• No se han encontrado resultados

VIII. ESTRATEGIA DE MANEJO AMBIENTAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "VIII. ESTRATEGIA DE MANEJO AMBIENTAL"

Copied!
35
0
0

Texto completo

(1)

VIII. ESTRATEGIA DE MANEJO AMBIENTAL

En el presente capítulo se describen las medidas que aplicará GENERALIMA para lograr que el proyecto “Central Eólica Yacila de 48 MW y Línea de Transmisión de 60 kV” tenga una adecuada gestión ambiental y de seguridad e higiene ocupacional en sus diferentes etapas de implementación. Las medidas están organizadas baja una Estrategia de Manejo Ambiental (EMA) que incluye varios planes para gestionar los impactos y riesgos ambientales del proyecto.

8.1 OBJETIVOS

Los objetivos de la EMA que se plantea para el proyecto están orientados a prevenir, controlar o mitigar los probables impactos ambientales negativos, así como incrementar los impactos positivos que podrían ser ocasionados por las actividades que se desarrollarán durante las diferentes etapas del proyecto.

8.2 MARCO DE REFERENCIA

Las medidas propuestas en el presente capítulo se organizan bajo una Estrategia de Manejo Ambiental (EMA) del proyecto, cuya ejecución estará acorde con los principios ambientales y de seguridad y salud ocupacional que se enuncia a continuación:

Principios Ambientales y de Seguridad y Salud Ocupacional 1. Planificamos nuestras actividades basándonos en criterios ambientales, de seguridad y

salud ocupacional establecidos en las normas ISO 14001 y OHSAS 18001.

2. Desarrollamos acciones orientadas a la prevención de la contaminación ambiental, de lesiones y mala salud, la ocurrencia de accidentes, incidentes o enfermedades ocupacionales y la mejora continua de éstas.

3. Identificamos y controlamos los impactos ambientales significativos que pueden ser ocasionados por la generación de residuos, uso de clorofluorcarbonos; generación de efluentes; potenciales fugas y derrames de líquidos contaminantes; potenciales incendios;

potencial fuga de gas; la probable contaminación con PCB; entre otros.

4. Identificamos y controlamos los riesgos críticos de seguridad y salud ocupacional tales como: el contacto con energía eléctrica, las caídas al mismo o distinto nivel, contactos de la piel o vista con sustancias o agentes nocivos, los incendios, la exposición a ruidos, los golpes por materiales, herramientas o cargas en movimiento, entre otros.

5. Aseguramos el cumplimiento de la legislación ambiental, de seguridad y de salud ocupacional aplicable a nuestras actividades.

6. Promovemos la formación y sensibilización de nuestro personal y de los contratistas que laboran en nuestra planta, para un adecuado desempeño ambiental, de seguridad y de salud ocupacional.

7. Exigimos a los contratistas el cumplimiento de lineamientos ambientales, de seguridad y de

salud ocupacional acordes con la presente política.

(2)

8.3 RESPONSABLES DE IMPLEMENTACIÓN

En la etapa de construcción del proyecto la implementación de la EMA estará a cargo del Contratista, quien contará entre su personal con un responsable de Salud, Seguridad y Medio Ambiente, reportando los resultados de la gestión a GENERALIMA.

En la etapa de operación del proyecto la implementación de la EMA estará a cargo del Departamento de Seguridad y Protección Ambiental de la Central Eólica Yacila de GENERALIMA, que incluirán el PMA dentro de sus actividades de gestión en la planta.

8.4 PLANES DE LA ESTRATEGIA DE MANEJO AMBIENTAL

De acuerdo a los Términos de Referencia Básicos para Estudios de Impacto Ambiental Detallado (EIA-d) según el D.S. Nº 019- 2009 - MINAM: Reglamento de la Ley del Sistema Nacional de Evaluación del Impacto Ambiental, la Estrategia de Manejo Ambiental considera los mecanismos y acciones para implementación de las actividades y compromisos a los que está obligado a cumplir GENERALIMA durante su periodo de duración.

La Estrategia de Manejo Ambiental (EMA) considera los siguientes planes:

 Plan de manejo ambiental: identifica y caracteriza todas las medidas que se realizará para prevenir, mitigar y/o corregir los impactos ambientales identificados.

 Plan de vigilancia ambiental: incluye los mecanismos de implementación del sistema de vigilancia ambiental y la asignación de responsabilidades específicas para asegurar el cumplimiento de las medidas contenidas en el Plan de Manejo Ambiental, considerando la evaluación de su eficiencia y eficacia mediante indicadores de desempeño. Asimismo, este Plan incluye el Programa de Monitoreo Ambiental, el cual señalará las acciones de monitoreo para el cumplimiento de los límites máximos permisibles y otros establecidos en las normas nacionales vigentes o normas de nivel internacional.

 Plan de compensación: de ser aplicable y en concordancia con lo establecido en la Ley General del Ambiente – Ley N° 28611.

 Plan de relaciones comunitarias: considera las medidas y acciones que se desarrollará para garantizar una relación armoniosa con las comunidades adyacentes al área de influencia del Proyecto, durante las etapas de construcción, operación, mantenimiento y cierre.

 Plan de contingencias: considera las medidas para la gestión de riesgos y respuestas a los eventuales accidentes que afecten la salud, ambiente e infraestructura, y para las etapas de construcción, operación, mantenimiento y cierre del proyecto; asimismo, especifica las acciones y comunicaciones que se desarrollará en caso de una emergencia y las acciones para organizar y preparar a la población susceptible de ser afectada para actuar en caso de una emergencia. Asimismo, las acciones para gestionar los riesgos en casos de almacenamiento, uso, transporte y disposición final de sustancias, materiales y residuos peligrosos.

 Plan de abandono: contiene las acciones a realizar, cuando se termine el Proyecto, de tal manera de que el ámbito del mismo y su área de influencia queden en condiciones similares a las que se tuvo antes del inicio del Proyecto.

En el apartado siguiente se desarrolla en detalle cada una de dichos planes, con excepción del

Plan de Relaciones Comunitarias que se describe separadamente en el Capitulo IX por ser un

tema relevante del Proyecto debido a los impactos sociales positivos del mismo.

(3)

8.5 PLAN DE MANEJO AMBIENTAL

8.5.1 Medidas de prevención o mitigación de impactos por diseño

a) Medidas para mitigar los efectos visuales de los aerogeneradores

Para reducir los efectos por causa de la luz solar incidente en los aerogeneradores, como el brillo y el parpadeo que inciden o atraen el ojo del observador; así como para reducir al mínimo la intrusión visual de los mismos al mezclarse con el entorno natural, se realizará una selección apropiada de la pintura y el color a ser aplicados a los aerogeneradores y su velocidad de rotación.

De acuerdo a investigaciones descritas en el documento Visual Assessment of Windfarms - Best Practice, elaborado por la Universidad de Newcastle (2002), en distancias cortas el color de los aerogeneradores se ve claramente, siendo que el color y la luz no tienen un efecto modificatorio dramático sobre la visibilidad, salvo cuando el cielo está extremadamente nublado al amanecer o al anochecer. A medida que aumenta la distancia, el ojo no puede distinguir el color y todas las estructuras son vistas de color gris (este efecto ocurre ya sea si las turbinas son de color gris claro, amarillo o azul). Si son vistas contra un cielo azul o celeste, pero no iluminadas por el sol, los aerogeneradores grises aparecen oscuros. A medida que el cielo se oscurece, por la cobertura de nubes o la hora del día o la temporada, el contraste entre el cielo y los aerogeneradores disminuye, y a distancias lejanas (por ejemplo 10 km) los aerogeneradores pueden volverse indistintos debido a ello. Los aerogeneradores pueden aparecer blancos contra un cielo oscuro si están iluminados por el sol a través de huecos en las nubes. A distancias más cortas, el contraste entre el cielo y los aerogeneradores es menor aún, pero la reducción de la visibilidad es mucho menor porque el ojo y el cerebro humano usan más señales vinculadas que incluyen el color, la forma y textura, así como el contraste.

