• No se han encontrado resultados

Our Lady of Perpetual Help Catholic Church and School

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Our Lady of Perpetual Help Catholic Church and School"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

WEEKDAY MASSES Monday—Friday 6:15am & 8:30am

Saturday 8:30am

CONFESSION Saturday 3:00pm-4:00pm or by appointment

WEEKEND MASSES IN ENGLISH Saturday - 5:00 pm.

Sunday - 6:30am; 8:30am;

10:30am

MISAS EN ESPAÑOL viernes-6:00pm (OLPH) sábado- 7:00pm (Capilla) domingo-10:00am(Capilla) 12:30pm(OLPH)

3:00 pm (OLPH)

KNIGHTS OF COLUMBUS Fray Francisco Garcés,

Council #3855 (623) 937-3794

ST. VINCENT DE PAUL 7533 N. 57th Avenue (623) 939-3732

M,W,F 9:00am-12:00pm M, W,

October 22,

2017

PASTORAL STAFF Pastor

Rev. Michael Straley Parochial Vicar Rev. Mario Cortés Rev. Ryan Lee Deacons

Deacon Christopher Georges Deacon Al Gonzalez (Ret.) Deacon Tony Lopez Deacon Dennis Raczkowski

Our Lady of Perpetual Help Catholic Church and School

Iglesia y Escuela Católica

de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro

PARISH OFFICE

5614 West Orangewood Ave.

Glendale, AZ 85301 Phone: (623) 939-9785 Fax: (623) 934-8854 Office Hours:

Monday-Friday/lunes–viernes 9:00am - 4:00pm

Saturday/sábado 9:00am-1:00pm Visit us at:

www.olph.com Contact us at:

[email protected]

OUR LADY OF

PERPETUAL HELP SCHOOL 7521 North 57th Avenue

Glendale, Arizona 85301 (623) 931-7288

Fax 623-930-0256 Principal

Mrs. Catherine Lucero

CAPILLA DE GUADALUPE 6733 N. 55th Ave.

Glendale, Az. 85301

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

(623) 552-3122

SAFE ENVIRONMENT (480) 432-2528

Mission Statement

We are a Roman Catholic community committed to teaching and living the Gospel in a multi-cultural environment. We celebrate God’s gifts through sacramental life,

educational opportunities and community outreach.

Misión

Somos una comunidad Católica Romana comprometida a enseñar y vivir el Evangelio en un ambiente multi-cultural. Celebramos los dones de Dios mediante

la vida sacramental, las oportunidades educativas y actividades comunitarias.

(2)

Ϯ l KƵƌ>ĂĚLJŽĨWĞƌƉĞƚƵĂů,ĞůƉĂƚŚŽůŝĐŚƵƌĐŚ

Letter from the Pastor

Howdy,

The Pilgrim Statue of Our Lady of Fatima will be with us until about 10a.m. tomorrow

(Monday) morning. The church will be open all night for your convenience to come and spend time with her. The Blessed Sacrament will also be exposed on the altar.

This is a wonderful chance for families to come together to pray the rosary or whatever prayer you would like. Some of our parish groups may want to come and pray together as well. There is no organized prayer at any time so whenever you want to come is OK.

Our Lady cannot be left alone and, of course, the Blessed Sacrament cannot be left alone as well; please make an effort to come during the night or early morning. The Blessed Sacrament will return to the Adoration Chapel at 6:00a.m. Monday morning due to Mass at 6:15 and 8:30.

As I said last Sunday, this is a great honor for our parish, please do not miss out and feel free to invite your family members and friends from other parishes.

Peace, Fr. Mike

Carta de Nuestro Párroco

Que tal,

La Imagen Peregrina de Nuestra Señora de Fátima estará con nosotros hasta las 10:00 de la mañana del lunes. La iglesia estará abierta toda la noche para su con- veniencia para venir y pasar tiempo con ella. El Santísimo Sacramento también estará expuesto en el altar.

