístico convencional, que a mediados de los años 80 empezó a representar síntomas de agotamiento y de crisis, como consecuencia de la. 11 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(12) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. búsqueda por parte de los turistas de una interrelación más activa con su medio ambiente, originando así el surgimiento de nuevas alternativas de turismo. Así lo sustenta la revista de la Universidad San Martín de Porras (USMP), denominada. RA DO. Turismo y Patrimonio del artículo "Manejo de la Biodiversidad": mencionando que:. "...el llamado turismo alternativo viene a ser el resultado de cambios en los. SG. valores y hábitos de vida ocurridos en las poblaciones de los países. PO. desarrollados, que procuran mejorar su calidad de vida, a través de las. L. ambiente limpio". (USMP;2001:119).. DE. nuevas formas de utilización del tiempo libre y la conservación de un. IT A. El turismo no convencional o alternativo crea modalidades y destinos. G. diversificando los productos existentes; en este tipo de turismo se tiene más. DI. consideración a la naturaleza, las comunidades locales y sus tradiciones. TE CA. culturales, procurando la participación del visitante ya sea sensible o físicamente, así tenemos:. O. El Turismo de Naturaleza, orientado a zonas naturales, formas de vida de las. BL I. poblaciones con conciencia de conservación y respeto hacia el medio ambiente,. BI. especialmente al de flora y fauna del lugar. El Turismo de Aventura, se practican diferentes deportes con cierta dosis de riesgo pero sin alterar o degradar el medio ambiente, el visitante también tiene conciencia de proteger la naturaleza.. 12 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(13) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. El Agroturismo consiste en visitar granjas, chacras y sembríos alejados de la gris ciudad, el objetivo no solo es conocer nuevos lugares sino también participar de las actividades cotidianas de agricultores y campesinos.. RA DO. El turismo Científico o Especializado que está orientado a estudiantes e investigadores universitarios o centros científicos, sin embargo, este tipo de turismo está cubriendo la demanda de turistas con creciente interés en la. SG. conservación y preservación del medio ambiente. Esta es una de las modalidades. PO. más consolidadas y exitosas de turismo científico, de gran tradición y desarrollo en los países avanzados en la investigación y uso sustentable de sus áreas. L. DE. naturales.. IT A. Estas nuevas modalidades de turismo contribuyen a diversificar los productos. DI. G. convencionales del mercado actual, entendiéndose al producto como:. TE CA. "Un producto es cualquier cosa que se ofrece a un mercado para atención, adquisición, uso o consumo que satisface una necesidad o un deseo. O. (Kottler; 1997:25). BL I. Pero un producto turístico va más allá de esta definición, ya que este lo conforman. BI. los atractivos turísticos, la planta turística, infraestructura y servicios; pero las modalidades y las tendencias del nuevo mercado surgido en la década de los ochenta ha desarrollado nuevos productos por los cambios en los gustos, la tecnología y la competencia.. 13 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(14) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Los atractivos turísticos son los primeros y mas importantes elementos confortantes del producto, son los que determinan la selección del destino a visitar por parte del turista y los que generan una corriente turística hacia su localización.. RA DO. La mirada del turista está dirigida a las características del paisaje rural y urbano que lo separa de la experiencia cotidiana. Estos aspectos son vistos por que son considerados, de alguna manera, fuera de lo común; el ver estos lugares turísticos. SG. frecuentemente implica diferentes formas de amoldamiento social, con una mayor. PO. sensibilización hacia elementos visuales del paisaje rural y urbano que aquel. DE. encontrado en la vida diaria.. L. "Todo lugar que constituya un destino turístico debe tener una serie de. IT A. características que motiven el desplazamiento temporal de los viajeros.. G. Estas características desde el punto de vista del visitante, se denominan. DI. atractivos turísticos, porque son los que llaman y atraen su atención. Desde. TE CA. el punto de vista de la región visitada, estos atractivos forman parte de los recursos turísticos, porque constituyen lo que se puede ofrecer al visitante". O. (Gurria; 1994:48). BL I. Para registrar y evaluar los atractivos turísticos, a efectos de saber con que. BI. atractivos se cuenta, se agrupan de acuerdo a sus características y naturaleza, es así que según el Centro Interamericano de Turismo (CICATUR), ha establecido cinco. categorías:. Sitios. Naturales,. Manifestaciones. Culturales,. Folclor,. Acontecimientos Programados, Realizaciones Técnicas Científicas Artísticas y Contemporáneas.. 14 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(15) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. "...abarca solamente aquellas que su singularidad o alguna característica excepcional tiene interés turístico y además un carácter más actual que. RA DO. histórico..." (Boullón; 1994:45).. Con esta clasificación de los recursos, podemos determinar que existe una categoría en la que puede considerarse al Proytecto Especial Chavimochic. PO. complementario a una actividad turística principal.. SG. (PECH); obra que no siendo turística puede generar interés de carácter. DE. En el Perú se desarrollan en la actualidad 7 proyectos hidráulicos de vital. (Arequipa),. Pasto. Grande. IT A. Majes-Sihuas. L. importancia en la economía del país, así tenemos: El Proyecto Chinecas (Ancash), (Moquegua),. Olmos. Tinajones. G. (Lambayeque), Chira-Piura (Piura), Jequetepeque-Zaña (Lambayeque) y el. TE CA. DI. proyecto especial CHAVIMOCHIC (PECH) en La Libertad.. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC (PECH), es una obra de irrigación de gran importancia que permite aprovechar las tierras áridas de La Libertad y cultivar. O. productos de exportación, como: Hortalizas, cereales, frutales y productos. BL I. industriales, este proyecto genera empleo productivo, divisas para el país y por lo. BI. consiguiente, mejora de la calidad de vida del poblador rural. Así mismo este proyecto se convierte en una verdadera posibilidad para el desarrollo del turismo, como una actividad socio-económica alternativa a las existentes en el ámbito de estudio, el mismo que puede contribuir con el logro del desarrollo sostenible de las. 15 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(16) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. comunidades deprimidas de la zona y la creación de una nueva alternativa de turismo, capaz de diversificar la oferta turísticas de La Libertad.. RA DO. Cabe mencionar, que a pesar de la importancia de la actividad turística como generadora de ingresos, empleo y desarrollo para una comunidad o región, sólo 3 de los proyectos antes mencionados están considerando a sus obras como. SG. recursos potenciales para atraer turistas al sector, dentro de los que se encuentra. PO. el PECH.. El Proyecto Especial Jequetepeque-Zaña (PEJEZA) oferta un producto de. DE. agroturismo denominado centro Turístico Gallito Ciego, ofreciendo al visitante el. L. Laboratorio de Biotecnología, la Central Hidroeléctrica, el Laboratorio de Manejo. IT A. integrado de Plagas y obras de infraestructura de riego como presa y embalse;. G. oferta además una ruta tropical en la que se puede apreciar los extensos cultivos. DI. de arroz, y su proceso de sembrado y cosecha, así como plantaciones de fruta. TE CA. como ciruela, mango y plátano en temporada de verano. En ocasiones se organizan competencias náuticas como motonáutica, caballito de totora y embarcaciones de vela. Se suma a esto los elementos históricos y arqueológicos. BL I. O. del Distrito de Yonán en Tembladera.. BI. La Represa de Poechos como la principal obra del proyecto Chira-Piura, constituye para los sullaneros un recurso turístico digno de visitar por las facilidades que ofrece para la práctica de deportes como la motonáutica, el ski acuático y la pesca. Este proyecto aún no concreta sus objetivos, pero desde ya consideran a la obra como un recurso potencial.. 16 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(17) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Con la intervención del gobierno Peruano y el apoyo financiero de organismos internacionales, el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, se crea el 21 de julio de 1967, mediante Ley Nº 16667, que declara de necesidad y utilidad pública la. RA DO. ejecución de las obras civiles de la irrigación CHAVIMOCHIC.. La evaluación histórica del Proyecto CHAVIMOCHIC se remonta a 1906 cuando ingenieros. Eduardo. Villarán. y. Manuel. Flores. realizaron. SG. los. el. primer. PO. reconocimiento de toda el área y concibieron la factibilidad técnica para derivar las aguas del río Santa hacia los valles liberteños. En 1909, el diputado liberteño don. DE. Luis José de Orbegoso, obtiene la suma de 2000 libras peruanas para los. L. primeros estudios de la irrigación con el levantamiento de planos topográficos y. G. IT A. catastrales de las áreas cultivadas y practicar aforos a los ríos liberteños.. DI. En 1942 – 1943, el ingeniero Charles Sutton propone tres rutas para el canal de. TE CA. derivación recomendando la ruta alta con la ubicación de la bocatoma en la cota 482 m.s.n.m. mas tarde; entre los años de 1957 – 1966, la Corporación Peruana del Santa realiza los estudios de Factibilidad Técnica y Económica ubicando la. O. Bocatoma en la cota 412 m.s.n.m. una conducción de 240 Km. de longitud hasta. BI. BL I. las pampas de Paiján para irrigar 144 mil has.. EN 1956, el senador Ing. Carlos Orbegoso Barúa, gestiona la expedición de la Resolución Suprema Nº 147 que autorizaba el uso de 800 mil soles para continuar los estudios de la irrigación, que comprendían el levantamiento de planos aerofotográficos de 60 mil has., estudios agrológicos de los valles liberteños,. 17 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(18) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. sondajes para la elección del trazo e instalación de aforos y laboratorios. A partir de 1981 – 1983, la firma Corporación de Ingeniería Civil (CORPEI), actualiza y complementa los estudios de Factibilidad Técnica y Económica de la irrigación. RA DO. CHAVIMOCHIC.. Las obras civiles se iniciaron en forma intensiva y a gran escala el 1 de noviembre. SG. de 1986, con la perforación del Túnel Intercuencas de10 Km. de longitud, a cargo. PO. de las firmas asociadas Octavio Bertolero – Graña y Montero Y COSAPI – COUSA – ICE. En octubre de 1986 se otorga la Buena Pro para la construcción de la obra. DE. Canal Madre Pampa Blanca – Lote Nº 01, a favor de la firma Corporación de. L. Ingeniería Civil S.A. – Jaume Olaochea S.A. en Ingenieros Civiles – Contratistas. G. IT A. Generales Asociados.. DI. En 1987, la Asociación Impresit del Pacífico – Vera Gutiérrez, inicia los trabajos de. TE CA. construcción de la Bocatoma sobre el río Santa en la cota 412 m.s.n.m. El 23 de mayo de 1988 se suscribe el contrato internacional con financiamiento del Banco de Brasil para la ejecución de las obras civiles (Paquetes A y B) de la I etapa,. O. tramo Bocatoma Valle de Virú, de 86 Km. de longitud a cargo del postor ganador. BI. BL I. constructora Nomberto Odebrecht – de Brasil y Graña y Montero S.A. de Perú.. El 20 de julio de 1990 el Gobierno del Presidente Alan García, inaugura la obras de la I Etapa al valle de Chao, el 13 de noviembre de1992 las aguas del Santa llegan al valle Virú; ampliando y mejorando la frontera agrícola en 51905 has. 18 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(19) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. donde 7225 has corresponden al valle de Chao y Virú, interconectándose al Sistema Centro Norte.. RA DO. El 1 de junio de 1994, se inicia la construcción de las obras de la II Etapa – Tramo Virú – Moche, de 66 Km. de longitud, con apoyo financiero de la Corporación Andina de Fomento (CAF). El 07 de junio de 1995, se inicia la construcción de la. SG. obra Sistema de Tratamiento de Agua Potable de Trujillo, con capacidad para. PO. producir 1000 lps. En el mismo año se inicia el proceso de privatización de tierras eriazas ganadas a la agricultura por la irrigación CHAVIMOCHIC que a la fecha. L. DE. alcanzaron los 20000 has. En los valles de Chao, Virú y Moche.. IT A. El 1 de mayo de 1996 se inaugura las Obras Civiles de la II Etapa, tramo Virú –. G. Moche, con una longitud de conducción acumulada de 150 Km., de los cuales 47. DI. corresponden a túneles; además se pone en funcionamiento la Planta de. TE CA. Tratamiento de Agua Potable de la Ciudad de Trujillo (Agosto de1996). Con financiamiento de la Corporación Andina de Fomento (CAF), se ejecutan las obras de Rehabilitación del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC afectadas por el. BL I. O. Fenómeno del Niño (entre 1999 – 2000). BI. En noviembre de 1999 el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC se hace merecedor del VI Premio Internacional Puente de Alcántara otorgado por la Fundación San Benito de Alcántara de Madrid, España. CHAVIMOCHIC es considerado como uno delos Proyectos de Irrigación más importantes a nivel nacional, por los beneficios logrados en La Libertad y un sector de Ancash.. 