• No se han encontrado resultados

NORMA TÉCNICA GUATEMALTECA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "NORMA TÉCNICA GUATEMALTECA"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

TÉCNICA

GUATEMALTECA

NTG 41069

Aditivos incorporadores de aire para concreto.

Especificaciones

Esta norma es esencialmente equivalente a la norma ASTM C260-06, la cual fue revisada con el conocimiento y experiencia de los integrantes del CTN de Concreto. Es de aplicación para Control de Calidad del producto y no de aplicación.

Adoptada Consejo Nacional de Normalización:

Comisión Guatemalteca de Normas Ministerio de Economía

Edificio Centro Nacional de Metrología Calzada Atanasio Azul 27-32, zona 12

Teléfonos: (502) 2247-2600 Fax: (502) 2247-2687

www.mineco.gob.gt

[email protected]

Referencia

(2)

Índice

Página

1 Objeto………... 3

2 Documentos citados ………. 3

3 Terminología...……..………. 3

4 Requisitos generales... 3

5 Requisitos opcionales de uniformidad………... 4

6 Requisitos del comprador... 5

7 Muestreo...………... 6

8 Métodos de ensayo...…….……….... 7

9 Rechazo...….………. 8

10 Empacado y marcado...……… 8

11 Descriptores... 8

(3)

Prólogo COGUANOR

La Comisión Guatemalteca de Normas (COGUANOR) es el Organismo Nacional de Normalización, creada por el Decreto No. 1523 del Congreso de la República del 05 de mayo de 1962. Sus funciones están definidas en el marco de la Ley del Sistema Nacional de la Calidad, Decreto 78-2005 del Congreso de la República.

COGUANOR es una entidad adscrita al Ministerio de Economía, su principal misión es proporcionar soporte técnico a los sectores público y privado por medio de la actividad de normalización.

COGUANOR, preocupada por el desarrollo de la actividad productiva de bienes y servicios en el país, ha armonizado las normas internacionales.

El estudio de esta norma, fue realizado a través del Comité Técnico de Normalización de Concreto (CTN Concreto), con la participación de:

Ing. Emilio Beltranena Coordinador de Comité

Ing. Luis Álvarez Valencia

Representante Instituto del Cemento y del Concreto de Guatemala

Ing. Héctor Herrera

Representante COGUANOR

Ing. Sergio Sevilla Representante CIFA

Ing. Ramiro Callejas Representante FHA

Ing. José Manuel Vásquez Representante MIXTO LISTO

Ing. Kenneth Molina Representante PRECÓN

Ing. Ramón Torres Ribas

Representante TECNOMASTER

Inga. Dilma Yanet Mejicanos Jol Representante CII-USAC

Ing. Luis Fernando Salazar

Representante Facultad Arquitectura-USAC Ing. Roberto Chang Campang

(4)

Representante AGIES

Ing. Víctor Hugo Nájera Representante SIKA

Ing. Marlon Portillo Matta

Representante Municipalidad de Guatemala

Ing. Rommel Ramírez Ruiz Representante CEMEX

Ing. José Estuardo Palencia Representante PROQUALITY

Ing. Estuardo Herrera

Representante CEMENTOS PROGRESO Ing. Oscar Sequeira

Representante MEGAPRODUCTOS

(5)

1. OBJETO

1.1 Esta especificación cubre materiales propuestos para ser utilizados como aditivos incorporadotes de aire para ser agregados a las mezclas de concreto en la obra.

1.2 Los valores indicados en unidades SI son los valores estándar. Los valores entre paréntesis son proporcionados sólo a título informativo.

1.3 El texto de esta especificación cita notas y notas al pie de página que proveen material explicativo. Estas notas y notas al pie de página (excluyendo aquellas en tablas y figuras) no son requisitos de la norma.

2. DOCUMENTOS CITADOS 2.1 Normas ASTM:

C 183 Práctica recomendada – Muestreo y cantidad de ensayos del cemento hidráulico.

C 185 Método de ensayo – Determinación del contenido de aire en el mortero de cemento hidráulico.

C 233 Método de ensayo para aditivos incorporadores de aire.

3. TERMINOLOGÍA

3.1 Definiciones de Términos Específicos para Esta Norma:

3.1.1 Aditivo Incorporador de aire, n – A los fines de esta especificación, es un material que es utilizado como un ingrediente de concreto, agregado a la amasada inmediatamente antes o durante su mezclado, con el propósito de incorporar aire.

4. REQUISITOS GENERALES

4.1 A pedido del comprador, el fabricante debe indicar por escrito que el aditivo incorporador de aire suministrado para utilización en la obra es esencialmente idéntico en concentración, composición, y comportamiento al aditivo incorporador de aire ensayado bajo esta especificación.