Esta es una maravillosa oportunidad para que las familias se reúnan para rezar el rosario o la oración que deseen. Algunos de nuestros grupos parroquiales tal vez deseen venir y orar en comunidad. No hay un horario determinado para venir a orar asi que pueden venir en cualquier

momento

No debemos dejar sola a Nuestra Senora y, por supuesto, tampoco al Santísimo. Por favor, hagan un esfuerzo porvenir durante la noche o temprano en la mañana. El Santísimo regresará a la Capilla de Adoración a las 6:00a.m. el lunes por la mañana debido a la Misa a las 6:15 y 8:30.

Como dije el domingo pasado, este es un gran honor para nuestra parroquia, no dejen pasar por alto esta oportunidad y no dejen de invitar a sus familiares y amigos de otras parroquias.

Paz,

Padre Mike

Please pray for individuals to respect life from conception to natural death.

We are all called to respect one another in our everyday lives.

Octubre es el mes de Respeto a la Vida Oren para que las personas respeten la vida desde la concepción hasta la muerte

natural. Todos estamos llamados a respetarnos unos a otros en nuestras

vidas cotidianas.

(3)

OLPH SCHOOL NEWS

October 22, 2017 Twenty– ninth Sunday in Ordinary Time

We are looking for Volunteer Tutors:

No experience required just a love for children! We will supply you with everything you need to help a child learn to read. You can volunteer in the morning or afternoon, just let us know what day works for you and we will assign you a classroom. (Safe Environ- ment compliance is required) Call the school office if you are interested at 623-931-7288. Thank you for your continued support.

Estamos buscando Tutores Voluntarios:

¡No se requiere experiencia solo un amor por los niños! Le proporcionaremos todo lo que necesita para ayudar a un niño a aprender a leer. Puede ofrecerse como voluntario por la mañana o por la tarde, solo díganos qué día funciona para usted y le asignaremos un salón de clases. (Se requiere haber asistido a la clase de Ambiente Seguro) Llame a la oficina de la escuela al 623-931-7288 si está interesado. Gracias por su apoyo.

SAVE THE DATE OLPH Festival November 10th-12th

We will soon have all of the information available for the OLPH Festival. Let’s all work to- gether and be sure to attend the Festival. We will have great entertainment, amazing food, and fun games for all ages!

¡

RESERVE LA FECHA!

Festival de OLPH 10 a 12 de noviembre

Pronto tendremos toda la información disponible pa- ra el festival OLPH. Trabajemos juntos y no dejemos de asistir al Festival. ¡Tendremos gran entretenimien- to, deliciosa comida, y juegos divertidos para todas las edades!

The next Festival meeting will be on October 24th at 6:00pm in the computer lab. Hope to see many of you there.

La próxima reunión del festival será el 24 de octubre a las 6:00pm en el salón de computación. Espero ver a muchos de ustedes ahí.

The students will be selling tickets after Mass.

The price for the tickets are $1 each or 6 for $5!!

Be sure to buy yours as soon as possible. The prizes are as follows:

1st Price - $2000 2nd Price-Stay-ca-tion 3rd Price-32” TV ****************

Los estudiantes venderán boletos para la rifa del festival después de las misas. ¡El precio de los boletos es $1 cada uno o 6 por $5 !! Asegúrese de comprar los suyos lo antes posible. Los premios son los siguientes:

1er premio- $2,000

2º premio—Una vacación local 3º premio -Televisor

Thank you for your support.

Gracias por su apoyo

.

Save on the following items if you purchase before November 10th:

All-day wrist bands for sale in the school office for $18. At the Festival they will be $25.

Las pulseras para los juegos mecánicos estarán de venta por $18. El precio durante el festival será de

$25.

************

Food vouchers for sale in the school office for

$20 and you will $25 in food tickets.

El paquete de boletos para comida costará $20 por adelantado y se obtendrán boletos con valor de $25.