Luego, la recomendación es que los aerogeneradores sean especificados de color gris claro, ello porque la mayoría de las vistas de los aerogeneradores estarán por encima de la línea del horizonte contra un cielo azul o gris, debido al gran tamaño de los mismos con respecto a los receptores visuales. Asimismo, para atenuar el efecto del brillo de los aerogeneradores, el acabado será de tipo no reflexivo. Por otro lado para atenuar el efecto de parpadeo, se seleccionarán aerogeneradores de baja velocidad de rotación.

Por último, para evitar el impacto de las aves con los álabes de los aerogeneradores, éstos deberán pintarse con franjas de color rojo, las que serán visibles por las aves, evitando así colisionar con los álabes.

b) Medidas para reducir los efectos visuales de otras estructuras

Para mitigar el impacto visual de estructuras tales como la Sala de Control de la central eólica, el diseño arquitectónico (formas y colores) será de tal manera que tratará de asimilarse al paisaje del bosque seco de la zona.

En el caso de la línea de transmisión, la medida básica para reducir el impacto visual será el

pintado de las torres con color gris, que ofrece el mejor compromiso para reducir la visibilidad

en el paisaje de la zona.

(4)

8.5.2 Medidas de prevención de riesgos

I. Etapa de construcción

a) Medidas para prevenir accidentes o daños personales y ambientales

Para prevenir posibles accidentes, daños personales o contaminación del ambiente en la obra, GENERALIMA exigirá al Contratista contar con un “Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo” donde se exigirá el desarrollo de una serie de actividades previas orientadas a identificar y tomar conciencia de los riesgos de accidentes a los cuales puede estar sometido, indicaciones sobre posibles fuentes de contaminación relacionadas a su trabajo y su manejo adecuado.

La empresa Contratista planificará, organizará y conducirá charlas de capacitación al inicio y durante la construcción de la obra. Se informará a todos los trabajadores sobre los riesgos a que se encuentran expuestos. Se les dará a todos los trabajadores indicaciones de cómo prevenir y controlar riesgos de accidentes. La idea es garantizará la transmisión efectiva de las medidas preventivas generales y específicas que garanticen el normal desarrollo de las actividades de la obra. En forma periódica se realizarán charlas acerca de la seguridad en la obra, sobre los siguientes temas:

 Causas y consecuencias de los accidentes.

 Riesgos típicos en tareas de construcción

 Deberes y obligaciones de todos los trabajadores del proyecto.

 Elementos de protección personal.

 Reglamentación interna.

 Plan de contingencias.

Se proveerá a los trabajadores folletos con instrucciones precisas sobre salud, seguridad y medio ambiente, los cuales servirán como fuente de temas de las charlas que se impartirán en cada uno de los grupos o frentes de trabajo.

Los trabajadores estarán provistos de los equipos de protección personal (casco, botas, tapones auriculares, respiradores con filtro de polvo, guantes, lentes, etc.) para prevenir daños físicos o la exposición a agentes contaminantes del aire en sus puestos de trabajo, cuyo uso será obligatorio.

El Jefe de Obra y el Jefe de Seguridad serán los responsables de establecer los mecanismos adecuados para implementar el Plan de Seguridad y Salud, antes del inicio de los trabajos, así como de garantizar su cumplimiento en todas las etapas de la obra.

b) Prevención de derrames para no contaminar el suelo

Para evitar la contaminación del suelo por derrames de combustibles y lubricantes (almacenamiento en tanques, trasvase, carga, retiro de lubricantes usados, etc.) usados en la maquinaria pesada de la obra, se tomarán las siguientes medidas:

 El transporte se llevará a cabo de preferencia en camiones-tanque. En caso de usarse cilindros de 55 galones, éstos deberán estar bien asegurados en la tolva y usarse tecle para su izaje.

 Las conexiones de carga y descarga de los tanques de combustible, deben ser visibles para poder detectar posibles filtraciones. Las transferencias deben ser realizadas evitando derrames.

 Los recipientes de combustibles y lubricantes tendrán letreros claros indicando su

contenido y precauciones.

(5)

 Usar bandejas metálicas para recibir los derrames o goteras inevitables durante la operación de trasvase.

 Si en el retiro del tanque de petróleo de su base se encontrase que el suelo está contaminado con hidrocarburos, entonces se tendrá que remover la tierra contaminada (residuo peligroso) y llevarla a un relleno sanitario de seguridad para su disposición.

c) Medidas para prevenir accidentes en el transporte de equipos y materiales

Para minimizar o evitar posibles accidentes personales (contratistas y población) y otros impactos por causa del transporte de equipos pesados o voluminosos, así como materiales de construcción y otros insumos necesarios, que por su cantidad o características puedan constituir riesgos; es necesario tomar las siguientes medidas preventivas:

 Uso de vehículos de suficiente capacidad para las cargas previstas.

 Verificación del estado de mantenimiento de los vehículos de carga en general.

 Adecuado uso de tolvas para el transporte de material a granel o cisternas para líquidos.

 Cubrimiento con lonas la tolva de los camiones volquetes que transportan materiales granulados (arena, ripio, etc.).

 Sujeción adecuada de equipos, materiales, etc. en las tolvas o parrillas de camiones.

 Entrenamiento del personal a cargo del transporte de equipos y materiales en aspectos de seguridad y atención de emergencias en transporte.

 Estudio de rutas convenientes para el transporte de cargas especiales (lugares, horas, personas, dotaciones, facilidades, etc.). Especial atención debe darse al caso del transporte de equipos voluminosos a través o debajo de puentes, cables de media o alta tensión, zonas de alta congestión, etc.

 Coordinaciones con agentes involucrados en las rutas de transporte.

 Uso de vehículos liebre junto con el camión de transporte para prever cualquier dificultad en la ruta de transporte; asimismo vehículos escolta para apoyo en cualquier contingencia.

d) Medidas para prevenir daños por efecto de sismos

Según la Zonificación sísmica del Perú del Instituto Geofísico del Perú (IGP), el área de estudio se encuentra en la Zona 3, donde se esperan sismos de magnitudes entre 8 y 9 grados de la escala modificada de Mercalli (MM). Por ello GENERALIMA ha considerado importante que las instalaciones del Proyecto sean diseñadas y construidas tomando en cuenta las condiciones sísmicas peruanas, para lo cual se tomará en cuenta la Norma Técnica Edificación E.030 Diseño Sismorresistente, del Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE 2006), entre otras normas.

e) Medidas para prevenir daños por efecto de lluvias intensas

Tanto la Subestación como la Sala de Control de la central eólica tendrán obras de drenaje para evacuar aguas de lluvias al exterior de tales instalaciones, especialmente las que se producen durante el fenómeno El Niño. Estas medidas permitirán prevenir daños en las instalaciones del proyecto

.

II. Etapa de operación y mantenimiento a) Medidas para evitar accidentes personales

Para evitar posibles accidentes del personal a cargo de la operación y mantenimiento de las instalaciones del Proyecto, GENERALIMA tomará en cuenta las directivas, procedimientos y medidas preventivas y otros requerimientos, contenidos en los siguientes documentos:

 R.M. N° 161-2007-MEM/DM, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas.

 GENERALIMA elaborará un Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. El

documento establecerá las obligaciones de la empresa y los trabajadores, describirá los

(6)

riesgos de accidentes más frecuentes a los que estarán expuestos los trabajadores, así como las consecuencias y las medidas o respuestas que deberán adoptar los trabajadores.

Será de aplicación general en sus instalaciones, y sus disposiciones serán obligatorias a todo su personal, practicantes y eventuales; así como al personal contratista y subcontratista de obras y servicios.

 Para evitar daños en la salud de los trabajadores por exposición a ruidos usará tapones auriculares u orejeras en zonas donde el ruido alcanza niveles nocivos; asimismo usará respiradores con filtro de polvo y gases si algún trabajo de mantenimiento así lo requiera.

Para evitar posibles daños por radiaciones no ionizantes, se limitará la permanencia en las fuentes (transformadores, celdas, etc.).