NOTA 1 – Se recomienda que, cuando sea posible, los ensayos con aditivo incorporador de aire sean hechos utilizando todos los ingredientes del concreto propuestos para el trabajo específico, pues el efecto producido por el aditivo incorporador de aire puede variar con las propiedades de otros ingredientes del concreto.

4.2 Los requisitos para establecer equivalencia química o de composición de un lote subsecuente relativa a un lote anterior que fue sujeto a ensayos de calidad y que se ha encontrado que cumple con los requisitos de 5.1 deben ser determinados por acuerdo entre el comprador y el fabricante. A pedido del comprador, el fabricante debe recomendar procedimientos de ensayos apropiados, tales como

(6)

espectrofotometría infrarroja (I.R.), el valor de pH y contenido de sólidos, para establecer la equivalencia de materiales de diferentes lotes o porciones diferentes del mismo lote.

NOTA 2 – Se ha encontrado que la absorción de luz ultravioleta (UV) de soluciones y la espectroscopía infrarroja de residuos secos son valiosas para estos propósitos. Los procedimientos específicos a ser empleados y los criterios para establecer la equivalencia deberían ser estipulados atendiendo a la composición y propiedades de la muestra.

4.3 A pedido del comprador, el fabricante debe indicar por escrito el contenido de cloro del aditivo incorporador de aire y si se agregaron o no cloruros durante su fabricación.

NOTA 3 – Los aditivos que contienen cloruros pueden acelerar la corrosión de los metales embebidos.

5. REQUISITOS OPCIONALES DE UNIFORMIDAD

5.1 Una serie de dos o más muestras de un lote de fabricación serán considerados suficientemente uniforme para ser compuesto apropiadamente en una solo muestra para ensayo de calidad siempre que no difieran en más de las cantidades indicadas en 5.4.

5.2 Una muestra subsecuente o muestra compuesta debe ser considerada que cumple con estos requisitos, mientras no difieran de la muestra inicial, ensayada a los requisitos de 6.1, en más de las cantidades listadas en 5.4, y siempre que todo ensayo adicional opcional, apropiado, tal como espectroscopía infrarroja y absorción de luz ultravioleta, citados en 4.2, también cumpla con los requisitos preacordados.

5.3 Las determinaciones de uniformidad deben ser hechas de acuerdo con los procedimientos dados en las secciones “Ensayos de control de uniformidad” y

“Procedimiento de residuo por secado al horno” del Método de Ensayo C 233.

5.4 Las diferencias admisibles en los resultados de determinaciones de uniformidad no deben exceder las siguientes cantidades:

5.4.1 El fabricante debe proveer un rango aceptable de pH sin exceder un rango de 3.0. El pH de las muestras ensayadas debe estar dentro de este rango.

5.4.2 El contenido de aire en porcentaje de los morteros del Método de Ensayo C 185 preparados a partir de lotes sucesivos no debe diferir en más de 2.0 de aquel para la aceptación de la muestra.

5.4.3 El fabricante debe proveer límites aceptables de contenido de residuos sin exceder ± 12 % del punto medio de los límites. El contenido de residuos de muestras ensayadas debe estar dentro de estos límites (Nota 4).

NOTA 4 – Como ejemplo, un aditivo puede ser producido comúnmente con un contenido de residuos en un rango entre 5.0 y 6.5 %. El fabricante proveería límites aceptables de 5.06 a 6.44 %, representando ± 12 % del punto medio de los límites que es 5.75 %.

(7)

6. REQUISITOS DE COMPORTAMIENTO

6.1 El aditivo incorporador de aire debe cumplir con los requisitos en la Tabla 1.

TABLA 1 Requisitos FísicosA Aditivos incorporadores de aire Tiempo de fraguado, desviación admisible respecto al de control, h:min:

Inicial: no más de 1:15 antes

Ni 1:15 después

Final: no más de 1:15 antes

Ni 1:15 después Resistencia a la compresión, mín, % del de control:

3 días 90

7 días 90

28 días 90

Resistencia a la flexión, min, % del de control: B

3 días 90

7 días 90

28 días 90

Cambio de longitud, máx retracción

(requisitos alternativos): B, C

Porcentaje del de control 120

Aumento sobre el control, puntos de porcentajeD 0.006

Factor de durabilidad relativa, mín 80

Exudación de la cantidad neta de agua de mezclado, máx porcentaje

Sobre el control E 2

ALos Valores en la tabla incluyen la tolerancia para la variación normal en los resultados de ensayo. El motivo del requisito del 90 % de resistencia a la compresión para aditivos incorporadotes de aire es requerir un nivel de comportamiento comparable con el del concreto de referencia.

