English
Se anunciarán.
Sacraments / Sacramentos Bautizos: Llamar a la oficina para los requisitos (Baptisms) Call the office for prerequisites Catecismo: Josie Vadivia
(Catechism) 619-422-1887
Confesiones: Viernes (Fridays) 10:00 a.m. - 12:00 p.m. Sabados (Saturdays) 3:30 p.m. - 4:30 p.m. (Confessions) Si no puede, favor llamar a la oficina.
If you can’t come, please call the office. Matrimonio: Llamar a la oficina 9 meses antes del (Marriage) Matrimonio para su preparación.
Call the office 9 months prior to the Marriage. Unción de los Enfermos:
(Anointing of the Sick)
Llamar a la oficina para recibir la Unción y/o la Comunión para los Enfermos.
Call the office to receive the Anointing and/or Communion of the Sick.
345 Anita Street - Chula Vista, CA 91911 Oficina/Office: (619) 422-3977 - Fax: (619) 422-1056
Email: [email protected] PARROCO / PASTOR
Rev. Ramiro Sanchez Chan, c.s. ASSOCIATE PASTOR
Fr. Liem Nguyen, c.s.
Diáconos (Deacons):
Diac. Guillermo Valdivia, Diac. Raul Hernandez
HORARIO DE OFICINA / OFFICE HOURS Lunes / Monday:
9:00 a.m. - 12:00 p.m. and 1:00 p.m. - 5:00 p.m.
Tuesday - Friday / Martes - Viernes
Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario 15 de noviembre del 2020
La Palabra de este domingo nos urge a la vigilancia productiva y al trabajo, mientras esperamos al Señor. El destina-tario de la parábola de los talentos que hoy escucharemos es la comunidad cristiana, el nuevo pueblo de Dios, así como cada uno de sus miembros, a quienes se encarece la vigilancia fructífera en el tiempo eclesial de la espera, mientras se demora la vuelta del Señor.
Primera lectura: Proverbio 31,10-13.30-31 (Elogio de la perfecta ama de casa)
En esta primera lectura, del libro de los proverbios, escucharemos el elogio de un sabio del Antiguo Testamento a una buena esposa. Elogio basado en la capacidad de trabajo y en la fe confiada en el Señor.
Segunda lectura:I Tesalonicenses 5, 1-6 (El día del Señor llegará como un ladrón en la noche)
San Pablo sigue aclarando las dudas a la comunidad de Tesalónica sobre el fin de los tiempos. Específicamente las que le plantean la fecha precisa sobre el retorno del Señor. Imposible saber el día ni la hora, se debe estar preparado, porque puede llegar en cualquier momento, como ladrón en la noche.
Evangelio: Mateo 25, 14-30 (Parábola de los talentos)
Escucharemos un interesante pasaje, tomado del capítulo 25 de San Mateo, donde se recogen varios textos que insisten en la necesidad de vigilar para estar preparado cuando el Señor llegue definitivamente. La parábola de los talentos va en esa misma línea, y remarca concretamente que la vigilancia debe ser activa y comprometida. Catholic.net
Gospel Reading: Matthew 25:14-30 (Jesus tells the parable of the talents, in which he teaches about the importance of
using the gifts that God has given to us in service to the Kingdom of Heaven).
This week’s Gospel speaks of how Jesus’ disciples are to conduct themselves as they await the Kingdom of Heaven. In the preceding passages and in last week’s Gospel, Jesus taught that there is no way to predict the coming of the King-dom of Heaven. His disciples must, therefore, remain vigilant and ready to receive the Son of Man at any time.
Jesus’ parable talks about Christian discipleship using economic metaphors. Before he leaves on a journey, the master entrusts to his servants a different number of talents, giving to each according to their abilities. A talent is a coin of great value. Upon the master’s return, he finds that the first and second servants have doubled their money, and both are re-warded. The third servant, however, has only preserved what was given to him because he was afraid to lose the money. He has risked nothing; he did not even deposit the money in a bank to earn interest. This servant is punished by the mas-ter, and his talent is given to the one who brought the greatest return.
Read in light of last week’s parable of the wise and foolish bridesmaids, this parable teaches that God’s judgment will be based on the service we render to God and to one another in accordance with the gifts that God has given to us. Our gifts, or talents, are given to us for the service of others. If we fail to use these gifts, God’s judgment on us will be se-vere. On the other hand, if we make use of these gifts in service to the Kingdom of Heaven, we will be rewarded and entrusted with even more responsibilities.