19 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(20) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. El PECH, ha sido por mucho tiempo una gran obra de carácter hidráulico relacionado al aprovechamiento de la zonas áridas de los valles de Chao, Virú, Moche y Chicama, pero aparte de este objetivo central el proyecto ha venido. RA DO. desarrollando actividades extras relacionadas a la actividad turística.. ANTECEDENTES. SG. Se ha desarrollado una evaluación retrospectiva de las experiencias de. PO. investigación similares o relacionadas a este estudio y pese a la importancia del tema, sólo se encontraron tres antecedentes de estudio turístico que podemos. L. Informe de investigación: “Características de interés turísticos del. IT A. •. DE. mencionar:. G. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC para contribuir con el desarrollo del. DI. Agroturismo en los valles de Chao, Viru y Moche”, tiene como objetivo. TE CA. determinar las características de interés turísticos que presenta el proyecto especial CHAVIMOCHIC para el desarrollo del agroturismo en los valles de Chao, Viru y Moche, utilizaron diferentes métodos tales como: histórico –. BL I. O. comparativo, analítico sintético, etnográfico.. Proyecto. BI. •. de. potenciales. investigación: Existentes. en. "Reconocimiento el. Área. de. de. los. Influencia. recursos del. Canal. CHAVIMOCHIC y su puesta en valor", tiene como objetivo general dar a conocer la importancia que presenta el canal CHAVIMOCHIC y su área de influencia como uno de los recursos potenciales con los que cuenta la. 20 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(21) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. región La Libertad, posibles de ser aprovechados para el desarrollo turístico ` •. Proyecto de desarrollo: "Aprovechamiento Turístico del proyecto. RA DO. especial CHAVIMOCHIC y otros recursos complementarios en las Provincias de Virú y Trujillo", el cual busca promover la adecuada utilización de la infraestructura con que cuenta dicha obra hidráulica, desde. SG. las perspectivas del turismo, aprovechando a la vez los recursos naturales y. PO. culturales existentes en el área de influencia del mismo.. DE. JUSTIFICACIÓN. L. Este trabajo de investigación presenta una serie de razones que plantean la. G. IT A. importancia de su existencia en tres niveles que mencionan a continuación:. DI. Justificación Teórica: Con este trabajo se ha puesto en discusión el tema del. TE CA. Turismo No Convencional, en torno a los atractivos de carácter Realizaciones Técnicas Científicas Artísticas y Contemporáneas. Ha permitido establecer las diferencias entre las dos grandes categorías de la. O. Turismo, que son el Convencional y el No Convencional, ayudados por. BL I. vinculación con las experiencias en estudio.. BI. Establece la importancia de generar nuevas oportunidades de desarrollo de los destinos turísticos de carácter convencional, con la finalidad de diversificar la oferta y generar mayores beneficios para las comunidades receptoras.. 21 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(22) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Justificación Práctica: Ha permitido identificar con claridad las condiciones turísticas con las que cuenta el PECH, para desarrollar actividades de tipo No Convencional.. RA DO. Ha generado un diagnóstico de la realidad turística del PECH, con la finalidad de transmitir una información real de la situación en la que se encuentra e incentivar la mejora continua de estas actividades desarrolladas empíricamente, con la. SG. finalidad de que los directivos de la institución puedan brindarle una importancia. PO. mayor al desarrollo del Turismo de Tipo No Convencional en esta organización. Ha brindado la información necesaria para generar iniciativas de diversificación de. L. DE. la oferta turística de Trujillo.. IT A. Justificación Metodológica: Este documento ha permitido poner en práctica y. G. comprobar la utilidad de los métodos Inductivo – Deductivo y el Etnográfico, en. DI. investigaciones turísticas de este tipo. Asimismo se ha ratificado la utilidad de las. TE CA. técnicas de las Ciencias Sociales, como las que se ha planteado en la metodología de este documento.. BL I. O. Ante esta realidad se plantea el siguiente problema:. BI. ¿Qué condiciones favorables posee el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC para la práctica del turismo no convencional?. 22 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(23) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. HIPÓTESIS. HIPÓTESIS GENERAL:. RA DO. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, cuenta con cuatro condiciones favorables que son: Presencia de recursos turísticos diversos; infraestructura de hospedaje y alimentación que puede recibir turistas, Cercanía y fácil acceso a la ciudad de. SG. Trujillo; y experiencia de manejo de grupos turísticos del mismo proyecto, todas. PO. estas condiciones favorecen la practica del Turismo No Convencional en este. DE. proyecto.. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, cuenta con recursos turísticos. IT A. •. L. HIPÓTESIS ESPECÍFICAS. G. diversos, que pertenecen a la Categoría de Realizaciones Técnicas. DI. científicas contemporáneas y artísticas, son una condición favorable para la. •. TE CA. práctica del Turismo No Convencional. La infraestructura de hospedaje y alimentación en el campamento San José, ubicado fuera de la ciudad, actualmente se adecuan para el servicio de. O. turistas que visiten el PECH, convirtiéndose ésta en una condición favorable. El acceso hacia el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC se hace a través de la. BI. •. BL I. para la practica del turismo no convencional. vía principal que es la panamericana sur Km. 45, ingresando por el desvío,. que se encuentra asfaltado y señalizado, convirtiéndose éste también en una condición favorable para facilitar la práctica del Turismo No Convencional... 