(4)

KƵƌ>ĂĚLJŽĨWĞƌƉĞƚƵĂů,ĞůƉĂƚŚŽůŝĐŚƵƌĐŚůϰ

PARISH SCHEDULE

Monday, October 23, 2017 7:00pm-Grupo de Oración–Capilla Tuesday, October 24, 2017

6:00pm-Junior HighYouth Group-Hall 7:00pm-Marian Group– Church Wednesday, October 25, 2017

6:00pm-High School Youth Group-Hall 7:00pm – Rosario-Pro-Vida-Capilla Thursday, October 26, 2017

9:30am-Bible Study– Notre Dame Center 6:30pm-Choir –Spanish -Room A

6:45pm-Bible Study- Notre Dame Center 7:00pm-Rosario-Grupo Guadalupano-Capilla Friday, October 27, 2017

7:00pm-Encuentro Matrimonial- Notre Dame Center Saturday, October 28, 2017

5:00pm-Raffle ticket sales -Outside of Church 7:00pm-Raffle ticket sales-Capilla

Sunday, October 29, 2017

7:00am-Raffle ticket sales- Outside of Church Gift Shop Open

Thursday Bible Study resumes on October 26th with:

Genesis: Joseph the Dreamer

This is an in-depth reflection on the iconic and sacred story of Joseph, his brothers who sold him into slavery and the miracle of for- giveness and restoration of family unity. Join your fellow parishioners, Thursday morning at 9:30am or at 6:45pm in the Notre Dame classroom.

Bring your Bible and a smile.

Then repay to Caesar what belongs to Caesar

and to God what belongs to

God.”

Discern how to give thanks to God for our spouses by attending a Worldwide Marriage Encounter (WWME) weekend. The next weekend is on November 3- 5 in Phoenix.

To apply online, and for weekend dates visit:

www.wwmearizona.com

Holy Cross Cemetery 9925 W. Thomas Rd.

Avondale, Az

Saturday, October 28th 1:00-6:00pm

Día de los Muertos is one of Mexico’s traditional holidays that honors ancestors, family and friends who have passed away. Join us to celebrate Hispanic traditions of music, activities and remembrance for the loved ones buried at Holy Cross Cemetery.

*************

sábado, 28 de octubre 1:00-6:00pm

Únase a la celebración tradicional de honrar y recordar a nuestros difuntos el Día de los Muertos en Holy Cross Catholic Cemetery.

Acompáñenos con toda su familia a celebrar el colorido de este típico festejo, con música, refrigerios y diversión.

(5)

Monday October 23, 2017 6:15am †La Familia Delgado 8:30am Los Niños no Nacidos Tuesday October 24, 2017

6:15am Alice & Manuel Celaya-Anniversary 8:30am †Linda Rich-Birthday

Wednesday October 25, 2017 6:15am Robert Griffin 8:30am †Francis X. Irr Thursday October 26, 2017 6:15am †Roy Salazar 8:30am †George Schmalz Friday October 27, 2017 6:15am †John Griffin

8:30am †Chris Alejandro Romo 6:00pm †Jose de la Cruz Rivas Saturday October 28, 2017 8:30am †Loida Galupo 5:00pm †Luis & Juanita Pecina 7:00pm †Elena & Sabrina Villapudua Sunday October 29, 2017

6:30am †Caroline Solere

8:30am In thanksgiving-Carvalho Family 10:00am OLPH

10:30am †Deceased Tellez Family Members 12:30pm †Julia Martinez

3:00pm Maria Perez-50th Baptism Anniversary

Remember in prayer all who are sick in our community who have asked for our prayers:

Gloria Baca Tina Bejarano Erminia Bejarano Catalina Torres F. Peralta Teri Peralta Kyle Nathalie Juanita Gonzales Josh Swindell Carmen Valenzuela Gregory Valenzuela Min Alejo

Alexis Gonzalez Marcos Herrera Armida Gutierrez Connie

Doris Soto Maria Barbosa Susan Bernstein

Beth Ann Wilson Phillip M. Barbe Phil Barbe Julia Escobedo John Leija Adam Barron, Jr.

Ruth Gonzalez Genaro Hernandez Luis Martinez Bill Conway Aaron Gragg Mary Medina Irene Figueroa Eleanor Fuente Rosa Maria Bowser Oscar Nandin John Walsh Tony Bonilla Humberto Yanez Betty Baer Dennis Koenig Alice Koenig Tino de la Rosa Anne Lintner Olga Leal

Norma Alvarez Arcelia Carreon Ernesto Valdez Francisco Valdez Adela Villareal Sally Chavez Frank Silva David Morales Margaret Morales Danny Espinoza Yolanda Walker Jose V. Carreon Cruz Hernandez Jesus Acosta Etta Hawkins Isabel Duran Carmen Salas Dr. Reed

Domingo Bustillos Joe Trinidad Luis Hernandez Charles Wallace Joe Parra Olivia Jaquez Jesus V. Carreon

Alexis Solis Carlos Meza, Jr.

