• No se han encontrado resultados

Our Lady of Guadalupe Parish

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Our Lady of Guadalupe Parish"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

2020 East San Antonio Street, San Jose, CA 95116

Website: www.olgparishsj.org Email: [email protected] https://www.facebook.com/nuestrasenora.deguadalupe.140

Liturgical Ministry / Ministerio de Liturgia Ministros de Lectores Español/English Liturgy Ministros de Eucaristia

Altar Servers / Monaguillos Adult Ministry / Ministerio de Adultos

Guadalupana Society / Sociedad Guadalupana (408) 421-5903—4to miercoles del mes 10:30 am Secular Franciscan/Franciscano Seglar New Catechumens/Nuevo Catecumenado Marriage Encounter/Encuentro Matrimonial Cristo Vive/Grupo de Oración

El Shaddai Charismatic Prayer Group (408) 613-5960 Filipino American Ministry

Nocturnal Adoration/Adoracion Nocturna (408) 509-2908—3er sabado del mes 8 pm Teatro Juvenil (408)642-8500

Youth & Young Adult Ministry

Ministerio de Jovenes y Adultos Jovenes Cristo Vive Jóvenes (408) 401-7185 Viernes 7:00 pm-18-30 Años

Juventud Franciscana (408) 701-8078 Martes 7:00 pm-18-30 Años

Paz y Bien Miercoles 7:00 pm -13-17 Años PASTORAL STAFF EXTENSION

Father Jon Pedigo, S.T.L. Pastor Ext 232 Msgr. John Sandersfeld, In Residence Priest Ext 221 Father Tom Splain, Parochial Vicar Ext 229 Walter Mena, Pastoral Associate Ext 236 Edna Ogana, Pastoral Associate Ext 233 Desi Lucas, Office Manager Ext 235 Idania Peralta, Pastoral Organizer Ext 226 Socorro Cruz , Administrative Associate Ext 225 Rachel Garcia, Administrative Assistant Ext 220 Susana Martinez, Data Entry Clerk Ext 231 Lucy Gonzalez, Receptionist Ext 221 Religious Education//Educacion Religiosa

Catechism / Confirmation /Confirmaciones/RCIA Contact Connie Torres, DRE (408) 926-9287

Bookstore/Librería Guadalupe (408) 254-3073 Tuesday-Friday/Martes- Viernes 10:30 AM—5:00 PM Saturday/ Sábados 10:00 AM to 3:00 PM Sunday/ Domingos 9:00 AM to 3:00 PM Social Justice / Justicia Social

Amigos de Guadalupe 408-499-2729 Contact Person: Maritza Maldonado PACT— 408-835-6708

May 04, 2014

MASS SCHEDULE HORARIO DE MISAS Monday-Friday Lunes - Viernes 8:00 am- Español 5:30 pm- English Saturday/Sábado 5:30 pm -English Sunday/Domingo 7:45 am- Español 9:30 am- English 11:00 am- Español 1:00 pm- Español 5:30 pm- Español / Juvenil 7:30 p.m.- English CONFESSIONS/CONFESIONES Saturday / Sábado 4:00 - 5:00 p.m.

Our Lady of Guadalupe Parish

OFFICE HOURS Tuesday- Friday Martes - Viernes 9:00am - 5:00pm Saturday Sabado 9:00am - 1:00pm 2:00pm - 4:30pm Telephone No. (408)258-7057 Fax No. (408)258-8249 Food Program Programa de Comida Wednesday/Miercoles 9:00 am - 11:00 am Thursday/Jueves 3:00 pm - 5:00 pm SACRAMENTAL PREPARATION/ PREPARACION DE SACRAMENTOS Marriage / Matrimonios 6 months in anticipation 6 meses de anticipacion

Bautisos en Español en Grupo 1er y 2do. Sabado del mes Group Baptism en English 4th Saturday of every month Celebracion de Quinceañeras One year to six months in anticipation De un año a seis meses de anticipacion.

(2)

May 04, 2014 Third Sunday of Easter 04 de Mayo de 2014 Terce r Domingo de Pascua

RECOGNIZING JESUS

St. Peter speaks to us twice today. In the first reading, we hear an excerpt from his sermon on Pentecost; in the sec-ond, part of his first Letter. Once a frightened, uneducated fisherman who often said just the wrong thing, now Peter is speaking what he knows to be true. Everything Jesus had said now makes sense. His death and rising were all part of God’s plan, and our faith and hope can be centered on God.