BAplicable sólo cuando es requerido por el comprador.

CRequisitos alternativos, vea 6.1.2, el límite “porcentaje de del control” es relevante cuando el cambio de longitud del control es 0.30 % o mayor, el límite “aumento sobre el control” es relevante cuando el cambio de longitud del control es menor a 0.030 %.

DAplicable cuando la retracción del concreto de control es menor a 0.030 %.

ELa exudación es computada como un porcentaje de la cantidad neta de agua de mezclado en cada concreto. El agua neta de mezclado es el agua en exceso de la presente como agua absorbida en los agregados. Por ejemplo, una mezcla de concreto que contiene 4.65 kg de agua de mezclado neta y produce 0.29 kg de agua de exudación tendría 6.24 % en masa de agua en exudación respecto al agua neta de mezclado. Si una mezcla de control produce 7.05 % de agua de exudación, el cambio en la exudación entre las mezclas de concreto de ensayo y de control seria de – 0.81 puntos de porcentaje.

6.1.1 Resistencia al Congelamiento y al Deshielo – El factor de durabilidad relativa del concreto que contiene el aditivo bajo ensayo no debe ser menor de 80.

El factor de durabilidad relativa debe ser calculado como sigue:

DF (o DF1) = PN/300 (1)

RDF = (DF/DF1) x 100 Donde:

DF = factor de durabilidad del concreto que contiene el aditivo bajo ensayo.

DF1 = factor de durabilidad del concreto que contiene el aditivo de referencia.

(8)

P = Módulo de elasticidad dinámico relativo en porcentaje del módulo de elasticidad dinámico en ciclo cero (los valores de P serán 60 o mayores),

N = Número de ciclos al cual P alcanza el 60 %, ó 300 si P no alcanza 60 % antes del final del Ensayo (300 ciclos), y

RDF = factor de durabilidad relativa.

6.1.2 Cambio de Longitud – Después de 14 días de secado, el cambio de longitud del concreto que contiene el aditivo de ensayo no debe ser mayor del 120 % de aquel del concreto que contiene el aditivo de referencia. Cuando, después de 14 días de secado, el cambio de longitud del concreto de referencia es menos de 0.030

%, el cambio de longitud del concreto que contiene el aditivo de ensayo no debe ser mayor que 0.006 puntos de porcentaje mayor que aquel del concreto de referencia.

7. MUESTREO

7.1 Se debe dar la oportunidad al comprador para un cuidadoso muestreo e inspección, ya sea en el punto remanufactura o en el sitio del trabajo, según lo especifique el comprador.

7.2 Las muestras deben ser muestras “individuales” o “compuestas”, como sea

especificado o requerido por esta especificación. Una muestra individual es una obtenida en una sola operación. Una muestra compuesta es una obtenida

por combinación de tres o más muestras individuales.

7.3 A los fines de esta especificación, se reconoce que las muestras deben tomarse por las siguientes dos razones:

7.3.1 Ensayos de Calidad – Una muestra tomada para evaluar la calidad de una fuente o lote de aditivo debe cumplir todos los requisitos de esta especificación. Las muestras utilizadas para determinar la conformidad con los requisitos de esta especificación deben ser compuestas de muestras individuales tomadas de suficientes ubicaciones para asegurar que la muestra compuesta será representativa del lote.

7.3.2 Ensayos de Uniformidad – Una muestra tomada para evaluar la uniformidad de un lote simple o de diferentes lotes de una misma fuente estará generalmente sujeta a un número limitado de ensayos como resultado del acuerdo entre el comprador y el fabricante (vea la Sección 4). Tales muestras deben ser muestras compuestas de lotes individuales cuando los diferentes lotes de la misma fuente están siendo comparados. Cuando la uniformidad de un solo lote está siendo determinada, deben utilizarse muestras individuales.

7.4 Aditivos Líquidos Incorporadores de Aire – Los aditivos líquidos deben ser agitados completamente inmediatamente antes del muestreo. Las muestras individuales tomadas para ensayos de calidad o uniformidad deben representar no

(9)

más de 9500 L (2500 gal) de aditivo y deben tener un volumen de al menos 1 L (1 qt). Debe tomarse un mínimo de tres muestras individuales. Las muestras compuestas deben ser preparadas por mezcla total de muestras individuales seleccionadas y la mezcla resultante muestreada para provéer al menos 4 L (1 gal) para ensayos de calidad. Las muestras individuales deben ser tomadas de diferentes ubicaciones bien distribuidas en la cantidad total a ser representada.