Sidney Bernstein Jason Cashmon Her b Uffelman Howard Learned Austin Miller Silvia Herrera Kapri Besser Talai Besser Hank Eylicio

Anthony Paul Hernandez Julio I. Galaviz Caleb Salazar Cpl. Matthew Ong

Julio Cesar Lozano Richard Cortez, Jr.

Sean Jones Desiree Jones Jose I. Gonzales Jaime Larios Richard Holguin Anthony Hampton Paul Berdoza Daniel Vega Isaac Hernandez Katherine S. Conner Alexis Plath Samantha Leyba Joshua Rojo Lance Johnson Dominic M. Lopez Bailey Core Ignacio Gonzales Jr

Brandon Barbe Antonia M. De La Cruz Gustavo Lomelí Jake Wiseman Daniel Serna Angel Guevara Jason S. Ramos Matthew Jimenez Lisa Collars Doug Fekovics Alexandro Celaya Robert H. Chavarria Devinn Segueira Alice Connel Tirzo Madrid Andrade Miguel Ruelas Richard Cortez Raymond Cortez

PRAY FOR ALL WHO HAVE DIED

Elvira Lozoya, Cecilia Salinas, Dominga Odogui, Alice I. Felix, Enrique Reyes, Robert Robles, Richard Bernstein, Margarita Samudio, Pablo Mercado, Francisco Esparza, John K. Andrade

Call the office to add someone to the list.

Llame a la oficina para incluir a alguien en la lista.

Pray for our Members of the Military

Readings for the Week of October 22, 2017 Sunday: Is 45:1, 4-6/Ps 96:1, 3-5, 7-10/1 Thes 1:1-5b/Mt 22:15-21

Monday: Rom 4:20-25/Lk 1:69-75/

Lk 12:13-21

Tuesday: Rom 5:12, 15b, 17-19, 20b-21/

Ps 40:7-10, 17/Lk 12:35-38 Wednesday: Rom 6:12-18/Ps 124:1b-8/

Lk 12:39-48

Thursday: Rom 6:19-23/Ps 1:1-4, 6/

Lk 12:49-53

Friday: Rom 7:18-25a/Ps 119:66, 68, 76-77, 93-94/Lk 12:54-59

Saturday: Eph 2:19-22/Ps 19:2-5/Lk 6:12-16 Next Sunday: Ex 22:20-26/Ps 18:2-4, 47, 51/1 Thes 1:5c-10/Mt 22:34-40

©Liturgical Publications Inc

(6)

October 15, 2017

$

12,532.16

Annulment Information Seminar

Saturday, November 4th Diocesan Pastoral Center 400 E. Monroe St.

Phoenix, Arizona 10:00am-12pm

Are you or someone you know divorced? Want to learn more about annulments and how to apply?

This annual event hosted by the Tribunal of the Diocese of Phoenix gives anyone interested an introduction to annulments and the application process. There will be presentations in both English and Spanish and the opportunity to ask questions. No RSVP is required. Staff will be available after the presentation for individual questions. All are welcome. Handouts will be available. No petitions will be accepted that day; it is a non-committal event to provide infor- mation only. Free parking is available in the Dicoesan Pastoral Center garage on 5th street between Van Buren and Monroe.

Seminario

Información sobre Anulación sábado, 4 de noviembre Centro Pastoral Diocesano

400 E. Monroe St.

Phoenix, AZ 10:00am a 12:00pm

Este foro es una oportunidad para aprender acerca del proceso de anulaciones, como apli- car, y para responder preguntas. El Tribunal estará dando presentaciones en ingles y en es- pañol. No se requiere registrarse o hacer reser- vaciones. Empleados del Tribunal estarán dis- ponibles después de las presentaciones para contestar sus preguntas individuales. ¡Todos son bienvenidos! También habrá folletos a su disposición. No se aceptaran peticiones ese día.