En el caso concreto de los trabajos en altura a ser realizados en los aerogeneradores, tanto durante la construcción como en la operación y mantenimiento de las mismas, se tomarán las siguientes medidas de prevención y control de riesgos:

 Antes de emprender el trabajo, deberá probarse la integridad de la estructura.

 Implementar un programa de protección contra caídas, lo cual incluye entrenamiento en técnicas de escalamiento y la aplicación de medidas de protección contra caídas, inspección, mantenimiento y reemplazo de equipos de protección contra caídas y rescate de trabajadores caídos.

 Establecer criterios para una protección del 100% contra caídas. El sistema de protección debe ser adecuado para la estructura de la torre y los movimientos que se realizarán como ascenso, descenso, y pasar de un punto a otro.

 Instalar accesorios en los componentes de la torre para facilitar el uso de los sistemas de protección contra caídas.

 Proporcionar a los trabajadores un sistema adecuado de dispositivos para posicionamiento de trabajo. Los conectores de los sistemas de posicionamiento deben ser compatibles con los componentes de la torre a la que se conectan.

 Asegurarse que los equipos de elevación están correctamente seleccionados y mantenidos y que los operadores están debidamente capacitados.

 Los cinturones de seguridad deben ser de al menos 15,8 mm de nylon dos en uno ó material de resistencia equivalente. Los cinturones de seguridad deben ser reemplazados cuando presenten signos de desgaste evidentes.

 Cuando se operen herramientas eléctricas en altura, los trabajadores deben utilizar un segundo cinturón de seguridad.

 Una bolsa de herramientas aprobada debe usarse para subir o bajar las herramientas o materiales a los trabajadores en estructuras elevadas.

 Evitar trabajos de instalación o mantenimiento en las torres en condiciones de mal tiempo y, sobre todo, cuando hay riesgo de tormenta eléctrica.

II. Etapa de abandono

Las medidas de prevención en esta etapa que implica el desmontaje y retiro de los equipos del

Proyecto, restauraciones, etc., son similares a la etapa de construcción.

(7)

8.5.3 Medidas de mitigación y corrección

En el Capitulo VII se determinó que el proyecto producirá impactos ambientales negativos Irrelevantes y Moderados. En los puntos siguientes se describen las medidas de manejo ambiental que permitirán minimizar tales impactos, con énfasis en los impactos negativos Moderados..

En el caso de los impactos ambientales positivos, por tratarse todos ellos de impactos sociales y económicos se manejan dentro del Plan de Relaciones Comunitarias (ver Capitulo IX).

I. Etapa de construcción

La etapa de construcción del proyecto durará 14 meses en total, tiempo de intenso trabajo que demanda ingentes recursos humanos y materiales para lo cual es necesario considerar algunas medidas de mitigación y corrección de posibles impactos tanto en el mismo sitio de trabajo como en el entorno inmediato. A continuación se describen dichas medidas.

MEDIDAS EN EL MEDIO TIERRA:

a) Manejo de la morfología del terreno en obras civiles

Para reducir el efecto en la morfología del terreno en la zona de intervención por las obras civiles del suelo para las cimentaciones de las torres, plataformas y vías de acceso, entre otros, se tomarán las siguientes medidas:

 Se utilizarán en la medida de lo posible las vías preexistentes.

 En las habilitaciones de las vías de acceso principales y secundarias se rellenarán terraplenes con material de corte de otras zonas, de tal manera que los volúmenes de excavación y relleno estén compensados en la medida de lo posible.

 De resultar excedentes de material de excavación (roca) serán dispuestos en depresiones naturales (escombreras) fuera de quebradas, y en el mejor de los casos destinados como agregado para construcción civil ya sea en la misma obra de la central eólica (agregado de concreto, capas de ripio en las vías de acceso, etc.) o por terceros.

De esta manera, si bien la morfología del terreno será modificada, ésta será superficial y de un bajo nivel de afectación sobre el terreno.

La ejecución de las obras y disposición de materiales excedentes se harán teniendo en cuenta los factores ambientales de régimen de lluvias y vientos, pendiente y topografía, naturaleza del suelo y calidad del mismo, de manera que desde una fase temprana de las obras se minimicen los impactos del cambio de morfología del terreno sobre las posibles escorrentías.

b) Manejo de la erosión para mitigar efecto en el suelo

Para reducir el efecto de los productos de la erosión sobre el suelo en formación que podría ser degradado por la disminución de la capa orgánica, se tomarán las siguientes medidas:

 Se evitará en la medida de lo posible que la actividad constructiva coincida con los periodos de elevada pluviosidad, por ejemplo durante un evento El Niño.

 Cualquier área disturbada e inactiva por más de tres semanas debe ser estabilizada para prevenir la erosión.

 Acondicionamiento y estabilización de taludes, terraplenes y superficies que quedarán

desnudas.

(8)

 En caso necesario, se utilizarán medios físicos para evitar la dispersión de los materiales finos (mallas anti erosión).

MEDIDAS EN EL MEDIO AGUA:

c) Manejo del drenaje de aguas de escorrentía

En la zona del proyecto los únicos cursos de agua importantes ocurren durante los eventos El Niño cuando se forman riachuelos por el drenaje natural del agua de escorrentía desde las cotas elevadas hacia la planicie, a través de quebradas.

Para el manejo de las escorrentías se debe tener en consideración que los eventos El Niño en Piura tienen una probabilidad de ocurrencia de 1 vez en 10 o 15 años. Dado que el SENAMHI ha pronosticado la ocurrencia de un evento El Niño antes del 2015

1

, lapso dentro del cual se construirá el proyecto, resulta conveniente tomar medidas de prevención para minimizar los posibles efectos de la construcción (vías de acceso, cimentaciones, etc.) sobre el drenaje natural por quebradas.

Para tal efecto se tomarán las siguientes medidas

 En primer lugar las estructuras a instalar se deberán ubicar en las zonas más altas y preferentemente en las divisorias de sub cuencas al igual que las vías de acceso.

 Ejecución y mantenimiento de obras de drenaje de las aguas de lluvia en aquellas zonas donde las vías de acceso y las instalaciones a construir impidan la evacuación natural de las mismas.

 Se realizará obras de defensa como gaviones o desvíos en aquellos casos que la instalación de alguna de las estructuras deba necesariamente ubicarse en una zona susceptible de inundarse. En ese caso se deberá prestar especial atención a las cimentaciones de esas estructuras.

d) Manejo de la calidad del agua de escorrentía

Las eventuales aguas de escorrentía pueden arrastrar material fino inerte de la erosión del suelo por las obras constructivas, introduciendo turbiedad a las aguas que una vez depositada en la planicie del bosque seco, afectaría la calidad del suelo que da soporte a los árboles y arbustos del bosque seco, pudiendo afectarlos. Incluso los sedimentos pueden llegar hasta el mar introduciendo turbiedad al agua.

En caso sea inevitable trabajar durante un evento El Niño o se prevé tal evento después de la obra, se instalarán fosas temporales de retención de sedimentos en zonas bajas, las que serán diseñadas para controlar y contener los sedimentos que arrastren las escorrentías durante el despeje, corte y nivelación del terreno. También puede instalarse zanjas de desviación para conducir las escorrentías a las fosas antes citadas. En principio las fosas de sedimentación se mantendrán hasta después que hayan pasado las lluvias copiosas y se removerán una vez que el terreno cuesta arriba ha sido estabilizado.

MEDIDAS EN EL MEDIO ATMÓSFERA:

e) Medidas para reducir las emisiones de polvo fugitivo

Para la mitigación de los polvos fugitivos en los trabajos de corte del suelo será necesario humedecer el terreno previamente al corte, para lo cual se rociará profusamente el área a intervenir. De forma similar se humedecerá las vías afirmadas por las cuales circularán los

1CONAM-SENAMHI, Escenarios del cambio climático en el Perú al 2050- Cuenca del Río Piura, Programa de Cambio Climático y Calidad de aire

(9)

vehículos pesados, los cuales también levantan polvos fugitivos. Aunque dicha medida no es 100% eficaz, ayudará a reducir las emisiones de polvo al ambiente.

f) Medidas para reducir las emisiones de gases

Para reducir las emisiones de gases de escape (CO y hollín) de camiones, volquetes, grúas, grupo electrógeno etc., se deberá cumplir con el programa de mantenimiento preventivo de cada máquina asignada a la construcción, en especial lo referente a los aspectos de combustión (estado de inyectores, presión de inyección, calidad del combustible, exceso de aire, opacidad, etc.).