Today’s Gospel tells the story of Jesus’ walk to Emmaus with two of the disciples. Frightened, sad, and confused, the two don’t recognize Jesus, who tells them what we heard Peter say above: all this had to happen as part of God’s plan. In the end, these disciples recognize Jesus as we are to recognize him—in the breaking of the bread.

TODAY’S READINGS

First Reading — God has raised the crucified Jesus, who

now pours forth the Holy Spirit upon us (Acts 2:14, 22-33).

Psalm — Lord, you will show us the path of life

(Psalm 16).

Second Reading — Our faith and hope are in God who

raised Jesus from the dead (1 Peter 1:17-21).

Gospel — Through his words and in the breaking of the

bread, the risen Christ made himself known to two disci-ples on their way to Emmaus (Luke 24:13-35).

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Acts 6:8-15; Ps 119:23-24, 26-27, 29-30;

Jn 6:22-29

Tuesday: Acts 7:51 — 8:1a; Ps 31:3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35

Wednesday: Acts 8:1b-8; Ps 66:1-3a, 4-7a; Jn 6:35-40 Thursday: Acts 8:26-40; Ps 66:8-9, 16-17, 20;

Jn 6:44-51

Friday: Acts 9:1-20; Ps 117:1bc, 2; Jn 6:52-59 Saturday: Acts 9:31-42; Ps 116:12-17; Jn 6:60-69 Sunday: Acts 2:14a, 36-41; Ps 23:1-6; 1 Pt 2:20b-25;

Jn 10:1-10

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES

Sunday: Third Sunday of Easter Monday: Cinco de Mayo Saturday: St. Damien de Veuster

ENTRANCE

How else but through a broken heart May the Lord Christ enter in?

RECONOZCAN A JESÚS

San Pedro nos habla dos veces hoy. En la primera lectura, escuchamos una parte de su sermón el día de Pentecostés; en la segunda, parte de su primera carta. Antes, un pesca-dor asustado y sin mucha educación que a menudo decía lo que no debía, ahora dice lo que él sabe es la verdad. Todo lo que Jesús había dicho ahora tiene sentido. Su muerte y resurrección eran parte del plan de Dios y nues-tra fe y esperanza se pueden cennues-trar en Dios. El Evangelio de hoy nos relata la historia de la caminata de Jesús hacia Emaús con dos de los discípulos. Asustados, tristes y con-fusos, ninguno de los dos reconoció a Jesús, quien les di-ce lo mismo que escuchamos de Pedro en la lectura ante-rior: todo eso sucedió como parte del plan de Dios. Al final, los discípulos reconocieron a Jesús por la misma acción que nosotros debemos reconocerlo — al partir el Pan

LECTURAS DE HOY

Primera lectura — No era posible que Jesús quedara

bajo el dominio de la muerte (Hechos 2:14, 22-33).

Salmo — Señor, nos mostrarás el sendero de vida

(Salmo 16 [17]).

Segunda lectura — Han sido salvados por la Sangre

pre-ciosa de Cristo, como con un cordero sin mancha ni de-fecto. (1 Pedro 1:17-21).

Evangelio — Reconocieron a Jesús en la fracción del pan

(Juan 24:13-35).

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Hch 6:8-15; Sal 119 (118):23-24, 26-27, 29-30; Jn 6:22-29

Martes: Hch 7:51 — 8:1a; Sal 31 (30):3cd-4, 6, 7b, 8a, 17, 21ab; Jn 6:30-35

Miércoles: Hch 8:1b-8; Sal 66 (65):1-3a, 4-7a;

Jn 6:35-40

Jueves: Hch 8:26-40; Sal 66 (65):8-9, 16-17, 20;

Jn 6:44-51

Viernes: Hch 9:1-20; Sal 117 (116):1bc, 2; Jn 6:52-59 Sábado: Hch 9:31-42; Sal 116 (115):12-17; Jn 6:60-69 Domingo: Hch 2:14a, 36-41; Sal 23 (22):1-6;

1 Pe 2:20b-25; Jn 10:1-10

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Tercer Domingo de Pascua Lunes: Cinco de Mayo

Sábado: San Damián José de Veuster de Moloka’

ENTRADA

¿Qué mejor manera para entrar tiene el Señor Jesucristo que a través de un corazón roto?

(3)

STEWARDSHIP

SUNDAY OFFERING APRIL 27 , 2014 OFRENDA DOMINICAL 27 DE ABRIL 2014 1st Collection/ 1era Colecta…..$ 10,107.00 2nd Collection/ 2da Colecta….$ 2,902.00

Home Missions

Our second collection today is for the Maintenance Fund. PLEASE BE GENEROUS.

