OUR LADY OF THE HOLY ROSARY CHURCH
7800 Vineland Avenue - Sun Valley, CA 91352
The parish is staffed by the MISSIONARIES OF ST. CHARLES -
SCALABRINIANS. They are a community of Religious Brothers and
Priests committed to the pastoral care of migrants and refugees in the
world.
La parroquia está a cargo de los MISIONEROS DE SAN
CARLOS - SCALABRINIANOS. Es una comunidad religiosa de
hermanos y sacerdotes, cuya misión pastoral es el cuidado de los
migrantes y refugiados.
LEADERSHIP: Father Richard Zanotti, c.s.; Father Marvin Ajic, c.s.; Fr. Ariel Durian, c.s.
Sister Ma. De Los Remedios Aguilar, s.j.s.
Parish Office / Oficina Parroquial ... (818) 765-3350 Parish Office FAX / Oficina Parroquial FAX ... 765-3170 Parish School / Escuela Parroquial... 765-4897 Religious Education / Catecismo ... 982-4248 Evangelization Office / Oficina de Evangelización... 765-3189 Sisters’ Convent / Las Hermanas ... 764-9857 Food reach-out and St. Vincent de Paul ... 982-2372 Auditorium / Auditorio ... 765-9286 Capilla N. Sra. de Zapopan ... 503-8920 Parish Nurse/Enfermera Parroquial………...……….….... 679-0783 OFFICE HOURS: Monday thru Friday : 8:00 am to 8:00 pm
Saturday: 8:00 am to 4:00 pm (E-Mail: [email protected]) MASSES:
Saturday Vigil: 5:30 pm (English).
Sunday: 8:00 am (Spanish); 10:00 am (English); 12:00, 2:30 & 5:00 pm (Spanish). Weekdays: 8:00 am (English).
6:30 pm (Spanish) - Wednesdays, at Zapopan Mission. Reconciliation: Saturday: 11:00 am to 12:00 noon;
4:30 to 5:30 pm & 6:30 to 7:30 pm.
Marriages: Arrangements must be made with a parish priest at least six months in advance.
Baptisms: Call the Rectory at least one month in advance.
MISAS EN ESPAÑOL:
Domingo: 8:00 am; 12:00 & 2:30 y 5:00 pm.
De Lunes a Viernes: 6:30pm (Los Miércoles en Zapopan). CONFESIONES:
Sábado: de 11:00 am a 12:00 mediodía;
de 4:30 a 5:30 pm y de 6:30 a 7:30 pm.
BAUTISMOS: Pase a la Oficina Parroquial para fijar la fecha del bautismo por lo menos un mes antes de la fecha. MATRIMONIOS: Las parejas deben presentarse por lo menos con seis meses de anticipación de la fecha en que piensan casarse. El primer paso es asistir a la Sesión de Información Matrimonial que se lleva a cabo los segundos Viernes de cada mes a las 7:00 pm en el Salón 16 de la escuela parroquial.
CAPILLA NUESTRA SEÑORA DE ZAPOPAN
(7824 Lankershim Blvd., North Hollywood, CA 91605) Misas: Domingo: 8:30 am & 11:30 am
Miércoles: 6:30 pm. Confesiones: Domingo: 8:00 am y 11:00 am
Miércoles: de 5:00 a 6:00 pm
Horario de Oficina: Martes, Miércoles, Jueves y Viernes: de 3:00 a 8:00 pm
Sábado: de 8:00 am a 4:00 pm (Tel: 503-8920) Cerrado los Lunes
ALL PARISHIONERS should register at the Parish Office.
Use the regular Sunday Envelopes for your offering. Your donation is tax deductible.
TODOS LOS FELIGRESES son invitados a inscribirse en la Oficina Parroquial.
Use los sobres dominicales para su donativo, que usted podrá deducir de los impuestos.
NOTE: This is not a Holy Day of obligation, but it’s spiritually health to start the New Year dedicating some time to the Lord. En este día no obliga la Misa, pero es muy saludable espiritualmente iniciar el Nuevo Año dedicando un tiempecito al Señor.