This Gospel reminds us that Christian spirituality is not passive or inactive. Our life of prayer helps us to discern the gifts that have been given to us by God. This prayer and discernment ought to lead us to use our gifts in the service of God and our neighbor. God’s grace allows us to share in the work of serving the Kingdom of Heaven. Loyola Press
Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario 2 de agosto del 2020 Trigésimo Tercer del Tiempo Ordinario 15 de noviembre del 2020
Usted puede pasar a la Oficina Parroquial si le
gusta-ría apoyarnos vendiendo o comprando los boletos. Les
agradecemos su cooperación.
Thirty-Third Sunday in Ordinary Time November 15 , 2020
El próximo fin de semana se ha designado para la “Colecta para las Necesidades
Nacionales 2020”. Habrá sobres
especia-les para esta colecta que ayuda a sostener las Misiones Étnicas, las Misiones Católicas Domésticas, la campaña para el Desarrollo Humano, para la Comunicación Católica y la Universidad Católica de América. Por favor seamos generosos.
Next weekend has been designated for the
“2020 Collection for National Needs”.
Special envelopes will be available for the collection which supports the Ethnic Mis-sions, the Catholic Home MisMis-sions, the Catholic Communication Campaign for Hu-man Development and the Catholic Universi-ty of America. Please be as generous as possible.
Hagan feliz a Dios compartiendo su tiempo y talento. Se solicitan personas que quieran y tengan tiempo para limpiar y embellecer su casa; la iglesia. Para mas información comu-nicarse con Graciela Gómez al 619-997-6852
Make God happy by sharing your time and talent. People who want and have time to clean and beau-tify the Church are welcome to come. For more information please contact Graciela Gomez at 619 -997-6852
Horario de
Horario de
Horario de
Horario de
Jueves 26 de noviembre del 2020/ Thursday November 26, 2020
8:00am Español/ Spanish
10:00am Bilingüe/Bilingual LIVESTREAM
ourladyofguadalupecv.org or FB como Ntra. Sra. De Guadalupe
Viernes 27 de noviembre del 2020 / Friday November 27, 2020
NO MISA / NO MASS
NO CONFESIONES/ NO CONFESSIONS
LA OFICINA PARROQUIAL ESTARA CER-RADA LOS DIAS 26 & 27 DE NOVIEMBRE
DEL 2020.
THE PARISH OFFICE WILL BE CLOSED NOVEMBER 26 & 27, 2020.
GRACIAS!/ THANK YOU!
Collec'on Report for November 08, 2020 Plate & Envelope Offertory
$3,985.00
Second Collec'on (Building Fund) $1,571.00
Reporte de la Colecta del 8 de noviembre del 2020 Ofertorio de Canastas & Sobres
$3,985.00
Segunda Colecta (Fondo de Construcción) $1,571.00
Thirty-Third Sunday in Ordinary Time November 15, 2020
Fue precisamente un 28 de Noviembre de 1887, en el Templo de San Antonino Mártir en Piacenza, Italia, cuando el Beato Juan Bautista Scalabrini recibe la Profesión Religiosa de los primeros dos Misioneros de San Car-los: Giuseppe Mantese y Domenico Molinari.
Eran los años del gran exodo de miles de Italianos, que emigraban a las Américas, sobre todo a Argentina, Brasil y Estados Unidos.
Mons. Scalabrini no quedó insensible frente a este fenómeno, que había conocido sea en sus visitas pastora-les sea por las cartas que le llegaban de sus feligreses emigrados, y fundó una Congregación de Misioneros.
Los religiosos scalabrinianos realizamos nuestra misión haciéndonos migrantes con los migrantes, para edifi-car con ellos, mediante el testimonio de nuestra vida vida y de nuestra comunidad, la Iglesia que, en su peregrinaje terreno, se une de manera especial con las clases más pobres y abandonadas.
Con nuestra actividad apostólica, trabajamos para cooperar en el saneamiento de los males producidos por las migraciones, tanto en sus causas como en sus efectos, y hacer descubrir el designio que Dios realiza en to-das las migraciones, incluso en aquellas producito-das por injusticias, a fin de que sean la prolongación y la extensión del encuentro de los pueblos, culturas y etnias que, gracias al don del Espíritu de Pentecostés, se convierte en comunión auténtica.