Nuestra segunda colecta de hoy es para el Manteni-miento de la Parroquia. POR FAVOR SEA GENERO-SO.

ADA 2014

Thank you to the 697 parishioners who have contributed to our 2014 Annual Diocesan appeal. We still need $11,482 to complete our goal of $99,449. If you have not completed your ADA pledge, envelopes are still available in the vestibule and the parish office. We need each one to get involved to reach our ADA goal.

Gracias a los 697 feligreses que han contribuido a nuestro Llamado Anual Diocesano 2014. Todavía necesitamos $11.482 dólares para completar nuestra meta de $ 99.449. Si usted no ha completado su promesa de ADA, sobres están todavía disponibles en el vestíbulo y en la oficina parroquial. Necesitamos a cada uno a participar para al-canzar nuestra meta de la ADA.

MASS INTENTIONS / INTENCIONES

Saturday - May 03

5:30 pm † Victoria & Lourdes Franco

Filomena & Jose Mendoza James Cabrinha, Ysidoro Padilla

Fausta Rosas Soriano Edwin Figueroa (Healing) Eternal God The Father Virgen de Guadalupe For All Souls in Purgatory

Sunday - May 04

7:45 am Juan Miguel Muñoz † Maria Rosa Lopez Hurtado † Aurora Rangel Sanchez † Antonio & Abigail Carrillo † Jesus Garcia Barajas, † Roman Diaz † Alfredo solorzano Savalza Manuel & Efren Contreras Maria Vargas, Elpidia Jimenez 9:30 am † Hellen Laurente Nadal

11:00 am Maria Teresa Juarez, Paula Hernandez † Ricardo & Ma. De la Luz Saucedo Fausta Rosas Soriano

Mercedes Chavarria Fernandez Alfredo Carrasco

Rodolfo & Ursula Medina (Salud) Vicente & Maria Nava (Salud) Ester Fierro (Salud)

1:00 pm Antonia Corona Munguia Alberto de la Cruz Juanis Cruz (Salud) Divina Misericordia 5:30 pm Reyes Bernal

Roberto Gonzalez Martha Susana Cardenas

Oscar Hernandez

Divino Niño & Fam. Garcia Ghersain, Jessica & Nerick Martinez Por las Almas del Purgatorio 7:30 pm

Monday - May 05

8:00 am Fausta Rosas Soriano Joaquin Inocencio

Chame & Josefina Estrada Raul Rafael Vargas Cruz (Liberacion) San Judas Tadeo

5:30 pm † Aaden Drei Ramones

Tuesday– May 06

8:00 am Fausta Rosas Soriano

Licha & Rebeca Nava (Conversion) 5:30 pm Olimpia O. Dato

Agustin Regalado Jr. Peter Uribes (B-day)

Wednesday - May 07

8:00 am † Fausta Rosas Soriano

Salvador &Maria Tiscareño (50th Anv) Chame & Samuel Estrada (Gracias) 5:30 pm † Loreto Javelosa

Thursday - May 08

8:00 am † Fausta Rosas Soriano Chame & Enedina Estrada 5:30 pm Corazon Iniguez Oca

Friday - May 09

8:00 am Fausta Rosas Soriano

Chame & Omar Estrada (Gracias) 5:30 pm

WEEKEND PRESIDERS Saturday May 03, 2014

9:00 am Baptism Spanish Deacon Leonel Mancilla 10:00 am Baptism Spanish Deacon Leonel Mancilla 11:00 am Baptism Spanish Deacon Ruben Solorio 12:00 pm Quinceañera Spanish P. Tom

2:00 pm Quinceañera Spanish P. Tom

4:00 Pm Confessions P.Jon/P.Tom/P. Moran 5:30 pm Mass English P.Jon/Msgr. John

Sunday May 04, 2014

7:45 am Mass Spanish P. Jon 9:30 am Mass English P. Tom

11:00 am Mass Spanish P. Tom/Laico Walter 1:00 pm Mass Spanish P. Tom/Deacon Ruben 5:30 pm Mass Spanish P. Jon

(4)

TREASURES FROM OUR TRADITION

“Mystagogy,” reflection on the Easter mysteries, is the chief task of these great fifty days, a “Pentecost,” in other words, of grace and renewal. Every Sunday we have accounts of Resurrection appearances of the Lord, and sketches of the earliest efforts at being church. end is described as a journey to the font, and Easter may be described in similar terms, since at the very beginning an angel tells the apostles that the Risen Lord “has gone before you into Galilee.” Galilee, of course, was the place where Jesus did his finest work, his preaching, his heal-ing, his gathering the lost and the marginalized to the t able. At Easter, we hurry to catch up, putting our renewed baptismal promises to work in our own personal Galilees, our little worlds waiting for a word of grace, a healing, an act of pardon, an invitation to share a meal. The water often splashed on our Sunday assemblies in Eastertide remind us: these are the golden, shining days of grace, days to nurture the heart, to speak to one another about things that really matter.