23 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(24) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. •. El Proyecto Especial CHAIMOCHIC viene recibiendo turistas desde sus inicios, teniendo un gran crecimiento en estos cinco últimos años, lo que ha generado una experiencia de manejo de grupos de turistas, que se. RA DO. manifiesta en el desarrollo del circuito turístico de la zona,. Esta situación también se convierte en una condición favorable para la practica del turismo. PO. SG. no convencional en el proyecto.. DE. MATERIAL DE ESTUDIO:. L. En el presente trabajo se utilizó como material, la bibliografía especializada que se. IT A. consigna en el proyecto y lo que se obtuvo en la parte ejecutiva. Toda esta. G. información nos permitió esclarecer los conceptos planteados en el marco de. DI. referencia acerca del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, también se utilizó la. TE CA. bibliografía básica sobre turismo no convencional.. El diseño es de tipo descriptivo porque va a permitir conocer el estado actual del. O. atractivo, es decir de las condiciones que permiten la práctica del turismo no. BI. BL I. convencional en el Proyecto en mención.. Se describió y analizó al Proyecto Especial CHAVIMOCHIC desde el punto de vista del Turismo No Convencional, llegando a conocer las condiciones favorables que hacen de este proyecto una alternativa para la práctica del turismo no convencional.. 24 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(25) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. MÉTODOS Y TÉCNICAS. a) MÉTODOS: que permitió conocer las condiciones. RA DO. Se utilizó el Método Etnográfico,. favorables del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, para ser considerado como. SG. alternativa para la práctica del Turismo No Convencional. PO. El Método Inductivo Deductivo, nos permitió identificar y describir las condiciones favorables que posee el Proyecto Especial CHAVIMOCHC. Los que. DE. constituyen elementos de atracción para la práctica del Turismo No Convencional. si estas condiciones son. L. Así mismo el deductivo para analizar e interpretar. DI. b) TÉCNICAS:. G. IT A. favorables para practicar el turismo no convencional.. TE CA. Observación Directa.- Se utilizó para recoger la información de primera mano, así como conocer y analizar el estado de conservación de la infraestructura. O. turística, accesibilidad y la obra en si.. BL I. Entrevista y conversaciones.- Estas técnicas sirvió para aplicar el cuestionario, a. BI. fin de conocer como viene trabajando el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, en cuanto a la actividad turística.. Revisión Bibliográfica.- Sirvió para recolectar información de libros, revistas o textos, la información obtenida fue sobre conceptos de turismo, tipos de turismo,. 25 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(26) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. turismo no convencional; además de datos específicos sobre el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Esta información fue recabada de diferentes lugares como. RA DO. Hemerotecas, Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. y otros.. Registro gráfico.- Se registraron gráficamente, los recursos turísticos, los ambientes e instalaciones del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC y las vías de. PO. SG. acceso.. DE. c) INSTRUMENTOS.- Se usaron los siguientes instrumentos :. L. • Libreta de Campo.‐ En ella se registró información obtenida de la. G. IT A. observación directa, entrevista y del registro bibliográfico.. DI. • Guía de Entrevista..- En donde se registró las preguntas a los. TE CA. trabajadores del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC.. • Cámara fotográfica.- Se utilizó para plasmar tomas fotográficas de las. BI. BL I. O. variables en estudio. 26 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(27) SG. RA DO. Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. BI. BL I. O. TE CA. DI. G. IT A. L. DE. PO. III. RESULTADOS Y DISCUSIÓN. 27 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(28) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. II.. RESULTADOS Y DISCUSIÓN. 2.1 EL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC. RA DO. 2.1.1 Ubicación Del Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, se encuentra ubicado entre los valles de Chao, Virú, Moche y Chicama, abarcando las provincias de Trujillo, Virú. SG. y Ascope, en la región La Libertad, a 550 Km. al norte de la ciudad de Lima,. PO. capital del Perú. (Ver anexo 01). DE. La sede central administrativa del proyecto se ubica en la ciudad de Trujillo,. IT A. L. en la Av. Parque Industrial, Distrito de la Esperanza.. G. El área del proyecto se localiza entre las coordenadas geográficas. −. 78º 30’ a 79º 30’. :. Longitud Oeste. −. TE CA. DI. siguientes:. :. Latitud Sur. 07º 30’ a 08º 55’. O. En cuanto a su altitud varía entre los 14 m.s.n.m. a 240 m.s.n.m., Tiene. BL I. una extensión total de 311,000 Has., encontrándose el área de estudio. BI. dentro de las 254,160 Has., extensión que les corresponde a los valles de Chao, Virú y Moche.. EL régimen térmico es regular y estable, representativo de un clima sub tropical árido (semi calido); no siendo limitante para el desarrollo agrícola.. 28 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(29) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. La temperatura media mensual tiene muy poca variación a lo largo del año, en comparación con otras zonas del norte, no se registran temperatura de congelación. La humedad tiene un régimen relativamente uniforme en las. RA DO. zonas costeras y se presenta variaciones marcadas en el año en las zonas interiores, con valores bajos en el verano.. SG. Los vientos predominantes son del sur con velocidades medias variables de. PO. 5.7 a 6.7 m/s con dirección sur este y a las 19 horas disminuyen variando de 2.1 a 3.1 m/s con dirección sur este y sur. La precipitación es. DE. prácticamente nula, en el ámbito de las áreas en venta, presentándose en. IT A. L. muy pocos años y en escasa magnitud.. G. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC se encuentra integrado por los cuatro. DI. ríos que conforman su nombre Chao, Virú, Moche y Chicama. Pero es el río. TE CA. Santa el principal afluente, el cual nace en las alturas de la Cordillera Blanca, específicamente en las Lagunas de Aguash y Conococha, a 4020 m.s.n.m., en el departamento de Ancash, la cuenca de este río tien 11,000. O. Km2 hasta la Bocatoma de irrigación del proyecto, éste es uno delos más. BL I. caudalosos de nuestra costa. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, utiliza. BI. las aguas de los ríos antes mencionados con los objetivos orientados a la. irrigación de una superficie de 144,385 Has., en los valles de Chao, Virú, Moche y Chicama; la generación de energía hidroeléctrica de hasta 68 MW de potencia instalada y el abastecimiento de agua potable para la ciudad de Trujillo con un caudal permanente de 1,000 litros por segundo (lps).. 29 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(30) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC deriva parte de las aguas del río Santa, hacia los valles de Chao, Virú, Moche y Chicama en la costa norte del Perú en la región La Libertad a través de una Bocatoma con 105 m3/s. RA DO. de capacidad.. 2.1.2 Beneficios Logrados por el PECH. SG. Este Mega proyecto, como una de las más importantes obras de. PO. irrigación a nivel nacional, no sólo deriva agua para riego sino que además cumple la función de generar energía eléctrica para el valle. DE. de Virú, y producir agua potable para el consumo del 70% de la. L. población trujillana, además de generar puestos de trabajo estable. CUADRO Nº 01. DI. G. IT A. para la población de los valles de Chao y Virú.. TE CA. RESUMEN DE LOS BENEFICIOS LOGRADOS POR EL PECH. O. AGRICULTURA. BL I. ENERGIA. BI. AGUA POTABLE. INVERSIÓN PRIVADA. GENERACION DE EMPLEO. Mejoramiento de Riego I y II Etapa Chao – Virú - Moche 28,263 Producción. Áreas nuevas I y II Etapa Chao – Virú - Moche. 7.5 MW de energía Producción Total Año 1997 – 1998 – 1999 m3. 46,665. Total (has). 74,928 Beneficio 40,000 personas de la Provincia de Virú. Beneficios 420,000 personas de 61’128,40 de agua potable Trujillo y distritos El Estado ha captado en forma directa por la venta de tierras un monto de $ 35 millones de dólares americanos, registrándose una inversión que supera los $ 53 millones de dólares americanos del Sector Privado para el proceso productivo de las Áreas Subastadas. Con el desarrollo de la agricultura en las tierras nuevas de los intervalles Chao – Virú – Moche se han generado 15 mil nuevos puestos de trabajo permanente, pagándose casi 20 millones de soles en jornales anuales que reactiva la economía de la región y del país.. FUENTE: Archivo Oficina de Relaciones Públicas Proyecto Especial CHAVIMOCHIC –Enero 2006. 30 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(31) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 2.1.3 Primera Etapa Obras ejecutadas: ficha técnica. (88 Km. de longitud). 1.BOCATOMA (ubicado a 412 msnm – Río santa) 105 m3/seg. Componentes:. SG. :. Barraje Fijo, barraje móvil, canal desripiador,. PO. Capacidad. RA DO. Primera etapa : bocatoma – chao – virú. bocal. DE. Captación, equipo electromecánico, carretera de. L. Acceso a Bocatoma.. Impresit del Pacífico –Vera Gutierrez, Graña y. IT A. Contratista :. G. Montero. :. TE CA. Costos. Asociación Ascorla: COPEI – Lagesa. DI. Supervisión :. US$ 45’560,000 (31 de julio de 1994). 23 de setiembre 1987. Termino de obra:. 31 de agosto 1994. O. Inicio de Construcción:. BL I. 2.CANAL MADRE PAQUETE “A” – CANAL DE DERIVACIÓN. BI. Componentes:. Desripiador, Desarenadro (Capacidad de Evacuación 2.27 millones Tn/año), Canal Abierto (3,763 m.), conductos cubiertos; diez túneles (5.54 m. de diámetro: capacidad 82m3/seg), Rápidas (1,236 m); obras de arte.. 31 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(32) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Consorcio Chimú. Supervisión:. Asociación Cesel-Oist-Motlima. Costos:. US$ 104’ 254,935.95 (julio 1990). Inicio de Obra:. 13 de julio 1988. Término de Obra:. 18 de julio 1990. RA DO. Contratista:. SG. 3.TUNEL INETRCUENCAS (10 km). 5.50 m; Capacidad 78 m3/seg. Contratista:. Octavio Bertolero_Graña y Montero SA (Túnel de. PO. Diámetro:. DE. Entrada 5km). Kuroiwa-Kogan-Valdivia Ingenieros Civiles SRL. Inicio de Obra:. 02 de Octubre de 1986. IT A. L. Supervisor:. 28 de diciembre de 1990. TE CA. Contratista:. DI. G. Término de Obra:. Cosapi-Ciloniz Urquiaga-olazabal-ICE (Túnel salida 5 km) Asociación Motlima-OIST. Costos:. US$ 34’290,000 (julio 1990). O. Supervisor:. 02 de octubre 1986. Termino de obra:. 28 julio 1990. BI. BL I. Inicio de Obra:. 4.CANAL PAMPA BLANCA LOTE 1 Longitud:. 3 km.. Capacidad:. 78m3/seg. 32 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(33) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Corporación Olaechea- ICCGSA Asociados. Supervisión:. CRC-CESEL SA Ing. Consultores. Costo:. US$ 1’247,00.87. Inicio de Obra:. 17 de noviembre 1989. 5.CANAL MADRE PAQUETE “B” (CHAO – VIRÚ ). RA DO. Contratista:. 78 a 66 m3/seg. Componentes:. 07 túneles, diámetro 5.32 m., Capacidad:. PO. SG. Capacidad:. 78 m3/seg, conductos cubiertos, canales. DE. rectangulares abiertos; canales trapezoidales;. L. sifón Huamanzaña, acueducto Chorobal;. IT A. Estructura de Seguridad Agonía, Infraestructura. G. De Drenaje de Aguas pluviales y de riego, equipo. TE CA. Contratista:. DI. Hidromecánico.. Supervisor:. O. Costo:. Consorcio Chimú. Asociación Corpei-Kukova S y Z; Consorcio Virú (OIST, Motlima-OTSA) US$ 107’950,944.39 (Enero 1993) 13 de julio de 1988. Término de Obras:. 04 Enero 1993. BI. BL I. Inicio de Obra:. 33 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(34) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 6.CENTRAL HIDROELÉCTRICA DE VIRÚ Capacidad:. 7.5 MW (03 turbinas de 2.5 MW c/u). Componentes:. Tubería Forzada, Casa de Fuerza, Equipos. RA DO. Mecánicos, Equipos Hidromecánicos, Equipos Eléctricos Sub Estaciones, Líneas de transmisión Consorcio Chimú. Supervisor:. Consorcio Hidroenergético Regional CESEL SA. SG. Contratista:. PO. OTSA y Proyecto Especial CHAVIMOCHIC US$ 14’542,943 (febrero 1993). Inicio de Obra:. 27 de febrero 1992. Término de Obra:. 13 de febrero 1996. MINICENTRALES HIDROELÉCTRICAS “EL DESARENADOR”,. G. 7.. IT A. L. DE. Inversión:. DI. “TANGUCHE” y “CANAL PAMPA BLANCA”. TE CA. M.C.H. “El Desarenador”:. Francis Potencia 320 KW, 02 Turbinas de 160 KW c/u. Canal Pampa Blanca:. 4 km de Longitud. Contratista:. Consorcio Chimú. BI. BL I. O. M.C.H. “Tanguche”:. Potencia 320 KW, 01 Turbina. Supervisión:. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Costo:. US$ 3’310,000.00 (febrero 1996). Inicio de Obra:. 05 de febrero 1995. Término de Obra:. 13 de febrero 1996. 34 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(35) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 8.OBRAS DE DESCARGA DEL CANAL MADRE AL RÍO VIRÚ Componentes:. Obras de descarga del canal Madre al Río Virú, Rápida, Canal de Descarga Consorcio Chimú. Supervisión:. Consorcio Hidroenergético Regional CESEL. RA DO. Contratista:. OTSA y Proyecto Especial CHAVIMOCHIC US$ 4’009,830.75 (Noviembre 1992). Inicio de Obra:. 