CHRISTMAS / NAVIDAD
Monday, December 24th (Christmas’ Eve): English Mass: 8:00 am. - at Holy Rosary
Misa de Noche Buena: 8:00 pm. - Misa en Español en la Misión de Zapopan Christmas Vigil: 12:00 Midnight - Trilingual Mass at Holy Rosary Nochebuena: 12:00 Medianoche - Misa Trilingüe en el Santo Rosario
Tuesday, December 25th (Christmas/Navidad): 8:30 a.m. Misa en español en la Misión de Zapopan 10:00 a.m. English Mass at Holy Rosary
12:00 p.m. Misa en Español en el Santo Rosario 5:00 p.m. Misa en Español en el Santo Rosario
NEW YEAR / AÑO NUEVO
Monday, December 31st (New Years’ Eve/Vigilia de Año Nuevo): 8:00 am. English Mass at Holy Rosary
5:30 pm. Trilingual Mass at Holy Rosary
6:30 pm. Misa en Español en la Misión de Zapopan Tuesday, January 1st-2008 (New Year/Año Nuevo): 11:30 a.m. Misa en Español en la Misión de Zapopan 10:00 a.m. English Mass at Holy Rosary
12:00 p.m. Misa en español en el Santo Rosario 5:00 p.m. Misa en español en el Santo Rosario
CHRISTMAS POSADAS - POSADAS NAVIDEÑAS
Sunday, December 16: 7:00pm. - Laicos Scalabrinianos & Amigos Casa del migrante
Zapopan: 7:00pm. - Catequistas
Monday, December 17: 7:00pm. - Confirmation
Zapopan: 7:00pm. - Reina Salazar y Familia
Tuesday, December 18: 7:00pm. - OLHR School
Zapopan: 7:00pm. - Grupo de Danza
Wednesday, December 19: 7:00pm. - Generation in Action / Christmas Concert & Pastorela
Zapopan: 7:00pm. - Ministros Eucaristia y Lectores Thursday, December 20: 7:00pm. - Comunidades
Zapopan: 7:00pm. - La Comunidad
Friday, December 21: 7:00pm. - Grupos Rayos de Paz & Voz de Cristo
Zapopan: 7:00pm. - Grupo de Oracion
Saturday, December 22: 7:00pm. - Simbang Gabi
Zapopan: 7:00pm. - Grupo Guanajuato
Sunday, December 23: 7:00pm. - Encuentro Matrimonial
2
THIRD SUNDAY OF ADVENT - 3er. DOMINGO DE ADVIENTO
DECEMBER 16, 2007
THE ADVENT GIVING
TREE
Many needy children are
waiting for a toy this
Christmas, and their
families are unable to
provide it. If you wish to
donate a toy, select any
ornament hanging from the
Giving Tree and return a
toy next Sunday at church or drop it off at
the rectory on weekdays.
Toys will be
distributed on Friday,
December 21st. (Morning).
THE ANNUAL RELIGIOUS EDUCATION
CONGRESS held in Anaheim, CA., is ready to enrich
and revitalize us once more. Sponsored by the Office of Religious Education at the Archdiocese of Los Angeles, Congress draws in excess of 40,000 participants over the course of this internationally acclaimed 4-day event. The annual Youth Day draws 15,000 youth from all over Southern California and beyond. Congress’ international presence continues to grow, with participants from over 14 different countries. This year there will be more than 270 workshops available to choose from, covering a vast range of topics and interests from spirituality and personal devel-opment to biblical studies, theology and catechesis. This year the Congress is schedule for February 28 (Youth Day), through March 2, 2008 and focuses on the theme “Lift Your Gaze...See Anew.” Over the weekend partici-pants will enjoy morning praise, workshops, evening litur-gies and a variety of prayer experiences with internation-ally renowned leaders in areas of liturgical music and workshop. Concerts at noon-time and evening offer addi-tional opportunities for praise and worship, delightful ex-periences which engage and renew participants! Don’t miss out! Register now for this spirit-filled and enriched weekend! For more information or to register stop by your parish religious education office for a guidebook, or call the R.E.Congress info line at (213) 637-7348. For more information or to register online visit us at
www.RECongress.org.