Los vehículos motorizados deberán ser apagados en el lugar de trabajo si se prevé que no se requerirá de su apoyo en el sitio.

g) Medidas para reducir las emisiones de ruido

Para reducir las emisiones de ruido procedentes de los vehículos pesados, grupo electrógeno, equipos y herramientas, así como de las voladuras, se realizará lo siguiente:

 Los vehículos pesados serán controlados a fin de que no generen ruidos molestos tanto en la ruta hacia el sitio del proyecto, como en el mismo sitio (control de uso del claxon, horarios de transito, buen estado de mantenimiento del motor, etc.).

 El grupo electrógeno a ser instalado en la obra deberá estar encapsulado (insonorizado), además de contar con el silenciador en el ducto de escape.

 Usar máquinas y herramientas en buenas condiciones de mantenimiento.

 En las áreas en que se requiera efectuar voladuras para corte de terreno, éstas se realizarán de preferencia usando técnicas de bajo impacto y mínima vibración, que en su diseño considera la utilización de explosivos sin contacto con el aire, para evitar la transmisión de la onda sonora (por ejemplo uso de tubos Nonel o Tecnel, los que transmiten la detonación al elemento detonador sin ruido).

MEDIDAS SOBRE LA FLORA Y FAUNA:

h) Manejo de la vegetación

Las obras civiles permanentes y facilidades de obra temporales del proyecto requerirán el despeje de los árboles y arbustos existentes (unos 580 individuos) en las áreas a ser intervenidas, dentro de los cuales se encuentran el Sapote y Faique, que están amenazadas de extinción. Para evitar el daño a éstas especies, entre otras, una de las medidas a adoptar será el traslado de las plantas a otras zonas que no serán intervenidas. La medida aplicará principalmente a las especies jóvenes, de menor raíz y mayor probabilidad de sobrevivencia en otro sitio; pues en el caso de las especies adultas de raíz más profunda, es poco probable su sobrevivencia en el traslado por lo que su daño es inevitable. En éste caso correspondería realizar una compensación vegetal en otra zona (Zona de Protección) con árboles y arbustos en una cantidad equivalente a las especies despejadas, a fin de procurar conservar las especies amenazadas como el Faique y Sapote además de preservar el paisaje de la zona del proyecto. Ello incluye el trasplante y la siembra de las especies nativas amenazadas y las que constituyen refugios para aves y otros animales.

Las especies de Faique y Sapote que no podrán ser trasplantadas, serán donadas a los pobladores de La Islilla que lo requieran para su beneficio como leña o para artesanía. Se estima por la evaluación de campo que casi el 80% de árboles son adultos y estos son los que serán entregados a la población local, correspondiendo a 464 individuos en total..

En el ANEXO 10 se incluye un Plan de Revegetación con mayor detalle de las medidas sobre

el manejo de la vegetación.

(10)

Otras medidas a adoptar serán:

 Sólo se eliminará la vegetación que sea imprescindible mediante técnicas de desbroce.

 El tránsito de los vehículos pesados se realizará exclusivamente por las áreas marcadas para tal efecto.

Cabe señalar que la Resolución Ejecutiva Regional Nº 077-2006/GOB.REG.PIURA-PR se constituyo un Comité Regional cuyas funciones son obtener información para la conducción de operaciones contra la Tala indiscriminada, el Comercio y transporte ilegal de especies forestales y de fauna silvestre, entre otros. En tal sentido se recomienda que toda acción del proyecto que pueda afectar la vegetación sea consultada con el Gobierno Regional de Piura y las dependencias del Ministerio de Agricultura que correspondan.

i) Medidas para reducir la afectación de la fauna terrestre y aves

Para minimizar las reacciones de susto o pavor en la fauna terrestre y aves por la posible exposición física a las ráfagas, ruido, vibraciones e incluso proyecciones de voladuras, se tratará de despejar la zona de intervención en los frentes de trabajo en un radio de hasta unos 300m, de la presencia de animales. Para tal efecto la presencia misma de los trabajadores y maquinaria de obra contribuirá a ello, pero adicionalmente se tomarán otras medidas tales como:

 Erradicación de los árboles (lugares de anidamiento) cuando corresponda para el despeje del terrno.

 Ahuyentamiento de animales verificando madrigueras y nidos.

 Ahuyentamiento mediante uso de bocinas, aves rapaces y cintas de colores, métodos probados y efectivos sobre todo para las aves.

- Uso de aves rapaces:

Halcones, gavilanes, cernícalos o águilas que son llevadas a la zona y liberadas por sus criadores para sobrevolar el área de trabajo, causando temor y huída de mamíferos y aves pequeños.

- Cintas de colores:

Cintas magnetofónicas en desuso o bien cintas fabricadas de plástico plateado de colores, que al ser movidas por el viento, reflejan la luz del sol en muchas direcciones, perturbando a las aves.

Otra medida será programar el horario de las voladuras en las horas de menor actividad de las aves; es decir en el lapso comprendido entre las 11:00 h y las 16:00 h.

MEDIDAS SOBRE LA ESTÉTICA Y ASPECTOS DE INTERÉS HUMANO:

k) Medidas para el cuidado del paisaje

Las obras constructivas del proyecto darán lugar a la alteración de unas 41,2 Ha, de las cuales el 97,4% corresponden a las obras de la central eólica y el resto a la línea de transmisión de 60 kV.

Las medidas a adoptar para reducir el impacto en el paisaje de la zona intervenida son:

 Restablecimiento parcial de las zonas disturbadas:

(11)

Las zonas afectadas por los cortes de suelo y los rellenos de taludes durante las obras de construcción serán restablecidas a la forma natural del terreno y la topografía en la medida de lo posible. Se tratará de mantener las pendientes, quebradas y ondulaciones naturales del terreno, en forma similar a la topografía adyacente. Aproximadamente 4,5 Ha de áreas perturbadas serán restablecidas, las cuales corresponden a las obras temporales del proyecto durante la construcción.

 Compensación de vegetación (a realizar en la etapa de construcción y mantenerse durante la operación):

En compensación por la eliminación de vegetación en un área de aproximadamente 41,2 Ha por la construcción de vías de acceso, plataformas, cimentaciones, entre otras obras civiles, se realizará una reforestación (mediante trasplante de especies jóvenes y siembra) en otra zona con especies nativas (Algarrobo, Sapote, Faique, etc.) según el Plan de Revegetación mencionado en el punto h).

l) Medidas para reducir los efectos visuales

No se prevé medidas para reducir los efectos visuales negativos dado que los impactos son insignificantes.

MEDIDAS SOBRE EL ESTATUS CULTURAL:

m) Medidas para la preservación de los sitios arqueológicos

En el área del proyecto se han identificado seis sitios arqueológicos prehispánicos en superficie, y se ha procedido a su demarcación física, así como su señalización con paneles de material noble, con fines informativos y preventivos. Estos sitios no serán tocados por los aerogeneradores ni otras instalaciones fijas o permanentes del proyecto.

Durante las obras de construcción se propone la realización de labores de monitoreo arqueológico con el fin principal de proteger los seis sitios arqueológicos identificados.

A continuación se indican unas medidas específicas a tomar para preservar los restos arqueológicos durante la construcción y operación del proyecto:

Etapa de construcción:

 De producirse el hallazgo de algún material arqueológico en cualquiera de las etapas de construcción, deberá seguir los lineamientos establecidos en el plan de contingencias y actuar, según el caso, de acuerdo a los procedimientos definidos en el Plan de monitoreo, con actuación directa del arqueólogo de GENERALIMA y el supervisor del INC.

 El personal de GENERALIMA y sus contratistas deberán recibir regularmente charlas instructivas para el reconocimiento de materiales arqueológicos, su cuidado y la forma de actuar ante una contingencia arqueológica.