TRADICIONES DE NUESTRA FE

El 3 de mayo en el sur de Ilocos, Filipinas, se celebra la fiesta del Cristo milagroso o Apo Lacay como lo llaman los filipinos. Esta imagen fue encontrada dentro de una caja que flotaba en el mar, junto con la Virgen Milagrosa. Fueron unos pescadores quienes hicieron el hallazgo. Los pescadores eran de los pueblos de Badoc y Sinaí y deci-dieron llevarse el Cristo a Badoc, pero no lograron mo-verlo. Una vez que decidieron llevarse al Cristo a Sinaí, la imagen se hizo muy ligera de peso, por lo cual se piensa que Cristo deseaba estar en Sinaí. Este Cristo negro re-cuerda a los Cristos milagrosos de Latinoamérica, como el Santo Cristo de Esquipulas (Guatemala), los Cristos de Tila, Chalma y Otaltitlán (México), el Señor de los Mila-gros (Perú) y otros. Probablemente se trata de una evan-gelización española ya que en 1595, el rey Felipe II mandó varios Cristos negros a los cristianos indígenas de América. En todo caso, estos Cristos has resultado mila-grosos gracias a la fe del pueblo, porque como dice Jesús: nuestra fe es la que nos salva (Marcos 5:34; 10:46 - 52).

PASCUA FAMILIAR

Sabado 17 y domingo 18 de Mayo del 2014 De 8:00 am a 5:00pm

En los terrenos de la Feria de San Jose, CA Entrada Gratis!!

Familia Misionera en el Espiritu Santo Papa Francisco

Diocesis de San José, CA—Renovación Catolica Carismatica, San José, CA

Para mas información llamar a los telefonos: (408)258-7057 o (408)786-7814

2014 CATHOLIC CHARITIES APPEAL “Above All Care for the Poor” Pope Francis

The Catholic Annual Appeal is a yearly initiative to raise vital funds for the daily operating needs of Catholic Charities of Santa Clara County. Money raised is used to fund vital pro-grams throughout Santa Clara County. This year's Appeal will be May 17th and May 18th. Funds from the Annual appeal pro-vide support for the following Catholic Charities programs:  Housing

 Jobs and Economic Development  Immigration Services  Senior Services  Youth Services  Counseling  Volunteer Opportunities *************************************************** Healing of the Family Conference

Saturday, June 21, 2014 2849 S White Rd., San Jose, CA 95148

Registration begins at 8:30am Conference: 9:30am - 3:30pm

(lunch on your own)

Special Guest Speaker: Fr. Michael Barry, SS.CC. Fr. Barry is a priest of the congregation of the Sacred Heart of Jesus and Mary. He is a charismatic priest, retreat master, inter-national well-know speaker and President/Chairman of Mary's mercy Center in San Bernardino. The Lord has entrusted him with the healing of the Family Tree ministry and healing of the whole person (inner and external healing). Fr. Barry also has tremendous gifts in discernment of spirit, prophesy, understand-ing, counsel and knowledge.

********************************************** Third Sunday of Easter

May 4, 2014

You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence. Acts 2:28

Tercer Domingo de Pascua 4 de mayo de 2014

Me has enseñado el sendero de la vida y me saciarás de gozo en tu presencia. Hechos 2:28

(5)

#913074

Our Lady of Guadalupe

San Jose, CA 95116

(408) 258-7057

Contact: Edna

Ogana

Back-up:

Susana

Martinez

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

IL PEDRO DE URDEMALAS DI DIAMANTE (O DELLA SCUOLA DI CALDERÓN) Arriviamo al secondo spunto ricavato dalla riflessione di Profeti e con cui si chiude anche la citazione

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

El Imperio británico, por ejemplo, ne- cesita, como exigencia vital, que sus fuerzas aéreas puedan transportar rápi- damente tropas y elementos de un pun- to a otro de sus

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

Para obtener buenos resultados con la ortodoncia, necesitamos un control continuo sobre los dientes; es por ello que la ortodoncia debe ejercer movimiento durante todo el día o

fuera de Madrid, con quien estaba a los dos tan bien, que, sin arrogancia vana, no hay hombre más bien nacido.. ni más rico en igualdad