BISHOP ALEMANY HIGH SCHOOL Placement Workshop & Placement Exam
Bishop Alemany High School extends a warm invitation to all incoming 9th and 10th grade students to register for our Placement Workshop. The placement workshop will be held Saturday, January 12, 2008. The workshop fee is $25. ($50. after December 21, spending space availabil-ity). The placement test for entrance will be held on Sat-urday January 26, 2008 or SatSat-urday, February 9, 2008. The testing fee is $60. ($70. after January 26th). The placement workshop and test will held from 8:30 am. To 12:00 pm. The Campus will be open at 8:00 am. Seating begins at 8:15 am. If you need further information please call Community Outreach at 837-5222 or 837-5224.
DID YOU KNOW?
Child safety resources for the Spanish-speaking
Nearly 800,000 children are reported missing to law
enforcement each year. One in five is Hispanic. But,
by working together we can help reduce the
inci-dents of missing and exploited children in Hispanic
communities across the United States. The
commit-ment to help our children transcends ethnicity,
re-flects American spirit, and is nobly exemplified in
the Hispanic community. The National Center for
Missing & Exploited Children offers easy-to-use
safety resources in English and Spanish to help
par-ents and guardians protect children. For more
infor-ma t i o n, v i s i t t he N C M E C w e b s i t e :
www.missingkids.com. For particular help you may
call Assistance Ministry at 213 637 7650.
MASS INTENTIONS
It is an ancient tradition of the Church that the faithful request a special intention for the Mass: for a deceased person, for a friend or family member’s physical or spiritual wellbeing, in thanksgiving, in honor of the Blessed Virgin or of a Saint, etc. The policy in our parish is the following:
•
The faithful are requested to come to the Parish Office or send the intention by mail. No phone orders.•
It is important, though not necessary, to specify the name of the person for whom the faithful request the Mass Intention.•
The intentions must be received with three weeks or one month in order to appear in the Bulletin the following Sunday and/or week.•
The offering is $ 10.00 for Sunday Masses and $ 5.00 for weekday Masses.The celebrant will announce the Mass Intentions at the beginning of each Mass.
Saturday, December 15
8:00am. Eutiquio Menor † / Clarissa Poticar, Healing 5:30pm. Salvador P. Calara † / Augustin Lopez † / Rebeca Carrillo, Special intention
Sunday, December 16 (3rd. Sunday of Advent)
8:00am. Pablo Tello, Cumpleaños / Rodrigo Martinez † / Leonor Sanchez †
10:00am. Adelaida Fune, Thanksgiving / Clarissa Poticar, Healing / In thanksgiving for all who contributed toward the food baskets / Leo Diaz † / Richard
Vilches †
8:30am. (Zapopan) Por los feligreses de la parroquia 11:30am. (Zapopan) Por los feligreses de la parroquia 12:00pm. Anastacio Juarez † / Ma. Concepcion Ruelas † /
Daniel Macias †
2:30pm. Lucia A. Martinez † / Alberto Molina Jr. † / Daniel
Martinez, Cumpleaños
5:00pm. Jesus Sanchez † / Josefina Nuñez † / Animas del purgatorio
Monday, December 17
8:00am. Clarissa Poticar, Healing / Victor Pitiquin † / Jane
Untalan †
6:30pm. Victor V. Roca † / Michael Armendariz †
Tuesday, December 18
8:00am. Benjamin Colon † / Victor pitiquin † / Clarissa Poticar, Healing
6:30pm. Por los sacerdotes / Jose G. Chavez, Por su salud / Graciela Martinez † / Michael Armendariz †
Wednesday, December 19
8:00am. Heile & Clarissa Poticar, Thanksgiving / Victor Pitiquin † / Jane Untalan †
6:30pm. Michael Armendariz †
Thursday, December 20
8:00am. Heile & Clarissa Poticar, Thanksgiving / Victor Pitiquin † / Jane Untalan †
6:30pm. Por los sacerdotes / Animas del purgatorio / Concepcion Ochoa †
Friday, December
8:00am. Heile & Clarissa Poticar, Thanksgiving / Victor Pitiquin † / Jane Untalan †
6:30pm. Luis Muñoz † / Victor V. Roca † / Michael
Armendariz †
Saturday, December
8:00am. Lourdes Fune, Thanksgiving / Heile & Clarissa Poticar, Thanksgiving / Victor Pitiquin †
5:30pm. Salvador P. Calara † / Rafael Garces † / Augusting H. Lopez †
3
WELCOME TO THE FAITH THROUGH BAPTISM
BIENVENIDOS A LA FE CON EL BAUTISMO
1.Cecilia S. Amaya 2.Jesus Tapia 3.David Tapia
WORDS OF WISDOM
A mountain shames a molehill
until they both are humbled by
the stars.