Etapa de operación:

 Los sitios arqueológicos que se encuentren cerca de las instalaciones permanentes deberán mantener la señalización en forma permanente, pues es posible su destrucción por parte de los pobladores de la zona de expansión de La Islilla (asentamientos).

 GENERALIMA incluirá en todos sus planos, las poligonales de los sitios arqueológicos identificados, para evitar tránsito del personal o de vehículos por las áreas delimitadas.

Plan de Contingencias:

 El responsable del monitoreo arqueológico deberá estar presente en todas las labores que

impliquen remoción de suelos, a fin de prevenir y de ser necesario formular las medidas de

mitigación necesarias en caso se produzca un hallazgo arqueológico.

(12)

 No se podrá recuperar material arqueológico hasta contar con la aprobación del Ministerio de Cultura (MC) dichas labores.

 En caso se identifiquen evidencias arqueológicas de amplia distribución, el MC determinará los procedimientos a seguir, autorizando para ello en caso de ser necesario la ejecución de trabajos de rescate arqueológico.

 En caso se identifiquen evidencias arqueológicas aisladas, el responsable del monitoreo arqueológico podrá recuperar las evidencias.

 El responsable del monitoreo arqueológico no realizará excavaciones arqueológicas.

Plan de Monitoreo Arqueológico:

Consistirá en la revisión o vigilancia de la totalidad del área del proyecto durante el período de su construcción y en la operación y abandono del mismo.

Durante la etapa de construcción el monitoreo arqueológico consistirá en vigilar que los trabajos que impliquen remoción de suelos no afecten algún resto arqueológico no identificado previamente.

Durante la operación, el monitoreo arqueológico consistirá en efectuar inspecciones periódicas anuales para constatar el estado de los restos arqueológicos identificados y delimitados, siendo que cualquier daño se informe al MC.

En la etapa de abandono del proyecto, el monitoreo arqueológico consistirá en vigilar que todos los sitios arqueológicos sean convenientemente protegidos dentro de sus áreas delimitadas, de tal manera que se garantice su integridad una vez retiradas las instalaciones del proyecto. En este caso el monitoreo será aplicado sólo durante el periodo del desmantelamiento de las instalaciones.

El monitoreo arqueológico será realizado por el Especialista Ambiental de GENERALIMA, quien se asesorará y coordinara con el supervisor del MC de Piura.

Se informará al MC, cuando corresponda, sobre los resultados del monitoreo ambiental aplicado al proyecto según lo descrito anteriormente.

n) Medidas para promover el empleo, la economía y las buenas relaciones comunitarias Ver Capítulo IX de Plan de Relaciones Comunitarias.

MEDIDAS SOBRE LA INFRAESTRUCTURA:

o) Medidas en la red de transporte

Para minimizar la congestión en el tráfico vehicular en el tramo de la carretera Paita-Piura por el transporte pesado y voluminoso de los componentes del proyecto (torres, álabes, góndolas, etc.), se realizará un estudio de rutas convenientes para el transporte de cargas especiales (lugares, horas, personas, dotaciones, facilidades, etc.), en especial a través o debajo de puentes, cables de media o alta tensión, zonas de alta congestión, etc.

Se realizará coordinaciones con agentes involucrados en las rutas de transporte y carreteras (Policía Nacional, Ministerio de Transportes) sobre las fechas u horas previstas para el uso de las vías por parte del proyecto.

Dado que el proyecto contempla el transporte intenso de componentes muy pesados por la

carretera Piura-Paita, será necesario realizar un estudio de transporte y presentarlo a Provias

Nacional del Ministerio de Transportes y Comunicaciones (según Directiva Nº 008-2008-

MTC/20), para obtener su aprobación para el transporte en cuestión.

(13)

p) Medidas sobre la línea de transmisión a La Tortuga

La medida para reducir al mínimo el corte del fluido eléctrico por la desviación de un tramo de la Línea de Media Tensión hacia el centro poblado La Tortuga, por la habilitación de vías de acceso y plataformas de los aerogeneradores N° 9 y 21, será el tendido previo del tramo a desviar, cuyos extremos se puedan conectar en las correspondientes torres tan pronto se desconecte el tramo a remover.

Para las horas en que La Tortuga se quedará sin fluido eléctrico podrá usarse un grupo electrógeno de emergencia para el suministro eléctrico.

II. Etapa de operación y mantenimiento

Dado que la etapa de operación y mantenimiento es la de mayor duración del proyecto, las medidas para la mitigación de impactos negativos tendrán mucha relevancia y tendrán que ser tomadas a lo largo de la vida útil del proyecto.

MEDIDAS EN EL MEDIO TIERRA:

a) Medidas para evitar la contaminación del suelo por aguas residuales

Las aguas residuales de la Sala de Control a tratarse biológicamente en una planta modular cumplirá con los Estándares de Calidad Ambiental – Categoría 3: Riego de vegetales y bebida de animales, destinándose para riego de la vegetación del bosque seco.

Para garantizar el cumplimiento de los ECA-aguas se realizará un control y mantenimiento periódico (semestral) del sistema de tratamiento, analizándose los principales parámetros físico-químicos y biológicos, además de retirar periódicamente los lodos de digestión para no colmatar los compartimientos de digestión, los que serán manejados por una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), autorizada por la DIGESA para la disposición de estos tipos de residuos en relleno sanitario.

MEDIDAS EN EL MEDIO AGUA:

b) Medidas para no contaminar las aguas

Para no introducir turbiedad en las posibles aguas de escorrentía, se instalará y mantendrá obras de retención de sedimentos en las obras de encauzamiento según lo descrito en el punto 8.5.3 b).

MEDIDAS EN EL MEDIO ATMÓSFERA:

c) Medidas para el control del ruido

Para mantener controlado el nivel de ruido producido por los aerogeneradores durante el funcionamiento (incluyen los equipos rotativos mecánicos y eléctricos, así como el ruido aerodinámico que se origina por el flujo del aire alrededor de los álabes), se tendrá en cuenta:

 Revisión de los niveles comprometidos por el fabricante.

 Mantenimiento de los componentes de los aerogeneradores de acuerdo al programa recomendado por el fabricante.

d) Medidas para reducir las emisiones de gases de vehículos

Para controlar las emisiones de escape de las camionetas y otros vehículos con motores ciclo

diesel que ingresen a la central eólica y la franja de servidumbre de la línea de 60 kV para las

correspondientes actividades de mantenimiento, se requerirá el buen funcionamiento de sus

(14)

unidades vehiculares y que sus emisiones no superen los límites permisibles establecidos por el D.S. N° 047-2001-MTC (ver Cuadro N° 8.1).

Cuadro N° 8.1

Limites máximos permisibles para vehículos mayores a Diesel (livianos, medianos y pesados)

Año de fabricación Opacidad

k (m

-1

) *

Opacidad (%)

Antes de 1995 3,0 72

1996 en adelante 2,5 65

2003 en adelante 2,1 60

(*) Unicamente para controles en carretera o vía pública, que se realicen a mas de 1000 msnm, se aceptará una corrección por altura de 0,25 k (m-1) por cada 1000 msnm adicionales, hasta un máximo de 0,75 k (m-1).

e) Medidas de protección contra las radiaciones no ionizantes

Las siguientes son recomendaciones de la Organización Mundial de la Salud (OMS) contra las radiaciones no ionizantes:

Los objetos conductores de gran tamaño (por ejemplo cercas metálicas, vallas o estructuras metálicas similares) instalados con carácter permanente junto a líneas de transmisión eléctrica de alta tensión deberían estar provistos de una toma de tierra. En caso contrario, la línea eléctrica puede llegar a cargarlos con un voltaje suficiente para que una persona que se acerque a ellos, o los toque, reciba una descarga imprevista y desagradable. Esa misma situación se puede producir al tocar un automóvil o un autobús estacionado debajo de una línea eléctrica de alta tensión o cercano a ella, por lo que deberá ponerse un cartel indicando

“No estacionar debajo del cableado”. Esto es importante ya que hay circulación vehicular por las vías de acceso a la central eólica.

