JASMIN 200
Fondo Ancho m2 Alto Fondo Ancho Fondo Ancho Alto Ancho 190 265 4.7 200 187 250 170 240 170 106 Dim. Base cm. Dimensiones Internas cm cm Dimensiones Externas cm. JASMIN 200 Medida puertaCASETA METÁLICA “JASMINE”. ¡Enhorabuena!
¡Ha hecho la elección perfecta con la compra de la caseta JASMINE!
Estamos seguros y convencidos de que quedará satisfecho con su nueva solución para el almacenaje.
Nota: antes de empezar con el montaje, asegúrese que no necesita ningún permiso especial para instalar la caseta. Contacte con las autoridades locales.
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO!
Es importante que lea atentamente éstas instrucciones antes de proceder al montaje de la caseta. Los componentes y partes de la caseta están hechos de acero galvanizado y pintado. Tenga cuidado con los bordes afilados y las esquinas.
Se recomienda utilizar guantes, gafas y calzado adecuado. Así como, el uso de una escalera para el montaje del techo.
No deje que los niños se acerquen mientras usted trabaja.
Aconsejamos un mínimo de dos personas para el montaje de la caseta.
En caso de utilizar herramientas eléctricas, tenga cuidado con los cables eléctricos y evite rozar con los bordes de los paneles.
Realice el montaje cuando las condiciones climatológicas sean favorables. Evite el montaje cuando el viento sople con fuerza.
Por favor, quite el plástico protector de las piezas antes de conectar los paneles y conecte los paneles con cuidado para evitar rozaduras.
IMPORTANTE: PREPARACION DEL SUELO DEL COBERTIZO.
La caseta debería estar construido sobre una superficie dura. Se recomienda el uso cemento, asfalto o madera.
Debe de comprobar que el suelo esté nivelado a fin de evitar problemas con el montaje y que la lluvia entre en la caseta.
Le recomendamos una base de 10 centímetros de altura.
La caseta debería estar anclada a la base para mayor estabilidad y fortaleza .
Si vive en una zona de fuertes vientos, asegúrese de montar la caseta en un lugar resguardado o, en su caso, utilizar cables-tensores.
DESPUÉS DE LA CONSTRUCCIÓN DE COBERTIZO.
Las fuertes nevadas pueden dañar el techo. Mantenga el techo libre de nieves. Grandes cantidades de nieve pueden dañar el cobertizo.
Tenga en cuenta de no cerrar la puerta si hay alguna persona o animal dentro. Se recomienda la comprobación periódica de las conexiones, tornillos y sujeciones. No se suba al techo mientras monta el cobertizo, ni después de montado.
MANUAL DE USO.
Las piezas y partes están marcadas con un código para facilitar su identificación
Las instrucciones de montaje están desglosadas por pasos. Además, las piezas correspondientes a cada paso, estarán marcadas en rojo.
No se preocupe si le sobran tornillos cuando termine el montaje, hay más tornillos de los necesarios.
La caseta tiene 10 años de garantía. El fabricante y/o importador no se hace responsable de una mala instalación de la caseta (sin seguir las instrucciones) o de daños producidos por las
condiciones climatológicas.
Si necesita cualquier asistencia o, en caso de que falte o haya alguna pieza defectuosa, por favor, contacte con la tienda dónde ha comprado la caseta. Recuerde llevar el ticket de compra.
Distribuido por:
GRUPO F. BURGOS, SL.
TAVERNES DE LA VALLDIGNA (VALENCIA) Telf. 96 282 03 91
Garantía limitada del fabricante para las casetas de jardín JASMIN.
El fabricante, por la presente, otorga sus obligaciones limitadas solamente al comprador que cumpla con las siguientes condiciones:
El comprador compró la caseta sin transferirla a una tercera parte.
El comprador contactó con la tienda donde compró la caseta para presentar y gestionar la reclamación.
El comprador presentó su recibo y su garantía previa presentación de su reclamación. GARANTÍA CONTRA LA CORROSIÓN
Esta garantía es para evitar problemas de corrosión por un tiempo limitado de 10 años desde la fecha de la compra, que aparecerá en el ticket de compra. Bajo las siguientes limitaciones, las características del acero utilizado en la fabricación del techo y paredes de la caseta, no perderá sus propiedades durante un período de 10 años, desde la fecha de compra, como
consecuencia de la corrosión, causada por la exposición a condiciones atmosféricas normales. No se consideran condiciones atmosféricas normales las siguientes:
En las proximidades del mar o en zonas en contacto permanente con la humedad.
En regiones donde hay exposición a sustancias químicas corrosivas, humo, cenizas, polvo del cemento, o secreciones de animales.
En zonas donde hay drenaje de agua y éste se mezcla con plomo o cobre. Condiciones donde hay vapor de agua corrosiva o exista condensación.
En condiciones atmosféricas excepcionales (fuertes tormentas, vientos, nieves...) OTRAS CONDICIONES INUSUALES
La garantía limitada no incluirá:
* Cuando haya una manipulación incorrecta, un uso de productos químicos u otros materiales que provoquen un deterioro de la caseta.
* Donde no haya un drenaje de agua apropiado cerca de la caseta.
* Daños provocados por un mal mantenimiento de la caseta, por ejemplo, la acumulación de objetos sobre el tejado de la caseta debido a una falta de limpieza.
* Cuando la superficie ha sido expuesta a productos abrasivos o químicos. * Daños causados por la acumulación de agua o zonas humedades.