SIMBANG GABI CELEBRATION
You are invited to join us to our Simbang
Gabi Celebration at Our Lady of the Holy
Rosary Church on December 22nd, 2007.
The celebration of Mass will be officiated
by the Most Rev. Bishop Oscar Solis, DD.
at 7:00pm.
See you there!!!
Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon!
*****************************************
CELEBRACION SIMBANG GABI
Todos están cordialmente invitados
acompañarnos a nuestro Simbang Gabi
(posada de la comunidad Filipina).
Tendremos la misa el 22 de Diciembre
a las 7:00pm. aquí en la Iglesia del Santo
Rosario, Celebrante Principal Obispo Oscar
Solís, DD.
¡No falten, los esperamos!
4
“A
ngels in Action”
G
eneration in
A
ction
&
C
oros
P
arroquiales
Te invitan a una noche mágica
de luces y música
Concierto Navideño
y la Pastorela
“El Querubín”
Iglesia Nuestra Señora Del Santo Rosario Dic. 19 2007 7:00 pm
“A
ngels in Action”
G
eneration in
A
ction
& the
P
arish’
C
hoirs
Invites you to a special night of
Christmas lights and music
Christmas Concert
& a Christmas Play
“El Querubín”
Our Lady of the Holy Rosary Church Dec. 19 2007 7:00 pm
EL ARBOLITO DE JUGUETES
Muchos niños estarán
esperando su juguete esta navidad y sus padres talvez no pueden proveérselo. Haga realidad su sueño, dando usted un juguete. Pase al árbol de los jugue-tes y llévese un ornamento que le indica que juguete conseguir. Entregue el juguete los próximos domingos previos a la navidad en la iglesia o entre semana en la oficina parroquial.
Los juguetes se darán el viernes 21 de diciembre en la mañana.
RIFA ANUAL NAVIDEÑA de la Casa del
Migrante de Tijuana. Premios: $1,000 / $500
y $100. Los boletos están a la venta por
sola-mente un dólar cada uno. Adquiéralos
des-pués de las misas o en la oficina parroquial.
ENCUENTRO MATRIMONIAL
¿Tienes el deseo de encender la llama del amor nuevamente en tu relación de pareja?
¿Quieres darle vida a tu matrimonio? Entonces te encantara vivir un fin de semana del
Encuentro Matrimonial.
Para mas información puedes llamar a Toño y Lupe Gómez (818) 760-8132, (818) 270-7403.
Mamogramas , Papanicolaus
y presión arterial gratis el día 16
de Diciembre en el salón 12 de 8
de la mañana a 3 de la tarde por favor de
hacer su cita lo mas pronto posible llamando
a Bony Armendáriz al (818) 765-1392.
Este es un servicio gratuito de colaboración
del Ministerio de Salud de Nuestra Señora
del Santo Rosario, y del Centro Elizabeth
5
FINANCIAL RESOURCES OF THE PARISH - RECURSOS ECONOMICOS DE LA PARROQUIA
Last Sunday’s collection / Colecta del domingo pasado:
H O L Y R O S A R Y C H U R C H: $10, 362.56 (Ret. Fund for Religious) $2, 435.76 Z A P O P A N M I S S I O N: $1, 143.81 $ 192.19