10 de febrero 1992. Término de Obra:. 08 de Noviembre 1992. L. 9.CONDUCCIÓN PUR PUR. DE. PO. SG. Costo:. SIFÖN 3.394 m de longitud, diámetro 1.55 m. IT A. Componentes:. G. Capacidad de Conducción 6m3/seg. TE CA. Supervisor:. Consorcio Chimú. DI. Contratista:. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. 27 de febrero 1992. Término de Obra:. 09 de mayo 1993. O. Inicio de Obra:. CANAL PUR PUR – LATERAL 10. BL I. 10.. BI. Longitud: Componentes:. 22 km. Capacidad 6 m3/seg 11 tomas sub laterales, Canal Evacuador, Quebrada Honda.. Contratista:. Consorcio Chimú. Supervisor:. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. 35 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(36) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. US$ 7’358,982.51 (febrero 1993). Inicio de Obra:. 18 de mayo 1992. Término de Obra:. 26 de febrero 1993. 11.. RA DO. Inversión:. INFRAESTRUCTURA PRINCIPAL DE RIEGO PRESURIZADO:. SECTOR V LATERAL 10 PUR PUR. Obras de Cabecera, redes de tubería, troncales. SG. Componentes:. PO. Y secundarias, obras de arte y caminos de Acceso Beneficia 5,692 has en margen derecha. DE. de río Virú. Cilóniz Olazábal Urquiaga y Constructora UPACA. L. Contratista:. IT A. SA Asociados. US$ 17’031,348.22 (Abril 1996). 12.. TE CA. DI. Inversión:. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. G. Supervisor:. LÍNEAS DE TRANSMISIÓN ELÉCTRICA. BI. BL I. O. Componentes:. Interconexiones Microcentrales “El Desarenador” Y “Tanguche” (15 km longitud, Tensión 10 Kv); Electrificación de los valles de Chao y Virú (44,322 Km. de longitud); línea de transmisión 22.9 kv Línea. Quicara Macate (42 km de longitud); de. Transmisión. 22.9. kv. Saraque. Huacapongo (18 km long Chu) Contratistas:. Luis Centeno Contratistas Generales SA;. 36 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(37) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Escorpio Contratistas Generales, T & D Contratistas Generales y Translectric Contratistas Generales Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Costo:. US$ 1’682,000.00 (febrero 2000). Inicio de Obra:. 22 de noviembre 1994. Término de Obra:. 23 de febrero 2000. SG. PO. 13.. RA DO. Supervisor:. INFRAESTRUCTURA MENOR DE RIEGO Y DRENAJE * Canal Lateral Nº 4 (6,883.39 m de longitud y. DE. Componentes:. L. 15,894 m. de canal lateral. IT A. * Canal Lateral Nº 5 (12.5 km de longitud y. G. 11.63 km de canal sub lateral. DI. * Canal Lateral Nº 6 (8,388 m de longitud y. TE CA. 13,259.38 m de canal Sub Lateral. O. Contratista:. * Rehabilitación Canal La Mochica (6,939 km de longitud. Capacidad en zona urbana 3 m3/seg Consorcio Chimú Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Costo:. US$ 4’635,976.83 (Diciembre 1991). BI. BL I. Supervisor:. Inicio de Obra:. 24 DE Octubre de 1989. Término de Obra:. 04 de diciembre 1991. COMPONENTES:. Drenaje en Valle Chao (48 km de longitud); obras De Drenaje Parte Baja del Valle de Chao (27 km. 37 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(38) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. De Longitud); Drenaje parte Alta del Valle de Chao (20.15 km de longitud); Infraestructura de. RA DO. Drenaje. En Valle de Virú (86.21 km. de longitud);. Infraestructura de Drenaje en el Valle de Moche. SG. (36 Drenes con una longitud de 45,640 km) Consorcio Chimú. Supervisor:. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. Costo:. US$ 2’255,165.73 (Mayo 2000). Inicio de Obras:. 24 de octubre 1989. Término de Obra:. 12 Mayo 2000. DI. G. IT A. L. DE. PO. Contratista:. TE CA. 2.1.4 Segunda Etapa. Segunda etapa : virú - moche. BL I. O. (66 km. de longitud). BI. 1.. Obras de Cruce río Virú. Componentes:. Cámara de Carga, tubería forzada, Sifón Virú (3.5 km. de longitud, capacidad de 16 m3/seg); Túnel 9B (longitud 1,436 m. Caudal 50 m3/seg); Canal de empalme (longitud 220m; caudal. 38 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(39) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 50 m3/seg) Consorcio Chimú. Supervisor:. Proyecto especial CHAVIMOCHIC. Costo:. US$ 32’620,000.00 (Diciembre 1994). Inicio de Obra:. 16 de setiembre 1993. Término de Obra:. 09 de diciembre de 1994. SG. CANAL MADRE TRAMO VIRÚ MOCHE. PO. 2.. RA DO. Contratista:. Componentes:. Canales abiertos Trapezoidales (47,780 m de. DE. Longitud); Canales Abiertos rectangulares. L. (1,857.24 m. de longitud); Túneles (14,339 m.. IT A. de longitud), Conductos cubiertos (1,738.93 m.. TE CA. Supervisor:. Consorcio Chimú. DI. Contratista:. G. de longitud). Obras de arte. Proyecto Especial CHAVIMOCHIC. US$ 189’100.00 (agosto 1996). Inicio de Obra:. 07 de junio 1994. Término de Obra:. 15 de agosto 1996. BL I. O. Costo:. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE – TRUJILLO. BI. 3.. Capacidad de Producción:. 1,250 m3/seg de agua potable. Componentes:. Zona de Captación, Desarenador (02 Unidades); Mezcla Rápida, Estructura de Reparto, Decantador, Filtros, Desinfección,. 39 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(40) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. Cisterna de Agua (4,00 m3 de capacidad), Reservorio de almacenamiento(4,000 m3) Consorcio Chimú. Supervisión:. Proyecto Especial Chavimochic. Costo:. US$ 17’560,000.00 (Setiembre 1996). Inicio de Obra:. 07 junio 1995. Término de Obra:. 22 setiembre 1996. PO. SG. RA DO. Contratista:. SISTEMA DE TRANSMISIÓN VALLE VIRÚ – PARTE BAJA. Descripción del Proyecto:. Instalación de líneas de transmisión de. DE. 4.. L. Energía Eléctrica a una Tensión de 22.9 kv. TE CA. Supervisor:. DI. Contratista:. G. Población Beneficiada:. IT A. De 28 km de longitud. 800 familias (32,000 habitantes). Constructora Mercado SA Proyecto Especial CHAVIMOCHIC US$ 536,000.63. Inicio de Obra:. 11 de febrero 2005. Término de Obra:. 21 de abril 2005. BI. BL I. O. Costo;. 40 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(41) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. 