Dado que en la actualidad la información científica es vagamente concluyente y no establece que la exposición a los Campos Electromagnéticos (CEM), a los niveles habituales en nuestro medio, pueden causar efectos perjudiciales para la salud, no son necesarias medidas de protección específicas para la población (menos aún si no existe pobladores cercanos como es el caso de la zona del proyecto). En los lugares donde haya fuentes de exposición a CEM, el acceso del público (si en algún momento ocurre) se restringirá mediante cercas o vallas, de modo que no serán necesarias medidas de protección adicionales.

Para los trabajadores que pueden estar expuestos a los CEM se puede conseguir protección con relativa facilidad interponiendo materiales aislantes. Esta medida solamente es necesaria para quienes trabajan en lugares en que los campos son muy intensos (subestación). En este caso solamente hay que restringir el acceso del personal al sitio. No existe ninguna solución práctica y económica para protegerse de los CEM. Cuando éstos son muy intensos, el único método de protección viable consiste en limitar la presencia del personal.

MEDIDAS SOBRE LA FLORA Y FAUNA:

f) Preservación y cuidado de la vegetación

El manejo que se dará a la vegetación por parte del proyecto consistirá en no erradicar toda la vegetación; sino controlar el crecimiento de los árboles que puedan afectar negativamente a la infraestructura a un nivel que no resulte perjudicial para la vegetación

Para prevenir y controlar los impactos en el mantenimiento de la vegetación bajo las líneas internas de la central eólica, así como en la franja de servidumbre de la línea de 60 kV, se tomarán las siguientes medidas:

 Los árboles como el Sapote y Faique serán removidos cuando sea estrictamente necesario

porque pone en riesgo la integridad o seguridad de la línea de transmisión o los postes. Se

preferirá la poda mediante medios mecánicos y manuales solamente. En caso de retiro de

(15)

dichas especies en peligro de extinción, se cultivará en otro lugar el doble de especies al menos.

 En caso de aplicar la poda, se planificará su realización en períodos que no afecte el anidamiento de especies de aves en las ramas de los árboles usados para tal fin.

 En caso del retiro de arbustos, se tendrá precaución de no afectar posibles madrigueras de fauna terrestre.

g) Preservación de las aves

Para reducir al mínimo las posibles colisiones y electrocuciones de aves se aplicarán las siguientes medidas de prevención:

 Mantenimiento de 1,5m de espaciamiento entre los componentes energizados y los artefactos a tierra ó, si ello no fuera posible, aplicar cobertura a dichas partes.

 Instalación de perchas elevadas, aislamiento de bucles puente, colocación de elementos disuasorios obstructivos (por ejemplo "V´s" aisladas), uso de capuchas de aves rapaces.

 Instalación de objetos que realcen la visibilidad, como bolas marcadas, elementos de disuasión de aves, o desviadores.

 Almacenamiento en recipientes de los residuos sólidos domésticos generados por el personal a cargo de la operación y mantenimiento de la central eólica, para evitar la presencia de los gallinazos en la zona y posibles colisiones con los aerogeneradores, pues dichas aves se alimentan también de los restos orgánicos que puedan haber en los residuos sólidos.

MEDIDAS SOBRE LA ESTÉTICA Y ASPECTOS DE INTERÉS HUMANO:

h) Medidas para recomponer el paisaje

El mantenimiento de los árboles y arbustos en las zonas de revegetación planteadas en el ítem 8.5.3 h) ayudará a recomponer el paisaje de la zona intervenida por las obras del proyecto.

i) Medidas para reducir los efectos visuales

Las medidas básicas para reducir los efectos visuales de la operación de los aerogeneradores y otras estructuras serán consideradas en la etapa de diseño, tal como se ha recomendado en el punto 8.5.1.

MEDIDAS SOBRE EL ESTATUS CULTURAL:

k) Medidas para promover el empleo y la educación

Las medidas para promover el empleo y la educación, así como favorecer las buenas relaciones entre GENERALIMA y la población de su área de influencia se incluyen en el Capítulo IX – Plan de Relaciones Comunitarias.

III. Etapa de abandono del proyecto

Esta fase supone la realización de una serie de trabajos que corresponden al desmontaje de

los aerogeneradores, la sala de control, la subestación la línea de transmisión y otros

componentes, a fin de dejar el sitio en condiciones asimilables al ambiente ya que no será

posible restituir las condiciones encontradas al inicio del proyecto debido a las intensas obras

que constituyeron la construcción del proyecto. En el caso de la línea de transmisión la

restitución será más factible debido a la menor área disturbada.

(16)

En tal sentido se prevé la recuperación del área afectada, retirando la subestación (o su destino para otros usos), los aerogeneradores y línea de transmisión. Los cimientos de las torres de los aerogeneradores serán retirados, pero las vías de acceso y plataformas de maniobra quedarán como tales, reasimilándose en forma natural al ambiente. En el caso de los postes de la línea de transmisión ubicada en la planicie, ellos serán retirados; lo mismo que sus cimientos.

Las medidas para mitigar los posibles impactos ambientales serán muy similares a los de la etapa de construcción, ya mencionados anteriormente. En todo caso en el Plan de Abandono que se realice en su momento se detallarán las medidas correspondientes.

8.5.4 Medidas en el manejo de residuos

Los residuos sólidos que se generen en la construcción del Proyecto se manejarán de acuerdo a los procedimientos establecidos por GENERALIMA en concordancia con lo que recomienda la Ley General de Residuos Sólidos - Ley N° 27314 y su Reglamento – D.S. N° 057-2004 PCM.

I. Etapa de construcción

La construcción del proyecto producirá gran cantidad de tierra y desmontes del corte del suelo, además de otros residuos menores (chatarra, trapos, plásticos, latas, maderas, restos de embalajes y envases, restos de comida, etc.) en toda la fase de construcción.

La tierra y desmonte serán almacenados temporalmente en un área aledaña a la zona de trabajo, desde donde serán recogidos para su transporte y disposición en las escombreras que se han ubicado para tal efecto (ver Plano 12259-07-01-PHCE-PLN-001-001 en el ANEXO 16), con la debida autorización de la Municipalidad Provincial de Paita. Dichas escombreras se ubican en terrenos naturales que no obstaculizan eventuales escorrentías que pudieran surgir durante algún fenómeno El Niño.

Para el transporte de la tierra y desmonte se usarán camiones volquete que usarán lonas que cubrirán la carga para evitar la dispersión de partículas en el recorrido hacia las escombreras.

El recojo y transporte de los residuos menores en general serán realizados por una Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) registrada en la DIGESA, siendo los residuos dispuestos en un relleno sanitario autorizado.

En el ANEXO 11 se incluye los procedimientos de manejo de los residuos menores de construcción (peligrosos y no peligrosos), según procedimientos de GENERALIMA.

II. Etapa de operación y mantenimiento

Para la gestión de los residuos generados en la operación y mantenimiento de las instalaciones, GENERALIMA aplicará los procedimientos de manejo de residuos sólidos incluidos en el ANEXO 11 con lo cual se logrará un adecuado manejo de los residuos en su generación, almacenamiento temporal, recolección, transporte y disposición final.

Para el almacenamiento de los residuos peligrosos, la Central Eólica Yacila contará con un ambiente exclusivo destinado para tal fin (ver modelo en Foto 1), donde los residuos serán segregados en compartimientos por tipo de residuo (aceites usados, trapos con hidrocarburos, baterias, fluorescentes) con las medidas de seguridad y protección del caso, de acuerdo al D.S.

057-2004-PCM: Reglamento de la Ley de Residuos Sólidos. También se contará con un

almacén de residuos reciclables tales como vidrio, plástico, metal, papel (ver modelo en Foto

2).

(17)

Foto 1: vista de un almacén de residuos peligrosos modelo.

Foto 2: vista del almacén de residuos reciclables modelo.