Las peculiaridades de los migrantes son para nosotros y para la iglesia local un llamado a la fraternidad pentecostal, en la que las diferencias se armonizan gracias al Espíritu y la caridad se vuelve auténtica aceptando al "otro".
Presentes en 31 Países de los 5 Continentes:
- Orientamos a los Migrantes en parroquias multiculturales. - Acogemos a los Refugiados, defendiendo sus derechos. - Damos la mano a los Indocumentados en las fronteras.
- Nos solidarizamos con los Desplazados con misiones volantes. - Acompañamos a las Migraciones Internas con campos-misión. - Ofrecemos hospedaje a los Marineros en los puertos.
- Asesoramos a las Conferencias Episcopales en el campo de la migración.
- Sensibilizamos a la Opinión Pública sobre el fenómeno migratorio con los medios de comunicación social.
Los Misioneros de San Carlos queremos cumplir con las palabras de Cristo:”Yo era migrante y tú me acogiste (Mt 25.25), tratando de “llevar donde haya migrantes el consuelo de la fe y la sonrisa de su tierra”, cons-cientes que ” no se llega a Dios con los zapatos limpios” (Beato J.B. Scalabrini).
P.Roman
28 de noviembre
del 2020 es el 133
ANIVERSARIO DE LA
FUNDACIÓN DE LOS
MISIONEROS DE SAN
CARLOS
Decimoctavo Domingo del Tiempo Ordinario 2 de agosto del 2020 Trigésimo Tercer Domingo del Tiempo Ordinario 15 de noviembre del 2020
Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 2, 2020 Thirty– Third Sunday in Ordinary Time November 15, 2020
Prepararse para desastres Naturales como incendios forestales o terremotos puedes ser tan fácil como levantar el celular. Re-gístrate gra's para obtener los 5 pasos de preparación directo en tu teléfono
Textea "LISTOSCA" to 72345
Los 5 pasos para estar preparados son:
Ponga Alertas Haga un plan
Empaque una bolsa de salida Ensamble un caja de estadía Compártalo con otros
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Our Lady of Guadalupe, Chula Vista, CA A 4C 05-1820
OUR LADY OF GUADALUPE / 171 www.cmpublications.com For advertising information, please call (951) 776-0601
OUR LADY OF GUADALUPE WOULD LIKE TO THANK THESE BUSINESSES FOR MAKING OUR BULLETIN POSSIBLE
Flowerstino
1669 3rd Ave. Chula Vista 619-863-0800
Un Sentimiento Natural Arreglos Florales para toda Ocasión Precios de Mayoreo • Wholesale Prices
1550 Broadway, Ste. F
Chula Vista, CA 91911
619-422-9500
• Income Tax• Bookkeeping Services • Corporation & Business Start-ups
WE ACCEPT MOST INSURANCE
INCLUDING MEDI-CAL!
If you have Medi-Cal you qualify at our office for a special program that covers: White Fillings • Crowns • Dentures • Deep Cleaning.
$15
New Patient Special Includes X-Rays, exam OFFER PAYMENT PLANS &
Visit http://chulavistafamilydentist.net for more info.
FAMILY DENTAL CARE
Carmen L. Hernandez, D.D.S. (619) 422-0300
1635 3rd Ave., Ste. D Chula Vista
619.477.7600
2424 Hoover Ave. Ste. G National City
Eugenio Ramos
Attorney at Law • Abogado en Derecho • Para llamadas y acosos de cobradores • Para el Foreclosure
• Negociacion de deudas • Para Embargo de Sueldo • Su abogado habla español
• Bancarrota Ch. 7 & 13 www.eramoslawfirm.com
V.M. AUTO
MECHANICS
• Electrical • Diagnostic • General Repair @thirdaveautocentercv (619) 427-5214 1135 Third Ave. Chula Vista OPTIMA TIRE SHOPNEW & USED TIRES
@thirdaveautocentercv
1137 Third Ave. Chula Vista
Ask for Chuy (619) 427-2470
Carpet & Upholstery • Carpet Repairs Tile & Grout Cleaning • Pet Odor Control
Se Habla Español
(619) 591-6768
We accept Credit Card and Venmo
KO
CLEANING
HOLY CROSS CATHOLIC
CEMETERY & MAUSOLEUM
45th & Hilltop Drive San Diego, CA 92102
No Interest Budget Plan • Up to 5 years to pay
Call 264-3127
Se Habla Español
Contact Dave Hyde to place an ad today! [email protected] or (800) 950-9952 x5820