2.2 LAS CONDICONES TURÍSTICAS DEL PROYECTO ESPECIAL CHAVIMOCHIC PARA LA PRÁCTICA DEL TURISMO NO CONVENCIONAL.. RA DO. 2.2.1 RECURSOS TUÍSTICOS a) PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE DE TRUJILLO. La Planta de Tratamiento de Agua Potable, inició sus operaciones en. SG. octubre de 1996 en el sector Alto Moche, Km. 539 Panamericana Norte, a 170msnm, a 10 Km al sur de la ciudad de Trujillo con una extensión de. PO. 30,450m2 , con capacidad de 1m3 /seg.; actualmente abastece el 70% del. DE. agua potable que consume la ciudad garantizando abastecimiento hasta el 2015, convirtiéndola en una de las principales urbes del país en contar. IT A. L. con una moderna Planta que produce agua potable con calidad y pureza de acuerdo a las normas internacionales de la organización Mundial de la. G. Salud (OMS). La planta de tratamiento cuenta con equipos de reserva en. DI. puntos donde existe peligro de falla de funcionamiento, con lo cual queda. TE CA. disminuido el riesgo de paralización de la Planta., ésta se encuentra dotada de un sistema de instrumentación y control que la convierte en. BI. BL I. O. una planta moderna y automatizada.. 41 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(42) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. FOTO Nº 01. SG. RA DO. PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE. DE. PO. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO DEL INVESTIGADOR – JULIO 2008. b) PARCELAS FRUTICOLAS DE SAN CARLOS (VALLE CHAO). IT A. L. Ubicadas en el Sector San Carlos, en el valle de Chao, a 70 Km. al sur de Trujillo. En 1993 el Proyecto Especial CHAVIMOCHIC, en el sector San. G. Carlos del Valle Chao, implementó un Campo Demostrativo conocido ahora. DI. como Parcela Demostrativa San Carlos, con la finalidad de demostrar la. TE CA. viabilidad del desarrollo de la fruticultura en el valle con fines de exportación y agroindustria, así como de promover que los empresarios agrícolas. O. incursionen en éstos y otros cultivos de creciente demanda en mercados. BL I. internacionales.. BI. Actualmente en las áreas privatizadas se están logrando grandes progresos en fruticultura, un factor importante es el clima que permite la adaptación de el palto, la vid, lúcuma, fresa, guanábana, chirimoya, mango, etc, cultivos potenciales alternativos al espárrago. La Parcela Demostrativa San Carlos,. 42 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(43) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. en cuanto a producción, actualmente comprende el Huerto Frutícola, la Parcela de Vid y el Vivero Frutícolauperficie de 11.00 ha, comprendida dentro de la Parcela Demostrativa San Carlos, conformada por los cultivos. RA DO. siguientes:. c) Huerto Frutícola. SG. Superficie de de 15.87 ha. comprendida dentro de la Parcela Demostrativa. PO. San Carlos, conformada por los cultivos siguientes:. Naranjo: (Washington Navel) 1.05. DE. Cultivo Área (Ha). L. Palto: variedades Fuerte, Hass, Naval 9.30. IT A. Mango: variedades Kent y Haden 2.33. G. Limón: variedad Sutil 1.38. TE CA. DI. Chirimoyo: variedades Cumbe y Patrón Criollo 0.91. FOTO Nº 02. BI. BL I. O. COSECHAS DE LA PARCELAS DE SAN CARLOS. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – NOVIEMBRE 2007. 43 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(44) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. d) MIRADOR SAN CARLOS Obelisco que conmemora la culminación de las obras de la I Etapa de CHAVIMOCHIC, ofrece una vista panorámica del valle antiguo de Chao y. RA DO. de las áreas nuevas privatizadas en pleno desarrollo agrícola. FOTO Nº 03. DI. G. IT A. L. DE. PO. SG. MIRADOR SAN CARLOS. TE CA. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – MAYO 2006. e) BOCATOMA Y CANAL MADRE (VALLE DE CHAO Y VIRU). O. La infraestructura de los Recursos Hídricos lo conforman la Bocatoma y. BL I. Canal Madre, de la I etapa, comprende el tramo Bocatoma – Valle Virú,. BI. concluida en 1992, la bocatoma capta las aguas del río Santa para el riego de los cuatro valles liberteños y el canal madre. o canal de conducción. principal tiene 152.8 kilómetros con una capacidad de 50 metros cúbicos por segundo, que abre paso entre el desierto y las rocas; Además, el desarrollo de esta etapa permite que varias localidades (Chao, Buenavista, El Porvenir,. 44 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(45) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. El Inka, Virú, San José) cuenten con electricidad, producto de la construcción de la Minicentral Hidroeléctrica de Virú de 7.5Mw; y ha comenzado a consolidar el desarrollo agrícola de la zona con la transferencia al Sector. RA DO. Privado de las Tierras Nuevas y de la Procesadora Agroindustrial SOLPRODUCE S.A., que procesan espárragos, pimientos, alcachofa, palto,. SG. mango, pimiento pikillo en Chao.. conocer. diversas. estructuras. PO. El recorrido de 150 Km. entre la Bocatoma y el valle de Moche, se pueden hidráulicas. Desripiador,. Desarenador. DE. (Capacidad de Evacuación 2.27 millones Tn/año), Canal Abierto (3,763 m.),. L. conductos cubiertos; diez túneles (5.54 m. de diámetro: capacidad. IT A. 82m3/seg), rápidas), que derivan las aguas del río Santa a los valles. FOTO Nº 04. TE CA. DI. G. Liberteños.. BI. BL I. O. VISTA PANORÁMICA DEL CANAL MADRE. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH MAYO 2006. 45 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(46) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. FOTO Nº 05. PO. SG. RA DO. BOCATOMA. DE. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – MAYO 2006. L. f) CENTRAL HIDROLELÉCTRICA DE VIRÚ. IT A. La Central Hidroeléctrica esta conformada por las siguientes obras. G. principales: Central Hidroeléctrica de Virú(7.5 MW), Sub Estación de salida. DI. (3x3.5 MVA), Sub Estación de Virú (6MVA), Línea de Transmisión C.H. Virú. TE CA. S.E. Virú S.E. Chao. El Sistema Hidroeléctrico de Virú, está conformada además por la Micro Centrales “Tanguche” y “El Desarenador”, de 320 Kw de potencia cada uno, interconecta la energía para el funcionamiento de. BL I. O. equipos hidromecánicos de la Bocatoma de los Proyectos Especiales CHAVIMOCHIC y CHINECAS y a diferentes centros poblados ubicados en la. BI. margen izquierda del río Santa pertenecientes a la Región de Ancash.. 46 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(47) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. FOTO Nº 06. PO. SG. RA DO. CENTRAL HIDROELÉCTRICA. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – MAYO 2006. DE. g) CÁMARA DE CARGA. L. La Cámara de Carga está ubicada en el sector San José (valle de Virú), está. IT A. conectada al Canal madre mediante un corto canal de derivación, atiende con 9m3 /s a la Tubería Forzada de la Central de Virú y con 6 m3/s al Sifón. TE CA. DI. G. Pur Pur y 3 m3/s al Sifón Virú.. La producción de los sistemas Hidroeléctricos en el año 2003 fue de 19,443.29 MWh de energía activa, con una potencia promedio de generación. BI. BL I. O. de 3,498.58 KW.. 47 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(48) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. FOTO Nº 07. SG. RA DO. CAMARA DE CARGA. PO. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – MAYO 2006. DE. La distribución de la energía generada en la Central Hidroeléctrica Virú se. L. realiza a través de la Empresa Hindrandina S.A. en el ámbito de su. IT A. concesión dentro del Valle Virú y por distribución directa que realiza el Proyecto en nueve centros poblados de la parte alta del valle Virú, centro. DI. G. poblado san José y ocho centros poblados del valle chao; con la energía generada en el sistema Hidroeléctrico Tanguche – Desarenador se atiende. TE CA. directamente a catorce centros poblados de la cuenca del río Santa ubicados en la ruta Chuquicara hasta Macate; así mismo se atiende directamente a. O. diecinueve clientes con cargas especiales dedicadas a la Agroindustria.. BL I. Los beneficiarios del Sistema Hidroeléctrico CHAVIMOCHIC son: 3,036. BI. usuarios menores directos (reciben la energía de la distribuidora del proyecto), 4,183 usuarios menores indirectos (reciben la energía a través de la concesionaria Hidrandina S.A.), 19 empresas Agroindustriales atendidos. 48 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(49) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. directamente por el Proyecto, 53 usuarios mayores atendidos por la. RA DO. concesionaria Hidrandina S.A.. FOTO Nº 08. DE. PO. SG. VIVERO FRUTÍCOLA. L. FUENTE: REGISTRO FOTOGRAFICO PECH – MAYO 2006. IT A. h) VIVERO FRUTÍCOLA – FORESTAL (VALLE VIRÚ). G. El Vivero Fruticola, en el 2003 se ha producido 10,200 plantones y se. DI. comercializó 9,160; entre los plantones de frutales se encuentran: Palto. TE CA. Fuerte, Palto Hass, Palto Mexicano, Palto Ducke, Lúcuma Seda, Lúcuma Palo, Chirimoya, Chirimoyo, Atemoya y Mandarina. Además se cuenta con un vivero forestal, proporciona plantones forestales y ornamentales para la. BL I. O. implementación de programas de forestación urbana y rural de los gobiernos locales e instituciones públicas y privadas, en contribución a la preservación. BI. del medio ambiente y mejoramiento de la calidad de vida de la población. Dentro de los programas de forestación urbana y rural se beneficio a 40 hectáreas aproximadamente, mediante la transferencia de 25,055 plantones forestales y ornamentales a diversas entidades: Municipalidades Provinciales. 49 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(50) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. y Distritales así como a instituciones públicas y privadas de la zona de la Región. Este vivero se encuentra ubicado en el camino al ingreso al. RA DO. Campamento San José. i) LABORATORIOS DE BIOTECNOLOGÍA Y CONTROL BIOLÓGICO DE PLAGAS.. SG. El Proyecto Especial CHAVIMOCHIC para ayudar a salvaguardar la calidad. PO. sanitaria de los productos agrícolas, la salud y el medio ambiente tiene en funcionamiento el Laboratorio de Insectos Benéficos, el cual está dedicado a. DE. la crianza masiva, producción y comercialización de los bio controladores. IT A. L. para el sector agrícola de los valles del área de influencia del Proyecto.. G. La biotecnología ha incursionado en los campos de la agricultura, la. DI. ganadería, la salud y el saneamiento ambiental, con tendencias muy. TE CA. definidas. Básicamente, la biotecnología se puede definir como una técnica que utiliza células vivas, cultivo de tejidos o moléculas derivadas de un organismo, como las enzimas, para obtener o modificar un producto, mejorar. O. una planta o animal o desarrollar un microorganismo para utilizarlo con un. BI. BL I. propósito específico.. A causa de su alto costo, al comienzo la biotecnología moderna solo se utilizó para producir sustancia de uso farmacéutico, como la insulina, modificando genéticamente microorganismos, con posteriores desarrollos se obtuvieron también enzimas para uso industrial, aunque la biotecnología. 50 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

(51) Biblioteca Digital - Dirección de Sistemas de Informática y Comunicación. tradicional permite lograr el mismo producto que los nuevos métodos, estos resultan más rápidos, económicos y confiables, en este caso podemos definir. RA DO. a la biotecnología como:. "La satisfacción de nuestros conocimientos y nuestra comprensión de. SG. la biología para la satisfacción de necesidades prácticas" (García; s/f:9).. PO. Esta última definición confirma que la biotecnología es tan antigua como la siembra de cultivos y la elaboración de quesos y vinos. En tiempos presentes. DE. se la identifica principalmente por sus aplicaciones médicas y agrícolas,. L. fundamentadas en nuestro conocimiento acerca del código genético de la. IT A. vida. La biotecnología moderna recibe distintas denominaciones, entre los. G. que se destacan; ingeniería genética, transformación genética, tecnología. TE CA. genética.. DI. transgénica, tecnología de ADN recombinante y tecnología de modificación. El control biológico se presenta como una alternativa eficaz, esperanzadora y. O. libre de riesgo frente a los numerosos y crecientes problemas derivados del. BL I. uso de los productos químicos biocidas. El control biológico por definición,. BI. consiste en la aplicación de técnicas compatibles con la conservación del Medio Ambiente mediante el uso de los enemigos naturales de las plagas que actuando de un modo natural, controlan el nivel poblacional de las especies plaga sin ocasionar problemas de contaminación ni de residuos.. 51 Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajola misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia, visite http://creativecommons.org/licences/by-nc-sa/2.5/pe/.

Referencias

Documento similar

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comecial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia,

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons. Compartir bajo la misma licencia versión Internacional. Para ver una copia de dicha licencia,

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú.. Esta obra ha sido publicada bajo la

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú. Para ver una copia de dicha licencia,

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú.. INDICE

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5 Perú.. ii

Esta obra ha sido publicada bajo la licencia Creative Commons Reconocimiento-No Comercial-Compartir bajo la misma licencia 2.5