Las características del almacén de residuos peligrosos serán las siguientes:

i. Estará cerrado, cercado y en su interior estarán colocados los contenedores necesarios para el acopio temporal de los residuos, en condiciones de higiene y seguridad, hasta su evacuación para el tratamiento o disposición final.

ii. Estará separado a una distancia adecuada respecto de las áreas de producción, servicios, oficinas, almacenamiento de insumos.

iii. Estará ubicado en un lugar que permita reducir riesgos por posibles emisiones, fugas, incendios, explosiones o inundaciones.

iv. Contará con sistemas de drenaje.

v. Las áreas de tránsito serán lo suficientemente amplias para permitir el paso de maquinarias y equipos, así como el desplazamiento del personal de seguridad, o de emergencia.

vi. Contará con sistemas contra incendios, dispositivos de seguridad operativos y equipos e indumentaria de protección para el personal de acuerdo con la naturaleza y toxicidad del residuo.

vii. Los contenedores serán cilindros metálicos de colores por tipo de residuo, con tapas y rotulo del contenido.

viii. El piso será de cemento, liso, impermeable y resistente.

ix. Tendrá señalización que indicará la peligrosidad de los residuos.

Las características del almacén de residuos reciclables serán similares, pero sin las exigencias para los aspectos de peligrosidad.

El recojo y transporte de los residuos peligrosos será realizado por una Empresa Prestadora de

Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) registrada en la DIGESA, hasta el lugar de disposición

o tratamiento final.

(18)

Los residuos reciclables serán comercializados a través de una Empresa Comercializadora de Residuos Sólidos (EC-RS) registrada en la DIGESA.

Los residuos no peligrosos y no reciclables (es decir los comunes asimilables a los domésticos) serán almacenados en cilindros de color cerca de los puntos de generación, desde donde se recogerán por una EPS-RS registrada en la DIGESA y llevados al lugar de disposición final autorizado.

Seguridad en el manejo de residuos:

Dado que varios de los residuos a manejar son peligrosos, se evitará su contacto por lo que el personal que los manipula deberá estar convenientemente protegido con sus implementos tales como botas, casco, respirador con filtro de polvo o vapores, lentes (caso de manipular fibra de vidrio y tierra), guantes.

Se usarán recipientes de almacenamiento en buen estado (sin perforaciones, etc.) y con tapas.

En caso de cilindros, deberán tener asas para su fácil transporte, identificación del contenido (para evitar mezclas entre residuos incompatibles). El peso máximo del cilindro conteniendo residuos será 30 kg para el manipuleo por una persona; si fuera mayor el peso se requerirá dos personas.

Usar carritos para el transporte interno de los cilindros si fuera el caso, para no ejercer sobreesfuerzos.

Control del manejo de residuos:

Con la finalidad de llevar un control adecuado del manejo de los residuos, el Área de Seguridad y Protección Ambiental de GENERALIMA elaborará:

 Registros de las estadísticas de generación y ubicación de residuos.

 Control del movimiento de residuos peligrosos el cual es llevado por el responsable del Almacén de Residuos Peligrosos.

 Control del movimiento de residuos reciclables.

 Manifiestos y declaración anual de manejo de residuos.

En cumplimiento de la Ley General de Residuos Sólidos y su Reglamento, GENERALIMA presentará anualmente (15 enero) a la Dirección General de Asuntos Ambientales Energéticos (DGAAE) del Ministerio de Energía y Minas, una Declaración de Residuos Sólidos, según formulario indicado en el Anexo N° 1 del reglamento, acompañado del respectivo Plan de Manejo de Residuos Sólidos que se ejecutará en el siguiente periodo. Asimismo para el caso de residuos peligrosos, presenta un Manifiesto de Manejo de Residuos Sólidos Peligrosos, según el formulario indicado en el Anexo N° 2 del Reglamento.

8.6 PLAN DE VIGILANCIA AMBIENTAL

El Plan de Vigilancia Ambiental (PVA) constituye un documento técnico de control y vigilancia ambiental que se empleará en el desarrollo del Proyecto de la Central Eólica Yacila y Línea de Transmisión, para asegurar el cumplimiento de las medidas propuestas en el Plan de Manejo Ambiental.

El PVA sólo se aplicará a los impactos calificados como Moderados, según la identificación y evaluación de impactos realizada en el Capitulo VII.

Además, el PVA incluye el Programa de Monitoreo Ambiental (PMA) de los contaminantes que

producirá el proyecto, durante las etapas de construcción y operación; en cumplimiento del

Reglamento de protección ambiental de las actividades eléctricas (D.S. Nº 029-94-EM), y otros

(19)

dispositivos legales en cuanto a límites máximos permisibles de descargas o emisiones al ambiente.

8.6.1 Objetivos

 Asegurar que las variables ambientales que podrían verse afectadas, evolucionan o se comportan según lo pronosticado.

 Garantizar que las medidas ambientales propuestas logren la efectividad esperada.

 Verificar el cumplimiento de la normatividad ambiental peruana.

 Mostrar las acciones a tomar, el momento de su aplicación y el costo del plan de vigilancia para cada medio y componente ambiental.

 Permitir a los auditores ambientales, el seguimiento y la verificación del cumplimiento de cada medida ambiental propuesta.

8.6.2 Responsable de ejecución

El titular del proyecto, la empresa GENERALIMA, es la responsable de la ejecución del presente Plan de Vigilancia Ambiental.

8.6.3 Programa de monitoreo ambiental

Se entiende como monitoreo ambiental un sistema continuo de observación, mediciones y evaluaciones para propósitos definidos.

El Programa de Monitoreo Ambiental (PMA) que se propone en esta parte, está orientado a verificar el cumplimiento de las medidas propuestas para prevenir o mitigar los impactos ambientales negativos más importantes que puedan ser afectados durante la construcción y en la operación y mantenimiento del proyecto.

Objetivos:

Los objetivos que se persiguen con el PMA son:

 Revisar la predicción de impactos identificados en el presente EIA.

 Dar cumplimiento a las exigencias de la legislación ambiental pertinente.

 Modificar actividades por aparición de impactos no predichos o cambios de los mismos.

 Determinar la efectividad de las medidas de mitigación propuestas en el EIA y de ser necesario proponer medidas adicionales para dar cumplimiento a la legislación ambiental.

Alcances:

El PMA tendrá los siguientes alcances:

 Implementar las inspecciones, mediciones u observaciones del programa de monitoreo.

 Implementar los requisitos de inspección para las medidas de mitigación.

 Proporcionar asesoría ambiental (según sea requerido o cuando sea necesario) a la administración de la construcción en la comprensión y consecuencias de los posibles impactos ambientales de la obra.

 Identificar y resolver problemas ambientales que puedan surgir durante las obras de construcción.

 Comprobar y cuantificar el desempeño ambiental del Contratista, y las medidas adoptadas para mitigar los efectos ambientales adversos que puedan surgir en la obra.

 Llevar a cabo revisiones mensuales de la información de monitoreo ambiental, que será la

base para evaluar el cumplimiento de los criterios definidos y garantizar que las medidas de

(20)

mitigación identificadas se están implementando, y emprender nuevas medidas según las circunstancias.

 Gestionar y establecer contactos con otras personas o partes en relación con otras cuestiones ambientales consideradas relevantes durante la construcción.

 Llevar a cabo inspecciones regulares en el sitio del proyecto para evaluar:

- El nivel de conciencia y desempeño ambiental del contratista.

- La aplicación de las recomendaciones del EIA por parte del Contratista.

- La necesidad de medidas de mitigación específicas adicionales.

- Asesorar a la administración de la obra en el sitio sobre cualquier problema ambiental identificado.

- Emitir informes mensuales sobre el desarrollo de programa de monitoreo ambiental reportando y explicando la información recopilada, dando cuenta la aceptabilidad o no de los posibles impactos ambientales y la evaluación de la aplicación de las medidas de mitigación acordadas.

Organización:

GENERALIMA designará a un Equipo Ambiental (EA) experimentado llevar a cabo los trabajos del monitoreo ambiental y proveer asesoramiento especializado en la aplicación e implementación de las responsabilidades ambientales. El EA estará conformado al menos por los siguientes profesionales: 01 ingeniero ambiental, 01 ingeniero forestal, 01 biólogo y 01 arqueólogo.

A continuación se describe las funciones y responsabilidades de las distintas partes implicadas en el PMA. El director del EA será responsable del equipo ambiental, y será la persona responsable de ejecutar el programa de monitoreo.