* La garantía no cubrirá los daños provocados por la utilización de tornillería y piezas que no estén suministradas por el fabricante.
En el caso de provocar rasguños durante el proceso de montaje, el usuario debería aplicar una capa de cera para prevenir la posible oxidación.
SOLUCIONES ADICIONALES
El fabricante se compromete a substituir cualquier pieza defectuosa provocada por un error en el proceso de fabricación.
LIMITACIONES DE DAÑOS
El fabricante garantiza la calidad del producto bajo condiciones atmosféricas normales y bajo un adecuado mantenimiento.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño provocado por un uso inadecuado de la caseta.
El fabricante aconseja al usuario revisar con las autoridades locales la legislación actual por si hubiese alguna regulación al respecto del uso y montaje de casetas.
STEELMAX
265 cm
19
0 c
m
FRONT
7-8 Ø6.0mm 117 64 J3 Unds.Cod. Imagen Imagen Unds.
12 B3 S1 SE-W B2 A3 RD 2 4 A1 4 12 50 2 R5 K 44 4.2x13mm M5x16 M4x12 Cod. U 6x12mm 12 M5x12 50 B4 Y7 12 N1 12 W1 12 M4 7x3 M4 5/32 N2 M5 8x4 56 W2 56
10cm
JASMIN 200PS6
SP6
PM7A
Perfil pieza
4
Cod. Descripción Unds.
Paneles pared 1750x562 mm Imagen 4 4 2 4 1+1 6 Angulo entrada 2 Paneles Esquina PG3 Paneles Techo 1265x562 mm Perfil puerta 1750x75 mm
Barras frontales y traseras superiores
1215 mm KZ
2+2
Barras laterales centrales e inferiores
1645 mm
Barras frontales centrales 648 mm ZSN ML Soporte puertas 618 mm 1130 mm H Z2 Puertas correderas 1728x620 mm D 2 1750x484x78 mm
Barras laterales superiores 1645 mm 1.5x41 1.5x41 KN MR ZTS 2 Q3 Embellecedor puerta 1 1080 mm KZT KNT
Barras frontales y traseras
inferiores 1215 mm 2+2
KTB KBT
Barras traseras centrales
1215 mm 1+1 6 1750x360 mm PS4 PG4 1265x360 mm 4 JASMIN200
DGL 1
Cod. Descripción Unds.
Frontal izquierdo y derecho Imagen 2 2 2 1730 mm Travesaños techo 4 2 944 mm Cubierta Tejado Perfil pieza DGR CGL CGR 1 1 1 Trasero izquierdo y derecho
Perfil izquierdo techo 1827 mm Perfil derecho techo
1827 mm M1R
M1L
MNS
Perfil central techo 764 mm BNS RNS 70mm 43mm KR Cuña tejado 2 1 Seguro puerta MD JASMIN200 K SE-W B4 Gancho Arandela goma
Tornillo M5x16
J3
ZTS
x2
PS4
ZTS
S1
PS4
SP6
SP6
J3
ZSN ZTS ZSNSP6
SP6
ZTS (x2) ZSN (x4) S1 (x48) J3 (x12) SP6 (x4) PS4 (x4) JASMIN200 interiorJ3
ZSN
S1
ML
S1
PS6
PS6
PM7A
ML
MR
PS6
PS6
PS6
PS6
KNT
KZT
KN
KZ
KZ
KN
KTB KBT KN (x2) KZ (x2) KBT (x1) KTB (x1) KNT (x2) PS6 (x6) ML (x1) MR (x1) PM7A (x2) B3 (x10) N2 (x10) W2 (x10) S1 (x54) JASMIN200B3
+
W2
+
N2
(x2)
B3
+
W2
+
N2
(x2)
KNT
KZT
KZT (x2)DGR CGL
A1
44mm
70mm
FRONTALBNS
CGR DGLFRO
NTA
L
CGR (x1) CGL (x1) DGR (x1) DGL (x1) B-NS (x4) A1 (x4) B3 (x40) N2 (x40) W2 (x40)BNS
BNSx2
JASMIN200B3
+
W2
+
N2
BNS (x2)
B3
+
W2
+
N2
U
U
U
PUERTA
D
H
H
H
1
2
3
5
4
RD
D (x2) H (x6) A3 RD (x4) A3 (x2) U (x12) B2 (x12) N1 (x12) W1 (x12) JASMIN200A3
B2
+
W1
+
N1
(x4)
B2
+
W1
+
N1
(x2)
x2
67mm
S1+SE-W
S1+SE-W
M1R
M1R
M1L
M1L
MNS
MNS
K
JASMIN200Q3
PG3(x4) K (x44) Q3 (x1) M1L (x2) M1R (x2) MNS (x2) S1 (x14) SE-W (x58) B4 (x44) ) 1 ( ) 2 ( ) 3 ( ) 4 ( ) 5 ( ) 6 ( ) 7 ( ) 8 (PG3
PG4(x4) **Sugerencia:no atornillar los paneles completamente hasta que no estén fijadas todas las piezas del techo.
**Nota:
Conecte los paneles a la estructura en el orden que aparece en la imagen (1-8)
PG3
PG3
PG3
PG4
PG4
PG4
PG4
ZTS
SE-W
B4
R5
KR
KR
RNS
KR
RNS (x2) R r \ R5 (x2) KR (x2) B4 (x6) N2 (x6) W2 (x6)R5
Door L
Door R
SE-W (x6) JASMIN200KR
interiorBNS
**Sugerencia:Utilice un punzón para centrar y colocar el embellecedor (R5)