7.4.1 Los aditivos en tanques de almacenamiento a granel deben ser muestreados igualmente en los niveles de arriba, intermedio y más bajo por medio de llave de drenaje en los lados de los tanques o una botella de muestreo lastrada, acomodada con un tope que puede ser removido después que la botella se baja a la profundidad deseada.

7.4.2 Las muestras deben ser envasadas en contenedores impermeables, herméticos al aire y resistentes al ataque de los aditivos.

7.5 Aditivos No Líquidos Incorporadores de Aire – Las muestras individuales tomadas para ensayos de calidad y uniformidad deben representarse no más de 2 toneladas métricas (2 toneladas) de aditivo y debe tener una masa de al menos 1 kg (2 lb). Se debe tomar un mínimo de cuatro muestras individuales. Las muestras compuestas deben ser preparadas mezclando completamente las muestras individuales seleccionadas y la mezcla resultante debe ser muestreada para provéer al menos 2.5 kg (5 lb) para la muestra compuesta. Las muestras individuales deben ser tomadas de diferentes ubicaciones bien distribuidas en toda la cantidad a ser representada.

7.5.1 Las muestras deben ser empacadas en contenedores a prueba de humedad y herméticos al aire.

7.6 Las muestras deben ser completamente mezcladas antes del ensayo para asegurar la uniformidad. Cuando sea recomendado por el fabricante, la muestra entera de un aditivo no líquido debe ser disuelta en agua antes de ser ensayada.

8. MÉTODOS DE ENSAYO

8.1 Determinar las propiedades enumeradas en la Sección 6 de acuerdo con el Método de Ensayo C 233. Se recomienda que, siempre que sea posible, los ensayos sean hechos de acuerdo con la sección sobre Materiales para Ensayos para Usos Específicos en el Método de Ensayo C 233, utilizando el cemento propuesto para el trabajo específico.

9. RECHAZO

9.1 El aditivo incorporador de aire debe ser rechazado, si el comprador lo desea, cuando no cumpla con cualquiera de los requisitos aplicables de esta especificación.

9.2 Después de realizar los ensayos, un aditivo almacenado en un lugar de la fabrica por más de 6 meses antes del embarque, o un aditivo almacenado en el local

(10)

de un vendedor por más de 6 meses, debe ser reensayado antes de su utilización cuando así lo requiera el comprador. Debe ser rechazado, si el comprador lo desea, cuando no cumpla con cualquiera de los requisitos aplicables de esta especificación.

9.3 Los paquetes o contenedores que varíen en más de un 5 % del peso o volumen especificado deben ser rechazados, si el comprador lo desea. Si el peso o volumen promedio de 50 paquetes o contenedores tomados al azar es menor que el especificado, el cargamento entero debe ser rechazado, si el comprador lo desea.

10. EMPACADO Y MARCADO

10.1 La denominación común del aditivo incorporador de aire y el contenido neto en libas o galones (kilogramos o litros) deben ser claramente indicados en los paquetes o contenedores en los que el aditivo es entregado. Información similar debe ser provista en las boletas de envío que acompañan los embarques de aditivos en paquetes o a granel.

11. DESCRIPTORES

11.1 Contenido de aire; aditivos incorporadotes de aire; cemento; concreto; pH, residuo; densidad relativa

--- Última línea ---

Referencias

Documento similar

LA IGUALDAD DE TRATO POR RAZÓN DE EDAD CAUSAS DE NUEVA GENERACIÓN:. LA IGUALDAD DE TRATO POR RAZÓN

 Los Estados miembros disponen de un amplio margen para JUSTIFICAR medidas con el fin de lograr objetivos en material SOCIAL y de EMPLEO..  El control del TJUE de

Así, con el presente curso se pretende aportar los conocimientos necesarios para la calidad en el laboratorio, la defectología asociada a los procesos de

Ante la detección de la palomilla del tomate, en enero de 2011 en las comunidades El Copal, Corregimiento de Río Sereno, Provincia de Chiriquí en Panamá (frontera

Posee los espacios de trabajo adecuados Suministra ficha técnica, referencias, planos, información relativa al producto. Cuenta con personal calificado para desarrollar

[r]

La finition chêne gris, le ‘visone’ mat et le blanc caractérisent le plan de travail, les éléments hauts et l’armoire à provisions, en for- mant des espaces ambiants

Norma de calidad del aire ambiente, Anexo 5: Limites permisibles de niveles de ruido ambiente para fuentes fijas y fuentes móviles, y para vibraciones, Anexo 6: Norma de