GENERALIMA deberá:

 Contratar a un EA para llevar a cabo el monitoreo ambiental, mediciones y análisis de laboratorio y presentar los informes correspondientes.

 Prestar asistencia al EA para llevar a cabo el programa de monitoreo.

 Participar en las inspecciones in situ realizadas por el EA, según sea necesario, y tomar todas las medidas correctivas necesarias.

 Proporcionar información y asesoramiento al EA sobre las actividades de construcción que pueden contribuir, o están contribuyendo, en la generación de condiciones ambientales adversas.

 Aplicar medidas para reducir el impacto ambiental cuando los límites o condiciones aceptables se superan.

 Asumir la responsabilidad y adherencia estricta a los lineamientos ambientales del proyecto.

El Equipo Ambiental deberá:

 Monitorear los distintos parámetros ambientales requeridos por el programa.

 Evaluar la información del programa de monitoreo ambiental, determinando la eficacia de las medidas de mitigación aplicadas y la validez de las predicciones del EIA, así como prever posibles impactos negativos.

 Llevar a cabo inspecciones in situ para evaluar los equipos de construcción y metodologías

de trabajo con respecto al control y la mitigación de la contaminación ambiental, monitorear

el cumplimiento de las medidas de protección ambiental, y prever problemas ambientales

que requieran mitigación antes de que los efectos sean evidentes.

(21)

 Revisar el programa de trabajo y metodología, y comentar cuando sea necesario.

 Investigar y evaluar posibles quejas, y proponer las medidas correctivas.

 Asesorar en el sitio de la obra sobre protección y conciencia ambiental, procedimientos aceptables de trabajo, etc.

 Informar sobre el desarrollo del programa de monitoreo ambiental a GENERALIMA.

A continuación se describe cómo deberá ser implementado el monitoreo ambiental propuesto, considerando los parámetros a monitorear, la frecuencia de monitoreo entre otros puntos.

8.6.4.1 Monitoreo en la etapa de construcción

Durante la fase de construcción y hasta su finalización se seguirá y controlará la integración en las obras de las medidas que se proponen en el presente EIA y que se enumeran a continuación:

 Que se cumplan las normas de seguridad e higiene ocupacional por parte del personal de la construcción.

 Que los niveles de ruido, realizando las mediciones necesarias de comprobación, no sobrepasan los límites establecidos en la legislación y normativas de aplicación. En su caso se adoptarán medidas adicionales.

 Que el trazado y ejecución de la infraestructura vial, plataformas de maniobra, obras de drenaje y taludes se realizan de manera adecuada y se ajustan a las zonas previstas.

 El desbroce y recuperación de la vegetación se hace con las técnicas adecuadas y justo en los lugares indicados.

 El correcto mantenimiento de la maquinaria en los lugares establecidos al efecto.

 La aparición de restos arqueológicos en la apertura de vías, zanjas o cavidades para cimentaciones y otras obras.

A todos estos efectos se llevará un libro de registro, en el que se anotarán convenientemente los resultados e incidencias registradas. Asimismo se redactarán los informes pertinentes que serán enviados a la autoridad ambiental competente de ser el caso.

A continuación se describen en detalle las actividades de monitoreo antes mencionadas.

a) Cumplimiento de las medidas de seguridad

Está referido al monitoreo del cumplimiento de las normas contempladas en el “Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional” de la Contratista a cargo de la obra.

La prevención de accidentes en la construcción es en gran parte cuestión de vigilancia, educación y cooperación.

El monitoreo directo (vigilancia) del cumplimiento de las normas de seguridad será

responsabilidad del Jefe de Seguridad de la obra, quien mantendrá un registro de accidentes e

incidentes de trabajo y enfermedades profesionales, asimismo elaborará reportes para ser

presentados a GENERALIMA, quien podrá realizar a su vez inspecciones de verificación

mediante visitas “in situ”, etc.

(22)

El monitoreo de seguridad deberá ser realizado en forma permanente durante la fase de construcción.

b) Monitoreo de contaminantes y ruido ocupacional

Se realizará un monitoreo de contaminantes (gases y partículas), así como ruido ocupacional para determinar los niveles de contaminantes a los que están expuestos los trabajadores de la obra en sus puestos de trabajo a lo largo del período de construcción del proyecto. No se considera mediciones ambientales en virtud de que los posibles receptores (pobladores) están suficientemente alejados.

En el Cuadro N° 8.2 se proporciona información de los parámetros de monitoreo ocupacional a ser considerados.

Cuadro N° 8.2

Parámetros de monitoreo de contaminantes y ruido ocupacional Parámetro Método a usar Personal que portará

dosímetro Frecuencia Valores limite a considerar Polvo

Respirable (10 micras)

NIOSH 0600

Particulate not otherwise regulated, respirable (Particulas respirables no reguladas)

Personal a cargo de voladuras y corte de suelo.

Trimestral TLV-TWA : 3 mg/m

3

Monóxido de Carbono

NIOSH 6604 Carbon Monoxide (Monóxido de Carbono)

Personal a cargo de

maquinaria pesada Trimestral TLV-TWA:

25 ppm

Ruido ocupacional

ANSI S12.19-1996

Measurement of Occupational Noise Exposure

(Medición de exposición a ruido ocupacional)

Personal a cargo de

maquinaria pesada Trimestral TLV : 8 h : 85 dB(A) 4 h : 88 2 h : 91 1 h : 94

TLV-TWA (Thereshold Limit Value-Time Weigthed Average): Concentración a la que un trabajador puede exponerse en una jornada de 8 horas (40 h/semana) sin efecto adverso.

Dichos monitoreos deberán ser exigidos al contratista y los resultados informados a GENERALIMA. En base a ello y los valores límite a considerar, se tomarán las medidas de mitigación o prevención correspondientes.

c) Observación de obras civiles

Se observará que el trazado y ejecución de las obras tales como vías de acceso, plataformas de maniobra junto a las torres de los aerogeneradores, obras de drenaje de escorrentías y taludes, entre otros, se realizan de manera adecuada y se ajustan a las zonas previstas:

Vías de acceso: no interrumpen quebradas y otras rutas de drenaje de eventuales aguas de escorrentía (caso eventos El Niño). Se preferirá el recorrido a lo largo de divisorias de quebradas.

Facilidades de obra: que se ubique en una zona de cota relativamente elevada en la planicie, para no ser afectado por posibles inundaciones en El Niño.

Escombreras: se ubicarán en zonas que no obstruyan las posibles escorrentías por quebradas.

Obras de drenaje: observar que estén libres de materiales extraños que puedan interrumpir el

flujo de agua de escorrentía, asimismo que el material fino de los puntos de separación se haya

retirado para no afectar el funcionamiento del sistema.

Referencias

Documento similar

 La ejecución del PMA propuesto ayudará a la empresa a prevenir, controlar y mitigar los impactos ambientales negativos generados durante la elaboración de los productos y sus

El presente Programa de manejo ambiental, tiene como objetivo establecer el conjunto de medidas para mitigar los posibles impactos ambientales asociados al uso y/o explotación de

El objetivo primordial del presente Plan de Manejo Ambiental es prevenir y minimizar los impactos ambientales negativos significativos previstos y llevarlos hasta niveles aceptables,

El presente Estudio de Impacto Ambiental Ex post tiene como objetivo principal mitigar los impactos ambientales identificados en las actividades de operación y

MEDIOAMBIENTAL P.M.A). Se define como Plan de Manejo Ambiental a las acciones que van a servir para mitigar los impactos ambientales que han sido identificados

Un Plan de Manejo Ambiental es aquel que de manera detallada, establece las acciones que se requieren para prevenir, mitigar, controlar, compensar y corregir los posibles

Formulación de un plan de manejo ambiental y formulación de programas de manejo eficiente de recursos naturales orientado a prevenir, controlar, mitigar y/o compensar los

El plan de manejo ambiental para el cementerio parroquial de Anolaima Cundinamarca se realizó con el fin de identificar y minimizar los impactos ambientales los cuales son efecto de