Es un evento sin compromiso solo para ofrecer información.

10th Annual Night of Hope Saturday, November 4th

5:30pm to 9:00pm Xavier College Preparatory

4710 N. 5th St.

Phoenix, Az. 85012

Celebrate the Catholic Schools of the Diocese of Phoenix as we showcase our common faith founda- tion and each school’s unique identity!

This year, we celebrate former Superintendent MaryBeth Mueller and her 30 years of service to Catholic Schools. Proceeds from this event pro- vide emergency tuition assistance to students and families who face unexpected financial crises.

Foundation for Senior Living Family Caregiver

Open House 1201 E. Thomas Rd.

Phoenix,Az. 85014 Join us on Saturday, November 4th at 8:30am- 3:00pm for FSL’s third annual Family Caregiver Open House! Family caregivers (anyone caring for someone without financial compensation) will learn about resources available to them while also relaxing and taking time for themselves.

Meaningful activities will be provided for your loved one, so please feel free to bring them with you. Door prizes will be awarded throughout the day.

(7)

La Familia y La Fe

Cuando la gente trata de engañar a Jesús dicien- do algo que puedan usar en su contra, él les lla- ma “hipócritas.” Como un padre puede ver a los niños manipuladores, tratando de obtener lo que quieren a través de preguntas o argumentos emocionales, Jesús ve lo que hay en sus corazo- nes. Tanto los fariseos como los niños manipu- ladores, no reconocen la verdadera autoridad con quien están tratando. ¿Qué pasa con noso- tros? ¿Realmente entendemos que le debemos todo a Dios? Él lo ve todo. Podríamos también renunciar a nuestros estériles esfuerzos de con- trol, nuestros débiles intentos de auto-

justificación. En vez de eso, decidamo

s dejar ir nuestros pequeños esquemas y "Dé gloria y honor al Señor ".

La serie de videos del programa

“Para Que Todos Te Conozcan”

ya empezó.

Venga a ver los videos y a compartir lo que escuchó. No necesita registrarse. Las sesiones son cada domingo a las 8:30am en el salón parroquial.

Faith and Family

When people try to trick Jesus into saying some- thing they can use against him, he calls them

“hypocrites.” Like a parent sees right through ma- nipulative children trying to get what they want through leading questions or emotional arguments, Jesus sees what is in their hearts. Both the Phari- sees and manipulative children fail to recognize the true authority of the one they are dealing with. What about us? Do we truly understand that we owe God everything? He sees all. We might as well surrender our futile efforts at control, our flimsy attempts at self-justification. Instead, let us resolve to let go of our petty schemes and “Give the Lord glory and honor.”

The Catholicism videos have begun. Come and join in small group discussions about what you see and hear. No registration necessary.

sessions are Sundays at 8:30am in the 8th grade school classroom near the playground.

Please call/llame a Imelda Basurto at 623-552-3122 or email at:

[email protected] Religious Education Office Hours:

Horario de Oficina:

9am - 4pm,

Monday -Thursday/Lunes -Jueves 8:30 -12:00pm -Sunday/Domingo

(8)

Referencias

Documento similar

Mientras nos preparamos para par- ticipar en el proceso sinodal, invito en oración a todos los fieles laicos, religiosos y religiosas consagrados y clérigos a orar para que Dios

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que

First, we must remember that time travel (specially a trip to the past, or a two-way trip) would only be possible in the block universe. In the presentist alternative,

El objetivo de estas convocatorias es impulsar la puesta en marcha de proyectos orientados a la mejora de la calidad de la do- cencia por medio de la integración de las

Una mujer tiene derecho a hacer lo que quiera con su cuerpo, pero no creo que tenga el derecho de hacer lo quiera con el cuerpo de otra persona.. Un embarazo siem- pre involucra

La intensificación que se ha pro- ducido, en los últimos años, de todo lo que implica la prevención de acci- dentes en el trabajo, siempre con el fin ulterior de eliminar los de

Las características del trabajo con grupos que se debería llevar a cabo en los Servicios Sociales de Atención Primaria (SSAP), en términos de variabilidad o estabilidad